diff --git a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po
index d483614090a..ff906f43b0b 100644
--- a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po
+++ b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po
@@ -1777,10 +1777,10 @@ msgid "Reload the selected parts from disk"
msgstr "선택한 부품을 디스크에서 다시 불러오기"
msgid "Replace with STL"
-msgstr "STL파일로 교체"
+msgstr "STL 파일로 교체"
msgid "Replace the selected part with new STL"
-msgstr "선택한 부품을 새 STL파일로 교체"
+msgstr "선택한 부품을 새 STL 파일로 교체"
msgid "Change filament"
msgstr "필라멘트 변경"
@@ -2985,10 +2985,10 @@ msgstr ""
"(현재 동일한 브랜드, 재질, 색상의 소모품 자동 공급 지원)"
msgid "DRY"
-msgstr "DRY"
+msgstr "건조함"
msgid "WET"
-msgstr "WET"
+msgstr "습함"
msgid "AMS Settings"
msgstr "AMS 설정"
@@ -3219,10 +3219,10 @@ msgid "Device"
msgstr "장치"
msgid "Task Sending"
-msgstr "Task Sending"
+msgstr "작업 전송중"
msgid "Task Sent"
-msgstr "Task Sent"
+msgstr "작업 전송됨"
msgid "Edit multiple printers"
msgstr "여러 프린터 편집"
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "Offline"
msgstr "오프라인"
msgid "No task"
-msgstr "No task"
+msgstr "작업 없음"
msgid "View"
msgstr "시점"
@@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "동작"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
-msgstr "여기에서 관리할 장치를 선택하세요(최대 6개 장치)"
+msgstr "여기에서 관리할 장치를 선택하세요 (최대 6개 장치)"
msgid "Add"
msgstr "추가"
@@ -3387,7 +3387,7 @@ msgid "Timelapse"
msgstr "타임랩스"
msgid "Flow Dynamic Calibration"
-msgstr "흐름 동적 보정"
+msgstr "유량 동적 보정"
msgid "Send Options"
msgstr "전송 옵션"
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr "사용자 지정 G코드 편집 (%1%)"
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
-msgstr "기본 제공 플레이스홀더(항목을 두 번 클릭하여 G코드에 추가)"
+msgstr "기본 제공 플레이스홀더 (항목을 두 번 클릭하여 G코드에 추가)"
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr "G코드 자리 표시자 검색"
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgid "Layer Time"
msgstr "레이어 시간"
msgid "Layer Time (log)"
-msgstr "레이어 시간(log)"
+msgstr "레이어 시간 (log)"
msgid "Height: "
msgstr "높이: "
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgid ""
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"레이어 %d, z = %.2lf mm에서 G코드 경로 충돌이 발견되었습니다. 충돌하는 개체"
-"를 더 멀리 분리하세요(%s <-> %s)."
+"를 더 멀리 분리하세요 (%s <-> %s)."
msgid "An object is layed over the boundary of plate."
msgstr "개체가 플레이트 경계 위에 놓여 있습니다."
@@ -4809,17 +4809,17 @@ msgid "Export toolpaths as OBJ"
msgstr "툴 경로를 OBJ로 내보내기"
msgid "Open &Slicer"
-msgstr "Studio 열기 (&O)"
+msgstr "&Slicer 열기 (&O)"
msgid "Open Slicer"
-msgstr "Studio 열기"
+msgstr "Slicer 열기"
msgid "&Quit"
msgstr "종료 (&Q)"
#, c-format, boost-format
msgid "Quit %s"
-msgstr "종료 %s"
+msgstr "%s 종료"
msgid "&File"
msgstr "파일 (&F)"
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgid ""
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
"다른 가상 카메라가 실행 중입니다.\n"
-"Orca Slicer는 단일 가상 카메라만 지원합니다.\n"
+"Orca Slicer는 하나의 가상 카메라만 지원합니다.\n"
"이 가상 카메라를 중지하시겠습니까?"
#, c-format, boost-format
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr ""
"초기화에 실패했습니다(저장소를 사용할 수 없습니다. SD 카드를 삽입하세요.)!"
msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)"
-msgstr "LAN 연결 실패(sdcard를 볼 수 없음)"
+msgstr "LAN 연결 실패 (sdcard를 볼 수 없음)"
msgid "Browsing file in SD card is not supported in LAN Only Mode."
msgstr "LAN 전용 모드에서는 SD 카드의 파일 탐색이 지원되지 않습니다."
@@ -5273,10 +5273,10 @@ msgid "Debug Info"
msgstr "디버그 정보"
msgid "No SD Card"
-msgstr "SD카드 없음"
+msgstr "SD 카드 없음"
msgid "SD Card Abnormal"
-msgstr "SD카드 이상"
+msgstr "SD 카드 이상"
msgid "Cancel print"
msgstr "출력 취소"
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgid "Sport"
msgstr "스포츠"
msgid "Ludicrous"
-msgstr "루더크러스"
+msgstr "루디크러스"
msgid "Can't start this without SD card."
msgstr "SD 카드가 없으면 시작할 수 없습니다."
@@ -8198,7 +8198,7 @@ msgid "Total ramming time"
msgstr "총 래밍 시간"
msgid "s"
-msgstr "s"
+msgstr "초"
msgid "Total rammed volume"
msgstr "총 래밍 부피"
@@ -9264,7 +9264,7 @@ msgid ""
"the next layers will be linearly shrunk less, up to the layer indicated by "
"this value."
msgstr ""
-"코끼리 발 보정울 적용할 레이어의 수입니다. 첫 번째 레이어는 코끼리 발 보정 값"
+"코끼리 발 보정을 적용할 레이어의 수입니다. 첫 번째 레이어는 코끼리 발 보정 값"
"만큼 축소되고, 다음 레이어부터 이 값으로 표시된 레이어까지 선형적으로 덜 축소"
"됩니다."
@@ -9374,7 +9374,7 @@ msgid "API key"
msgstr "API 키"
msgid "HTTP digest"
-msgstr "HTTP digest"
+msgstr "HTTP 다이제스트"
msgid "Avoid crossing wall"
msgstr "벽 가로지름 방지"
@@ -9393,10 +9393,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"벽 가로지름 방지를 위한 최대 우회 거리. 우회 거리가 이 값보다 크면 우회하지 "
"않습니다. 우회 길이는 절대값 또는 직접 이동 경로의 백분율(예: 50%)로 지정할 "
-"수 있습니다. 0으로 비활성화"
+"수 있습니다. 값 0으로 비활성화할 수 있습니다"
msgid "mm or %"
-msgstr "mm or %"
+msgstr "mm 또는 %"
msgid "Other layers"
msgstr "다른 레이어"
@@ -9488,7 +9488,7 @@ msgid "Other layers filament sequence"
msgstr "다른 층 필라멘트 순서"
msgid "This G-code is inserted at every layer change before lifting z"
-msgstr "이 G코드는 Z올리기 전에 모든 레이어 변경에 삽입됩니다"
+msgstr "이 G코드는 Z좌표를 올리기 전 모든 레이어 변경에 삽입됩니다"
msgid "Bottom shell layers"
msgstr "하단 쉘 레이어"
@@ -9535,7 +9535,7 @@ msgstr ""
"옵션:\n"
"1. 어디에서나: 상단, 하단 및 내부 솔리드 표면에 간격 채우기를 적용합니다.\n"
"2. 상단 및 하단 표면: 상단 및 하단 표면에만 간격 채우기를 적용합니다.\n"
-"3. Nowhere: 간격 채우기를 비활성화합니다.\n"
+"3. 아무데도: 간격 채우기를 비활성화합니다.\n"
msgid "Everywhere"
msgstr "어디에나"
@@ -10309,8 +10309,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"위에서 아래를 내려다볼 때 벽 루프가 돌출되는 방향입니다.\n"
"\n"
-"홀수 방향 반전이 활성화되지 않은 경우 기본적으로 모든 벽은 시계 반대 방향으"
-"로 돌출됩니다. 이것을 Auto 이외의 옵션으로 설정하면 Reverse on 홀수에 관계없"
+"홀수에 반전 설정이 활성화되지 않은 경우 기본적으로 모든 벽은 시계 반대 방향으"
+"로 출력됩니다. 이것을 Auto 이외의 옵션으로 설정하면 홀수에 반전 설정과 관계없"
"이 벽 방향이 강제됩니다.\n"
"\n"
"나선형 꽃병 모드가 활성화된 경우 이 옵션은 비활성화됩니다."
@@ -10433,7 +10433,7 @@ msgid ""
"has slight overflow or underflow"
msgstr ""
"재료는 용융 상태와 결정 상태 사이를 전환한 후 부피 변화가 있을 수 있습니다. "
-"이 설정은 이 필라멘트 코드의 모든 압출 흐름을 비례적으로 변경합니다. 권장 값 "
+"이 설정은 이 필라멘트 코드의 모든 압출 유량을 비례적으로 변경합니다. 권장 값 "
"범위는 0.95와 1.05 사이입니다. 약간의 과대압출 또는 과소압출이 있을 때 이 값"
"을 조정하여 평평한 표면을 얻을 수 있습니다"
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgid "Undefine"
msgstr "알 수 없음"
msgid "Hardened steel"
-msgstr "경화강"
+msgstr "경화강 노즐"
msgid "Stainless steel"
msgstr "스테인레스강 노즐"
@@ -11504,13 +11504,13 @@ msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "이 G코드는 사용자 정의 코드로 사용됩니다"
msgid "Small area flow compensation (beta)"
-msgstr "작은영역 유량 보상(베타)"
+msgstr "작은 영역 유량 보상 (베타)"
msgid "Enable flow compensation for small infill areas"
-msgstr "작은 채우기 영역에 대한 흐름 보상 활성화"
+msgstr "작은 채우기 영역에 대한 유량 보상 활성화"
msgid "Flow Compensation Model"
-msgstr "흐름 보상 모델"
+msgstr "유량 보상 모델"
msgid ""
"Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. The "
@@ -11518,8 +11518,8 @@ msgid ""
"and flow correction factors, one per line, in the following format: "
"\"1.234,5.678\""
msgstr ""
-"작은 채우기 영역의 흐름을 조정하는 데 사용되는 흐름 보상 모델. 모델은 "
-"\"1.234,5.678\" 형식으로 한 줄에 하나씩 압출 길이 및 흐름 수정 계수에 대한 쉼"
+"작은 채우기 영역의 유량을 조정하는 데 사용되는 유량 보상 모델. 모델은 "
+"\"1.234,5.678\" 형식으로 한 줄에 하나씩 압출 길이 및 유량 수정 계수에 대한 쉼"
"표로 구분된 값 쌍으로 표현됩니다."
msgid "Maximum speed X"
@@ -12297,7 +12297,7 @@ msgstr ""
"습니다."
msgid "Scarf joint flow ratio"
-msgstr "스카프 조인트 흐름 비율"
+msgstr "스카프 조인트 유량 비율"
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr "이 요소는 스카프 조인트의 재료 양에 영향을 미칩니다."
@@ -14462,7 +14462,7 @@ msgid "Edit Flow Dynamics Calibration"
msgstr "동적 유량 교정 편집"
msgid "New Flow Dynamic Calibration"
-msgstr "새로운 흐름 동적 교정"
+msgstr "새로운 유량 동적 교정"
msgid "Ok"
msgstr "확인"
@@ -15792,7 +15792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"샌드위치 모드\n"
"모델에 가파른 돌출부가 없는 경우 샌드위치 모드(내부-외부-내부)를 사용하여 정"
-"밀도와 레이어 일관성을 향상시킬 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?"
+"밀도와 레이어 일관성을 향상시킬 수 있다는 것을 알고 계셨나요?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
@@ -15862,7 +15862,7 @@ msgid ""
"the surface quality of your overhangs?"
msgstr ""
"홀수에 반전\n"
-"홀수면 반전 기능이 오버행의 표면 품질을 크게 향상시킬 수 있다는 사실"
+"홀수에 반전 기능이 오버행의 표면 품질을 크게 향상시킬 수 있다는 사실"
"을 알고 계셨나요?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
@@ -15995,8 +15995,8 @@ msgstr ""
"STEP\n"
"STL 대신 STEP 파일을 슬라이싱하여 출력 품질을 향상시킬 수 있다는 사실을 알고 "
"계섰나요?\n"
-"Orca Slicer는 STEP 파일 슬라이싱을 지원하여 저해상도 STL보다 부드러운 결과를 "
-"제공합니다. 시도해 보세요!"
+"Orca Slicer는 STEP 파일 슬라이싱을 지원하며, 저해상도 STL을 사용할 때 보다 더 "
+"부드러운 결과를 얻을 수 있습니다. 시도해 보세요!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
msgid ""
@@ -16018,8 +16018,8 @@ msgid ""
"printed model by doing some fine-tuning."
msgstr ""
"유량 미세 조정\n"
-"더 보기 좋은 출력물을 위해 유량을 미세 조정할 수 있다는 사실을 알고 있습니"
-"까? 재료에 따라 약간의 미세 조정을 통해 출력된 모델의 전체적인 마감을 개선할 "
+"더 보기 좋은 출력물을 위해 유량을 미세 조정할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요? "
+"재료에 따라 약간의 미세 조정을 통해 출력된 모델의 전체적인 마감을 개선할 "
"수 있습니다."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
@@ -16124,8 +16124,8 @@ msgid ""
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
"강도 향상\n"
-"모델의 강도를 개선하기 위해 더 많은 벽 루프와 더 높은 드문 채우기 밀도를 사용"
-"할 수 있다는 것을 알고 계섰나요?"
+"더 많은 외벽과 더 높은 드문 채우기 밀도를 사용하여 모델의 강도를 높일 수 "
+"있다는 사실을 알고 계섰나요?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
#: opened]
@@ -16148,8 +16148,8 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
"뒤틀림 방지\n"
-"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
-"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
+"ABS와 같이 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 "
+"높이면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
#~ msgid ""
#~ "File size exceeds the 100MB upload limit. Please upload your file through "