diff --git a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po index cd4a7dae776..5f75f04ed31 100644 --- a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po +++ b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po @@ -2901,11 +2901,11 @@ msgstr "Necesitas seleccionar el tipo y el color del material primero." #, c-format, boost-format msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f)" -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduzca un valor válido (K en %.1f~%.1f)" #, c-format, boost-format msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)" -msgstr "" +msgstr "Introduzca un valor válido (K en %.1f~%.1f, N en %.1f~%.1f)" msgid "Other Color" msgstr "Otro color" @@ -3338,11 +3338,11 @@ msgid "Edit multiple printers" msgstr "Editar varias impresoras" msgid "Select connected printers (0/6)" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar impresoras conectadas (0/6)" #, c-format, boost-format msgid "Select Connected Printers (%d/6)" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Impresoras Conectadas (%d/6)" #, c-format, boost-format msgid "The maximum number of printers that can be selected is %d" @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgid "Printing Failed" msgstr "Impresión fallida" msgid "Printing Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa de Impresión" msgid "Prepare" msgstr "Preparar" @@ -7397,8 +7397,8 @@ msgid "" "start printing." msgstr "" "Hay algunos filamentos desconocidos en los mapeados AMS. Por favor, " -"compruebe si son los filamentos requeridos. Si lo son, presione \"Confirmar" -"\" para empezar a imprimir." +"compruebe si son los filamentos requeridos. Si lo son, presione " +"\"Confirmar\" para empezar a imprimir." #, c-format, boost-format msgid "nozzle in preset: %s %s" @@ -7763,8 +7763,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable añadir " "un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n" @@ -10925,7 +10925,7 @@ msgstr "" "menos a la velocidad mínima para reducir la frecuencia de arranque y parada" msgid "Don't slow down outer walls" -msgstr "" +msgstr "No frenar en los perímetros externos" msgid "" "If enabled, this setting will ensure external perimeters are not slowed down " @@ -10939,6 +10939,16 @@ msgid "" "external walls\n" "\n" msgstr "" +"Si está activada, esta configuración garantizará que los perímetros externos " +"no se ralenticen para cumplir el tiempo de capa mínimo. Esto es " +"especialmente útil en los siguientes escenarios:\n" +"\n" +" 1. Para evitar cambios de brillo al imprimir filamentos brillantes\n" +"2. Para evitar cambios en la velocidad de la pared externa que pueden crear " +"ligeros artefactos de pared que aparecen como z banding\n" +"3. Para evitar imprimir a velocidades que provoquen VFA (artefactos finos) " +"en las paredes externas\n" +"\n" msgid "Layer time" msgstr "Tiempo de capa" @@ -11514,10 +11524,10 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a " "\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". " @@ -14163,9 +14173,10 @@ msgstr "" "NOTA: Las superficies inferior y superior no se verán afectadas por este " "valor para evitar huecos visuales en el exterior del modelo. Ajuste \"Umbral " "de una perímetro\" en la configuración avanzada para ajustar la sensibilidad " -"de lo que se considera una superficie superior. El \"Umbral de una perímetro" -"\" sólo es visible si este valor es superior al valor predeterminado de 0,5, " -"o si las superficies superiores de una soel perímetro están activadas." +"de lo que se considera una superficie superior. El \"Umbral de una " +"perímetro\" sólo es visible si este valor es superior al valor " +"predeterminado de 0,5, o si las superficies superiores de una soel perímetro " +"están activadas." msgid "First layer minimum wall width" msgstr "Ancho mínimo del perímetro de la primera capa" @@ -14897,6 +14908,27 @@ msgid "" "cause the result not exactly the same in each calibration. We are still " "investigating the root cause to do improvements with new updates." msgstr "" +"Consulte los detalles de la Calibración de la Dinámica de Flujo en nuestra " +"wiki.\n" +"\n" +"Normalmente la calibración es innecesaria. Cuando se inicia una impresión de " +"un solo color/material, con la opción \"calibración de la dinámica de " +"flujo\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el " +"camino antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; cuando se " +"inicia una impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el " +"parámetro de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio " +"de filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n" +"\n" +"Tenga en cuenta que hay algunos casos que pueden hacer que los resultados de " +"la calibración no sean fiables, como una adhesión insuficiente en la placa " +"de impresión. Se puede mejorar la adherencia lavando la placa de impresión o " +"aplicando pegamento. Para obtener más información sobre este tema, consulte " +"nuestra Wiki.\n" +"\n" +"Los resultados de la calibración tienen alrededor de un 10 por ciento de " +"fluctuación en nuestra prueba, lo que puede causar que el resultado no sea " +"exactamente el mismo en cada calibración. Seguimos investigando la causa " +"para realizar mejoras con nuevas actualizaciones." msgid "When to use Flow Rate Calibration" msgstr "Cuando usar la Calibración de Ratio de Flujo" @@ -15633,8 +15665,8 @@ msgstr "" "¿Quieres reescribirlo?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\". \n" "To add preset for more printers, Please go to printer selection" msgstr "" "Cambiaríamos el nombre de los preajustes a \"Número de serie del Vendedor " @@ -17413,8 +17445,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Capas de baja densidad (EXPERIMENTAL)" #~ msgid "" -#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -#~ "\". \n" +#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +#~ "selected\". \n" #~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" #~ msgstr "" #~ "Cambiaremos el nombre de los perfiles a \"Tipo Número de Serie @impresora "