Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

有關英數及符號字型 #11

Open
SeshoR opened this issue Feb 23, 2022 · 10 comments
Open

有關英數及符號字型 #11

SeshoR opened this issue Feb 23, 2022 · 10 comments

Comments

@SeshoR
Copy link

SeshoR commented Feb 23, 2022

您好,首先感謝But Taiwan團隊的努力,帶來這款為台灣量身訂作的漢字字型!

有關英數及符號,我有一些建議,相較於全形的漢字及標點符號,半形的英數及符號,遵循半形字寬等於50%全形字寬原則的字型,易讀性佳,便於排版,但不常見,尤其行動裝置上更是如此,不知芫荽有沒有機會,將英數及符號的字寬改為全形字元的50%,或者至少略縮一些,減少字距的空洞感,再將筆順加粗呢?如此一來,設為電腦或行動裝置的系統字型,也會非常完美。

@ButTaiwan
Copy link
Owner

在正規英文 Typography 下,英文每個字母本來就有其固有寬度特性。i 跟 m、w 等寬,閱讀上的跳動性是很大的。

不理想的字距:
image

理想適合閱讀的英文字距:
image

以上圖片引用自小林章的文章:https://blog.excite.co.jp/t-director/24693188/

正常英文閱讀的行為是先閱讀單字的形狀,但等寬字母會讓單字內部稀疏不均,甚至單字看起來分離。
等寬半形英數是打字機時代、DOS時代技術受限下的產物,現在也純粹是為了相容在 console 環境的用途而已。

ps. 霞鹜文楷確實有做英數等寬版本
image
但可以看到為了讓 i j 不至於左右過於空洞,又模仿 Courier 的方式加上很多襯線(就打字機時代的智慧)。
但芫荽基本上是考慮學習用途,英文設計上盡量比照課本、手寫為準,不太可能這樣處理英文字母。

@SeshoR
Copy link
Author

SeshoR commented Feb 23, 2022

瞭解了,謝謝您的仔細講解!

仍有個疑問想請教,以Android裝置而言,通常系統以Noto Sans CJK顯示漢字及全形字元,搭配Roboto的英數半形字元,就我外行人的主觀感受,平衡性似乎還行,不太有漢字或英數字元過於高調的情形。

芫荽的漢字,與標楷體的呈現類似,有稍微縮小字型在單一「格子」內的比例,英數字元相對寬一些,或說縮小幅度較漢字輕微,混合顯示(例如台語漢羅文)時,英數字元有感高調,漢字顯得較英數字元緊湊,請問是出於設計理念,刻意凸顯英數字元嗎?結構較簡單鬆散的英數字元,混合漢字排版時,若縮小尺寸或字寬,是否能創造更優異的視覺平衡性呢?

@ButTaiwan
Copy link
Owner

ButTaiwan commented Feb 23, 2022

Roboto 並不是等寬字母喔,比較一下 i 跟 m。

https://fonts.google.com/specimen/Roboto
image

數字的話,確實是等寬的。不過芫荽也是等寬的。
現在字型的主流是英文字母比例寬,數字等寬,因為數字比較會有在表格需要對齊比較的需求。

image

至於英文字母的距離,講白了就是完全保留 Klee One 原始的數值。
我在做 KK 音標時也覺得整體稍微有稍微鬆一點,不過調整成本太高,目前不在排程上。

ps.
調英數字左右邊界是大工程,不是光調 26 個字母而已,還會牽涉所有 Kerning Pairs 的合理性。(例如 Taiwan 的 T 跟 a 之間的距離特殊處理)。
以芫荽來說,還包括台羅等各種拼音字母的寬度都要跟著調。
例如白話字的 oo ,右上點目前已經非常接近邊緣,如果 o 左右各縮一點,那個點就會出界,那接下來就要大量測各種拼寫組合,那個點會不會因此黏到右側的字母,或是視覺上太接近右側的字母等等。

image

總之調寬度是個牽一髮動全身的工程,要從長計議。

@ButTaiwan ButTaiwan reopened this Feb 23, 2022
@tonyhuan
Copy link

調英數字邊界寬度需多方比對,的確是大工程。
只是除了console 環境,程式設計尤其網頁設計時,還有文章內容中文多英文少的混合排版,都是適合等寬字整齊易讀的場合,相信不少使用者有此需求。排程晚沒問題,希望能夠保留英數字等寬的開發可能。

@ButTaiwan
Copy link
Owner

我可以明確說,芫荽未來的計劃:

  • 英文邊界稍微調窄:有可能
  • 英文等寬版本:不會做

理由在上面已經說明了,無法製作出兼顧教育學習字形正確性又不妨礙閱讀的字形。

@SeshoR
Copy link
Author

SeshoR commented Mar 1, 2022

謝謝ButTaiwan的耐心解釋!仔細觀察了一下,即使是Paratype推出的Golos UI,也是數字等寬,字母與符號比例寬,確實更能兼顧排版與美觀。縮減英數字寬一事,經過您的講解,雖然仍樂見其成,但認同您說的,需要從長計議。

再次感謝ButTaiwan帶來好看又好讀的芫荽Iansui!

@Des-Magmeta
Copy link

Des-Magmeta commented May 7, 2023

截止至0.943版本,芫荽的希臘字母和西里爾字母仍然保留原Klee One的寫法,保持全形字元(小寫字母傾斜),並不適宜用於希臘文和西里爾文的排版。
不知道芫荽是否計劃對希臘字母和西里爾字母進行修改和適當增補,以更好的兼容希臘文和西里爾文字母的排版。
Screenshot_20230507_111817
這個圖就說明了Klee One在希臘文排版出現的問題,芫荽亦如此。

@ButTaiwan
Copy link
Owner

不知道芫荽是否計劃對希臘字母和西里爾字母進行修改和適當增補

目前沒有計畫。我不懂希臘字母、西里爾字母,無論是設計正立版本,跟調整字母距離,都超過我的能力。(改成比例寬就會有隨之而來的各種 Kerning 問題,牽一髮動全身。)

@Des-Magmeta
Copy link

Des-Magmeta commented Jul 25, 2023

大寫希臘字母 Iota(U+0399)與大寫西文字母 I 設計不統一,Iota 的設計可以同大寫西文字母 I。

@Des-Magmeta
Copy link

Des-Magmeta commented Oct 21, 2023

只是除了console 環境,程式設計尤其網頁設計時,還有文章內容中文多英文少的混合排版,都是適合等寬字整齊易讀的場合,相信不少使用者有此需求。

可以採用漢字使用芫荽,英數使用霞鶩文楷等寬的搭配方案。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants