diff --git a/localization/localization_ru_RU.ts b/localization/localization_ru_RU.ts index 0e96390d..f0ab41c3 100644 --- a/localization/localization_ru_RU.ts +++ b/localization/localization_ru_RU.ts @@ -270,7 +270,7 @@ email Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones Отображать все строки, начинающиеся со слова с двоеточием, как доп. поля, а не только перечисленные здесь - Отображать все строки, начинающиеся со слова с двоеточием, а не только указанные здесь. + Отображать все строки, начинающиеся со слова с двоеточием, а не только указанные здесь @@ -395,7 +395,7 @@ email System tray is not available - Лоток системы недоступен + Системный лоток недоступен @@ -405,17 +405,17 @@ email qrencode needs to be installed - Необходимо установить qrencode + необходимо установить qrencode Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog. - Пожалуйста, установите GnuPG в вашей системе. <br>Установить <strong>Ubuntu</strong> из Microsoft Store, чтобы получить его. <br>Если вы уже сделали это, убедитесь, что вы начали его один раз и<br>нажмите "Автоопределение" в следующем диалоге. + Требуется приложение GnuPG. <br>Чтобы установить его, загрузите <strong>Ubuntu</strong> из Microsoft Store. <br>Если это уже было сделано, запустите его хотя бы один раз и <br>нажмите кнопку «Автоопределение» в следующем диалоге. Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org - Пожалуйста, установите GnuPG на вашу систему.<br>Установите <strong>Ubuntu</strong> из Microsoft Store<br> или <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">Скачать</a> его с GnuPG.org + Требуется приложение GnuPG.<br>Установите <strong>gpg</strong> с помощью менеджера пакетов<br>или <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">загрузите</a> его с сайта GnuPG.org @@ -469,16 +469,16 @@ email Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view. - Шаблоны добавляют дополнительные поля в диалоге генерации пароля и в представлении пароля. + Шаблоны позволяют добавить дополнительные поля в диалоге создания паролей и области их просмотра. login URL e-mail - логин -адрес -е-почта + имя пользователя +URL +эл.почта @@ -508,14 +508,14 @@ e-mail Check selected users! - Отметьте выбранных пользователей! + Выберите пользователей! None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords! Ни один из выбранных ключей не имеет секретного ключа. -Вы не сможете расшифровать ни один вновь добавленный пароль! +Расшифровать новые пароли не удастся! @@ -559,7 +559,7 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords! <html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ограничений на длину пароля нет, и он должен быть выбран осмотрительно. С точки зрения безопасности, пароль для разблокировки секретного ключа -- это один из самых уязвимых элементов всей системы GnuPG (и других систем шифрования с открытым ключом), так как это единственная мера защиты на случай, если кто-то завладеет Вашим секретным ключом.<br/>В идеале, пароль не должен использовать словарных слов и должен включать заглавные и строчные буквы и специальные символы.<br/>Хороший пароль критически важен для безопасного использования GnuPG.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Длина пароля не ограничена, а к его созданию следует подходить осмотрительно. С точки зрения безопасности, пароль для разблокировки ключа является одним из самых уязвимых элементов всей системы GnuPG (а также других систем шифрования с открытым ключом), так как это единственная мера защиты на случай, если кто-то завладеет секретным ключом.<br/>Не рекомендуется использовать обычные слова в качестве пароля, а также желательно использовать заглавные, строчные буквы и специальные символы.<br/>Хороший защищённый пароль необходим для обеспечения безопасности использования GnuPG.</p></body></html> @@ -607,7 +607,7 @@ Expire-Date: 0 Invalid name - Неправильное имя + Недопустимое имя @@ -622,12 +622,12 @@ Expire-Date: 0 The email address you typed is not a valid email address. - Адрес электронной почты, который вы ввели, не является действительным адресом электронной почты. + Введённый адрес электронной почты является недействительным. This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy. - Эта операция может занять несколько минут.<br />Это хорошая идея, чтобы выполнить некоторые другие действия (тип на клавиатуре, переместить мышь, использовать диски) во время премьер поколения; это дает генератору случайных чисел больше шансов получить достаточно энтропии. + Эта операция может занять несколько минут.<br /> Рекомендуется выполнить какие-нибудь другие действия (набрать текст на клавиатуре, переместить мышь, использовать диски) во время генерации основного кода, это позволит генератору случайных чисел получить наибольшее количество разнообразных данных. @@ -681,7 +681,7 @@ Expire-Date: 0 Manage who can read password in folder - Выбрать, кто может просматривать пароли в хранилище + Управление доступом к хранилищу паролей @@ -697,7 +697,7 @@ Expire-Date: 0 Configuration - Настройки + Настройка @@ -937,17 +937,17 @@ Expire-Date: 0 and the whole content? - и все содержание? + и всё содержимое? and the whole content? <br><strong>Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.</strong> - и все содержание? <br><strong>Внимание: в данной папке есть неожиданные файлы, проверьте их до продолжения.</strong> + и всё содержимое? <br><strong>Внимание: в этой папке найдены неожиданные файлы, проверьте их перед тем, как продолжить.</strong> Open folder with file manager - Открытая папка с диспетчером файлов + Открыть папку в диспетчере файлов @@ -981,8 +981,8 @@ Expire-Date: 0 <p>Please report any <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">issues</a> you might have with this software.</p> <p><a href="https://qtpass.org/">Documentation</a></p> <p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">SourceCode</a></p> - <p>QtPass - это графический интерфейс для <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, стандартного менеджера паролей unix.</p>. -<p> Пожалуйста, сообщите о любом <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">проблемах</a>, которые могут возникнуть у вас с этой программой.</p>. + <p>QtPass — это графический интерфейс для <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, стандартного менеджера паролей unix.</p> +<p>Если при работе с приложением возникли <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">проблемы</a>, сообщите о них разработчикам.</p> <p><a href="https://qtpass.org/">Документация</a></p> <p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">Исходный код</a></p> @@ -997,7 +997,7 @@ Expire-Date: 0 Can't generate password, there are no characters to choose from set in the configuration! - Не могу сгенерировать пароль: набор допустимых символов задан пустым в Настройках! + Невозможно сгенерировать пароль: в параметрах не задан набор допустимых символов! @@ -1098,7 +1098,7 @@ Expire-Date: 0 QProcess::FailedToStart - QProsess::Не удалось запустить + QProcess::Не удалось запустить @@ -1108,22 +1108,22 @@ Expire-Date: 0 QProcess::Timedout - QProsess::Превышено время ожидания + QProcess::Превышено время ожидания QProcess::ReadError - QProsess::Ошибка чтения + QProcess::Ошибка чтения QProcess::WriteError - QProsess::Ошибка записи + QProcess::Ошибка записи QProcess::UnknownError - QProsess::Неизвестная ошибка + QProcess::Неизвестная ошибка @@ -1164,7 +1164,7 @@ Expire-Date: 0 &Show - Ш&оу + &Показать @@ -1174,12 +1174,12 @@ Expire-Date: 0 Mi&nimize - &Минимизировать + &Свернуть Ma&ximize - М&аксимизировать + &Развернуть @@ -1200,10 +1200,10 @@ Expire-Date: 0 Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until you edit them. Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt. Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these. - Выберите, какие пользователи должны иметь возможность расшифровывать пароли, хранящиеся в этой папке. -Примечание. Существующие файлы не будут изменены и сохранят старые разрешения до тех пор, пока вы их не отредактируете. -Синие записи имеют секретный ключ, выберите один из них, чтобы иметь возможность расшифровать. -Красные записи недействительны, вы не сможете зашифровать их. + Выберите пользователей, которые будут иметь возможность расшифровывать пароли, хранящиеся в этой папке. +Примечание: Существующие файлы не будут изменены и сохранят старые права доступа до тех пор, пока вы их не отредактируете. +Записи синего цвета имеют секретный ключ; выберите одну из них, чтобы расшифровывать пароли. +Записи красного цвета недействительны, их нельзя зашифровать. @@ -1250,7 +1250,7 @@ Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these. Key not found in keyring - Ключ не найден в хранилище ключей GPG + Ключ не найден в наборе ключей