-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
Copy pathBulgarian.xml
312 lines (312 loc) · 25.9 KB
/
Bulgarian.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageStrings version="3.5" Author="Jeliazko Jeliazkov [[email protected]]; re-translated for version 3.5.2 by George Dimov [[email protected]]">
<MainWindow>
<mnuFile>Файл</mnuFile>
<mnuFileExit>Изход</mnuFileExit>
<mnuHelp>Помощ</mnuHelp>
<mnuHelpDocumentation>Документация...</mnuHelpDocumentation>
<mnuHelpPurchase>Купи Pro версия...</mnuHelpPurchase>
<mnuHelpEnterCode>Въведи регистрациония ключ...</mnuHelpEnterCode>
<mnuHelpAbout>За програмата...</mnuHelpAbout>
<mnuHomePage>Домашна страница...</mnuHomePage>
<menuPreferences>Настройки...</menuPreferences>
<newVersionAvailable>Достъпна е AnyToISO %1!</newVersionAvailable>
<newVersionUpdate>Обнови</newVersionUpdate>
<buttonStop>Стоп</buttonStop>
<tabConvertExtract>
<Name>Извлечи/Конвертирай в ISO</Name>
<SourceFileName>Изходен образ:</SourceFileName>
<ConvertToISO>Конвертирай в ISO:</ConvertToISO>
<ExtractToFolder>Извлечи в папка:</ExtractToFolder>
<buttonOpenImage>Отвори образ...</buttonOpenImage>
<buttonOpenImageText>Отвори CD/DVD образ</buttonOpenImageText>
<AllSupportedFiles>Всички подържани файлове</AllSupportedFiles>
<buttonOpenISO>Отвори ISO...</buttonOpenISO>
<buttonOpenISOText>Избери краен ISO файл</buttonOpenISOText>
<buttonOpenISOFilter>ISO Файлове (*.iso)</buttonOpenISOFilter>
<buttonOpenFolder>Избери папка…</buttonOpenFolder>
<buttonOpenFolderText>Избери крайната папка</buttonOpenFolderText>
<buttonConvert>Конвертирай</buttonConvert>
<buttonExtract>Извлечи</buttonExtract>
<labelFileSize>Размер на файла</labelFileSize>
<labelFileFormat>формат</labelFileFormat>
<labelOpenOrDragFile><b>Отвори</b> или <b>пусни</b> файл образа</labelOpenOrDragFile>
</tabConvertExtract>
<tabDiskToISO>
<Name>CD/DVD диск в ISO</Name>
<SourceDrive>Изходен диск:</SourceDrive>
<OutputISO>Краен ISO файл:</OutputISO>
<checkCreateBinCue>Създай BIN/CUE образ</checkCreateBinCue>
<buttonRefresh>Обнови</buttonRefresh>
<buttonBrowseISO>Отвори...</buttonBrowseISO>
<NoDiskInserted>Не е намерено CD/DVD устройство с диск</NoDiskInserted>
<buttonMakeISO>Създай ISO</buttonMakeISO>
<buttonMakeBinCue>Създай BIN/CUE образ</buttonMakeBinCue>
<chooseISOOrBinCueImage>Моля, изберете ISO или BIN/CUE файл с изображение</chooseISOOrBinCueImage>
<isoFilesFilter>ISO Файлове</isoFilesFilter>
<binCueSheetFilter>BIN Файлове (с CUE списък)</binCueSheetFilter>
</tabDiskToISO>
<tabFolderToISO>
<Name>Папка в ISO</Name>
<SourceFolder>Изходна папка:</SourceFolder>
<DestinationISO>Краен ISO файл:</DestinationISO>
<VolumeLabel>Име на тома:</VolumeLabel>
<buttonBrowseForFolder>Избери папка...</buttonBrowseForFolder>
<buttonChooseISO>Избери ISO...</buttonChooseISO>
<buttonOptions>Настройки...</buttonOptions>
<buttonMakeISO>Създай ISO</buttonMakeISO>
<ISOCreationOptions>Настройки за създаване на ISO образ</ISOCreationOptions>
<Settings>Настройки</Settings>
<FileSystemsInsideISO>Файлова система:</FileSystemsInsideISO>
<buttonDefault>По подразбиране</buttonDefault>
<ISO9660Option1>8.3 DOS имена (11 символа)</ISO9660Option1>
<ISO9660Option2>Дълги имена (180)</ISO9660Option2>
<ISO9660Option3>Стандарт ISO 9660:1999</ISO9660Option3>
<JolietOption1>Стандартни имена на файлове (64)</JolietOption1>
<JolietOption2>Дълги имена на файлове (110)</JolietOption2>
</tabFolderToISO>
</MainWindow>
<LiteVersionDialog>
<LiteVersionLimitText>Lite версия AnyToISO работи само с <b>CD образи</b> (до 870 MБ). За работа с големи файлове (DVD и по големи) вие трябва да <a href="purchase "> Купите Професионалната версия</a>. След покупката вие получавате регистрационен код за <a href="unlock"> отключване на програмата</a>.</LiteVersionLimitText>
<buttonPurchasePro>Купи Pro версия…</buttonPurchasePro>
</LiteVersionDialog>
<EnterKeyDialog>
<Caption>Въведи регистрациония ключ</Caption>
<EnterKeyToUpgradeText>Въведете регистрационите данни за ъпгрейд до Pro версия на програмата.</EnterKeyToUpgradeText>
<RegName>Регистрационо Име:</RegName>
<RegCode>Регистрационен Код:</RegCode>
</EnterKeyDialog>
<AboutDialog>
<Caption>За програмата AnyToISO</Caption>
<Website>Сайт:</Website>
<Support>Подръжка:</Support>
<RunningAs>Програмата работи като:</RunningAs>
<CopyRight>Тази програма е защитена от закона за авторското право. Нелегалното използване, копиране, промяна или разпространение на програмата или части от нея е незаконо.</CopyRight>
<buttonPurchasePro>Купи Pro версия...</buttonPurchasePro>
</AboutDialog>
<PreferencesDialog>
<Caption>Настройки</Caption>
<PreferencesGeneral>General</PreferencesGeneral>
<PreferencesUpdates>Updates</PreferencesUpdates>
<Language>Език:</Language>
<CheckForNewVersions>Проверявай за налични нови версии при стартиране</CheckForNewVersions>
<ShellExtension>Интеграция с Windows Explorer</ShellExtension>
<ShellExtensionInfo>Добавя елементи на контекстното меню за папки, оптични дискове и поддържани файлови формати.</ShellExtensionInfo>
</PreferencesDialog>
<PasswordDialog>
<Caption>Необходима е парола</Caption>
<FileIsProtected>Файлът е зашифрован. За разшифроване е необходима парола:</FileIsProtected>
<InvalidPassword>Невалидна парола</InvalidPassword>
</PasswordDialog>
<Messages>
<Warning>Внимание</Warning>
<Question>Въпрос</Question>
<NotEnoughDiskSpace>На избрания диск няма достатъчно свободно място (налично %1). \n\nИскате ли да продължите?</NotEnoughDiskSpace>
<ISOAlreadyExists>Крайния ISO файл\n%1\nвече съществува, искате ли да го презапишете?</ISOAlreadyExists>
<FolderAlreadyExists>Крайната папка\n%1\nвече съществува, искате ли да презапишете всички съществуващи файлове с еднакви имена?</FolderAlreadyExists>
<RestartProgram>За завършване на операцията вие трябва да рестартирате програмата. \n\nИскате ли да го направите сега?</RestartProgram>
<CancelOperation>Вие действително ли искате да прекъснете текущата операция?</CancelOperation>
</Messages>
<StatusMessages>
<CheckingSourceImage>Анализ на изходния файл...</CheckingSourceImage>
<Converting>Конвертиране...</Converting>
<Extracting>Извличане...</Extracting>
<ExtractionFailed>Extract operation failed</ExtractionFailed>
<Unpacking>Разопаковане...</Unpacking>
<ConvertingToTemporaryISO>Конвертиране във временен ISO файл...</ConvertingToTemporaryISO>
<ProgressBytesWritten>записани %1</ProgressBytesWritten>
<Track>Писта</Track>
<ISOImageTypeFound>Намерен е ISO образ (тип %1)</ISOImageTypeFound>
<CannotOpenSourceFile>Не мога да отворя изходния файл</CannotOpenSourceFile>
<CannotOpenDestFile>Не мога да отворя крайния файл.</CannotOpenDestFile>
<OperationTerminated>Операцията е спряна от потребителя.</OperationTerminated>
<OperationCompleted>Операцията е завършена.</OperationCompleted>
<ClickToOpenISOInExplorer>Натиснете <a href="_open_local_file">тук</a> за отваряне на крайния ISO файл</ClickToOpenISOInExplorer>
<ClickToMountISOInFinder>Натиснете <a href="_open_local_file">тук</a> за отваряне на крайния ISO файл във Finder</ClickToMountISOInFinder>
<ClickToOpenOutFolder>Натиснете <a href="_open_local_file">тук</a> за отваряне на крайната папка</ClickToOpenOutFolder>
<DiskToISO>
<OpeningDevice>Отваряне на устройства, моля, почакайте...</OpeningDevice>
<TotalDataSize>Пълния размер на даните - %1</TotalDataSize>
<CreatingISO>Създаване на ISO...</CreatingISO>
<CannotCreateFromAudio>Вие не можете да създадете ISO образ на мулти-сесия на аудио диск..</CannotCreateFromAudio>
<PleaseUseBinCue>Моля, използвайте BIN/CUE изображение за такива дискове</PleaseUseBinCue>
<BlankDiskDetected>Дефектни части на CD/DVD диска</BlankDiskDetected>
<DiskNotReady>CD/DVD диска не е готов</DiskNotReady>
<CannotOpenDevice>Не мога да отворя устройство (%1)</CannotOpenDevice>
<ReadError>Грешка при четенето %1, свържете се, моля, с техническата подръжка</ReadError>
<DeviceIsCopyProtected>Това устройство е защитено от презаписване (секторите са зашифровани)</DeviceIsCopyProtected>
<ISOCreationFailed>Създаването на ISO не е завършено</ISOCreationFailed>
<BinCueCreationFailed>BIN/CUE създаването на образи се провали</BinCueCreationFailed>
<CannotReadDiskToc>Грешка при четенето на TOC (таблица със съдържание) на диска</CannotReadDiskToc>
<CannotReadDisk>Не може да чете от диска, грешка: %1</CannotReadDisk>
<DiskNotPresent>Диска не присъства или неразпознат носител</DiskNotPresent>
<NoTracksOnDisk>Няма писти на диска, вероятно е празен</NoTracksOnDisk>
<mediaType>Медиа тип: %1</mediaType>
<TrackLength>Дължината на пистите е %1 сектора</TrackLength>
<TracksCount>Брой писти: %1</TracksCount>
<WritingTrack>Записване на писта %1, дължината на пистата е %2 сектора</WritingTrack>
<DiskReadingStopped>Четенето спряно в %1</DiskReadingStopped>
<TrackReadingStopped>Четенето спряно в %1, възстановяване след следващата писта</TrackReadingStopped>
</DiskToISO>
<FolderToISO>
<ScanningFolder>Сканиране на изходната директория...</ScanningFolder>
<DirectorySize>Пълен размер даните - %1</DirectorySize>
<WritingISOFile>Записвам ISO файл...</WritingISOFile>
<SkippingBigFile>Пропускане на файл '%1'. Този размер надвишава 4 Гб</SkippingBigFile>
<SkippingFile>Пропускане на файл '%1'.</SkippingFile>
<BigFileWarning>Файлът '%1' е по-голям от 4 Гб и ще бъде невидим във файловата система ISO 9660.</BigFileWarning>
<NestedDirectoriesLimitWarning>В указаната папка превишава %1, някои папки и файлове ще бъдат пропуснати.</NestedDirectoriesLimitWarning>
<UnableToOpenFile>Не мога да отворя файл '%1' за четене.</UnableToOpenFile>
<NoExistingFolder>Папката %1 не съществува</NoExistingFolder>
<failedToCreateISOImage>Failed to create an ISO image</failedToCreateISOImage>
</FolderToISO>
<UniversalConverter>
<AudioCDWarning>Образа %1 е Аудио CD образ, конвертиране в ISO не е възможна.</AudioCDWarning>
<NotValidImage>Грешка: некоректен CD/DVD файл образ</NotValidImage>
<CannotFindSignature>Грешка: не мога да намеря ISO_9660 сигнатура, достигнат 5 MБ лимит</CannotFindSignature>
<MultiSessionImageDetected>Многосесиен дисков образ е открит.</MultiSessionImageDetected>
<MultiSessionNotSupported>Дисковия образ е многосесиен дисков образ. Образите не се поддържат.</MultiSessionNotSupported>
</UniversalConverter>
<NrgConverter>
<NrgParsingError>NRG разборна грешка, моля свържете се с поддръжката за помощ</NrgParsingError>
<NoSessionsFound>Няма открита NRG сисия, моля свържете се с поддръжката за помощ</NoSessionsFound>
</NrgConverter>
<ExtractISO>
<LoadingImage>Зареждане на образа…</LoadingImage>
<ChooseISOFS>Намерени са няколко файлове системи в дадения ISO файл, изберете, моля, една от тях:</ChooseISOFS>
<ChooseISOFSCaption>Избор на файлови системи</ChooseISOFSCaption>
<ImageFound>Намерен образ %1</ImageFound>
<InvalidISO>Файла не е коректен ISO образ или на дадения момент не се подържа</InvalidISO>
</ExtractISO>
<UIFConverter>
<UsingZlib>Използване на zlib разопаковане</UsingZlib>
<UsingLZMA>Използване на Lzma разопаковане</UsingLZMA>
<MixedImageFound>Намерен е смесен тип %1, разопаковам във временен файл...</MixedImageFound>
<UnpackingImage>Разопаковам образ...</UnpackingImage>
</UIFConverter>
<DebExtract>
<NotValidDeb>Файла не е коректен архив на Debian (Ubuntu) Linux</NotValidDeb>
</DebExtract>
<RpmExtract>
<PackageOpened>Отворяне на пакет %1</PackageOpened>
<DecompressingPayload>Разопаковане на %1 данни във временен файл...</DecompressingPayload>
<UnpackingArchive>Разопаковане на архива...</UnpackingArchive>
</RpmExtract>
<DMG>
<ConvertingDmgToISO>Конвертиране на DMG в HFS+ ISO...</ConvertingDmgToISO>
<Writing>Запис на %1...</Writing>
<ExtractingMainPartition>Разопаковане на главния том на DMG във временен файл, почакайте, моля…</ExtractingMainPartition>
<NoVolumeFound>Тома не е коректен, няма файлова система HFS+...</NoVolumeFound>
<ExtractingVolume>Разопаковане на DMG том (%1)...</ExtractingVolume>
<CorruptedOrPasswordProtected>Грешка: невалиден или зашифрован DMG файл</CorruptedOrPasswordProtected>
<XarArchiveDetected>DMG файлът всъщност е XAR архив (обикновено с вградени вътре DMG файлове), които могат само да бъдат извлечени. Моля изберете операция извличане, за да продължите</XarArchiveDetected>
<openedAsMessage>The file is opened as %1</openedAsMessage>
<DmgDisk>DMG disk image</DmgDisk>
<GPTDisk>GPT disk</GPTDisk>
<MBRDisk>Apple disk</MBRDisk>
<HFSVolume>HFS+ volume</HFSVolume>
<readingFileSystem>Reading %1 file system...</readingFileSystem>
<messageMultiplePartitions>There're multiple partitions inside the DMG image, please choose one of them to extract:</messageMultiplePartitions>
<messageMultiplePartitionsTitle>Select a partition</messageMultiplePartitionsTitle>
</DMG>
<PDIConverter>
<InvalidOrBrokenImage>Невалиден или зашифрован InstantCopy PDI образ</InvalidOrBrokenImage>
</PDIConverter>
<ISZConverter>
<CompressionNone>Метод на компресия: няма</CompressionNone>
<WarningPassword>Въвеждането на грешна парола ще направи изходния файл невалиден</WarningPassword>
<ImageIsSegmented>ISZ файлът е сегментиран</ImageIsSegmented>
</ISZConverter>
<ArchiveConverter>
<ReadingArchive>Четене на архива...</ReadingArchive>
<RemovingTempFiles>Премахване на временните вайлове...</RemovingTempFiles>
<ExtractError>Невъзможно е разопаковането в %1, грешка %2</ExtractError>
</ArchiveConverter>
<TarUnpacker>
<SinglePackedFileFound>Открит е единичен пакетиран файл: %1, разопаковане...</SinglePackedFileFound>
</TarUnpacker>
<XarUnpacker>
<ReadingTOC>Четене на таблицата със съдържанието (%1 байта)...</ReadingTOC>
<NestedArchiveFound>Извлеченият файл '%1' може да бъде разопакован отделно като %2 архив (добавете разширението ръчно)</NestedArchiveFound>
</XarUnpacker>
</StatusMessages>
<Misc>
<buttonOk>Добре</buttonOk>
<buttonCancel>Отмени</buttonCancel>
<buttonClose>Затвори</buttonClose>
<buttonYes>Yes</buttonYes>
<buttonNo>No</buttonNo>
<ProVersion>Pro Версия</ProVersion>
<LiteVersion>Lite Версия</LiteVersion>
</Misc>
<ShellExtension>
<!-- This section describes Windows context menus -->
<ConvertToISO>Конвертиране към "%s"</ConvertToISO>
<ConvertToISOInfo>Конвертиране на образа на диск във формат ISO</ConvertToISOInfo>
<Extract>Извлечи в "%s"</Extract>
<ExtractInfo>Извличане на файлове от образа на диска в указаната папка</ExtractInfo>
<CreateISOFromFolder>Създай "%s"</CreateISOFromFolder>
<CreateISOFromFolderInfo>Създай ISO образ на съдаржанието на тази папка с опция по подразбиране</CreateISOFromFolderInfo>
<CreateISOFromFolderWithOptions>Създай "%s" с опция...</CreateISOFromFolderWithOptions>
<CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>Създай ISO образ на съдържанието на тази папка с указани настройки за файлова система и размер на диска</CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>
<CreateISOFromDisk>Създай ISO образ на този диск</CreateISOFromDisk>
<CreateISOFromDiskInfo>Създай ISO образ от оптичното устройство</CreateISOFromDiskInfo>
<CreateBINCUEFromDisk>Създай BIN/CUE образ на диска</CreateBINCUEFromDisk>
<CreateBINCUEFromDiskInfo>Създай BIN (raw) образ на избрания оптически диск и той да се свързва с CUE списъчен файл</CreateBINCUEFromDiskInfo>
</ShellExtension>
<core>
<UpdateChecker>
<ReleasedOn>пусната %1</ReleasedOn>
<CheckForUpdates>Проверка за обновяване...</CheckForUpdates>
<NewVersionAvailable>Достъпна е нова версия %1!</NewVersionAvailable>
<NewVersionAvailableText>%1 %2 е достъпна сега – вие разполагате с %3. Желаете ли да я свалите сега?</NewVersionAvailableText>
<UpdateAlertTitle>Обновяване на програмата</UpdateAlertTitle>
<UpdateAlertReleaseNotes>Бележки за версията:</UpdateAlertReleaseNotes>
<UpdateAlertRemindLater>Напомнете ми по-късно</UpdateAlertRemindLater>
<UpdateAlertSkip>Пропуснете тази версия</UpdateAlertSkip>
<UpdateAlertInstall>Инсталирайте обновяването</UpdateAlertInstall>
<UpdateAlertAutomaticUpdates>Проверявай автоматично за обновявания</UpdateAlertAutomaticUpdates>
<MessageNoUpdateAvailable>Разполагате с последната версия.</MessageNoUpdateAvailable>
<MessageNoUpdateAvailableDescription>При вас вече е инсталирана последната версия %1 %2.</MessageNoUpdateAvailableDescription>
<MessageErrorConnect>При получаване на информацията за обновяване възникна грешка. Опитайте по-късно.</MessageErrorConnect>
<MessageErrorParse>При обработката на информацията за обновяване възникна грешка.</MessageErrorParse>
<UpdateProgressTitle>Обновявам %1</UpdateProgressTitle>
<UpdateProgressCancel>Отмени</UpdateProgressCancel>
<UpdateProgressInstallAndRelaunch>Инсталирай и рестартирай програмата</UpdateProgressInstallAndRelaunch>
<UpdateProgressStatusDownloading>Изтеглям обновяването...</UpdateProgressStatusDownloading>
<UpdateProgressExtract>Разопаковам обновяването...</UpdateProgressExtract>
<UpdateProgressStatusReady>Готов за инсталиране</UpdateProgressStatusReady>
<UpdateProgressSize>%1 от %2</UpdateProgressSize>
<UpdateProgressB>Б</UpdateProgressB>
<UpdateProgressKB>КБ</UpdateProgressKB>
<UpdateProgressMB>МБ</UpdateProgressMB>
<UpdateProgressGB>ГБ</UpdateProgressGB>
</UpdateChecker>
<LetsMoveMac>
<kStrMoveApplicationCouldNotMove>Could not move to Applications folder</kStrMoveApplicationCouldNotMove>
<kStrMoveApplicationQuestionTitle>Move to Applications</kStrMoveApplicationQuestionTitle>
<kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>Move to Applications folder in your Home folder?</kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>
<kStrMoveApplicationQuestionMessage>Would you like %1 to move itself to the Applications folder?</kStrMoveApplicationQuestionMessage>
<kStrMoveApplicationButtonMove>Move to Applications Folder</kStrMoveApplicationButtonMove>
<kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>Do Not Move</kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>
<kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>Note that this will require an administrator password.</kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>
<kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>This will keep your Downloads folder uncluttered.</kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>
</LetsMoveMac>
<QLineEditEx>
<actionUndo>Undo</actionUndo>
<actionRedo>Redo</actionRedo>
<actionCut>Cut</actionCut>
<actionCopy>Copy</actionCopy>
<actionPaste>Paste</actionPaste>
<actionDelete>Delete</actionDelete>
<actionSelectAll>Select All</actionSelectAll>
</QLineEditEx>
<QMessageBoxEx>
<buttonOK>OK</buttonOK>
<buttonCancel>Cancel</buttonCancel>
<buttonClose>Close</buttonClose>
<buttonYes>Yes</buttonYes>
<buttonNo>No</buttonNo>
</QMessageBoxEx>
</core>
</LanguageStrings>