diff --git a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po index d483614090a..ff906f43b0b 100644 --- a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po +++ b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po @@ -1777,10 +1777,10 @@ msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "선택한 부품을 디스크에서 다시 불러오기" msgid "Replace with STL" -msgstr "STL파일로 교체" +msgstr "STL 파일로 교체" msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "선택한 부품을 새 STL파일로 교체" +msgstr "선택한 부품을 새 STL 파일로 교체" msgid "Change filament" msgstr "필라멘트 변경" @@ -2985,10 +2985,10 @@ msgstr "" "(현재 동일한 브랜드, 재질, 색상의 소모품 자동 공급 지원)" msgid "DRY" -msgstr "DRY" +msgstr "건조함" msgid "WET" -msgstr "WET" +msgstr "습함" msgid "AMS Settings" msgstr "AMS 설정" @@ -3219,10 +3219,10 @@ msgid "Device" msgstr "장치" msgid "Task Sending" -msgstr "Task Sending" +msgstr "작업 전송중" msgid "Task Sent" -msgstr "Task Sent" +msgstr "작업 전송됨" msgid "Edit multiple printers" msgstr "여러 프린터 편집" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "Offline" msgstr "오프라인" msgid "No task" -msgstr "No task" +msgstr "작업 없음" msgid "View" msgstr "시점" @@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "동작" msgid "" "Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)" -msgstr "여기에서 관리할 장치를 선택하세요(최대 6개 장치)" +msgstr "여기에서 관리할 장치를 선택하세요 (최대 6개 장치)" msgid "Add" msgstr "추가" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgid "Timelapse" msgstr "타임랩스" msgid "Flow Dynamic Calibration" -msgstr "흐름 동적 보정" +msgstr "유량 동적 보정" msgid "Send Options" msgstr "전송 옵션" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgid "Edit Custom G-code (%1%)" msgstr "사용자 지정 G코드 편집 (%1%)" msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)" -msgstr "기본 제공 플레이스홀더(항목을 두 번 클릭하여 G코드에 추가)" +msgstr "기본 제공 플레이스홀더 (항목을 두 번 클릭하여 G코드에 추가)" msgid "Search gcode placeholders" msgstr "G코드 자리 표시자 검색" @@ -4003,7 +4003,7 @@ msgid "Layer Time" msgstr "레이어 시간" msgid "Layer Time (log)" -msgstr "레이어 시간(log)" +msgstr "레이어 시간 (log)" msgid "Height: " msgstr "높이: " @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgid "" "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" "레이어 %d, z = %.2lf mm에서 G코드 경로 충돌이 발견되었습니다. 충돌하는 개체" -"를 더 멀리 분리하세요(%s <-> %s)." +"를 더 멀리 분리하세요 (%s <-> %s)." msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "개체가 플레이트 경계 위에 놓여 있습니다." @@ -4809,17 +4809,17 @@ msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "툴 경로를 OBJ로 내보내기" msgid "Open &Slicer" -msgstr "Studio 열기 (&O)" +msgstr "&Slicer 열기 (&O)" msgid "Open Slicer" -msgstr "Studio 열기" +msgstr "Slicer 열기" msgid "&Quit" msgstr "종료 (&Q)" #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" -msgstr "종료 %s" +msgstr "%s 종료" msgid "&File" msgstr "파일 (&F)" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgid "" "Do you want to stop this virtual camera?" msgstr "" "다른 가상 카메라가 실행 중입니다.\n" -"Orca Slicer는 단일 가상 카메라만 지원합니다.\n" +"Orca Slicer는 하나의 가상 카메라만 지원합니다.\n" "이 가상 카메라를 중지하시겠습니까?" #, c-format, boost-format @@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr "" "초기화에 실패했습니다(저장소를 사용할 수 없습니다. SD 카드를 삽입하세요.)!" msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" -msgstr "LAN 연결 실패(sdcard를 볼 수 없음)" +msgstr "LAN 연결 실패 (sdcard를 볼 수 없음)" msgid "Browsing file in SD card is not supported in LAN Only Mode." msgstr "LAN 전용 모드에서는 SD 카드의 파일 탐색이 지원되지 않습니다." @@ -5273,10 +5273,10 @@ msgid "Debug Info" msgstr "디버그 정보" msgid "No SD Card" -msgstr "SD카드 없음" +msgstr "SD 카드 없음" msgid "SD Card Abnormal" -msgstr "SD카드 이상" +msgstr "SD 카드 이상" msgid "Cancel print" msgstr "출력 취소" @@ -5337,7 +5337,7 @@ msgid "Sport" msgstr "스포츠" msgid "Ludicrous" -msgstr "루더크러스" +msgstr "루디크러스" msgid "Can't start this without SD card." msgstr "SD 카드가 없으면 시작할 수 없습니다." @@ -8198,7 +8198,7 @@ msgid "Total ramming time" msgstr "총 래밍 시간" msgid "s" -msgstr "s" +msgstr "초" msgid "Total rammed volume" msgstr "총 래밍 부피" @@ -9264,7 +9264,7 @@ msgid "" "the next layers will be linearly shrunk less, up to the layer indicated by " "this value." msgstr "" -"코끼리 발 보정울 적용할 레이어의 수입니다. 첫 번째 레이어는 코끼리 발 보정 값" +"코끼리 발 보정을 적용할 레이어의 수입니다. 첫 번째 레이어는 코끼리 발 보정 값" "만큼 축소되고, 다음 레이어부터 이 값으로 표시된 레이어까지 선형적으로 덜 축소" "됩니다." @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgid "API key" msgstr "API 키" msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP digest" +msgstr "HTTP 다이제스트" msgid "Avoid crossing wall" msgstr "벽 가로지름 방지" @@ -9393,10 +9393,10 @@ msgid "" msgstr "" "벽 가로지름 방지를 위한 최대 우회 거리. 우회 거리가 이 값보다 크면 우회하지 " "않습니다. 우회 길이는 절대값 또는 직접 이동 경로의 백분율(예: 50%)로 지정할 " -"수 있습니다. 0으로 비활성화" +"수 있습니다. 값 0으로 비활성화할 수 있습니다" msgid "mm or %" -msgstr "mm or %" +msgstr "mm 또는 %" msgid "Other layers" msgstr "다른 레이어" @@ -9488,7 +9488,7 @@ msgid "Other layers filament sequence" msgstr "다른 층 필라멘트 순서" msgid "This G-code is inserted at every layer change before lifting z" -msgstr "이 G코드는 Z올리기 전에 모든 레이어 변경에 삽입됩니다" +msgstr "이 G코드는 Z좌표를 올리기 전 모든 레이어 변경에 삽입됩니다" msgid "Bottom shell layers" msgstr "하단 쉘 레이어" @@ -9535,7 +9535,7 @@ msgstr "" "옵션:\n" "1. 어디에서나: 상단, 하단 및 내부 솔리드 표면에 간격 채우기를 적용합니다.\n" "2. 상단 및 하단 표면: 상단 및 하단 표면에만 간격 채우기를 적용합니다.\n" -"3. Nowhere: 간격 채우기를 비활성화합니다.\n" +"3. 아무데도: 간격 채우기를 비활성화합니다.\n" msgid "Everywhere" msgstr "어디에나" @@ -10309,8 +10309,8 @@ msgid "" msgstr "" "위에서 아래를 내려다볼 때 벽 루프가 돌출되는 방향입니다.\n" "\n" -"홀수 방향 반전이 활성화되지 않은 경우 기본적으로 모든 벽은 시계 반대 방향으" -"로 돌출됩니다. 이것을 Auto 이외의 옵션으로 설정하면 Reverse on 홀수에 관계없" +"홀수에 반전 설정이 활성화되지 않은 경우 기본적으로 모든 벽은 시계 반대 방향으" +"로 출력됩니다. 이것을 Auto 이외의 옵션으로 설정하면 홀수에 반전 설정과 관계없" "이 벽 방향이 강제됩니다.\n" "\n" "나선형 꽃병 모드가 활성화된 경우 이 옵션은 비활성화됩니다." @@ -10433,7 +10433,7 @@ msgid "" "has slight overflow or underflow" msgstr "" "재료는 용융 상태와 결정 상태 사이를 전환한 후 부피 변화가 있을 수 있습니다. " -"이 설정은 이 필라멘트 코드의 모든 압출 흐름을 비례적으로 변경합니다. 권장 값 " +"이 설정은 이 필라멘트 코드의 모든 압출 유량을 비례적으로 변경합니다. 권장 값 " "범위는 0.95와 1.05 사이입니다. 약간의 과대압출 또는 과소압출이 있을 때 이 값" "을 조정하여 평평한 표면을 얻을 수 있습니다" @@ -11165,7 +11165,7 @@ msgid "Undefine" msgstr "알 수 없음" msgid "Hardened steel" -msgstr "경화강" +msgstr "경화강 노즐" msgid "Stainless steel" msgstr "스테인레스강 노즐" @@ -11504,13 +11504,13 @@ msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "이 G코드는 사용자 정의 코드로 사용됩니다" msgid "Small area flow compensation (beta)" -msgstr "작은영역 유량 보상(베타)" +msgstr "작은 영역 유량 보상 (베타)" msgid "Enable flow compensation for small infill areas" -msgstr "작은 채우기 영역에 대한 흐름 보상 활성화" +msgstr "작은 채우기 영역에 대한 유량 보상 활성화" msgid "Flow Compensation Model" -msgstr "흐름 보상 모델" +msgstr "유량 보상 모델" msgid "" "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. The " @@ -11518,8 +11518,8 @@ msgid "" "and flow correction factors, one per line, in the following format: " "\"1.234,5.678\"" msgstr "" -"작은 채우기 영역의 흐름을 조정하는 데 사용되는 흐름 보상 모델. 모델은 " -"\"1.234,5.678\" 형식으로 한 줄에 하나씩 압출 길이 및 흐름 수정 계수에 대한 쉼" +"작은 채우기 영역의 유량을 조정하는 데 사용되는 유량 보상 모델. 모델은 " +"\"1.234,5.678\" 형식으로 한 줄에 하나씩 압출 길이 및 유량 수정 계수에 대한 쉼" "표로 구분된 값 쌍으로 표현됩니다." msgid "Maximum speed X" @@ -12297,7 +12297,7 @@ msgstr "" "습니다." msgid "Scarf joint flow ratio" -msgstr "스카프 조인트 흐름 비율" +msgstr "스카프 조인트 유량 비율" msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints." msgstr "이 요소는 스카프 조인트의 재료 양에 영향을 미칩니다." @@ -14462,7 +14462,7 @@ msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" msgstr "동적 유량 교정 편집" msgid "New Flow Dynamic Calibration" -msgstr "새로운 흐름 동적 교정" +msgstr "새로운 유량 동적 교정" msgid "Ok" msgstr "확인" @@ -15792,7 +15792,7 @@ msgid "" msgstr "" "샌드위치 모드\n" "모델에 가파른 돌출부가 없는 경우 샌드위치 모드(내부-외부-내부)를 사용하여 정" -"밀도와 레이어 일관성을 향상시킬 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?" +"밀도와 레이어 일관성을 향상시킬 수 있다는 것을 알고 계셨나요?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] msgid "" @@ -15862,7 +15862,7 @@ msgid "" "the surface quality of your overhangs?" msgstr "" "홀수에 반전\n" -"홀수면 반전 기능이 오버행의 표면 품질을 크게 향상시킬 수 있다는 사실" +"홀수에 반전 기능이 오버행의 표면 품질을 크게 향상시킬 수 있다는 사실" "을 알고 계셨나요?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] @@ -15995,8 +15995,8 @@ msgstr "" "STEP\n" "STL 대신 STEP 파일을 슬라이싱하여 출력 품질을 향상시킬 수 있다는 사실을 알고 " "계섰나요?\n" -"Orca Slicer는 STEP 파일 슬라이싱을 지원하여 저해상도 STL보다 부드러운 결과를 " -"제공합니다. 시도해 보세요!" +"Orca Slicer는 STEP 파일 슬라이싱을 지원하며, 저해상도 STL을 사용할 때 보다 더 " +"부드러운 결과를 얻을 수 있습니다. 시도해 보세요!" #: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] msgid "" @@ -16018,8 +16018,8 @@ msgid "" "printed model by doing some fine-tuning." msgstr "" "유량 미세 조정\n" -"더 보기 좋은 출력물을 위해 유량을 미세 조정할 수 있다는 사실을 알고 있습니" -"까? 재료에 따라 약간의 미세 조정을 통해 출력된 모델의 전체적인 마감을 개선할 " +"더 보기 좋은 출력물을 위해 유량을 미세 조정할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요? " +"재료에 따라 약간의 미세 조정을 통해 출력된 모델의 전체적인 마감을 개선할 " "수 있습니다." #: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] @@ -16124,8 +16124,8 @@ msgid "" "density to improve the strength of the model?" msgstr "" "강도 향상\n" -"모델의 강도를 개선하기 위해 더 많은 벽 루프와 더 높은 드문 채우기 밀도를 사용" -"할 수 있다는 것을 알고 계섰나요?" +"더 많은 외벽과 더 높은 드문 채우기 밀도를 사용하여 모델의 강도를 높일 수 " +"있다는 사실을 알고 계섰나요?" #: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door #: opened] @@ -16148,8 +16148,8 @@ msgid "" "probability of warping." msgstr "" "뒤틀림 방지\n" -"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이" -"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?" +"ABS와 같이 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 " +"높이면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?" #~ msgid "" #~ "File size exceeds the 100MB upload limit. Please upload your file through "