diff --git a/localization/localization_pt_PT.ts b/localization/localization_pt_PT.ts
new file mode 100644
index 000000000..9094d9f8a
--- /dev/null
+++ b/localization/localization_pt_PT.ts
@@ -0,0 +1,957 @@
+
+
+
+UTF-8
+
+ ConfigDialog
+
+
+
+ Configuração
+
+
+
+
+ Configurações
+
+
+
+
+ Comportamento do Clipboard:
+
+
+
+
+ Utilizar seleção principal
+
+
+
+
+ Limpar automaticamente depois de:
+
+
+
+
+
+ Segundos
+
+
+
+
+ Comportamento do painel de conteúdos:
+
+
+
+
+ Ocultar conteúdo
+
+
+
+
+ Ocultar password
+
+
+
+
+ Limpar painel automaticamente depois de:
+
+
+
+
+ Criação password:
+
+
+
+
+ Cumprimento password:
+
+
+
+
+ Caracteres
+
+
+
+
+ Utilizar caracteres:
+
+
+
+
+ Selecionar o tipo de caracteres para a criação de password
+
+
+
+
+ Todos os caracteres:
+
+
+
+
+ Alfabético
+
+
+
+
+ Alfanumérico
+
+
+
+
+ Personalizado
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Usar pwgen
+
+
+
+
+ Excluir letras maiúsculas
+
+
+
+
+ Incluir símbolos especiais
+
+
+
+
+ Gerir passwords fáceis de memorizar mas menos seguras
+
+
+
+
+ Excluir números
+
+
+
+
+ Git:
+
+
+
+
+ Usar git
+
+
+
+
+ Adicionar ficheiros .gpg-id automaticamente
+
+
+
+
+ Efetuar push automaticamente
+
+
+
+
+ Efetuar pull automaticamente
+
+
+
+
+ Sistema:
+
+
+
+
+ Usar TrayIcon
+
+
+
+
+ Iniciar minimizado
+
+
+
+
+ Ocultar ao fechar
+
+
+
+
+ Sempre visível
+
+
+
+
+ Programas
+
+
+
+
+ Selecionar programa para armazenar passwords
+
+
+
+
+ Nativo git/gpg
+
+
+
+
+ Usar pass
+
+
+
+
+ Nativo
+
+
+
+
+ git
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ...
+
+
+
+
+ gpg
+
+
+
+
+ pwgen
+
+
+
+
+ Pass
+
+
+
+
+ pass
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Perfis
+
+
+
+
+ Nome
+
+
+
+
+ Caminho
+
+
+
+
+ Adicionar
+
+
+
+
+ Remover
+
+
+
+
+ Password-store atual
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Templates adicionam campos extra no diálogo de criaçao e vista de passwords
+
+
+
+
+ Usar template
+
+
+
+
+ Mostrar todas as linhas que começam com uma palavra seguida de virgula como campos, na vista de passwords e não apenas os mostrados
+
+
+
+
+ Mostrar todos os campos usados no template
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Não usar clipboard
+
+
+
+
+ Copiar sempre para o clipboard
+
+
+
+
+ Copiar para o clipboard quando solicitado
+
+
+
+
+ Nenhum perfil selecionado
+
+
+
+
+ Nenhum perfil selecionado para ser apagado
+
+
+
+
+ GnuPG não encontrado
+
+
+
+
+ Por favor, instale GnuPG no seu sistema. <br>Instale <strong>gpg</strong> utilizando o seu gestore de pacotes favorito<br> ou fazendo o download de <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">GnuPG.org</a>
+
+
+
+
+ Criar password-store
+
+
+
+
+ Deseja criar uma password-store em %1?
+
+
+
+
+ Password-store não foi inicializada
+
+
+
+
+ A pasta %1 não é uma password-store ou a mesma ainda não foi inicializada.
+
+
+
+ ImitatePass
+
+
+
+
+ Não pode ser editado
+
+
+
+
+
+ Não foi possível ler a chave de encriptação a ser utilizada, o ficheiro gpg-id não existe ou é inválido.
+
+
+
+
+ Não foi possível atualizar
+
+
+
+
+ A abertura de .gpg-id para escrita, falhou.
+
+
+
+
+ Verifique os utilizadores selecionados!
+
+
+
+
+ Nenhuma das chaves selecionadas tem uma chave secreta disponível.
+Não conseguirá desencriptar nenhuma das passwords, recentemente adicionadas!
+
+
+
+
+ Re-encriptar a partir da pasta %1
+
+
+
+
+
+ A atualizar a password-store
+
+
+
+ KeygenDialog
+
+
+
+ Gerar par de chaves GnuPG
+
+
+
+
+ Gerar par de chaves GnuPG
+
+
+
+
+ Passphrase
+
+
+
+
+ Email
+
+
+
+
+ Nome
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Não existe um limite no tamanho da passphrase e a mesma deve ser escolhida com cuidado. Na perspectiva de segurança, a passphrase para desbloquar a chave privada, é um dos pontos mais fracos do GnuPG (e também de outros sistemas de encriptação que usam chaves publicas) visto que é a unica proteção que tem, se alguem tem acesso à sua chave privada. <br/>Idealmente, a passphrase não deve ter palavras do dicionário e deve utilizar caracteres especiais e alfanuméricos.<br/>Uma boa passphrase é crucial para assegurar um uso seguro do GnuPG.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Experiente
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Para opçőes avançadas, consulte o <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">manual do GnuPG</a>
+
+
+
+
+ Nome inválido
+
+
+
+
+ O nome deve ter pelo menos 5 caracteres
+
+
+
+
+ Email inválido
+
+
+
+
+ O endereço de email que introduziu não é válido
+
+
+
+
+ Esta operação pode demorar alguns minutos.<br />É necessário gerar muitos bytes aleatórios. É aconselhado efetuar outras açőes (escrever no teclado, utilizar o rato, escrever ou ler dos discos) durante a criaçao da semente utilizada na encriptação; esta operação permite que o gerador de números aleatórios, gere entropia suficiente.
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adicionar
+
+
+
+
+
+
+ Editar
+
+
+
+
+
+
+ Remover
+
+
+
+
+ git push
+
+
+
+
+ Git Push
+
+
+
+
+ git pull
+
+
+
+
+ Git Pull
+
+
+
+
+ Gerir quem pode ler a password na pasta
+
+
+
+
+
+ Utilizadores
+
+
+
+
+ Configuração
+
+
+
+
+ Configuração
+
+
+
+
+ Procurar password
+
+
+
+
+ Bem-vindo ao QtPass
+
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;">QtPass</span><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> é um GUI para </span><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;">, o gestor standard, de passwords em unix.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"><br />Por favor, reporte qualquer</span><a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;"> problema</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> que encontre ao usar este software.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentation</span></a></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">SourceCode</span></a></p></body></html>
+
+
+
+
+ qtpass
+
+
+
+
+ Bem-vindo ao QtPass %1
+
+
+
+
+ Adicionar Password
+
+
+
+
+ Adicionar pasta
+
+
+
+
+ A ligação a WebDAV falhou:
+
+
+
+
+ Password do QtPass WebDAV
+
+
+
+
+ Introduza a password para a ligação a WebDAV:
+
+
+
+
+ fusedav fechou inesperadamente
+
+
+
+
+ A inicialização do fusedav, para ligar a WebDAV falhou:
+
+
+
+
+
+ A atualizar a password-store
+
+
+
+
+ Password ocultada
+
+
+
+
+ Conteúdo oculto
+
+
+
+
+
+ Password
+
+
+
+
+ Clipboard limpo
+
+
+
+
+ Clipboard não limpo
+
+
+
+
+ Password e conteúdo ocultos
+
+
+
+
+ QProcess::FailedToStart
+
+
+
+
+ QProcess::Crashed
+
+
+
+
+ QProcess::Timedout
+
+
+
+
+ QProcess::ReadError
+
+
+
+
+ QProcess::WriteError
+
+
+
+
+ QProcess::UnknownError
+
+
+
+
+ À procura de: %1
+
+
+
+
+
+ Novo ficheiro
+
+
+
+
+ Novo ficheiro de password:
+(Vai ser colocado em %1 )
+
+
+
+
+ Remover pasta?
+
+
+
+
+ Remover password?
+
+
+
+
+ De certeza que deseja remover %1%2?
+
+
+
+
+ e todo o seu conteúdo
+
+
+
+
+ Não é possível obter a lista de chaves
+
+
+
+
+ Não é possível obter a lista de chaves gpg disponíveis
+
+
+
+
+ Chave não disponível no keyring
+
+
+
+
+ Gerar par de chaves GPG
+
+
+
+
+ Perfil mudou para %1
+
+
+
+
+ Adicionar pasta
+
+
+
+
+ Adicionar password
+
+
+
+
+ Nova pasta: (Será colocada em %1 )
+
+
+
+
+ Copiado para o Clipboard
+
+
+
+ Pass
+
+
+
+ Nenhum caracter escolhido
+
+
+
+
+ Não foi possível gerar password. Não existe nenhum caracter para escolher do grupo especificado na configuração!
+
+
+
+ PasswordDialog
+
+
+
+
+ Password
+
+
+
+
+ Gerar
+
+
+
+
+ Mostrar password
+
+
+
+
+ Grupo de caracteres:
+
+
+
+
+ Todos os caracteres
+
+
+
+
+ Alfabético
+
+
+
+
+ Alfanumérico
+
+
+
+
+ Personalizado
+
+
+
+
+ Cumprimento
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+ LTR
+
+
+
+ StoreModel
+
+
+
+ Forçar substituição?
+
+
+
+
+ Substituir %1 por %2?
+
+
+
+ TrayIcon
+
+
+
+ Mostrar
+
+
+
+
+ Ocultar
+
+
+
+
+ Minimizar
+
+
+
+
+ Maximizar
+
+
+
+
+ Restaurar
+
+
+
+
+ Sair
+
+
+
+ UsersDialog
+
+
+
+ Mostrar utilizadores com permissão de leitura
+
+
+
+
+ Selecione quais os utilizadores que devem ter permissões para desencriptar as passwords armazenadas nesta pasta.
+Nota: Os ficheiros existentes não vão ser alterados e vão manter as permissőes antigas até que os mesmos sejam editados.
+Os elementos a azul têm uma chave secreta disponível. Selecione um deles para que seja possível desencriptar.
+Os elementos a vermelho não são válidos. Não será possível desencriptar utilizando os mesmos.
+
+
+
+
+ Procurar utilizadores
+
+
+
+
+ Mostrar chaves não utilizáveis
+
+
+
+
+ criado
+
+
+
+
+ expira
+
+
+
diff --git a/resources.qrc b/resources.qrc
index 6b3f21830..80023a2d4 100644
--- a/resources.qrc
+++ b/resources.qrc
@@ -19,6 +19,7 @@
localization/localization_fr_FR.qm
localization/localization_en_GB.qm
localization/localization_en_US.qm
+ localization/localization_pt_PT.qm
icons/document-new.svg
diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro
index d2eada8b8..4f67c914e 100644
--- a/src/src.pro
+++ b/src/src.pro
@@ -103,7 +103,8 @@ TRANSLATIONS += ../localization/localization_nl_NL.ts \
../localization/localization_en_US.ts \
../localization/localization_el_GR.ts \
../localization/localization_cs_CZ.ts \
- ../localization/localization_it_IT.ts
+ ../localization/localization_it_IT.ts \
+ ../localization/localization_pt_PT.ts
CODECFORSRC = UTF-8
CODECFORTR = UTF-8