-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
Copy pathHungarian.xml
312 lines (312 loc) · 21.9 KB
/
Hungarian.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageStrings version="3.6" Author="Zityi's Software Translator Te@m">
<MainWindow>
<mnuFile>Fájl</mnuFile>
<mnuFileExit>Kilépés</mnuFileExit>
<mnuHelp>Súgó</mnuHelp>
<mnuHelpDocumentation>Dokumentáció...</mnuHelpDocumentation>
<mnuHelpPurchase>Pro verzió megvásárlása...</mnuHelpPurchase>
<mnuHelpEnterCode>Regisztrációs kód megadása...</mnuHelpEnterCode>
<mnuHelpAbout>Névjegy...</mnuHelpAbout>
<mnuHomePage>AnyToISO weboldal...</mnuHomePage>
<menuPreferences>Beállítások...</menuPreferences>
<newVersionAvailable>Új AnyToISO %1 verzió érhető el!</newVersionAvailable>
<newVersionUpdate>Frissítés</newVersionUpdate>
<buttonStop>Leállítás</buttonStop>
<tabConvertExtract>
<Name>Fájl kibontás/ISO konvertálás</Name>
<SourceFileName>Forráskép/archív fájl:</SourceFileName>
<ConvertToISO>Konvertálás ISO képfájlba:</ConvertToISO>
<ExtractToFolder>Kicsomagolás mappába:</ExtractToFolder>
<buttonOpenImage>Képfájl megnyitása...</buttonOpenImage>
<buttonOpenImageText>CD/DVD képfájl megnyitása</buttonOpenImageText>
<AllSupportedFiles>Az összes támogatott fájl</AllSupportedFiles>
<buttonOpenISO>ISO megnyitása...</buttonOpenISO>
<buttonOpenISOText>Forrás ISO fájl kiválasztása</buttonOpenISOText>
<buttonOpenISOFilter>ISO fájlok (*.iso)</buttonOpenISOFilter>
<buttonOpenFolder>Mappa kiválasztása...</buttonOpenFolder>
<buttonOpenFolderText>Célmappa megnyitása</buttonOpenFolderText>
<buttonConvert>Konvertálás!</buttonConvert>
<buttonExtract>Kibontás!</buttonExtract>
<labelFileSize>Fájlméret</labelFileSize>
<labelFileFormat>Formátum</labelFileFormat>
<labelOpenOrDragFile><b>Nyissa meg</b> vagy <b>húzza ide</b> a fájlt a konvertáláshoz vagy kibontáshoz</labelOpenOrDragFile>
</tabConvertExtract>
<tabDiskToISO>
<Name>CD/DVD lemez ISO képfájlba</Name>
<SourceDrive>Forrásmeghajtó:</SourceDrive>
<OutputISO>Cél képfájl:</OutputISO>
<checkCreateBinCue>BIN/CUE képfájl készítés</checkCreateBinCue>
<buttonRefresh>Frissítés</buttonRefresh>
<buttonBrowseISO>Tallózás...</buttonBrowseISO>
<NoDiskInserted>Nincs CD/DVD lemez behelyezve</NoDiskInserted>
<buttonMakeISO>ISO készítés</buttonMakeISO>
<buttonMakeBinCue>BIN/CUE képfájl készítés</buttonMakeBinCue>
<chooseISOOrBinCueImage>Kérjük válasszon ISO vagy BIN/CUE képfájlt</chooseISOOrBinCueImage>
<isoFilesFilter>ISO fájlok</isoFilesFilter>
<binCueSheetFilter>BIN fájlok (CUE sheet-el)</binCueSheetFilter>
</tabDiskToISO>
<tabFolderToISO>
<Name>Mappa ISO képfájlba</Name>
<SourceFolder>Forrásmappa:</SourceFolder>
<DestinationISO>Cél ISO fájl:</DestinationISO>
<VolumeLabel>Kötetcímke:</VolumeLabel>
<buttonBrowseForFolder>Mappa keresése...</buttonBrowseForFolder>
<buttonChooseISO>ISO kiválasztása...</buttonChooseISO>
<buttonOptions>Opciók...</buttonOptions>
<buttonMakeISO>ISO készítés</buttonMakeISO>
<ISOCreationOptions>ISO készítési opciók</ISOCreationOptions>
<Settings>Beállítások</Settings>
<FileSystemsInsideISO>Fájlrendszerek:</FileSystemsInsideISO>
<buttonDefault>Alapértelmezett</buttonDefault>
<ISO9660Option1>8.3 DOS fájlnevek (11)</ISO9660Option1>
<ISO9660Option2>Hosszabb nevek (180)</ISO9660Option2>
<ISO9660Option3>ISO 9660:1999</ISO9660Option3>
<JolietOption1>Standard nevek (64)</JolietOption1>
<JolietOption2>Hosszú nevek (110)</JolietOption2>
</tabFolderToISO>
</MainWindow>
<LiteVersionDialog>
<LiteVersionLimitText>Az AnyToISO lite verziója csak <b>CD képfájlokkal működik</b> (870 MB). A nagyobb fájlok használatához (DVD vagy nagyobb) a <a href="purchase">Professional verzió megvásárlása</a> szükséges. A regisztrációs kódot a <a href="unlock">szoftver feloldásához</a> a vásárlás után kapja kézhez.</LiteVersionLimitText>
<buttonPurchasePro>Pro verzió megvásárlása</buttonPurchasePro>
</LiteVersionDialog>
<EnterKeyDialog>
<Caption>Regisztrációs kód megadása</Caption>
<EnterKeyToUpgradeText>Kérjük, adja meg a regisztrációs adatokat az AnyToISO Pro verzióra frissítéshez.</EnterKeyToUpgradeText>
<RegName>Regisztrációs név:</RegName>
<RegCode>Regisztrációs kód:</RegCode>
</EnterKeyDialog>
<AboutDialog>
<Caption>Az AnyToISO névjegye</Caption>
<Website>Weboldal:</Website>
<Support>Támogatás:</Support>
<RunningAs>A program futtatási módja:</RunningAs>
<CopyRight>Ezt a számítógépes programot szerzői jogi törvények és nemzetközi jogszabályok védik. A programnak vagy bármely részének engedély nélküli sokszorosítása és/vagy forgalmazása, szigorú polgári vagy büntetőjogi következményeket vonhat maga után.</CopyRight>
<buttonPurchasePro>Pro verzió megvásárlása...</buttonPurchasePro>
</AboutDialog>
<PreferencesDialog>
<Caption>Beállítások</Caption>
<PreferencesGeneral>General</PreferencesGeneral>
<PreferencesUpdates>Updates</PreferencesUpdates>
<Language>Felhasználói felület nyelve:</Language>
<CheckForNewVersions>Új verzió ellenőrzése indításkor</CheckForNewVersions>
<ShellExtension>Beépítés a Windows Intéző helyi menüjébe</ShellExtension>
<ShellExtensionInfo>Szövegkörnyezeti menük hozzáadása az optikai meghajtók, mappák és támogatott fájl formátumok számára.</ShellExtensionInfo>
</PreferencesDialog>
<PasswordDialog>
<Caption>Jelszó szükséges</Caption>
<FileIsProtected>A fájl kódolt. Kérjük, adja meg a megfelelő jelszót:</FileIsProtected>
<InvalidPassword>Érvénytelen jelszó lett megadva</InvalidPassword>
</PasswordDialog>
<Messages>
<Warning>Figyelem</Warning>
<Question>Kérdés</Question>
<NotEnoughDiskSpace>Nincs elegendő szabad lemezterület (csak %1) a kiválasztott meghajtón. \n\nFolytatja a műveletet?</NotEnoughDiskSpace>
<ISOAlreadyExists>A(z)\n%1\ncélfájl már létezik. Felülírja?</ISOAlreadyExists>
<FolderAlreadyExists>A(z)\n%1\ncélmappa már létezik. Felülírja az összes létező fájlt ugyanazzal a névvel?</FolderAlreadyExists>
<RestartProgram>A regisztráció befejezéséhez, újra kell indítania a programot. \n\nÚjraindítja most?</RestartProgram>
<CancelOperation>Valóban megszakítja az aktuális folyamatot?</CancelOperation>
</Messages>
<StatusMessages>
<CheckingSourceImage>Forráskép ellenőrzése...</CheckingSourceImage>
<Converting>Konvertálás...</Converting>
<Extracting>Tartalom kiemelése...</Extracting>
<ExtractionFailed>A kibontási művelet sikertelen volt</ExtractionFailed>
<Unpacking>Kicsomagolás...</Unpacking>
<ConvertingToTemporaryISO>Konvertálás egy ideiglenes ISO fájlba...</ConvertingToTemporaryISO>
<ProgressBytesWritten>%1 írása</ProgressBytesWritten>
<Track>Sáv</Track>
<ISOImageTypeFound>ISO képfájl (típus: %1) találat</ISOImageTypeFound>
<CannotOpenSourceFile>Nem lehet megnyitni a forrásfájlt</CannotOpenSourceFile>
<CannotOpenDestFile>Nem lehet megnyitni a célfájlt, ellenőrizze a fájl nevét és a hozzáférési jogokat</CannotOpenDestFile>
<OperationTerminated>A műveletet a felhasználó leállította.</OperationTerminated>
<OperationCompleted>A művelet befejeződött.</OperationCompleted>
<ClickToOpenISOInExplorer>Kattintson <a href="_open_local_file">ide</a> a cél ISO fájlt tartalmazó mappa megnyitásához</ClickToOpenISOInExplorer>
<ClickToMountISOInFinder>Kattintson <a href="_open_local_file">ide</a> az ISO csatolásához</ClickToMountISOInFinder>
<ClickToOpenOutFolder>Kattintson <a href="_open_local_file">ide</a> a fájlt tartalmazó mappa megnyitásához</ClickToOpenOutFolder>
<DiskToISO>
<OpeningDevice>Médiaeszköz megnyitása folyamatban. Kis türelmet...</OpeningDevice>
<TotalDataSize>Teljes adatméret: %1</TotalDataSize>
<CreatingISO>ISO készítés...</CreatingISO>
<CannotCreateFromAudio>Nem hozhat létre ISO képfájl egy többmenetes vagy audió lemezről. Segítségért, forduljon a támogatási csoporthoz.</CannotCreateFromAudio>
<PleaseUseBinCue>Ilyen lemeznél használja a BIN/CUE képet</PleaseUseBinCue>
<BlankDiskDetected>Üres CD/DVD lemez lett behelyezve</BlankDiskDetected>
<DiskNotReady>A CD/DVD lemez nem áll készen</DiskNotReady>
<CannotOpenDevice>Az eszköz nem nyitható meg (%1)</CannotOpenDevice>
<ReadError>%1 olvasási hiba. Segítségért, lépjen kapcsolatba a támogatási csapattal</ReadError>
<DeviceIsCopyProtected>Ez az eszköz másolásvédett és szektora kódolva van. Nem folytatható.</DeviceIsCopyProtected>
<ISOCreationFailed>Az ISO készítés sikertelen</ISOCreationFailed>
<BinCueCreationFailed>A BIN/CUE képfájl készítés sikertelen</BinCueCreationFailed>
<CannotReadDiskToc>A lemez TOC (tartalomjegyzék) nem olvasható</CannotReadDiskToc>
<CannotReadDisk>A lemez nem olvasható, hiba: %1</CannotReadDisk>
<DiskNotPresent>A lemez nincs jelen vagy ismeretlen média típus</DiskNotPresent>
<NoTracksOnDisk>Nincsenek sávok a lemezen, valószínűleg üres</NoTracksOnDisk>
<mediaType>Média típus: %1</mediaType>
<TrackLength>A sáv %1 szektor hosszúságú</TrackLength>
<TracksCount>Sávok száma: %1</TracksCount>
<WritingTrack>%1 sáv írása, a sáv %2 szektor hosszúságú</WritingTrack>
<DiskReadingStopped>Olvasás leállítva a(z) %1 pozíciónál</DiskReadingStopped>
<TrackReadingStopped>Olvasás leállítva a(z) %1 pozíciónál, folytatás a következő sávnál</TrackReadingStopped>
</DiskToISO>
<FolderToISO>
<ScanningFolder>Forráskönyvtár keresése...</ScanningFolder>
<DirectorySize>Könyvtár méret: %1</DirectorySize>
<WritingISOFile>ISO fájl írása...</WritingISOFile>
<SkippingBigFile>'%1' fájl kihagyása, mivel nagyobb mint 4 GB</SkippingBigFile>
<SkippingFile>'%1' fájl kihagyása.</SkippingFile>
<BigFileWarning>A(z) '%1' fájl nagyobb mint 4 GB és nem látható a ISO 9660 fájlrendszerben.</BigFileWarning>
<NestedDirectoriesLimitWarning>A könyvtárszerkezet mélyebb %1 szintnél, Néhány fájl és mappa ki lesz hagyva.</NestedDirectoriesLimitWarning>
<UnableToOpenFile>Nem lehet megnyitni a(z) '%1' fájlt olvasásra.</UnableToOpenFile>
<NoExistingFolder>A(z) %1 mappa nem létezik</NoExistingFolder>
<failedToCreateISOImage>Nem sikerült létrehozni ISO-lemezképet</failedToCreateISOImage>
</FolderToISO>
<UniversalConverter>
<AudioCDWarning>A(z) %1 egy Audió CD képfájl. Az ISO képfájlba konvertálás nem lehetséges. Az összes hangsávot kimentheti egy mappába.</AudioCDWarning>
<NotValidImage>Hiba: Ez nem érvényes CD/DVD képfájl</NotValidImage>
<CannotFindSignature>Hiba: nem található az ISO_9660 szignatúra, elérte az 5 MB-os korlátot</CannotFindSignature>
<MultiSessionImageDetected>Többmenetes lemezkép észlelve</MultiSessionImageDetected>
<MultiSessionNotSupported>A lemezkép egy többmenetes képfájl. Az ilyen képállományok nem támogatottak.</MultiSessionNotSupported>
</UniversalConverter>
<NrgConverter>
<NrgParsingError>NRG elemzési hiba. Segítségért forduljon a támogatási szolgálathoz.</NrgParsingError>
<NoSessionsFound>Nem észlelhető NRG menet. Segítségért forduljon a támogatási szolgálathoz.</NoSessionsFound>
</NrgConverter>
<ExtractISO>
<LoadingImage>Képfájl betöltése...</LoadingImage>
<ChooseISOFS>Ez az ISO képfájl több fájlrendszert tartalmaz. Kérjük, válassza ki a megfelelőt a kibontáshoz:</ChooseISOFS>
<ChooseISOFSCaption>Fájlrendszer választás</ChooseISOFSCaption>
<ImageFound>%1 képfájl találat</ImageFound>
<InvalidISO>A fájl nem érvényes ISO képfájl vagy jelenleg nem támogatott</InvalidISO>
</ExtractISO>
<UIFConverter>
<UsingZlib>zlib kicsomagolási mód használata</UsingZlib>
<UsingLZMA>Igor Pavlov által készített Lzma kitömörítés használata</UsingLZMA>
<MixedImageFound>Kevert módú %1 képfájl típus találat, kicsomagolása egy ideiglenes fájlba...</MixedImageFound>
<UnpackingImage>Képfájl kibontása...</UnpackingImage>
</UIFConverter>
<DebExtract>
<NotValidDeb>A fájl nem érvényes Debian (Ubuntu) Linux archívum</NotValidDeb>
</DebExtract>
<RpmExtract>
<PackageOpened>%1 csomag megnyitva</PackageOpened>
<DecompressingPayload>%1 kicsomagolása egy ideiglenes fájlba...</DecompressingPayload>
<UnpackingArchive>Archívum kicsomagolása...</UnpackingArchive>
</RpmExtract>
<DMG>
<ConvertingDmgToISO>DMG konvertálása HFS+ ISO képfájlba...</ConvertingDmgToISO>
<Writing>%1 partíció írása...</Writing>
<ExtractingMainPartition>A fő DMG partíció kibontása egy ideiglenes fájlba, hosszabb időt vehet igénybe - kis türelmet kérünk...</ExtractingMainPartition>
<NoVolumeFound>Nincs kötet találat, HFS+ fájlrendszer keresése...</NoVolumeFound>
<ExtractingVolume>DMG kötet kicsomagolás (%1)...</ExtractingVolume>
<CorruptedOrPasswordProtected>Hiba: sérült vagy jelszóvédett DMG képfájl</CorruptedOrPasswordProtected>
<XarArchiveDetected>A DMG fájl valójában egy XAR archívum (általában tényleges a DMG fájl belsejében), amely csak kicsomagolható. Kérjük, válassza a kicsomagolási műveletet a folytatáshoz.</XarArchiveDetected>
<openedAsMessage>A fájl megnyitva, mint %1</openedAsMessage>
<DmgDisk>DMG lemezkép</DmgDisk>
<GPTDisk>GPT lemez</GPTDisk>
<MBRDisk>Apple lemez</MBRDisk>
<HFSVolume>HFS+ kötet</HFSVolume>
<readingFileSystem>%1 fájlrendszer olvasása...</readingFileSystem>
<messageMultiplePartitions>A DMG képen belül több partíció van, kérjük, válasszon egyet a kibontáshoz:</messageMultiplePartitions>
<messageMultiplePartitionsTitle>Válasszon ki egy partíciót</messageMultiplePartitionsTitle>
</DMG>
<PDIConverter>
<InvalidOrBrokenImage>Érvénytelen vagy sérült InstantCopy PDI képfájl</InvalidOrBrokenImage>
</PDIConverter>
<ISZConverter>
<CompressionNone>Tömörítési mód: nincs</CompressionNone>
<WarningPassword>Egy érvénytelen jelszó megadása, érvénytelen kimeneti állományt eredményez</WarningPassword>
<ImageIsSegmented>Az ISZ fájl el van különítve</ImageIsSegmented>
</ISZConverter>
<ArchiveConverter>
<ReadingArchive>Archívum olvasása...</ReadingArchive>
<RemovingTempFiles>Ideiglenes fájlok eltávolítása...</RemovingTempFiles>
<ExtractError>%1 kicsomagolási hiba: %2</ExtractError>
</ArchiveConverter>
<TarUnpacker>
<SinglePackedFileFound>Egy csomagolt fájl észlelhető: %1, kicsomagolás...</SinglePackedFileFound>
</TarUnpacker>
<XarUnpacker>
<ReadingTOC>Tartalomjegyzék olvasása (%1 bájt)...</ReadingTOC>
<NestedArchiveFound>A(z) '%1' kicsomagolt fájl kibontható külön %2 archívumként (a kiterjesztés hozzáfűzése manuálisan)</NestedArchiveFound>
</XarUnpacker>
</StatusMessages>
<Misc>
<buttonOk>OK</buttonOk>
<buttonCancel>Mégse</buttonCancel>
<buttonClose>Bezárás</buttonClose>
<buttonYes>Igen</buttonYes>
<buttonNo>Nem</buttonNo>
<ProVersion>Pro verzió</ProVersion>
<LiteVersion>Lite verzió</LiteVersion>
</Misc>
<ShellExtension>
<!-- This section describes Windows context menus -->
<ConvertToISO>Konvertálás: "%s"</ConvertToISO>
<ConvertToISOInfo>Lemezkép konvertálása ISO formátumba</ConvertToISOInfo>
<Extract>Kiemelés: "%s"</Extract>
<ExtractInfo>Lemezképfájl adatok kinyerése</ExtractInfo>
<CreateISOFromFolder>"%s" létrehozása</CreateISOFromFolder>
<CreateISOFromFolderInfo>ISO képfájl készítés erről a mappáról alapértelmezett opciókkal</CreateISOFromFolderInfo>
<CreateISOFromFolderWithOptions>"%s" létrehozása opciókkal...</CreateISOFromFolderWithOptions>
<CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>ISO képfájl készítés erről a mappáról, fájlrendszer beállítások és kötetcímke megadásával</CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>
<CreateISOFromDisk>ISO képfájl készítés a lemezről</CreateISOFromDisk>
<CreateISOFromDiskInfo>ISO képfájl készítés egy kiválasztott optikai lemezről</CreateISOFromDiskInfo>
<CreateBINCUEFromDisk>A jelenlegi lemez BIN/CUE képállományának létrehozása</CreateBINCUEFromDisk>
<CreateBINCUEFromDiskInfo>Egy kijelölt optikai lemez és annak megfelelő CUE stíluslap fájl BIN (raw) lemezképének létrehozása</CreateBINCUEFromDiskInfo>
</ShellExtension>
<core>
<UpdateChecker>
<ReleasedOn>Kiadás dátuma: %1</ReleasedOn>
<CheckForUpdates>Frissítések keresése...</CheckForUpdates>
<NewVersionAvailable>Új %1 verzió érhető el!</NewVersionAvailable>
<NewVersionAvailableText>Elérhető verzió: %1 %2 - jelenleg telepített: %3. Letölti most?</NewVersionAvailableText>
<UpdateAlertTitle>Szoftverfrissítés</UpdateAlertTitle>
<UpdateAlertReleaseNotes>Kiadási jegyzék:</UpdateAlertReleaseNotes>
<UpdateAlertRemindLater>Emlékeztessen később</UpdateAlertRemindLater>
<UpdateAlertSkip>Ez a verzió kihagyása</UpdateAlertSkip>
<UpdateAlertInstall>Frissítés telepítése</UpdateAlertInstall>
<UpdateAlertAutomaticUpdates>Frissítések automatikus ellenőrzése</UpdateAlertAutomaticUpdates>
<MessageNoUpdateAvailable>Jelenleg naprakész!</MessageNoUpdateAvailable>
<MessageNoUpdateAvailableDescription>%1 %2 jelenleg a legújabb verzió.</MessageNoUpdateAvailableDescription>
<MessageErrorConnect>Hiba történt a frissítés letöltése közben. Kérjük, próbálkozzon később.</MessageErrorConnect>
<MessageErrorParse>Hiba történt a frissítési hírcsatorna elemzése közben.</MessageErrorParse>
<UpdateProgressTitle>%1 frissítése</UpdateProgressTitle>
<UpdateProgressCancel>Mégse</UpdateProgressCancel>
<UpdateProgressInstallAndRelaunch>Telepítés és újraindítás</UpdateProgressInstallAndRelaunch>
<UpdateProgressStatusDownloading>Frissítés letöltése...</UpdateProgressStatusDownloading>
<UpdateProgressExtract>Frissítés kibontása...</UpdateProgressExtract>
<UpdateProgressStatusReady>Telepítésre kész</UpdateProgressStatusReady>
<UpdateProgressSize>%1 - %2</UpdateProgressSize>
<UpdateProgressB>B</UpdateProgressB>
<UpdateProgressKB>KB</UpdateProgressKB>
<UpdateProgressMB>MB</UpdateProgressMB>
<UpdateProgressGB>GB</UpdateProgressGB>
</UpdateChecker>
<LetsMoveMac>
<kStrMoveApplicationCouldNotMove>Nem sikerült áthelyezni az alkalmazások mappába</kStrMoveApplicationCouldNotMove>
<kStrMoveApplicationQuestionTitle>Áthelyezés az alkalmazásokba</kStrMoveApplicationQuestionTitle>
<kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>Áthelyezi az alkalmazások mappába a saját mappában?</kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>
<kStrMoveApplicationQuestionMessage>Szeretné, hogy a(z) %1 áthelyezze magát az alkalmazások mappába?</kStrMoveApplicationQuestionMessage>
<kStrMoveApplicationButtonMove>Áthelyezés az alkalmazások mappába</kStrMoveApplicationButtonMove>
<kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>Ne helyezze át</kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>
<kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>Ne feledje, hogy ehhez rendszergazdai jelszó szükséges.</kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>
<kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>Ez megőrzi a Letöltések mappa rendezettségét.</kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>
</LetsMoveMac>
<QLineEditEx>
<actionUndo>Visszavonás</actionUndo>
<actionRedo>Végrehajtás megismétlése</actionRedo>
<actionCut>Kivágás</actionCut>
<actionCopy>Másolás</actionCopy>
<actionPaste>Beillesztés</actionPaste>
<actionDelete>Törlés</actionDelete>
<actionSelectAll>Összes kijelölése</actionSelectAll>
</QLineEditEx>
<QMessageBoxEx>
<buttonOK>OK</buttonOK>
<buttonCancel>Mégse</buttonCancel>
<buttonClose>Bezárás</buttonClose>
<buttonYes>Igen</buttonYes>
<buttonNo>Nem</buttonNo>
</QMessageBoxEx>
</core>
</LanguageStrings>