-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[PROD] Translated snippets to French #1985
Comments
Maybe it is related to some Rich text localization feature or some MS issue, when there are embedded quotation marks, like " " " ", then the inner ones turn to a "more readable" quotation mark (' »') inside? Some points to be started at (thanks @batpad): |
Probably we've forgotten to include "textType": "html" as parameter (so not header info).
|
If there is a normal (not-in-tag) text in the sent string, it gets translated:
|
Navin's universal fix solved this also. |
Issue
If one creates an HTML snippet (in English), and the automatic translation sets the translated fields (es, fr, ar), then the fr (only!) has some strange attributes.
On one hand, it translates css words also. But there is a more dangerous issue, that some quotation marks (") turn to "C2 A0 C2 BB" hex character sequence (' »'), which results broken HTML code. An example:
I tried to catch the moment when the TinyMCE rich text goes to the translation API, but I did not find it. Maybe this is not between the browser client and the translation microservice, but between the GO backend and translation microservice. And maybe TinyMCE sends wrong text to be translated. Any help is appreciated @batpad @thenav56 @k9845
The text was updated successfully, but these errors were encountered: