This repository has been archived by the owner on Sep 1, 2021. It is now read-only.
-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
/
Copy pathmessages.pot
237 lines (190 loc) · 6.51 KB
/
messages.pot
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 22:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: lightbluetent/general.py:31 lightbluetent/general.py:41
msgid "Welcome to SRCF Events!"
msgstr ""
#: lightbluetent/groups.py:150
msgid "That name is too short."
msgstr ""
#: lightbluetent/groups.py:274 lightbluetent/rooms.py:391
msgid "There were problems with the information you provided."
msgstr ""
#: lightbluetent/groups.py:479
#, python-format
msgid "To invite others into this session, share your stall link: %(join_url)s"
msgstr ""
#: lightbluetent/rooms.py:88
#, python-format
msgid "To invite others to this event, share your room link: %(join_url)s"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/base.html:9 lightbluetent/templates/base.html:17
#: lightbluetent/templates/error.html:2
#: lightbluetent/templates/groups/home.html:9
#: lightbluetent/templates/groups/home.html:25
#: lightbluetent/templates/room_aliases/group.html:16
#: lightbluetent/templates/room_aliases/personal.html:11
#: lightbluetent/templates/room_aliases/shared/meta.html:2
#: lightbluetent/templates/shared/header.html:12 lightbluetent/users.py:32
msgid "SRCF Events"
msgstr ""
#: lightbluetent/users.py:124
msgid "Your short name must be a single word and have fewer than 20 characters."
msgstr ""
#: lightbluetent/users.py:131
msgid "Short name is already in use."
msgstr ""
#: lightbluetent/users.py:136 lightbluetent/users.py:160
msgid "Create your group"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/base.html:11
#: lightbluetent/templates/groups/home.html:14
#: lightbluetent/templates/room_aliases/shared/meta.html:7
msgid "This is a website for event management using SRCF Timeout"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/general/index.html:7
msgid ""
"Welcome to the SRCF's platform for events. For event organisers, this "
"website allows you to host a custom web page that connects to our <a "
"href=\"https://timeout.srcf.net\">free video conferencing service, "
"Timeout</a>."
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/general/index.html:8
#: lightbluetent/templates/users/directory.html:22
msgid "Log in with Raven"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/groups/begin_session.html:26
msgid "Join session"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/groups/begin_session.html:28
msgid "Begin session"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/groups/home.html:75
#: lightbluetent/templates/groups/manage.html:63
msgid "Group description"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/groups/manage.html:52
msgid "Group name"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/groups/manage.html:60
msgid "This is the full name of your group."
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/groups/manage.html:91
msgid "This logo will be displayed on your group's home page."
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/groups/manage.html:113
msgid "Group owners"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/groups/manage.html:124
msgid "Add owner"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/groups/manage.html:131
msgid ""
"Enter another user's CRSid to grant them administrative privileges. This "
"will allow them to change anything on this page, <b>including deleting "
"the group</b>. The user should first sign in and register then you will "
"be able to add them. <b>Once an owner has been added, they cannot be "
"removed."
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/groups/manage.html:136
msgid "Delete group"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/groups/rooms.html:16
#: lightbluetent/templates/users/includes/create_room_modal.html:19
#: lightbluetent/templates/users/includes/view_personal_rooms.html:30
msgid "Create room"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/groups/macros/Room.html:34
msgid "Start room"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/groups/macros/Room.html:36
msgid "Room settings"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/room_aliases/personal.html:45
#: lightbluetent/templates/rooms/manage.html:91
msgid "Room description"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/room_aliases/shared/join.html:22
#: lightbluetent/templates/room_aliases/shared/join.html:57
#: lightbluetent/templates/room_aliases/shared/join.html:66
msgid "Join"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/room_aliases/shared/join.html:30
msgid "Sign in with Raven"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/room_aliases/shared/join.html:33
msgid "Join with Raven"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/rooms/manage.html:56
msgid "Room name"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/rooms/manage.html:98
msgid ""
"Optionally include more information about your room for your guests and "
"yourself."
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/rooms/manage.html:109
msgid "Open to the public"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/rooms/manage.html:114
msgid "Raven users only"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/rooms/manage.html:120
msgid "Use a password"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/rooms/manage.html:126
msgid "Use a whitelist"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/rooms/manage.html:132
msgid "Room Password: "
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/rooms/manage.html:141
msgid "Whitelist a CRSid"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/rooms/manage.html:196
msgid "Delete room"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/shared/footer.html:4
msgid ""
"This service is run by <a href=\"https://www.srcf.net\" "
"target=\"_blank\">the SRCF</a>, a volunteer student society that provides"
" free quality and reliable computing services"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/users/directory.html:11
msgid "There are no registered groups yet."
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/users/directory.html:13
msgid "Video sessions will run on the 9th!"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/users/home.html:31
msgid "You currently have no registered groups."
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/users/home.html:38
#: lightbluetent/templates/users/home.html:52
msgid "Create group"
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/users/register.html:4
#, python-format
msgid "Welcome, <b>%(crsid)s</b>! Please register an account below."
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/users/includes/view_personal_rooms.html:24
msgid "You currently have no registered rooms."
msgstr ""
#: lightbluetent/templates/users/macros/group_room.html:12
msgid "Session in progress!"
msgstr ""