diff --git a/i18n/ar.po b/i18n/ar.po index 7d24566ae..75c69a1b4 100644 --- a/i18n/ar.po +++ b/i18n/ar.po @@ -1,15 +1,15 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2022 -# phil_dhis2, 2023 -# Hamza Assada <7amza.it@gmail.com>, 2023 +# Viktor Varland , 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 +# Hamza Assada <7amza.it@gmail.com>, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-06T08:30:33.216Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Hamza Assada <7amza.it@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Hamza Assada <7amza.it@gmail.com>, 2025\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,6 +80,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -159,6 +165,9 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "نوع البيانات" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "جميع الأنواع" @@ -168,6 +177,150 @@ msgstr "تصنيف" msgid "No data" msgstr "لا توجد بيانات" +msgid "Expression description" +msgstr "وصف التعبير" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "صح" + +msgid "False" +msgstr "خطأ" + +msgid "Value type" +msgstr "نوع القيمة" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "نوع التجميع" + +msgid "Category combo" +msgstr "Category combo" + +msgid "Option set" +msgstr "حزمة الخيارات" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "نوع الفترة الزمنية" + +msgid "Indicators" +msgstr "المؤشرات" + +msgid "Expiry days" +msgstr "أيام انتهاء الصلاحية" + +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +msgid "Data element" +msgstr "عنصر البيانات" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "سمة الكيان المتعقب" + +msgid "Numerator description" +msgstr "وصف البسط" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "وصف المقام" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "بشكل سنوي" + +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +msgid "No" +msgstr "لا" + +msgid "Indicator type" +msgstr "نوع المؤشر" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "الإسم" + +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +msgid "Code" +msgstr "الكود" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "تم الإنشاء بواسطة" + +msgid "Custom" +msgstr "مخصص" + +msgid "Program" +msgstr "البرنامج" + +msgid "Analytics type" +msgstr "Analytics type" + +msgid "Enrollment" +msgstr "التسجيل" + +msgid "Event" +msgstr "حدث" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "‏‏التعبير" + +msgid "Filter" +msgstr "عامل التصفية" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -189,6 +342,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -201,6 +357,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -315,12 +474,6 @@ msgstr "إغلاق" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "الإسم" - -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - msgid "Rename" msgstr "إعادة التسمية" @@ -380,6 +533,10 @@ msgstr "" msgid "Write an interpretation" msgstr "كتابة تفسير" +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." +msgstr "" + msgid "Post interpretation" msgstr "" @@ -407,12 +564,15 @@ msgstr "إلغاء الإعجاب" msgid "Like" msgstr "إعجاب" -msgid "Share" -msgstr "مشاركة" - msgid "See interpretation" msgstr "" +msgid "Open in app" +msgstr "" + +msgid "Share" +msgstr "مشاركة" + msgid "Manage sharing" msgstr "إدارة المشاركة" @@ -422,45 +582,9 @@ msgstr "" msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "Bold text" -msgstr "" - -msgid "Italic text" -msgstr "" - -msgid "Link to a URL" -msgstr "" - -msgid "Mention a user" -msgstr "" - -msgid "Add emoji" -msgstr "" - -msgid "Preview" -msgstr "معاينة" - -msgid "Back to write mode" -msgstr "" - -msgid "Too many results. Try refining the search." -msgstr "" - -msgid "Search for a user" -msgstr "" - -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" -msgstr "" - -msgid "No results found" -msgstr "لم يتم العثور على أي نتائج" - msgid "Not available offline" msgstr "غير متوفر في وضع عدم الإتصال" -msgid "Created by" -msgstr "تم الإنشاء بواسطة" - msgid "Anyone" msgstr "أي شخص" @@ -482,9 +606,6 @@ msgstr "تم الإنشاء" msgid "Last updated" msgstr "آخر تحديث" -msgid "Type" -msgstr "النوع" - msgid "Clear filters" msgstr "إلغاء عوامل التصفية" @@ -645,9 +766,6 @@ msgstr "حدد مجموعة" msgid "Deselect all" msgstr "إلغاء تحديد الكل" -msgid "Period type" -msgstr "نوع الفترة الزمنية" - msgid "Year" msgstr "سنة" @@ -657,15 +775,15 @@ msgstr "اختر السنة" msgid "Period" msgstr "الفترة الزمنية" +msgid "Selected Periods" +msgstr "الفترات المحددة" + msgid "Relative periods" msgstr "الفترات الزمنية النسبية" msgid "Fixed periods" msgstr "فترات زمنية ثابتة" -msgid "Selected Periods" -msgstr "الفترات المحددة" - msgid "No periods selected" msgstr "لم يتم تحديد أية فترات زمنية" @@ -873,6 +991,30 @@ msgstr "السنوات المالية" msgid "Years" msgstr "السنوات" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "معاينة" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + msgid "Interpretations and details" msgstr "" @@ -903,15 +1045,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "لم يتم العثور على أي نتائج" + msgid "Series" msgstr "سلسلة" msgid "Category" msgstr "الفئة" -msgid "Filter" -msgstr "عامل التصفية" - msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" @@ -936,15 +1087,9 @@ msgstr "الإبلاغات الفعلية في الوقت المحدد" msgid "Expected reports" msgstr "الإبلاغات المتوقعة" -msgid "Program" -msgstr "البرنامج" - msgid "Select a program" msgstr "حدد برنامجاً" -msgid "Indicators" -msgstr "المؤشرات" - msgid "Indicator group" msgstr "مجموعة المؤشرات" @@ -963,9 +1108,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "مجموعة عناصر البيانات" -msgid "Data element" -msgstr "عنصر البيانات" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1110,6 +1252,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "بيانات" @@ -1119,6 +1264,81 @@ msgstr "الوحدة التنظيمية" msgid "Assigned Categories" msgstr "الفئات المعينة" +msgid "Text" +msgstr "نص" + +msgid "Long text" +msgstr "نص طويل" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "حرف" + +msgid "Phone number" +msgstr "رقم الهاتف" + +msgid "Email" +msgstr "بريد إلكتروني" + +msgid "Yes/No" +msgstr "نعم/لا" + +msgid "Yes Only" +msgstr "نعم فقط" + +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" + +msgid "Date & Time" +msgstr "تاريخ ووقت" + +msgid "Time" +msgstr "الوقت" + +msgid "Unit interval" +msgstr "الفاصل الزمني للوحدة" + +msgid "Percentage" +msgstr "النسبة المئوية" + +msgid "Integer" +msgstr "عدد صحيح" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "عدد صحيح موجب" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "عدد صحيح سالب" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "عدد صحيح موجب أو صفري" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "ارتباط التتبع" + +msgid "Username" +msgstr "اسم المستخدم" + +msgid "Coordinate" +msgstr "الإحداثية" + +msgid "Reference" +msgstr "المرجع" + +msgid "Age" +msgstr "عُمر" + +msgid "URL" +msgstr "عنوان URL" + +msgid "Image" +msgstr "الصورة" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "الجدول المحوري" @@ -1167,6 +1387,9 @@ msgstr "" msgid "Single value" msgstr "قيمة مفردة" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/ar_IQ.po b/i18n/ar_IQ.po index 502017155..7bbdbb8f4 100644 --- a/i18n/ar_IQ.po +++ b/i18n/ar_IQ.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# KRG HIS , 2022 +# KRG HIS , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-22T09:12:05.760Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: KRG HIS , 2022\n" -"Language-Team: Arabic (Iraq) (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ar_IQ/)\n" +"Last-Translator: KRG HIS , 2025\n" +"Language-Team: Arabic (Iraq) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ar_IQ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -78,16 +78,57 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" msgid "Network error" msgstr "" -msgid "Data Type" +msgid "Data / Edit calculation" msgstr "" -msgid "All types" +msgid "Data / New calculation" +msgstr "" + +msgid "Remove item" +msgstr "" + +msgid "Check formula" +msgstr "" + +msgid "Calculation name" +msgstr "" + +msgid "Shown in table headers and chart axes/legends" +msgstr "" + +msgid "Delete calculation" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +msgid "The calculation can only be saved with a valid formula" +msgstr "" + +msgid "Add a name to save this calculation" +msgstr "" + +msgid "Save calculation" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to delete this calculation? It may be used by other " +"visualizations." +msgstr "" + +msgid "Yes, delete" msgstr "" msgid "Totals only" @@ -96,14 +137,187 @@ msgstr "" msgid "Details only" msgstr "" +msgid "Loading" +msgstr "جار التحميل" + +msgid "Data elements" +msgstr "عناصر البيانات" + +msgid "Search by data element name" +msgstr "" + +msgid "No data elements found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No data elements found" +msgstr "" + +msgid "" +"Drag items here, or double click in the list, to start building a " +"calculation formula" +msgstr "" + +msgid "Math operators" +msgstr "" + +msgid "Data Type" +msgstr "" + +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + +msgid "All types" +msgstr "" + msgid "Disaggregation" msgstr "" msgid "No data" msgstr "" -msgid "Loading" -msgstr "جار التحميل" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "نوع التجميع" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "المؤشرات" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Data element" +msgstr "" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "" + +msgid "Numerator description" +msgstr "" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +msgid "No" +msgstr "لا" + +msgid "Indicator type" +msgstr "" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "تم الإنشاء بواسطة" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "البرنامج" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "التسجيل" + +msgid "Event" +msgstr "الحدث" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "" + +msgid "Filter" +msgstr "" msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -117,9 +331,6 @@ msgstr "" msgid "No indicators found" msgstr "" -msgid "No data elements found" -msgstr "" - msgid "No data sets found" msgstr "" @@ -129,10 +340,10 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" -msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgid "No calculations found" msgstr "" -msgid "No data elements found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" msgid "No data sets found for \"{{- searchTerm}}\"" @@ -144,9 +355,15 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "Calculation" +msgstr "" + msgid "Metric type" msgstr "" @@ -213,9 +430,6 @@ msgid "" "This {{fileType}} and related interpretations will be deleted. Continue?" msgstr "" -msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" - msgid "Delete" msgstr "حذف" @@ -258,15 +472,12 @@ msgstr "إغلاق" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - msgid "Rename" msgstr "إعادة التسمية" +msgid "{{- objectName}} (copy)" +msgstr "" + msgid "Save {{fileType}} as" msgstr "" @@ -291,6 +502,9 @@ msgstr "" msgid "Post reply" msgstr "" +msgid "Delete failed" +msgstr "" + msgid "Could not update comment" msgstr "" @@ -317,72 +531,58 @@ msgstr "" msgid "Write an interpretation" msgstr "" +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." +msgstr "" + msgid "Post interpretation" msgstr "" msgid "Interpretations" msgstr "التفسيرات" -msgid "Unlike" -msgstr "إلغاء الإعجاب" - -msgid "Like" -msgstr "إعجاب" - msgid "Reply" msgstr "رد" -msgid "Share" -msgstr "مشاركة" - -msgid "See interpretation" -msgstr "" - -msgid "Manage sharing" -msgstr "" - -msgid "Could not update interpretation" -msgstr "" - -msgid "Enter interpretation text" -msgstr "" - -msgid "Bold text" -msgstr "" +msgid "{{count}} replies" +msgid_plural "{{count}} replies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -msgid "Italic text" +msgid "View replies" msgstr "" -msgid "Link to a URL" -msgstr "" +msgid "Unlike" +msgstr "إلغاء الإعجاب" -msgid "Mention a user" -msgstr "" +msgid "Like" +msgstr "إعجاب" -msgid "Add emoji" +msgid "See interpretation" msgstr "" -msgid "Preview" +msgid "Open in app" msgstr "" -msgid "Back to write mode" -msgstr "" +msgid "Share" +msgstr "مشاركة" -msgid "Too many results. Try refining the search." +msgid "Manage sharing" msgstr "" -msgid "Search for a user" +msgid "Could not update interpretation" msgstr "" -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "No results found" +msgid "Not available offline" msgstr "" -msgid "Created by" -msgstr "تم الإنشاء بواسطة" - msgid "Anyone" msgstr "أي شخص" @@ -404,9 +604,6 @@ msgstr "تم الإنشاء" msgid "Last updated" msgstr "آخر تحديث" -msgid "Type" -msgstr "" - msgid "Clear filters" msgstr "" @@ -567,9 +764,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "" -msgid "Period type" -msgstr "" - msgid "Year" msgstr "" @@ -579,60 +773,18 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "" +msgid "Selected Periods" +msgstr "" + msgid "Relative periods" msgstr "الفترات الزمنية النسبية" msgid "Fixed periods" msgstr "" -msgid "Selected Periods" -msgstr "" - msgid "No periods selected" msgstr "" -msgid "January" -msgstr "" - -msgid "February" -msgstr "" - -msgid "March" -msgstr "" - -msgid "April" -msgstr "" - -msgid "May" -msgstr "" - -msgid "June" -msgstr "" - -msgid "July" -msgstr "" - -msgid "August" -msgstr "" - -msgid "September" -msgstr "" - -msgid "October" -msgstr "" - -msgid "November" -msgstr "" - -msgid "December" -msgstr "" - -msgid "Week {{weekNumber}}" -msgstr "" - -msgid "Bi-Week {{biWeekNumber}}" -msgstr "" - msgid "Daily" msgstr "يومي" @@ -837,6 +989,33 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "السنوات" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + +msgid "Interpretations and details" +msgstr "" + msgid "Translating to" msgstr "" @@ -855,19 +1034,31 @@ msgstr "" msgid "Save translations" msgstr "" +msgid "Cannot save while offline" +msgstr "" + msgid "Could not load translations" msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -msgid "Series" +msgid "Too many results. Try refining the search." msgstr "" -msgid "Category" +msgid "Search for a user" msgstr "" -msgid "Filter" +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "" + +msgid "Series" +msgstr "" + +msgid "Category" msgstr "" msgid "Columns" @@ -894,15 +1085,9 @@ msgstr "" msgid "Expected reports" msgstr "" -msgid "Program" -msgstr "البرنامج" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "المؤشرات" - msgid "Indicator group" msgstr "" @@ -918,15 +1103,9 @@ msgstr "" msgid "Loading indicator groups" msgstr "" -msgid "Data elements" -msgstr "عناصر البيانات" - msgid "Data element group" msgstr "" -msgid "Data element" -msgstr "" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -966,6 +1145,33 @@ msgstr "" msgid "Program indicator" msgstr "" +msgid "Calculations" +msgstr "" + +msgid "Number" +msgstr "" + +msgid "Formula is empty. Add items to the formula from the lists on the left." +msgstr "" + +msgid "Consecutive math operators" +msgstr "" + +msgid "Consecutive data elements" +msgstr "" + +msgid "Starts or ends with a math operator" +msgstr "" + +msgid "Empty parentheses" +msgstr "" + +msgid "Missing right parenthesis )" +msgstr "" + +msgid "Missing left parenthesis (" +msgstr "" + msgid "Extra Small" msgstr "" @@ -1044,6 +1250,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "البيانات" @@ -1053,6 +1262,81 @@ msgstr "الوحدة التنظيمية" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Yes/No" +msgstr "" + +msgid "Yes Only" +msgstr "" + +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" + +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "الوقت" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "اسم المستخدم" + +msgid "Coordinate" +msgstr "الإحداثية" + +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "" + +msgid "Image" +msgstr "" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "الجدول المحوري" @@ -1101,6 +1385,9 @@ msgstr "" msgid "Single value" msgstr "" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/bn.po b/i18n/bn.po new file mode 100644 index 000000000..e4c5f071a --- /dev/null +++ b/i18n/bn.po @@ -0,0 +1,1404 @@ +# +# Translators: +# Viktor Varland , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: i18next-conv\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" +"Last-Translator: Viktor Varland , 2025\n" +"Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/bn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "view only" +msgstr "" + +msgid "view and edit" +msgstr "" + +msgid "all users ({{accessLevel}})" +msgstr "" + +msgid "{{userOrGroup}} ({{accessLevel}})" +msgstr "" + +msgid "Shared with {{commaSeparatedListOfUsersAndGroups}}" +msgstr "" + +msgid "Not shared with any users or groups" +msgstr "" + +msgid "No description" +msgstr "" + +msgid "Last updated {{time}}" +msgstr "" + +msgid "Created {{time}} by {{author}}" +msgstr "" + +msgid "Created {{time}}" +msgstr "" + +msgid "Viewed {{count}} times" +msgid_plural "Viewed {{count}} times" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "Notifications" +msgstr "" + +msgid "You're subscribed and getting updates about new interpretations." +msgstr "" + +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +msgid "Subscribe to get updates about new interpretations." +msgstr "" + +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +msgid "About this map" +msgstr "" + +msgid "About this line list" +msgstr "" + +msgid "About this visualization" +msgstr "" + +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + +msgid "This app could not retrieve required data." +msgstr "" + +msgid "Network error" +msgstr "" + +msgid "Data / Edit calculation" +msgstr "" + +msgid "Data / New calculation" +msgstr "" + +msgid "Remove item" +msgstr "" + +msgid "Check formula" +msgstr "" + +msgid "Calculation name" +msgstr "" + +msgid "Shown in table headers and chart axes/legends" +msgstr "" + +msgid "Delete calculation" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "The calculation can only be saved with a valid formula" +msgstr "" + +msgid "Add a name to save this calculation" +msgstr "" + +msgid "Save calculation" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to delete this calculation? It may be used by other " +"visualizations." +msgstr "" + +msgid "Yes, delete" +msgstr "" + +msgid "Totals only" +msgstr "" + +msgid "Details only" +msgstr "" + +msgid "Loading" +msgstr "" + +msgid "Data elements" +msgstr "" + +msgid "Search by data element name" +msgstr "" + +msgid "No data elements found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No data elements found" +msgstr "" + +msgid "" +"Drag items here, or double click in the list, to start building a " +"calculation formula" +msgstr "" + +msgid "Math operators" +msgstr "" + +msgid "Data Type" +msgstr "" + +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + +msgid "All types" +msgstr "" + +msgid "Disaggregation" +msgstr "" + +msgid "No data" +msgstr "" + +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Data element" +msgstr "" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "" + +msgid "Numerator description" +msgstr "" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "হ্যাঁ" + +msgid "No" +msgstr "না" + +msgid "Indicator type" +msgstr "" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "প্রোগ্রাম" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "নিবন্ধন" + +msgid "Event" +msgstr "" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "" + +msgid "Filter" +msgstr "" + +msgid "Search by data item name" +msgstr "" + +msgid "No items selected" +msgstr "" + +msgid "Selected Items" +msgstr "" + +msgid "No indicators found" +msgstr "" + +msgid "No data sets found" +msgstr "" + +msgid "No event data items found" +msgstr "" + +msgid "No program indicators found" +msgstr "" + +msgid "No calculations found" +msgstr "" + +msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No data sets found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No event data items found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "Calculation" +msgstr "" + +msgid "Metric type" +msgstr "" + +msgid "All metrics" +msgstr "" + +msgid "Move to {{axisName}}" +msgstr "" + +msgid "Add to {{axisName}}" +msgstr "" + +msgid "Not available for {{visualizationType}}" +msgstr "" + +msgid "Remove Assigned Categories" +msgstr "" + +msgid "Add Assigned Categories" +msgstr "" + +msgid "Remove" +msgstr "" + +msgid "Filter dimensions" +msgstr "" + +msgid "Main dimensions" +msgstr "" + +msgid "Your dimensions" +msgstr "" + +msgid "Dimension recommended with selected data" +msgstr "" + +msgid "All items" +msgstr "" + +msgid "Automatically include all items" +msgstr "" + +msgid "" +"Select all {{- dimensionTitle}} items. With this option, new items added in " +"the future will be automatically included." +msgstr "" + +msgid "Manually select items..." +msgstr "" + +msgid "Nothing found in {{- dimensionTitle}}" +msgstr "" + +msgid "Search" +msgstr "" + +msgid "Nothing found for {{- searchTerm}}" +msgstr "" + +msgid "Delete {{fileType}}" +msgstr "" + +msgid "" +"This {{fileType}} and related interpretations will be deleted. Continue?" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "New" +msgstr "" + +msgid "Open…" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Save…" +msgstr "" + +msgid "Save as…" +msgstr "" + +msgid "Rename…" +msgstr "" + +msgid "Translate…" +msgstr "" + +msgid "Share…" +msgstr "" + +msgid "Get link…" +msgstr "" + +msgid "Open in this app" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "" + +msgid "Rename {{fileType}}" +msgstr "" + +msgid "Rename" +msgstr "" + +msgid "{{- objectName}} (copy)" +msgstr "" + +msgid "Save {{fileType}} as" +msgstr "" + +msgid "event report" +msgstr "" + +msgid "line list" +msgstr "" + +msgid "map" +msgstr "" + +msgid "visualization" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Write a reply" +msgstr "" + +msgid "Post reply" +msgstr "" + +msgid "Delete failed" +msgstr "" + +msgid "Could not update comment" +msgstr "" + +msgid "Enter comment text" +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "" + +msgid "Viewing interpretation: {{- visualisationName}}" +msgstr "" + +msgid "Could not load interpretation" +msgstr "" + +msgid "" +"The interpretation couldn’t be displayed. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "Hide interpretation" +msgstr "" + +msgid "Write an interpretation" +msgstr "" + +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." +msgstr "" + +msgid "Post interpretation" +msgstr "" + +msgid "Interpretations" +msgstr "" + +msgid "Reply" +msgstr "" + +msgid "{{count}} replies" +msgid_plural "{{count}} replies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "View replies" +msgstr "" + +msgid "Unlike" +msgstr "" + +msgid "Like" +msgstr "" + +msgid "See interpretation" +msgstr "" + +msgid "Open in app" +msgstr "" + +msgid "Share" +msgstr "" + +msgid "Manage sharing" +msgstr "" + +msgid "Could not update interpretation" +msgstr "" + +msgid "Enter interpretation text" +msgstr "" + +msgid "Not available offline" +msgstr "" + +msgid "Anyone" +msgstr "" + +msgid "Only you" +msgstr "" + +msgid "Others" +msgstr "" + +msgid "Not supported by this app yet" +msgstr "" + +msgid "Filter by name" +msgstr "" + +msgid "Created" +msgstr "" + +msgid "Last updated" +msgstr "" + +msgid "Clear filters" +msgstr "" + +msgid "{{firstItemIndex}}-{{lastItemIndex}} of {{totalNumberOfItems}}" +msgstr "" + +msgid "Open" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load items" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading items. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No items found. Create a new to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No items found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "Create new" +msgstr "" + +msgid "Open a visualization" +msgstr "" + +msgid "Loading visualizations" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load visualizations" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading visualizations. Try again or contact your system" +" administrator." +msgstr "" + +msgid "No visualizations found. Click New visualization to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No visualizations found. Try adjusting your search or filter options to find" +" what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New visualization" +msgstr "" + +msgid "Open a map" +msgstr "" + +msgid "Loading maps" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load maps" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading maps. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No maps found. Click New map to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No maps found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New map" +msgstr "" + +msgid "Open a line list" +msgstr "" + +msgid "Loading line lists" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load line lists" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading line lists. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No line lists found. Click New line list to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No line lists found. Try adjusting your search or filter options to find " +"what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New line list" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Hide" +msgstr "" + +msgid "{{count}} org units" +msgid_plural "{{count}} org units" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "{{count}} levels" +msgid_plural "{{count}} levels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "{{count}} groups" +msgid_plural "{{count}} groups" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "Selected: {{commaSeparatedListOfOrganisationUnits}}" +msgstr "" + +msgid "Nothing selected" +msgstr "" + +msgid "User organisation unit" +msgstr "" + +msgid "User sub-units" +msgstr "" + +msgid "User sub-x2-units" +msgstr "" + +msgid "Select a level" +msgstr "" + +msgid "Select a group" +msgstr "" + +msgid "Deselect all" +msgstr "" + +msgid "Year" +msgstr "" + +msgid "Select year" +msgstr "" + +msgid "Period" +msgstr "" + +msgid "Selected Periods" +msgstr "" + +msgid "Relative periods" +msgstr "" + +msgid "Fixed periods" +msgstr "" + +msgid "No periods selected" +msgstr "" + +msgid "Daily" +msgstr "" + +msgid "Weekly" +msgstr "" + +msgid "Weekly (Start Wednesday)" +msgstr "" + +msgid "Weekly (Start Thursday)" +msgstr "" + +msgid "Weekly (Start Saturday)" +msgstr "" + +msgid "Weekly (Start Sunday)" +msgstr "" + +msgid "Bi-weekly" +msgstr "" + +msgid "Monthly" +msgstr "" + +msgid "Bi-monthly" +msgstr "" + +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +msgid "Six-monthly" +msgstr "" + +msgid "Six-monthly April" +msgstr "" + +msgid "Yearly" +msgstr "" + +msgid "Financial year (Start November)" +msgstr "" + +msgid "Financial year (Start October)" +msgstr "" + +msgid "Financial year (Start July)" +msgstr "" + +msgid "Financial year (Start April)" +msgstr "" + +msgid "Today" +msgstr "" + +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgid "Last 3 days" +msgstr "" + +msgid "Last 7 days" +msgstr "" + +msgid "Last 14 days" +msgstr "" + +msgid "Last 30 days" +msgstr "" + +msgid "Last 60 days" +msgstr "" + +msgid "Last 90 days" +msgstr "" + +msgid "Last 180 days" +msgstr "" + +msgid "This week" +msgstr "" + +msgid "Last week" +msgstr "" + +msgid "Last 4 weeks" +msgstr "" + +msgid "Last 12 weeks" +msgstr "" + +msgid "Last 52 weeks" +msgstr "" + +msgid "Weeks this year" +msgstr "" + +msgid "This bi-week" +msgstr "" + +msgid "Last bi-week" +msgstr "" + +msgid "Last 4 bi-weeks" +msgstr "" + +msgid "This month" +msgstr "" + +msgid "Last month" +msgstr "" + +msgid "Last 3 months" +msgstr "" + +msgid "Last 6 months" +msgstr "" + +msgid "Last 12 months" +msgstr "" + +msgid "Months this year" +msgstr "" + +msgid "This bi-month" +msgstr "" + +msgid "Last bi-month" +msgstr "" + +msgid "Last 6 bi-months" +msgstr "" + +msgid "Bi-months this year" +msgstr "" + +msgid "This quarter" +msgstr "" + +msgid "Last quarter" +msgstr "" + +msgid "Last 4 quarters" +msgstr "" + +msgid "Quarters this year" +msgstr "" + +msgid "This six-month" +msgstr "" + +msgid "Last six-month" +msgstr "" + +msgid "Last 2 six-month" +msgstr "" + +msgid "This financial year" +msgstr "" + +msgid "Last financial year" +msgstr "" + +msgid "Last 5 financial years" +msgstr "" + +msgid "This year" +msgstr "" + +msgid "Last year" +msgstr "" + +msgid "Last 5 years" +msgstr "" + +msgid "Last 10 years" +msgstr "" + +msgid "Days" +msgstr "" + +msgid "Weeks" +msgstr "" + +msgid "Bi-weeks" +msgstr "" + +msgid "Months" +msgstr "" + +msgid "Bi-months" +msgstr "" + +msgid "Quarters" +msgstr "" + +msgid "Six-months" +msgstr "" + +msgid "Financial Years" +msgstr "" + +msgid "Years" +msgstr "" + +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + +msgid "Interpretations and details" +msgstr "" + +msgid "Translating to" +msgstr "" + +msgid "Choose a locale" +msgstr "" + +msgid "Base locale reference" +msgstr "" + +msgid "Choose a locale to translate from the menu above" +msgstr "" + +msgid "Translate: {{objectName}}" +msgstr "" + +msgid "Save translations" +msgstr "" + +msgid "Cannot save while offline" +msgstr "" + +msgid "Could not load translations" +msgstr "" + +msgid "Retry" +msgstr "" + +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "" + +msgid "Series" +msgstr "" + +msgid "Category" +msgstr "" + +msgid "Columns" +msgstr "" + +msgid "Rows" +msgstr "" + +msgid "Points" +msgstr "" + +msgid "Reporting rate" +msgstr "" + +msgid "Reporting rate on time" +msgstr "" + +msgid "Actual reports" +msgstr "" + +msgid "Actual reports on time" +msgstr "" + +msgid "Expected reports" +msgstr "" + +msgid "Select a program" +msgstr "" + +msgid "Indicator group" +msgstr "" + +msgid "All groups" +msgstr "" + +msgid "Indicator" +msgstr "" + +msgid "No indicator groups found" +msgstr "" + +msgid "Loading indicator groups" +msgstr "" + +msgid "Data element group" +msgstr "" + +msgid "No data element groups found" +msgstr "" + +msgid "Loading data element groups" +msgstr "" + +msgid "Data sets" +msgstr "" + +msgid "Data set" +msgstr "" + +msgid "All data sets" +msgstr "" + +msgid "Loading data sets" +msgstr "" + +msgid "Event data items" +msgstr "" + +msgid "All programs" +msgstr "" + +msgid "Event data item" +msgstr "" + +msgid "No programs found" +msgstr "" + +msgid "Loading programs" +msgstr "" + +msgid "Program indicators" +msgstr "" + +msgid "Program indicator" +msgstr "" + +msgid "Calculations" +msgstr "" + +msgid "Number" +msgstr "" + +msgid "Formula is empty. Add items to the formula from the lists on the left." +msgstr "" + +msgid "Consecutive math operators" +msgstr "" + +msgid "Consecutive data elements" +msgstr "" + +msgid "Starts or ends with a math operator" +msgstr "" + +msgid "Empty parentheses" +msgstr "" + +msgid "Missing right parenthesis )" +msgstr "" + +msgid "Missing left parenthesis (" +msgstr "" + +msgid "Extra Small" +msgstr "" + +msgid "Small" +msgstr "" + +msgid "Regular" +msgstr "" + +msgid "Large" +msgstr "" + +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "" + +msgid "Center" +msgstr "" + +msgid "Right" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "Middle" +msgstr "" + +msgid "End" +msgstr "" + +msgid "Top" +msgstr "" + +msgid "Bottom" +msgstr "" + +msgid "{{dynamicOuNames}} and {{lastOuName}}" +msgstr "" + +msgid "{{allDynamicOuNames}} levels" +msgstr "" + +msgid "{{allDynamicOuNames}} groups" +msgstr "" + +msgid "{{allDynamicOuNames}} levels in {{staticOuNames}}" +msgstr "" + +msgid "{{allDynamicOuNames}} groups in {{staticOuNames}}" +msgstr "" + +msgid "{{percentage}}% of total x values" +msgstr "" + +msgid "{{percentage}}% of total y values" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × IQR Q1" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × IQR Q3" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × Modified Z-score low" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × Modified Z-score high" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score low" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" +msgstr "" + +msgid "Not applicable" +msgstr "" + +msgid "Data" +msgstr "" + +msgid "Organisation unit" +msgstr "" + +msgid "Assigned Categories" +msgstr "" + +msgid "Text" +msgstr "" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Yes/No" +msgstr "" + +msgid "Yes Only" +msgstr "" + +msgid "Date" +msgstr "তারিখ" + +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "Coordinate" +msgstr "" + +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "" + +msgid "Image" +msgstr "" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + +msgid "Pivot table" +msgstr "" + +msgid "Area" +msgstr "" + +msgid "Stacked area" +msgstr "" + +msgid "Bar" +msgstr "" + +msgid "Stacked bar" +msgstr "" + +msgid "Column" +msgstr "" + +msgid "Year over year (column)" +msgstr "" + +msgid "Stacked column" +msgstr "" + +msgid "Gauge" +msgstr "" + +msgid "Line" +msgstr "" + +msgid "Line list" +msgstr "" + +msgid "Year over year (line)" +msgstr "" + +msgid "Pie" +msgstr "" + +msgid "Radar" +msgstr "" + +msgid "Scatter" +msgstr "" + +msgid "Single value" +msgstr "" + +msgid "Outlier table" +msgstr "" + +msgid "All charts" +msgstr "" + +msgid "{{seriesName}} (trend)" +msgstr "" + +msgid "Trend" +msgstr "" + +msgid "No legend for this series" +msgstr "" + +msgid "and {{amount}} more..." +msgstr "" + +msgid "Linear Regression" +msgstr "" + +msgid "Target" +msgstr "" + +msgid "Base" +msgstr "" + +msgid "Axis {{axisId}}" +msgstr "" + +msgid "{{count}} items" +msgid_plural "{{count}} items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "Reset zoom" +msgstr "" diff --git a/i18n/ckb.po b/i18n/ckb.po index 64b99a303..ecde4bf49 100644 --- a/i18n/ckb.po +++ b/i18n/ckb.po @@ -1,15 +1,15 @@ # # Translators: -# KRG HIS , 2021 # Viktor Varland , 2022 +# KRG HIS , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-22T09:12:05.760Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Viktor Varland , 2022\n" -"Language-Team: Central Kurdish (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ckb/)\n" +"Last-Translator: KRG HIS , 2025\n" +"Language-Team: Central Kurdish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ckb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -75,16 +75,57 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" msgid "Network error" msgstr "" -msgid "Data Type" +msgid "Data / Edit calculation" msgstr "" -msgid "All types" +msgid "Data / New calculation" +msgstr "" + +msgid "Remove item" +msgstr "" + +msgid "Check formula" +msgstr "" + +msgid "Calculation name" +msgstr "" + +msgid "Shown in table headers and chart axes/legends" +msgstr "" + +msgid "Delete calculation" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "لابردن" + +msgid "The calculation can only be saved with a valid formula" +msgstr "" + +msgid "Add a name to save this calculation" +msgstr "" + +msgid "Save calculation" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to delete this calculation? It may be used by other " +"visualizations." +msgstr "" + +msgid "Yes, delete" msgstr "" msgid "Totals only" @@ -93,13 +134,186 @@ msgstr "" msgid "Details only" msgstr "" +msgid "Loading" +msgstr "" + +msgid "Data elements" +msgstr "" + +msgid "Search by data element name" +msgstr "" + +msgid "No data elements found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No data elements found" +msgstr "" + +msgid "" +"Drag items here, or double click in the list, to start building a " +"calculation formula" +msgstr "" + +msgid "Math operators" +msgstr "" + +msgid "Data Type" +msgstr "" + +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + +msgid "All types" +msgstr "" + msgid "Disaggregation" msgstr "" msgid "No data" msgstr "" -msgid "Loading" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "هیچیان" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "نیشاندەر" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Data element" +msgstr "داتاي سةرةكي" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "" + +msgid "Numerator description" +msgstr "" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "بەڵێ" + +msgid "No" +msgstr "نەخێر" + +msgid "Indicator type" +msgstr "" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "بةرنامة" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "تۆمارکردن" + +msgid "Event" +msgstr "" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "" + +msgid "Filter" msgstr "" msgid "Search by data item name" @@ -114,9 +328,6 @@ msgstr "" msgid "No indicators found" msgstr "" -msgid "No data elements found" -msgstr "" - msgid "No data sets found" msgstr "" @@ -126,10 +337,10 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" -msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgid "No calculations found" msgstr "" -msgid "No data elements found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" msgid "No data sets found for \"{{- searchTerm}}\"" @@ -141,9 +352,15 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "Calculation" +msgstr "" + msgid "Metric type" msgstr "" @@ -210,9 +427,6 @@ msgid "" "This {{fileType}} and related interpretations will be deleted. Continue?" msgstr "" -msgid "Cancel" -msgstr "لابردن" - msgid "Delete" msgstr "سڕینەوە" @@ -255,13 +469,10 @@ msgstr "داخستن" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Description" +msgid "Rename" msgstr "" -msgid "Rename" +msgid "{{- objectName}} (copy)" msgstr "" msgid "Save {{fileType}} as" @@ -288,6 +499,9 @@ msgstr "" msgid "Post reply" msgstr "" +msgid "Delete failed" +msgstr "" + msgid "Could not update comment" msgstr "" @@ -314,70 +528,52 @@ msgstr "" msgid "Write an interpretation" msgstr "" -msgid "Post interpretation" -msgstr "" - -msgid "Interpretations" +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." msgstr "" -msgid "Unlike" +msgid "Post interpretation" msgstr "" -msgid "Like" +msgid "Interpretations" msgstr "" msgid "Reply" msgstr "" -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "See interpretation" -msgstr "" - -msgid "Manage sharing" -msgstr "" - -msgid "Could not update interpretation" -msgstr "" - -msgid "Enter interpretation text" -msgstr "" - -msgid "Bold text" -msgstr "" - -msgid "Italic text" -msgstr "" +msgid "{{count}} replies" +msgid_plural "{{count}} replies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "Link to a URL" +msgid "View replies" msgstr "" -msgid "Mention a user" +msgid "Unlike" msgstr "" -msgid "Add emoji" +msgid "Like" msgstr "" -msgid "Preview" +msgid "See interpretation" msgstr "" -msgid "Back to write mode" +msgid "Open in app" msgstr "" -msgid "Too many results. Try refining the search." +msgid "Share" msgstr "" -msgid "Search for a user" +msgid "Manage sharing" msgstr "" -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgid "Could not update interpretation" msgstr "" -msgid "No results found" +msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "Created by" +msgid "Not available offline" msgstr "" msgid "Anyone" @@ -401,9 +597,6 @@ msgstr "" msgid "Last updated" msgstr "" -msgid "Type" -msgstr "" - msgid "Clear filters" msgstr "" @@ -552,9 +745,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "" -msgid "Period type" -msgstr "" - msgid "Year" msgstr "" @@ -564,58 +754,16 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "ماوة" -msgid "Relative periods" -msgstr "" - -msgid "Fixed periods" -msgstr "" - msgid "Selected Periods" msgstr "" -msgid "No periods selected" -msgstr "" - -msgid "January" -msgstr "" - -msgid "February" -msgstr "" - -msgid "March" -msgstr "" - -msgid "April" -msgstr "" - -msgid "May" -msgstr "" - -msgid "June" -msgstr "" - -msgid "July" -msgstr "" - -msgid "August" -msgstr "" - -msgid "September" -msgstr "" - -msgid "October" -msgstr "" - -msgid "November" -msgstr "" - -msgid "December" +msgid "Relative periods" msgstr "" -msgid "Week {{weekNumber}}" +msgid "Fixed periods" msgstr "" -msgid "Bi-Week {{biWeekNumber}}" +msgid "No periods selected" msgstr "" msgid "Daily" @@ -822,6 +970,33 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "ساڵەکان" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + +msgid "Interpretations and details" +msgstr "" + msgid "Translating to" msgstr "" @@ -840,19 +1015,31 @@ msgstr "" msgid "Save translations" msgstr "" +msgid "Cannot save while offline" +msgstr "" + msgid "Could not load translations" msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -msgid "Series" +msgid "Too many results. Try refining the search." msgstr "" -msgid "Category" +msgid "Search for a user" msgstr "" -msgid "Filter" +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "" + +msgid "Series" +msgstr "" + +msgid "Category" msgstr "" msgid "Columns" @@ -879,15 +1066,9 @@ msgstr "" msgid "Expected reports" msgstr "" -msgid "Program" -msgstr "بةرنامة" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "نیشاندەر" - msgid "Indicator group" msgstr "" @@ -903,15 +1084,9 @@ msgstr "" msgid "Loading indicator groups" msgstr "" -msgid "Data elements" -msgstr "" - msgid "Data element group" msgstr "" -msgid "Data element" -msgstr "داتاي سةرةكي" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -951,6 +1126,33 @@ msgstr "" msgid "Program indicator" msgstr "" +msgid "Calculations" +msgstr "" + +msgid "Number" +msgstr "" + +msgid "Formula is empty. Add items to the formula from the lists on the left." +msgstr "" + +msgid "Consecutive math operators" +msgstr "" + +msgid "Consecutive data elements" +msgstr "" + +msgid "Starts or ends with a math operator" +msgstr "" + +msgid "Empty parentheses" +msgstr "" + +msgid "Missing right parenthesis )" +msgstr "" + +msgid "Missing left parenthesis (" +msgstr "" + msgid "Extra Small" msgstr "" @@ -1029,6 +1231,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "" @@ -1038,6 +1243,81 @@ msgstr "يةكةي ريكخراو" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Yes/No" +msgstr "" + +msgid "Yes Only" +msgstr "" + +msgid "Date" +msgstr "بەروار" + +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "کات" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "Coordinate" +msgstr "هیڵی ستوونی و ئاسۆیی زەوی" + +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "" + +msgid "Image" +msgstr "" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "" @@ -1086,6 +1366,9 @@ msgstr "" msgid "Single value" msgstr "" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/cs.po b/i18n/cs.po index ac460b093..703ba134a 100644 --- a/i18n/cs.po +++ b/i18n/cs.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Philip Larsen Donnelly, 2024 -# Jiří Podhorecký, 2024 +# Jiří Podhorecký , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-25T12:05:03.360Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2024\n" +"Last-Translator: Jiří Podhorecký , 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,6 +78,12 @@ msgstr "O seznamu řádků" msgid "About this visualization" msgstr "O této vizualizaci" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "Tato aplikace nemohla načíst požadovaná data." @@ -172,6 +178,150 @@ msgstr "Rozčlenění" msgid "No data" msgstr "Nejsou data" +msgid "Expression description" +msgstr "Popis výrazu" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "True" + +msgid "False" +msgstr "False" + +msgid "Value type" +msgstr "Typ hodnoty" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "Typ agregace" + +msgid "Category combo" +msgstr "Kombinovaná kategorie" + +msgid "Option set" +msgstr "Sada možností" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Typ období" + +msgid "Indicators" +msgstr "Indikátory" + +msgid "Expiry days" +msgstr "Konec platnosti" + +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +msgid "Data element" +msgstr "Datový prvek" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "Atribut trasované entity" + +msgid "Numerator description" +msgstr "Popis čitatele" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "Popis jmenovatele" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "Anualizováno" + +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +msgid "No" +msgstr "Ne" + +msgid "Indicator type" +msgstr "Typ indikátoru" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Název" + +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "Datum vytvoření" + +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořil" + +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + +msgid "Program" +msgstr "Program" + +msgid "Analytics type" +msgstr "Typ analytiky" + +msgid "Enrollment" +msgstr "Zápis" + +msgid "Event" +msgstr "Událost" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "Hranice období Analytiky" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "Výraz" + +msgid "Filter" +msgstr "Filtr" + msgid "Search by data item name" msgstr "Hledání podle názvu datové položky" @@ -328,12 +478,6 @@ msgstr "Zavřít" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "Přejmenovat {{fileType}}" -msgid "Name" -msgstr "Název" - -msgid "Description" -msgstr "Popis" - msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" @@ -442,45 +586,9 @@ msgstr "Interpretaci nelze aktualizovat" msgid "Enter interpretation text" msgstr "Zadejte text interpretace" -msgid "Bold text" -msgstr "Tučné písmo" - -msgid "Italic text" -msgstr "Text kurzívou" - -msgid "Link to a URL" -msgstr "Odkaz na URL" - -msgid "Mention a user" -msgstr "Zmínit uživatele" - -msgid "Add emoji" -msgstr "Přidat emotikony" - -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" - -msgid "Back to write mode" -msgstr "Zpět do režimu zápisu" - -msgid "Too many results. Try refining the search." -msgstr "Příliš mnoho výsledků. Zkuste upřesnit vyhledávání." - -msgid "Search for a user" -msgstr "Vyhledat uživatele" - -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" -msgstr "Hledání \"{{- searchText}}\"" - -msgid "No results found" -msgstr "Nenalezeny žádné výsledky" - msgid "Not available offline" msgstr "Není k dispozici offline" -msgid "Created by" -msgstr "Vytvořil" - msgid "Anyone" msgstr "Kdokoliv" @@ -502,9 +610,6 @@ msgstr "Vytvořeno" msgid "Last updated" msgstr "Naposledy aktualizováno" -msgid "Type" -msgstr "Typ" - msgid "Clear filters" msgstr "Vymazat filtry" @@ -678,9 +783,6 @@ msgstr "Vybrat skupinu" msgid "Deselect all" msgstr "Odznačit vše" -msgid "Period type" -msgstr "Typ období" - msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -906,6 +1008,30 @@ msgstr "Finanční roky" msgid "Years" msgstr "Let" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "Tučné písmo" + +msgid "Italic text" +msgstr "Text kurzívou" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "Odkaz na URL" + +msgid "Mention a user" +msgstr "Zmínit uživatele" + +msgid "Add emoji" +msgstr "Přidat emotikony" + +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "Zpět do režimu zápisu" + msgid "Interpretations and details" msgstr "" @@ -936,15 +1062,24 @@ msgstr "Nelze načíst překlady" msgid "Retry" msgstr "Opakovat" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "Příliš mnoho výsledků. Zkuste upřesnit vyhledávání." + +msgid "Search for a user" +msgstr "Vyhledat uživatele" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "Hledání \"{{- searchText}}\"" + +msgid "No results found" +msgstr "Nenalezeny žádné výsledky" + msgid "Series" msgstr "Série" msgid "Category" msgstr "Kategorie" -msgid "Filter" -msgstr "Filtr" - msgid "Columns" msgstr "Sloupce" @@ -969,15 +1104,9 @@ msgstr "Aktuální zprávy včas" msgid "Expected reports" msgstr "Očekávané zprávy" -msgid "Program" -msgstr "Program" - msgid "Select a program" msgstr "Vybrat program" -msgid "Indicators" -msgstr "Indikátory" - msgid "Indicator group" msgstr "Skupina indikátorů" @@ -996,9 +1125,6 @@ msgstr "Načítání skupin indikátorů" msgid "Data element group" msgstr "Skupina datových prvků" -msgid "Data element" -msgstr "Datový prvek" - msgid "No data element groups found" msgstr "Nenalezeny žádné skupiny datových prvků" @@ -1143,6 +1269,9 @@ msgstr "{{thresholdFactor}} × nízké Z-skóre" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "{{thresholdFactor}} × Z-skóre vysoké" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "Data" @@ -1152,6 +1281,81 @@ msgstr "Organizační jednotka" msgid "Assigned Categories" msgstr "Přiřazené kategorie" +msgid "Text" +msgstr "Text" + +msgid "Long text" +msgstr "Dlouhý text" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "Písmeno" + +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonní číslo" + +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +msgid "Yes/No" +msgstr "Ano / Ne" + +msgid "Yes Only" +msgstr "Pouze ano" + +msgid "Date" +msgstr "datum" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Datum a čas" + +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +msgid "Unit interval" +msgstr "Jednotkový interval" + +msgid "Percentage" +msgstr "Procento" + +msgid "Integer" +msgstr "Celé číslo" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "Kladné celé číslo" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "Záporné celé číslo" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "Kladné nebo nulové celé číslo" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "Spolupracující trasovač" + +msgid "Username" +msgstr "Uživatelské jméno" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Souřadnice" + +msgid "Reference" +msgstr "Odkaz" + +msgid "Age" +msgstr "Stáří" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Image" +msgstr "Obrázek" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "GeoJSON" + msgid "Pivot table" msgstr "Kontingenční tabulka" diff --git a/i18n/da.po b/i18n/da.po index 7ad165ade..ab8176a3d 100644 --- a/i18n/da.po +++ b/i18n/da.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# phil_dhis2, 2023 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-18T08:41:27.838Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: phil_dhis2, 2023\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2025\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,6 +74,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -153,6 +159,9 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "" @@ -162,6 +171,150 @@ msgstr "" msgid "No data" msgstr "" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "None" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "Value type" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "Option set" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "Indicators" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Data element" +msgstr "Data element" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "Tracked entity attribute" + +msgid "Numerator description" +msgstr "Numerator description" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "Denominator description" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "Annualized" + +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "Indicator type" +msgstr "Indicator type" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Name" + +msgid "Description" +msgstr "Description" + +msgid "Code" +msgstr "Code" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Program" +msgstr "" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "" + +msgid "Event" +msgstr "" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "Expression" + +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -183,6 +336,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -195,6 +351,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -309,12 +468,6 @@ msgstr "Close" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "Name" - -msgid "Description" -msgstr "Description" - msgid "Rename" msgstr "" @@ -345,6 +498,9 @@ msgstr "" msgid "Post reply" msgstr "" +msgid "Delete failed" +msgstr "" + msgid "Could not update comment" msgstr "" @@ -371,75 +527,54 @@ msgstr "" msgid "Write an interpretation" msgstr "" +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." +msgstr "" + msgid "Post interpretation" msgstr "" msgid "Interpretations" msgstr "Interpretations" -msgid "Unlike" -msgstr "" - -msgid "Like" -msgstr "" - msgid "Reply" msgstr "" -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "See interpretation" -msgstr "" - -msgid "Manage sharing" -msgstr "" - -msgid "Could not update interpretation" -msgstr "" - -msgid "Enter interpretation text" -msgstr "" +msgid "{{count}} replies" +msgid_plural "{{count}} replies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "Bold text" +msgid "View replies" msgstr "" -msgid "Italic text" -msgstr "" - -msgid "Link to a URL" +msgid "Unlike" msgstr "" -msgid "Mention a user" +msgid "Like" msgstr "" -msgid "Add emoji" +msgid "See interpretation" msgstr "" -msgid "Preview" +msgid "Open in app" msgstr "" -msgid "Back to write mode" +msgid "Share" msgstr "" -msgid "Too many results. Try refining the search." +msgid "Manage sharing" msgstr "" -msgid "Search for a user" +msgid "Could not update interpretation" msgstr "" -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "No results found" -msgstr "No results found" - msgid "Not available offline" msgstr "" -msgid "Created by" -msgstr "Created by" - msgid "Anyone" msgstr "" @@ -461,9 +596,6 @@ msgstr "" msgid "Last updated" msgstr "" -msgid "Type" -msgstr "" - msgid "Clear filters" msgstr "" @@ -612,9 +744,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "" -msgid "Period type" -msgstr "" - msgid "Year" msgstr "Year" @@ -624,13 +753,13 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "" -msgid "Relative periods" +msgid "Selected Periods" msgstr "" -msgid "Fixed periods" +msgid "Relative periods" msgstr "" -msgid "Selected Periods" +msgid "Fixed periods" msgstr "" msgid "No periods selected" @@ -840,6 +969,33 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + +msgid "Interpretations and details" +msgstr "" + msgid "Translating to" msgstr "" @@ -867,15 +1023,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "No results found" + msgid "Series" msgstr "" msgid "Category" msgstr "Category" -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - msgid "Columns" msgstr "" @@ -900,15 +1065,9 @@ msgstr "" msgid "Expected reports" msgstr "" -msgid "Program" -msgstr "" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "Indicators" - msgid "Indicator group" msgstr "Indicator group" @@ -927,9 +1086,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "Data element group" -msgid "Data element" -msgstr "Data element" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1074,6 +1230,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "" @@ -1083,6 +1242,81 @@ msgstr "Organisation unit" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Yes/No" +msgstr "Yes/No" + +msgid "Yes Only" +msgstr "Yes Only" + +msgid "Date" +msgstr "Date" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Date & Time" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "Integer" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "Positive Integer" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "Negative Integer" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "Positive or Zero Integer" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "Username" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Coordinate" + +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "" + +msgid "Image" +msgstr "" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "" @@ -1131,6 +1365,9 @@ msgstr "" msgid "Single value" msgstr "" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po index df5f2b426..0b88fa96d 100644 --- a/i18n/es.po +++ b/i18n/es.po @@ -4,19 +4,22 @@ # Juan M Alcantara Acosta , 2021 # Prabhjot Singh, 2021 # Gabriela Rodriguez , 2022 -# Viktor Varland , 2022 # Marta Vila , 2023 -# Janeth Cruz, 2023 # Sergio Valenzuela , 2023 -# Philip Larsen Donnelly, 2024 -# Enzo Nicolas Rossi , 2024 +# Alejandra Avila , 2025 +# Andres Miguel Rubio, 2025 +# Alison Andrade , 2025 +# Janeth Cruz, 2025 +# Viktor Varland , 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 +# Enzo Nicolas Rossi , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-27T11:29:09.031Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Enzo Nicolas Rossi , 2024\n" +"Last-Translator: Enzo Nicolas Rossi , 2025\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -189,6 +192,150 @@ msgstr "Desagregación" msgid "No data" msgstr "No hay datos" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "Verdadero" + +msgid "False" +msgstr "Falso" + +msgid "Value type" +msgstr "Tipo de Valor" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "Tipo de agregación" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "Set de opciones" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Tipo de periodo" + +msgid "Indicators" +msgstr "Indicadores" + +msgid "Expiry days" +msgstr "Días para vencimiento" + +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +msgid "Data element" +msgstr "Elemento de datos" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "Atributo de entidad" + +msgid "Numerator description" +msgstr "Descripción del numerador" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "Descripción del denominador" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "Anualizado" + +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "Indicator type" +msgstr "Tipo de Indicador" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +msgid "Code" +msgstr "Código" + +msgid "ID" +msgstr "Identificador" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "Fecha de creación" + +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +msgid "Program" +msgstr "Programa" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "Inscripción" + +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "Límites del período de análisis" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "Expresión" + +msgid "Filter" +msgstr "filtro" + msgid "Search by data item name" msgstr "Búsqueda por nombre de item de datos" @@ -347,12 +494,6 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "Renombrar {{fileType}}" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - msgid "Rename" msgstr "Renombrar" @@ -465,9 +606,6 @@ msgstr "Introducir el texto de la interpretación" msgid "Not available offline" msgstr "No disponible sin conexión a internet" -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - msgid "Anyone" msgstr "Todos" @@ -489,9 +627,6 @@ msgstr "Creado" msgid "Last updated" msgstr "Última actualización" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - msgid "Clear filters" msgstr "Limpiar filtros" @@ -661,9 +796,6 @@ msgstr "Selecciona un grupo" msgid "Deselect all" msgstr "Deseleccionar todo" -msgid "Period type" -msgstr "Tipo de periodo" - msgid "Year" msgstr "Año" @@ -889,6 +1021,9 @@ msgstr "Años fiscales" msgid "Years" msgstr "Años" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + msgid "Bold text" msgstr "Texto en negrita" @@ -958,9 +1093,6 @@ msgstr "Series" msgid "Category" msgstr "Categoría" -msgid "Filter" -msgstr "filtro" - msgid "Columns" msgstr "Columnas" @@ -985,15 +1117,9 @@ msgstr "Informes reales a tiempo" msgid "Expected reports" msgstr "Informes esperados" -msgid "Program" -msgstr "Programa" - msgid "Select a program" msgstr "Seleccionar un programa" -msgid "Indicators" -msgstr "Indicadores" - msgid "Indicator group" msgstr "Grupo de indicadores" @@ -1012,9 +1138,6 @@ msgstr "Cargando grupos de indicadores" msgid "Data element group" msgstr "Grupo de elemento de datos" -msgid "Data element" -msgstr "Elemento de datos" - msgid "No data element groups found" msgstr "No se han encontrado grupos de elementos de datos" @@ -1161,6 +1284,9 @@ msgstr "{{thresholdFactor}} × Z-score bajo" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "{{thresholdFactor}} × Z-score alto" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -1170,6 +1296,81 @@ msgstr "Unidad organizativa" msgid "Assigned Categories" msgstr "Categorías asignadas" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +msgid "Long text" +msgstr "Texto largo" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "Número de teléfono" + +msgid "Email" +msgstr "Correo-e" + +msgid "Yes/No" +msgstr "Sí/No" + +msgid "Yes Only" +msgstr "Sólo Sí" + +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Fecha y Hora" + +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +msgid "Unit interval" +msgstr "Intervalo de unidad" + +msgid "Percentage" +msgstr "Porcentaje" + +msgid "Integer" +msgstr "Entero" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "Entero positivo" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "Entero negativo" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "Entero positivo o cero" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Coordenada" + +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Image" +msgstr "Imagen (PNG)" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "GeoJSON" + msgid "Pivot table" msgstr "Tabla dinámica" diff --git a/i18n/es_419.po b/i18n/es_419.po index 9ea8454a5..15b21c748 100644 --- a/i18n/es_419.po +++ b/i18n/es_419.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# Jaime Bosque , 2022 -# Enzo Nicolas Rossi , 2024 +# Enzo Nicolas Rossi , 2025 +# Jaime Bosque , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26T14:09:30.876Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Enzo Nicolas Rossi , 2024\n" +"Last-Translator: Jaime Bosque , 2025\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es_419/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,6 +79,12 @@ msgstr "Acerca de esta lista" msgid "About this visualization" msgstr "Acerca de esta visualización" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "Esta aplicación no pudo recuperar los datos requeridos." @@ -176,6 +182,150 @@ msgstr "Desagregación" msgid "No data" msgstr "No hay datos" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Tipo de período" + +msgid "Indicators" +msgstr "Indicadores" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +msgid "Data element" +msgstr "Elemento de datos" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "" + +msgid "Numerator description" +msgstr "" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "Indicator type" +msgstr "" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "Programa" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "Inscripción" + +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "" + +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + msgid "Search by data item name" msgstr "Búsqueda por nombre de elemento de datos" @@ -333,12 +483,6 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "Cambie el nombre de {{fileType}}" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - msgid "Rename" msgstr "Cambie el nombre de" @@ -451,9 +595,6 @@ msgstr "Introducir texto de interpretación" msgid "Not available offline" msgstr "No disponible sin conexión" -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - msgid "Anyone" msgstr "Quien sea" @@ -475,9 +616,6 @@ msgstr "Creado" msgid "Last updated" msgstr "Última actualización" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - msgid "Clear filters" msgstr "Limpiar filtros" @@ -649,9 +787,6 @@ msgstr "Seleccione un grupo" msgid "Deselect all" msgstr "Deseleccionar todo" -msgid "Period type" -msgstr "Tipo de período" - msgid "Year" msgstr "Año" @@ -877,6 +1012,9 @@ msgstr "Ejercicios financieros" msgid "Years" msgstr "Años" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + msgid "Bold text" msgstr "Texto en negrita" @@ -947,9 +1085,6 @@ msgstr "Serie" msgid "Category" msgstr "Categoría" -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - msgid "Columns" msgstr "Columnas" @@ -974,15 +1109,9 @@ msgstr "Informes reales a tiempo" msgid "Expected reports" msgstr "Informes previstos" -msgid "Program" -msgstr "Programa" - msgid "Select a program" msgstr "Seleccione un programa" -msgid "Indicators" -msgstr "Indicadores" - msgid "Indicator group" msgstr "Grupo de indicadores" @@ -1001,9 +1130,6 @@ msgstr "Grupos de indicadores de carga" msgid "Data element group" msgstr "Grupo de elementos de datos" -msgid "Data element" -msgstr "Elemento de datos" - msgid "No data element groups found" msgstr "No se han encontrado grupos de elementos de datos" @@ -1150,6 +1276,9 @@ msgstr "{{thresholdFactor}} × Puntuación Z baja" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "{{thresholdFactor}} × Puntuación Z alta" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -1159,6 +1288,81 @@ msgstr "Unidad organizativa" msgid "Assigned Categories" msgstr "Categorías asignadas" +msgid "Text" +msgstr "" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Yes/No" +msgstr "" + +msgid "Yes Only" +msgstr "" + +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Coordenadas" + +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Image" +msgstr "" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "Tabla dinámica" diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po index 4cb619f4b..6ea91369d 100644 --- a/i18n/fr.po +++ b/i18n/fr.po @@ -1,22 +1,22 @@ # # Translators: -# Bram Piot , 2021 -# Viktor Varland , 2021 # Gabriela Rodriguez , 2021 -# tx_e2f_fr r25 , 2021 -# Karoline Tufte Lien , 2022 -# Edem Kossi , 2022 -# Yao Selom SAKA (HISP WCA) , 2023 -# Yayra Gomado , 2023 -# Philip Larsen Donnelly, 2024 -# Elise Desailly, 2024 +# Yayra Gomado , 2025 +# Elise Desailly, 2025 +# Karoline Tufte Lien , 2025 +# Bram Piot , 2025 +# tx_e2f_fr r25 , 2025 +# Yao Selom SAKA (HISP WCA) , 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 +# Edem Kossi , 2025 +# Viktor Varland , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-25T12:05:03.360Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Elise Desailly, 2024\n" +"Last-Translator: Viktor Varland , 2025\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,6 +86,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "À propos de cette visualisation" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "Cette application n'a pas pu récupérer les données nécessaires." @@ -179,6 +185,150 @@ msgstr "Disaggregation" msgid "No data" msgstr "Aucune donnée" +msgid "Expression description" +msgstr "Description de l'expression" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "Vrai" + +msgid "False" +msgstr "Faux" + +msgid "Value type" +msgstr "Type de valeur" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "Type d'agrégation" + +msgid "Category combo" +msgstr "Combinaison de catégorie" + +msgid "Option set" +msgstr "Ensemble d'options" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Type de période" + +msgid "Indicators" +msgstr "Indicateurs" + +msgid "Expiry days" +msgstr "Jours d'expiration" + +msgid "Type" +msgstr "Type" + +msgid "Data element" +msgstr "Élément de données" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "Attribut d'entité suivie" + +msgid "Numerator description" +msgstr "Description du numérateur" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "Description du dénominateur" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "Annualisé" + +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +msgid "No" +msgstr "Non" + +msgid "Indicator type" +msgstr "Type d'indicateur" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +msgid "Description" +msgstr "Description" + +msgid "Code" +msgstr "Code" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "Date de création" + +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +msgid "Program" +msgstr "Programme" + +msgid "Analytics type" +msgstr "Type d'analytique" + +msgid "Enrollment" +msgstr "Inscription" + +msgid "Event" +msgstr "Événements" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "Limites de période d'analytique" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "Expression" + +msgid "Filter" +msgstr "Filtrer" + msgid "Search by data item name" msgstr "Rechercher par le nom de la donnée" @@ -332,12 +482,6 @@ msgstr "Fermer" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "Renommer {{fileType}}" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -msgid "Description" -msgstr "Description" - msgid "Rename" msgstr "Renommer" @@ -448,9 +592,6 @@ msgstr "" msgid "Not available offline" msgstr "Non disponible hors ligne" -msgid "Created by" -msgstr "Créé par" - msgid "Anyone" msgstr "Toute personne" @@ -472,9 +613,6 @@ msgstr "Créé" msgid "Last updated" msgstr "Dernière mise à jour" -msgid "Type" -msgstr "Type" - msgid "Clear filters" msgstr "Effacer les filtres" @@ -626,9 +764,6 @@ msgstr "Sélectionner un groupe" msgid "Deselect all" msgstr "Desélectionner tout" -msgid "Period type" -msgstr "Type de période" - msgid "Year" msgstr "Année" @@ -854,6 +989,9 @@ msgstr "Années fiscales" msgid "Years" msgstr "Années" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + msgid "Bold text" msgstr "Texte en gras" @@ -923,9 +1061,6 @@ msgstr "Séries" msgid "Category" msgstr "Catégorie" -msgid "Filter" -msgstr "Filtrer" - msgid "Columns" msgstr "Colonnes" @@ -950,15 +1085,9 @@ msgstr "Rapports réels à temps" msgid "Expected reports" msgstr "Rapports attendus" -msgid "Program" -msgstr "Programme" - msgid "Select a program" msgstr "Sélectionnez un programme" -msgid "Indicators" -msgstr "Indicateurs" - msgid "Indicator group" msgstr "Groupe d'indicateurs" @@ -977,9 +1106,6 @@ msgstr "Chargement des groupes d'indicateurs" msgid "Data element group" msgstr "Groupe d'éléments de données" -msgid "Data element" -msgstr "Élément de données" - msgid "No data element groups found" msgstr "Aucun groupe d'éléments de donnée trouvé" @@ -1124,6 +1250,9 @@ msgstr "{{thresholdFactor}} × Z-score faible" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "{{thresholdFactor}} × Z-score élevé" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "Données" @@ -1133,6 +1262,81 @@ msgstr "Unité d'organisation" msgid "Assigned Categories" msgstr "Catégories attribuées" +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +msgid "Long text" +msgstr "Texte long" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "Lettre" + +msgid "Phone number" +msgstr "Numéro de téléphone" + +msgid "Email" +msgstr "Adresse e-mail" + +msgid "Yes/No" +msgstr "Oui / Non" + +msgid "Yes Only" +msgstr "Oui seulement" + +msgid "Date" +msgstr "Date" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Date & Heure" + +msgid "Time" +msgstr "Heure" + +msgid "Unit interval" +msgstr "Intervalle unités" + +msgid "Percentage" +msgstr "Pourcentage" + +msgid "Integer" +msgstr "Nombre Entier" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "Entier positif" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "Entier Négatif" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "Entier Positif ou Zéro" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "Tracker associé" + +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Coordonnée" + +msgid "Reference" +msgstr "Reférence" + +msgid "Age" +msgstr "Âge" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Image" +msgstr "Image" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "GeoJSON" + msgid "Pivot table" msgstr "Tableau croisé dynamique" diff --git a/i18n/hi_IN.po b/i18n/hi_IN.po new file mode 100644 index 000000000..674a026f3 --- /dev/null +++ b/i18n/hi_IN.po @@ -0,0 +1,1404 @@ +# +# Translators: +# Siddharth Agarwal, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: i18next-conv\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" +"Last-Translator: Siddharth Agarwal, 2025\n" +"Language-Team: Hindi (India) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/hi_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hi_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "view only" +msgstr "" + +msgid "view and edit" +msgstr "" + +msgid "all users ({{accessLevel}})" +msgstr "" + +msgid "{{userOrGroup}} ({{accessLevel}})" +msgstr "" + +msgid "Shared with {{commaSeparatedListOfUsersAndGroups}}" +msgstr "" + +msgid "Not shared with any users or groups" +msgstr "" + +msgid "No description" +msgstr "" + +msgid "Last updated {{time}}" +msgstr "" + +msgid "Created {{time}} by {{author}}" +msgstr "" + +msgid "Created {{time}}" +msgstr "" + +msgid "Viewed {{count}} times" +msgid_plural "Viewed {{count}} times" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "Notifications" +msgstr "" + +msgid "You're subscribed and getting updates about new interpretations." +msgstr "" + +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +msgid "Subscribe to get updates about new interpretations." +msgstr "" + +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +msgid "About this map" +msgstr "" + +msgid "About this line list" +msgstr "" + +msgid "About this visualization" +msgstr "" + +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + +msgid "This app could not retrieve required data." +msgstr "" + +msgid "Network error" +msgstr "" + +msgid "Data / Edit calculation" +msgstr "" + +msgid "Data / New calculation" +msgstr "" + +msgid "Remove item" +msgstr "" + +msgid "Check formula" +msgstr "" + +msgid "Calculation name" +msgstr "" + +msgid "Shown in table headers and chart axes/legends" +msgstr "" + +msgid "Delete calculation" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करें" + +msgid "The calculation can only be saved with a valid formula" +msgstr "" + +msgid "Add a name to save this calculation" +msgstr "" + +msgid "Save calculation" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to delete this calculation? It may be used by other " +"visualizations." +msgstr "" + +msgid "Yes, delete" +msgstr "" + +msgid "Totals only" +msgstr "" + +msgid "Details only" +msgstr "" + +msgid "Loading" +msgstr "" + +msgid "Data elements" +msgstr "" + +msgid "Search by data element name" +msgstr "" + +msgid "No data elements found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No data elements found" +msgstr "" + +msgid "" +"Drag items here, or double click in the list, to start building a " +"calculation formula" +msgstr "" + +msgid "Math operators" +msgstr "" + +msgid "Data Type" +msgstr "" + +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + +msgid "All types" +msgstr "" + +msgid "Disaggregation" +msgstr "" + +msgid "No data" +msgstr "" + +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "कोई नहीं" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Data element" +msgstr "" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "" + +msgid "Numerator description" +msgstr "" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "हाँ" + +msgid "No" +msgstr "नहीं" + +msgid "Indicator type" +msgstr "" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "आईडी" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "" + +msgid "Event" +msgstr "" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "" + +msgid "Filter" +msgstr "" + +msgid "Search by data item name" +msgstr "" + +msgid "No items selected" +msgstr "" + +msgid "Selected Items" +msgstr "" + +msgid "No indicators found" +msgstr "" + +msgid "No data sets found" +msgstr "" + +msgid "No event data items found" +msgstr "" + +msgid "No program indicators found" +msgstr "" + +msgid "No calculations found" +msgstr "" + +msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No data sets found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No event data items found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "Calculation" +msgstr "" + +msgid "Metric type" +msgstr "" + +msgid "All metrics" +msgstr "" + +msgid "Move to {{axisName}}" +msgstr "" + +msgid "Add to {{axisName}}" +msgstr "" + +msgid "Not available for {{visualizationType}}" +msgstr "" + +msgid "Remove Assigned Categories" +msgstr "" + +msgid "Add Assigned Categories" +msgstr "" + +msgid "Remove" +msgstr "हटाएं" + +msgid "Filter dimensions" +msgstr "" + +msgid "Main dimensions" +msgstr "" + +msgid "Your dimensions" +msgstr "" + +msgid "Dimension recommended with selected data" +msgstr "" + +msgid "All items" +msgstr "" + +msgid "Automatically include all items" +msgstr "" + +msgid "" +"Select all {{- dimensionTitle}} items. With this option, new items added in " +"the future will be automatically included." +msgstr "" + +msgid "Manually select items..." +msgstr "" + +msgid "Nothing found in {{- dimensionTitle}}" +msgstr "" + +msgid "Search" +msgstr "" + +msgid "Nothing found for {{- searchTerm}}" +msgstr "" + +msgid "Delete {{fileType}}" +msgstr "" + +msgid "" +"This {{fileType}} and related interpretations will be deleted. Continue?" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "हटाएं" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "New" +msgstr "" + +msgid "Open…" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "सहेजें" + +msgid "Save…" +msgstr "" + +msgid "Save as…" +msgstr "" + +msgid "Rename…" +msgstr "" + +msgid "Translate…" +msgstr "" + +msgid "Share…" +msgstr "" + +msgid "Get link…" +msgstr "" + +msgid "Open in this app" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "बंद करें" + +msgid "Rename {{fileType}}" +msgstr "" + +msgid "Rename" +msgstr "" + +msgid "{{- objectName}} (copy)" +msgstr "" + +msgid "Save {{fileType}} as" +msgstr "" + +msgid "event report" +msgstr "" + +msgid "line list" +msgstr "" + +msgid "map" +msgstr "" + +msgid "visualization" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "संपादन करें" + +msgid "Write a reply" +msgstr "" + +msgid "Post reply" +msgstr "" + +msgid "Delete failed" +msgstr "" + +msgid "Could not update comment" +msgstr "" + +msgid "Enter comment text" +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "अपडेट करें" + +msgid "Viewing interpretation: {{- visualisationName}}" +msgstr "" + +msgid "Could not load interpretation" +msgstr "" + +msgid "" +"The interpretation couldn’t be displayed. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "Hide interpretation" +msgstr "" + +msgid "Write an interpretation" +msgstr "" + +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." +msgstr "" + +msgid "Post interpretation" +msgstr "" + +msgid "Interpretations" +msgstr "" + +msgid "Reply" +msgstr "" + +msgid "{{count}} replies" +msgid_plural "{{count}} replies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "View replies" +msgstr "" + +msgid "Unlike" +msgstr "" + +msgid "Like" +msgstr "" + +msgid "See interpretation" +msgstr "" + +msgid "Open in app" +msgstr "" + +msgid "Share" +msgstr "साझा करें" + +msgid "Manage sharing" +msgstr "" + +msgid "Could not update interpretation" +msgstr "" + +msgid "Enter interpretation text" +msgstr "" + +msgid "Not available offline" +msgstr "" + +msgid "Anyone" +msgstr "" + +msgid "Only you" +msgstr "" + +msgid "Others" +msgstr "" + +msgid "Not supported by this app yet" +msgstr "" + +msgid "Filter by name" +msgstr "" + +msgid "Created" +msgstr "" + +msgid "Last updated" +msgstr "" + +msgid "Clear filters" +msgstr "" + +msgid "{{firstItemIndex}}-{{lastItemIndex}} of {{totalNumberOfItems}}" +msgstr "" + +msgid "Open" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load items" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading items. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No items found. Create a new to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No items found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "Create new" +msgstr "" + +msgid "Open a visualization" +msgstr "" + +msgid "Loading visualizations" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load visualizations" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading visualizations. Try again or contact your system" +" administrator." +msgstr "" + +msgid "No visualizations found. Click New visualization to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No visualizations found. Try adjusting your search or filter options to find" +" what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New visualization" +msgstr "" + +msgid "Open a map" +msgstr "" + +msgid "Loading maps" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load maps" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading maps. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No maps found. Click New map to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No maps found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New map" +msgstr "" + +msgid "Open a line list" +msgstr "" + +msgid "Loading line lists" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load line lists" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading line lists. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No line lists found. Click New line list to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No line lists found. Try adjusting your search or filter options to find " +"what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New line list" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Hide" +msgstr "" + +msgid "{{count}} org units" +msgid_plural "{{count}} org units" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "{{count}} levels" +msgid_plural "{{count}} levels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "{{count}} groups" +msgid_plural "{{count}} groups" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "Selected: {{commaSeparatedListOfOrganisationUnits}}" +msgstr "" + +msgid "Nothing selected" +msgstr "" + +msgid "User organisation unit" +msgstr "" + +msgid "User sub-units" +msgstr "" + +msgid "User sub-x2-units" +msgstr "" + +msgid "Select a level" +msgstr "" + +msgid "Select a group" +msgstr "" + +msgid "Deselect all" +msgstr "" + +msgid "Year" +msgstr "वर्ष" + +msgid "Select year" +msgstr "" + +msgid "Period" +msgstr "" + +msgid "Selected Periods" +msgstr "" + +msgid "Relative periods" +msgstr "" + +msgid "Fixed periods" +msgstr "" + +msgid "No periods selected" +msgstr "" + +msgid "Daily" +msgstr "" + +msgid "Weekly" +msgstr "" + +msgid "Weekly (Start Wednesday)" +msgstr "" + +msgid "Weekly (Start Thursday)" +msgstr "" + +msgid "Weekly (Start Saturday)" +msgstr "" + +msgid "Weekly (Start Sunday)" +msgstr "" + +msgid "Bi-weekly" +msgstr "" + +msgid "Monthly" +msgstr "" + +msgid "Bi-monthly" +msgstr "" + +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +msgid "Six-monthly" +msgstr "" + +msgid "Six-monthly April" +msgstr "" + +msgid "Yearly" +msgstr "" + +msgid "Financial year (Start November)" +msgstr "" + +msgid "Financial year (Start October)" +msgstr "" + +msgid "Financial year (Start July)" +msgstr "" + +msgid "Financial year (Start April)" +msgstr "" + +msgid "Today" +msgstr "आज" + +msgid "Yesterday" +msgstr "कल (बिता हुआ)" + +msgid "Last 3 days" +msgstr "" + +msgid "Last 7 days" +msgstr "" + +msgid "Last 14 days" +msgstr "" + +msgid "Last 30 days" +msgstr "" + +msgid "Last 60 days" +msgstr "" + +msgid "Last 90 days" +msgstr "" + +msgid "Last 180 days" +msgstr "" + +msgid "This week" +msgstr "" + +msgid "Last week" +msgstr "" + +msgid "Last 4 weeks" +msgstr "" + +msgid "Last 12 weeks" +msgstr "" + +msgid "Last 52 weeks" +msgstr "" + +msgid "Weeks this year" +msgstr "" + +msgid "This bi-week" +msgstr "" + +msgid "Last bi-week" +msgstr "" + +msgid "Last 4 bi-weeks" +msgstr "" + +msgid "This month" +msgstr "" + +msgid "Last month" +msgstr "" + +msgid "Last 3 months" +msgstr "" + +msgid "Last 6 months" +msgstr "" + +msgid "Last 12 months" +msgstr "" + +msgid "Months this year" +msgstr "" + +msgid "This bi-month" +msgstr "" + +msgid "Last bi-month" +msgstr "" + +msgid "Last 6 bi-months" +msgstr "" + +msgid "Bi-months this year" +msgstr "" + +msgid "This quarter" +msgstr "" + +msgid "Last quarter" +msgstr "" + +msgid "Last 4 quarters" +msgstr "" + +msgid "Quarters this year" +msgstr "" + +msgid "This six-month" +msgstr "" + +msgid "Last six-month" +msgstr "" + +msgid "Last 2 six-month" +msgstr "" + +msgid "This financial year" +msgstr "" + +msgid "Last financial year" +msgstr "" + +msgid "Last 5 financial years" +msgstr "" + +msgid "This year" +msgstr "" + +msgid "Last year" +msgstr "" + +msgid "Last 5 years" +msgstr "" + +msgid "Last 10 years" +msgstr "" + +msgid "Days" +msgstr "दिन" + +msgid "Weeks" +msgstr "" + +msgid "Bi-weeks" +msgstr "" + +msgid "Months" +msgstr "" + +msgid "Bi-months" +msgstr "" + +msgid "Quarters" +msgstr "" + +msgid "Six-months" +msgstr "" + +msgid "Financial Years" +msgstr "" + +msgid "Years" +msgstr "" + +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + +msgid "Interpretations and details" +msgstr "" + +msgid "Translating to" +msgstr "" + +msgid "Choose a locale" +msgstr "" + +msgid "Base locale reference" +msgstr "" + +msgid "Choose a locale to translate from the menu above" +msgstr "" + +msgid "Translate: {{objectName}}" +msgstr "" + +msgid "Save translations" +msgstr "" + +msgid "Cannot save while offline" +msgstr "" + +msgid "Could not load translations" +msgstr "" + +msgid "Retry" +msgstr "" + +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "" + +msgid "Series" +msgstr "" + +msgid "Category" +msgstr "" + +msgid "Columns" +msgstr "" + +msgid "Rows" +msgstr "" + +msgid "Points" +msgstr "" + +msgid "Reporting rate" +msgstr "" + +msgid "Reporting rate on time" +msgstr "" + +msgid "Actual reports" +msgstr "" + +msgid "Actual reports on time" +msgstr "" + +msgid "Expected reports" +msgstr "" + +msgid "Select a program" +msgstr "" + +msgid "Indicator group" +msgstr "" + +msgid "All groups" +msgstr "" + +msgid "Indicator" +msgstr "" + +msgid "No indicator groups found" +msgstr "" + +msgid "Loading indicator groups" +msgstr "" + +msgid "Data element group" +msgstr "" + +msgid "No data element groups found" +msgstr "" + +msgid "Loading data element groups" +msgstr "" + +msgid "Data sets" +msgstr "" + +msgid "Data set" +msgstr "" + +msgid "All data sets" +msgstr "" + +msgid "Loading data sets" +msgstr "" + +msgid "Event data items" +msgstr "" + +msgid "All programs" +msgstr "" + +msgid "Event data item" +msgstr "" + +msgid "No programs found" +msgstr "" + +msgid "Loading programs" +msgstr "" + +msgid "Program indicators" +msgstr "" + +msgid "Program indicator" +msgstr "" + +msgid "Calculations" +msgstr "" + +msgid "Number" +msgstr "" + +msgid "Formula is empty. Add items to the formula from the lists on the left." +msgstr "" + +msgid "Consecutive math operators" +msgstr "" + +msgid "Consecutive data elements" +msgstr "" + +msgid "Starts or ends with a math operator" +msgstr "" + +msgid "Empty parentheses" +msgstr "" + +msgid "Missing right parenthesis )" +msgstr "" + +msgid "Missing left parenthesis (" +msgstr "" + +msgid "Extra Small" +msgstr "" + +msgid "Small" +msgstr "" + +msgid "Regular" +msgstr "" + +msgid "Large" +msgstr "" + +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "" + +msgid "Center" +msgstr "" + +msgid "Right" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "Middle" +msgstr "" + +msgid "End" +msgstr "" + +msgid "Top" +msgstr "" + +msgid "Bottom" +msgstr "" + +msgid "{{dynamicOuNames}} and {{lastOuName}}" +msgstr "" + +msgid "{{allDynamicOuNames}} levels" +msgstr "" + +msgid "{{allDynamicOuNames}} groups" +msgstr "" + +msgid "{{allDynamicOuNames}} levels in {{staticOuNames}}" +msgstr "" + +msgid "{{allDynamicOuNames}} groups in {{staticOuNames}}" +msgstr "" + +msgid "{{percentage}}% of total x values" +msgstr "" + +msgid "{{percentage}}% of total y values" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × IQR Q1" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × IQR Q3" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × Modified Z-score low" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × Modified Z-score high" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score low" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" +msgstr "" + +msgid "Not applicable" +msgstr "" + +msgid "Data" +msgstr "" + +msgid "Organisation unit" +msgstr "" + +msgid "Assigned Categories" +msgstr "" + +msgid "Text" +msgstr "" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "फ़ोन नंबर" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Yes/No" +msgstr "" + +msgid "Yes Only" +msgstr "" + +msgid "Date" +msgstr "" + +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "Coordinate" +msgstr "" + +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgid "Age" +msgstr "आयु" + +msgid "URL" +msgstr "" + +msgid "Image" +msgstr "" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + +msgid "Pivot table" +msgstr "" + +msgid "Area" +msgstr "" + +msgid "Stacked area" +msgstr "" + +msgid "Bar" +msgstr "" + +msgid "Stacked bar" +msgstr "" + +msgid "Column" +msgstr "" + +msgid "Year over year (column)" +msgstr "" + +msgid "Stacked column" +msgstr "" + +msgid "Gauge" +msgstr "" + +msgid "Line" +msgstr "" + +msgid "Line list" +msgstr "" + +msgid "Year over year (line)" +msgstr "" + +msgid "Pie" +msgstr "" + +msgid "Radar" +msgstr "" + +msgid "Scatter" +msgstr "" + +msgid "Single value" +msgstr "" + +msgid "Outlier table" +msgstr "" + +msgid "All charts" +msgstr "" + +msgid "{{seriesName}} (trend)" +msgstr "" + +msgid "Trend" +msgstr "" + +msgid "No legend for this series" +msgstr "" + +msgid "and {{amount}} more..." +msgstr "" + +msgid "Linear Regression" +msgstr "" + +msgid "Target" +msgstr "" + +msgid "Base" +msgstr "" + +msgid "Axis {{axisId}}" +msgstr "" + +msgid "{{count}} items" +msgid_plural "{{count}} items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "Reset zoom" +msgstr "" diff --git a/i18n/id.po b/i18n/id.po index fb1292fe5..79af58cbc 100644 --- a/i18n/id.po +++ b/i18n/id.po @@ -2,18 +2,19 @@ # Translators: # Carwoto Sa'an , 2022 # Guardian Sanjaya , 2022 -# Aprisa Chrysantina , 2022 -# Viktor Varland , 2023 -# Yusuf Setiawan , 2023 -# Untoro Dwi Raharjo , 2023 # Philip Larsen Donnelly, 2024 +# Aprisa Chrysantina , 2025 +# Raja Fathurrahim, 2025 +# Yusuf Setiawan , 2025 +# Untoro Dwi Raharjo , 2025 +# Viktor Varland , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-27T14:15:13.876Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" +"Last-Translator: Viktor Varland , 2025\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,6 +80,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -158,6 +165,9 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Tipe Data" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "Semua jenis" @@ -167,6 +177,150 @@ msgstr "Disagregasi" msgid "No data" msgstr "Tidak ada data" +msgid "Expression description" +msgstr "Deskripsi expression" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "Tipe nilai" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "Tipe agregasi" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Tipe periode" + +msgid "Indicators" +msgstr "Indikator" + +msgid "Expiry days" +msgstr "Batas Kadaluarsa" + +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +msgid "Data element" +msgstr "Elemen data" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "Atribut" + +msgid "Numerator description" +msgstr "" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "Iya" + +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +msgid "Indicator type" +msgstr "" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +msgid "Description" +msgstr "Deskripsi" + +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "Dibuat oleh" + +msgid "Custom" +msgstr "Kustom" + +msgid "Program" +msgstr "Program" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "Pendaftaran" + +msgid "Event" +msgstr "Even" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "" + +msgid "Filter" +msgstr "Saring" + msgid "Search by data item name" msgstr "Cari berdasarkan nama item data" @@ -188,6 +342,9 @@ msgstr "Tidak ada item data acara yang ditemukan" msgid "No program indicators found" msgstr "Tidak ada indikator program yang ditemukan" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "Tidak ada indikator yang ditemukan untuk \"{{- searchTerm}}\"" @@ -200,6 +357,9 @@ msgstr "Tidak ditemukan item data peristiwa untuk \"{{- searchTerm}}\"" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "Tidak ada indikator program yang ditemukan untuk \"{{- searchTerm}}\"" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "Tidak ada yang ditemukan untuk \"{{- searchTerm}}\"" @@ -314,12 +474,6 @@ msgstr "Tutup" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "Ganti nama {{fileType}}" -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -msgid "Description" -msgstr "Deskripsi" - msgid "Rename" msgstr "Ganti nama" @@ -405,60 +559,27 @@ msgstr "Batalkan Suka" msgid "Like" msgstr "Suka" -msgid "Share" -msgstr "Bagikan" - msgid "See interpretation" msgstr "" -msgid "Manage sharing" -msgstr "" - -msgid "Could not update interpretation" -msgstr "" - -msgid "Enter interpretation text" -msgstr "" - -msgid "Bold text" -msgstr "" - -msgid "Italic text" -msgstr "" - -msgid "Link to a URL" -msgstr "" - -msgid "Mention a user" -msgstr "" - -msgid "Add emoji" -msgstr "" - -msgid "Preview" +msgid "Open in app" msgstr "" -msgid "Back to write mode" -msgstr "" +msgid "Share" +msgstr "Bagikan" -msgid "Too many results. Try refining the search." +msgid "Manage sharing" msgstr "" -msgid "Search for a user" +msgid "Could not update interpretation" msgstr "" -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "No results found" -msgstr "Tidak ada hasil ditemukan" - msgid "Not available offline" msgstr "" -msgid "Created by" -msgstr "Dibuat oleh" - msgid "Anyone" msgstr "Siapa saja" @@ -480,9 +601,6 @@ msgstr "Dibuat" msgid "Last updated" msgstr "Terakhir diperbarui" -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - msgid "Clear filters" msgstr "Hapus penyaring" @@ -641,9 +759,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "Batal pilih semua" -msgid "Period type" -msgstr "Tipe periode" - msgid "Year" msgstr "Tahun" @@ -653,15 +768,15 @@ msgstr "Pilih tahun" msgid "Period" msgstr "Periode" +msgid "Selected Periods" +msgstr "Periode yang Dipilih" + msgid "Relative periods" msgstr "Periode relatif" msgid "Fixed periods" msgstr "Periode tetap" -msgid "Selected Periods" -msgstr "Periode yang Dipilih" - msgid "No periods selected" msgstr "Tidak ada periode yang dipilih" @@ -869,6 +984,30 @@ msgstr "Keuangan tahunan" msgid "Years" msgstr "Tahun" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + msgid "Interpretations and details" msgstr "" @@ -899,15 +1038,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "Tidak ada hasil ditemukan" + msgid "Series" msgstr "Seri" msgid "Category" msgstr "Kategori" -msgid "Filter" -msgstr "Saring" - msgid "Columns" msgstr "kolom" @@ -932,15 +1080,9 @@ msgstr "Laporan sesungguhnya yang tepat waktu" msgid "Expected reports" msgstr "Laporan yang diharapkan" -msgid "Program" -msgstr "Program" - msgid "Select a program" msgstr "Pilih program" -msgid "Indicators" -msgstr "Indikator" - msgid "Indicator group" msgstr "grup indikator" @@ -959,9 +1101,6 @@ msgstr "Memuat grup indikator" msgid "Data element group" msgstr "Grup elemen data" -msgid "Data element" -msgstr "Elemen data" - msgid "No data element groups found" msgstr "Tidak ada grup elemen data yang ditemukan" @@ -1106,6 +1245,9 @@ msgstr "{{thresholdFactor}} × Z-skor rendah" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "{{thresholdFactor}} × Z-skor tinggi" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "Data" @@ -1115,6 +1257,81 @@ msgstr "Unit organisasi" msgid "Assigned Categories" msgstr "Kategori yang Ditugaskan" +msgid "Text" +msgstr "" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "No. Telp." + +msgid "Email" +msgstr "Email" + +msgid "Yes/No" +msgstr "Ya/Tidak" + +msgid "Yes Only" +msgstr "Hanya Ya" + +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Tanggal & Waktu" + +msgid "Time" +msgstr "Waktu" + +msgid "Unit interval" +msgstr "Interval Satuan" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "Bilangan bulat" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "Bilangan bulat positif" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "Bilangan bulat negatif" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "Nama pengguna" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Koordinat" + +msgid "Reference" +msgstr "Referensi" + +msgid "Age" +msgstr "Usia(tahun)" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Image" +msgstr "Gambar" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "Tabel Pivot" @@ -1163,6 +1380,9 @@ msgstr "Scatter" msgid "Single value" msgstr "Nilai tunggal" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "Semua grafik" diff --git a/i18n/km.po b/i18n/km.po index 187ebf364..0c532c67a 100644 --- a/i18n/km.po +++ b/i18n/km.po @@ -1,15 +1,15 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2022 -# phil_dhis2, 2023 -# channara rin, 2023 +# Viktor Varland , 2025 +# channara rin, 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-24T12:55:52.925Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: channara rin, 2023\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2025\n" "Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/km/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,6 +75,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -154,6 +160,9 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "" @@ -163,6 +172,150 @@ msgstr "" msgid "No data" msgstr "" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "Value Type" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Period type" + +msgid "Indicators" +msgstr "Indicators" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Data element" +msgstr "ទិន្នន័យធាតុដើម" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "" + +msgid "Numerator description" +msgstr "ការពិណ៍នាភាគយក" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "ការពិណ៍នាភាគបែង" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "បាទ/ចាស" + +msgid "No" +msgstr "ទេ" + +msgid "Indicator type" +msgstr "" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +msgid "Description" +msgstr "ការ​ពិពណ៌នា" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "​លេខ​សម្គាល់" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "" + +msgid "Event" +msgstr "" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "កន្សោមប្រមាណវិធី" + +msgid "Filter" +msgstr "" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -184,6 +337,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -196,6 +352,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -310,12 +469,6 @@ msgstr "បិទ" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" - -msgid "Description" -msgstr "ការ​ពិពណ៌នា" - msgid "Rename" msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ" @@ -346,6 +499,9 @@ msgstr "" msgid "Post reply" msgstr "" +msgid "Delete failed" +msgstr "" + msgid "Could not update comment" msgstr "" @@ -372,75 +528,53 @@ msgstr "" msgid "Write an interpretation" msgstr "" +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." +msgstr "" + msgid "Post interpretation" msgstr "" msgid "Interpretations" msgstr "កន្លែងសន្ទនារ" -msgid "Unlike" -msgstr "" - -msgid "Like" -msgstr "" - msgid "Reply" msgstr "ឆ្លើយតប" -msgid "Share" -msgstr "ចែករំលែក" - -msgid "See interpretation" -msgstr "" - -msgid "Manage sharing" -msgstr "" - -msgid "Could not update interpretation" -msgstr "" - -msgid "Enter interpretation text" -msgstr "" - -msgid "Bold text" -msgstr "" +msgid "{{count}} replies" +msgid_plural "{{count}} replies" +msgstr[0] "" -msgid "Italic text" +msgid "View replies" msgstr "" -msgid "Link to a URL" +msgid "Unlike" msgstr "" -msgid "Mention a user" +msgid "Like" msgstr "" -msgid "Add emoji" +msgid "See interpretation" msgstr "" -msgid "Preview" +msgid "Open in app" msgstr "" -msgid "Back to write mode" -msgstr "" +msgid "Share" +msgstr "ចែករំលែក" -msgid "Too many results. Try refining the search." +msgid "Manage sharing" msgstr "" -msgid "Search for a user" +msgid "Could not update interpretation" msgstr "" -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "No results found" -msgstr "មិនមានលទ្ធផលបង្ហាញ" - msgid "Not available offline" msgstr "" -msgid "Created by" -msgstr "" - msgid "Anyone" msgstr "" @@ -462,9 +596,6 @@ msgstr "" msgid "Last updated" msgstr "បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ចុងក្រោយ" -msgid "Type" -msgstr "" - msgid "Clear filters" msgstr "លុបចោលការច្រោះមើលទិន្នន័យ" @@ -610,9 +741,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "" -msgid "Period type" -msgstr "Period type" - msgid "Year" msgstr "ឆ្នាំ" @@ -622,13 +750,13 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "កំឡុងពេល" -msgid "Relative periods" +msgid "Selected Periods" msgstr "" -msgid "Fixed periods" +msgid "Relative periods" msgstr "" -msgid "Selected Periods" +msgid "Fixed periods" msgstr "" msgid "No periods selected" @@ -838,6 +966,30 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "ឆ្នាំ" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + msgid "Interpretations and details" msgstr "" @@ -868,13 +1020,22 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -msgid "Series" +msgid "Too many results. Try refining the search." msgstr "" -msgid "Category" +msgid "Search for a user" msgstr "" -msgid "Filter" +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "មិនមានលទ្ធផលបង្ហាញ" + +msgid "Series" +msgstr "" + +msgid "Category" msgstr "" msgid "Columns" @@ -901,15 +1062,9 @@ msgstr "" msgid "Expected reports" msgstr "" -msgid "Program" -msgstr "" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "Indicators" - msgid "Indicator group" msgstr "Indicator group" @@ -928,9 +1083,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "" -msgid "Data element" -msgstr "ទិន្នន័យធាតុដើម" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1075,6 +1227,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "Data" @@ -1084,6 +1239,81 @@ msgstr "ផ្នែក​នៃ​អង្គការ" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ​" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Yes/No" +msgstr "បាទ/ទេ" + +msgid "Yes Only" +msgstr "ចម្លើយ បាទ/ចាស" + +msgid "Date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" + +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "ឈ្មោះ​គណនី" + +msgid "Coordinate" +msgstr "" + +msgid "Reference" +msgstr "សេចក្ដី​យោង" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "អាសយដ្ឋាន URL" + +msgid "Image" +msgstr "" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "" @@ -1132,6 +1362,9 @@ msgstr "" msgid "Single value" msgstr "" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/lo.po b/i18n/lo.po index d77d79e5a..497bfad8e 100644 --- a/i18n/lo.po +++ b/i18n/lo.po @@ -1,18 +1,19 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2022 # Somkhit Bouavong , 2022 -# Philip Larsen Donnelly, 2023 # Phouthasinh PHEUAYSITHIPHONE, 2023 -# Namwan Chanthavisouk, 2024 -# Saysamone Sibounma, 2024 +# Namwan Chanthavisouk, 2025 +# Thuy Nguyen , 2025 +# Saysamone Sibounma, 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 +# Viktor Varland , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11T12:49:26.846Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Saysamone Sibounma, 2024\n" +"Last-Translator: Viktor Varland , 2025\n" "Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -177,6 +178,150 @@ msgstr "Disaggregation" msgid "No data" msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "ບໍ່ແມນ" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "Value Type" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "ປະເພດຕົວເລກລວມ" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "Option set" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "ແບບຊ່ວງເວລາ" + +msgid "Indicators" +msgstr "ຕົວຊີ້ວັດ" + +msgid "Expiry days" +msgstr "Expiry Days" + +msgid "Type" +msgstr "ຊະນິດ" + +msgid "Data element" +msgstr "ອົງປະກອບຂໍ້ມູນ" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "Attribute" + +msgid "Numerator description" +msgstr "ພັນລະນາກ່ຽວກັບຕົວຕັ້ງ" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "ການພັນລະນາເຖິງຕົວຫານ" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "Annualized" + +msgid "Yes" +msgstr "ແມ່ນ" + +msgid "No" +msgstr "ບໍ່ແມນ" + +msgid "Indicator type" +msgstr "Indicator Type" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "ຊື່" + +msgid "Description" +msgstr "ລາຍລະອຽດ" + +msgid "Code" +msgstr "ລະຫັດ" + +msgid "ID" +msgstr "ລະຫັດ" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "ສ້າງຂໍ້ມູນ" + +msgid "Created by" +msgstr "ສ້າງໂດຍ" + +msgid "Custom" +msgstr "ກຳນົດເອງ" + +msgid "Program" +msgstr "ໂປແກຼມ" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "ການລົງທະບຽນ" + +msgid "Event" +msgstr "ເຫດການ" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "ເຄື່ອງໝາຍເລກ" + +msgid "Filter" +msgstr "ຕົວກອງ" + msgid "Search by data item name" msgstr "ຄົ້ນຫາໂດຍຊື່ລາຍການຂໍ້ມູນ" @@ -332,12 +477,6 @@ msgstr "ປິດ" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "ປ່ຽນຊື່ {{fileType}}" -msgid "Name" -msgstr "ຊື່" - -msgid "Description" -msgstr "ລາຍລະອຽດ" - msgid "Rename" msgstr "ປ່ຽນຊື່" @@ -444,9 +583,6 @@ msgstr "ປ້ອນຂໍ້ຄວາມ" msgid "Not available offline" msgstr "ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ອອບລາຍ" -msgid "Created by" -msgstr "ສ້າງໂດຍ" - msgid "Anyone" msgstr "ທຸກຄົນ" @@ -468,9 +604,6 @@ msgstr "ສ້າງແລ້ວ" msgid "Last updated" msgstr "ປັບປຸງ​ຄັ້ງຫລ້າສຸດ" -msgid "Type" -msgstr "ຊະນິດ" - msgid "Clear filters" msgstr "ປັບປຸງເຄື່ອງມືຄັດຈ້ອນ" @@ -625,9 +758,6 @@ msgstr "ເລືອກກຸ່ມ" msgid "Deselect all" msgstr "ຍົກເລີກການເລືອກທັງໝົດ" -msgid "Period type" -msgstr "ແບບຊ່ວງເວລາ" - msgid "Year" msgstr "ປີ" @@ -925,9 +1055,6 @@ msgstr "ແທ່ງ" msgid "Category" msgstr "ລວງນອນ" -msgid "Filter" -msgstr "ຕົວກອງ" - msgid "Columns" msgstr "ຖັນ" @@ -952,15 +1079,9 @@ msgstr "ລາຍງານຕົວຈິງຕົງເວລາ" msgid "Expected reports" msgstr "ລາຍງານທີ່ຄາດໄວ້" -msgid "Program" -msgstr "ໂປແກຼມ" - msgid "Select a program" msgstr "ເລືອກໂປແກຼມ" -msgid "Indicators" -msgstr "ຕົວຊີ້ວັດ" - msgid "Indicator group" msgstr "ກຸ່ມຂອງຕົວຊີ້ວັດ" @@ -979,9 +1100,6 @@ msgstr "ໂຫຼດກຸ່ມຕົວຊີ້ວັດ" msgid "Data element group" msgstr "ກຸ່ມຂອງອົງປະກອບຂໍ້ມູນ" -msgid "Data element" -msgstr "ອົງປະກອບຂໍ້ມູນ" - msgid "No data element groups found" msgstr "ບໍ່ພົບກຸ່ມອົງປະກອບຂໍ້ມູນ" @@ -1138,6 +1256,81 @@ msgstr "​ຫົວ​ໜ່ວຍ​ການ​ຈັດ​ຕັ້ງ" msgid "Assigned Categories" msgstr "ຈັດໝວດໝູ່" +msgid "Text" +msgstr "ຂໍ້ຄວາມ" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ" + +msgid "Email" +msgstr "ອີເມວ" + +msgid "Yes/No" +msgstr "ແມ່ນ/ບໍ່ແມນ" + +msgid "Yes Only" +msgstr "ແມ່ນ" + +msgid "Date" +msgstr "ວັນທີ່" + +msgid "Date & Time" +msgstr "ວັນທີ່ & ເວລາ" + +msgid "Time" +msgstr "ເວລາ" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "ເປີເຊັນ" + +msgid "Integer" +msgstr "Integer" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "Positive Integer" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "Negative Integer" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "Tracker associate" + +msgid "Username" +msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້" + +msgid "Coordinate" +msgstr "ເສັ້ນສະແດງ" + +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgid "Age" +msgstr "Age(years)" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Image" +msgstr "ຮູບພາບ" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "ແບບຕາຕະລາງໄພວ໋ອດ" diff --git a/i18n/my.po b/i18n/my.po index f4933563d..0c74e3938 100644 --- a/i18n/my.po +++ b/i18n/my.po @@ -1,15 +1,15 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2021 # Wanda , 2022 -# phil_dhis2, 2023 +# Viktor Varland , 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-18T08:41:27.838Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: phil_dhis2, 2023\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2025\n" "Language-Team: Burmese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/my/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,6 +75,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -154,6 +160,9 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "" @@ -163,6 +172,150 @@ msgstr "" msgid "No data" msgstr "အချက်အလက်မရှိပါ။" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "တစ်ခုမှမဟုတ်" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "တန်ဖိုးပုံစံ" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "option အစု" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Period type" + +msgid "Indicators" +msgstr "အညွှန်းများ" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "ပုံစံ" + +msgid "Data element" +msgstr "data element" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "Tracked entity attribute" + +msgid "Numerator description" +msgstr "ပိုင်းဝေဖော်ပြချက်" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "ပိုင်းခြေဖော်ပြချက်" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "နှစ်စဉ်ပြုလုပ်သည်" + +msgid "Yes" +msgstr "မှန်" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "Indicator type" +msgstr "‌အညွှန်းကိန်းအမျိုးအစား" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "အမည်" + +msgid "Description" +msgstr "ဖော်ပြချက်" + +msgid "Code" +msgstr "ကုဒ်" + +msgid "ID" +msgstr "အိုင်ဒီ" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Program" +msgstr "" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "" + +msgid "Event" +msgstr "" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "ဖော်ပြချက်" + +msgid "Filter" +msgstr "ရှာဖွေထုတ်သည်" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -184,6 +337,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -196,6 +352,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -310,12 +469,6 @@ msgstr "ပိတ်သည်" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "အမည်" - -msgid "Description" -msgstr "ဖော်ပြချက်" - msgid "Rename" msgstr "အမည်သစ်ပေးခြင်း" @@ -346,6 +499,9 @@ msgstr "" msgid "Post reply" msgstr "" +msgid "Delete failed" +msgstr "" + msgid "Could not update comment" msgstr "" @@ -372,75 +528,53 @@ msgstr "" msgid "Write an interpretation" msgstr "" +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." +msgstr "" + msgid "Post interpretation" msgstr "" msgid "Interpretations" msgstr "ဘာသာပြန်ခြင်းများ" -msgid "Unlike" -msgstr "Больше не нравится" - -msgid "Like" -msgstr "Нравится" - msgid "Reply" msgstr "အကြောင်းပြန်သည်" -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "See interpretation" -msgstr "" - -msgid "Manage sharing" -msgstr "" - -msgid "Could not update interpretation" -msgstr "" - -msgid "Enter interpretation text" -msgstr "" - -msgid "Bold text" -msgstr "" +msgid "{{count}} replies" +msgid_plural "{{count}} replies" +msgstr[0] "" -msgid "Italic text" +msgid "View replies" msgstr "" -msgid "Link to a URL" -msgstr "" +msgid "Unlike" +msgstr "Больше не нравится" -msgid "Mention a user" -msgstr "" +msgid "Like" +msgstr "Нравится" -msgid "Add emoji" +msgid "See interpretation" msgstr "" -msgid "Preview" +msgid "Open in app" msgstr "" -msgid "Back to write mode" +msgid "Share" msgstr "" -msgid "Too many results. Try refining the search." +msgid "Manage sharing" msgstr "" -msgid "Search for a user" +msgid "Could not update interpretation" msgstr "" -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "No results found" -msgstr "No results found" - msgid "Not available offline" msgstr "" -msgid "Created by" -msgstr "Created by" - msgid "Anyone" msgstr "" @@ -462,9 +596,6 @@ msgstr "" msgid "Last updated" msgstr "နောက်ဆုံး အသစ်ဆက်ဆက်" -msgid "Type" -msgstr "ပုံစံ" - msgid "Clear filters" msgstr "" @@ -610,9 +741,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "" -msgid "Period type" -msgstr "Period type" - msgid "Year" msgstr "ခုနှစ်" @@ -622,13 +750,13 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "အချိန်ကာလ" -msgid "Relative periods" +msgid "Selected Periods" msgstr "" -msgid "Fixed periods" +msgid "Relative periods" msgstr "" -msgid "Selected Periods" +msgid "Fixed periods" msgstr "" msgid "No periods selected" @@ -838,6 +966,33 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "နှစ်များ" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + +msgid "Interpretations and details" +msgstr "" + msgid "Translating to" msgstr "" @@ -865,15 +1020,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "No results found" + msgid "Series" msgstr "အစဉ်အတန်းများ" msgid "Category" msgstr "category" -msgid "Filter" -msgstr "ရှာဖွေထုတ်သည်" - msgid "Columns" msgstr "" @@ -898,15 +1062,9 @@ msgstr "" msgid "Expected reports" msgstr "" -msgid "Program" -msgstr "" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "အညွှန်းများ" - msgid "Indicator group" msgstr "Indicator group" @@ -925,9 +1083,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "data element အုပ်စု" -msgid "Data element" -msgstr "data element" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1072,6 +1227,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်" @@ -1081,6 +1239,81 @@ msgstr "Organisation unit" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "စာရေးသားသည်" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Yes/No" +msgstr "မှန်/မှား" + +msgid "Yes Only" +msgstr "အမှန်သာဖြစ်သည်" + +msgid "Date" +msgstr "ရက်စွဲ" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Date & Time" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "ကိန်းဂဏန်း" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "အပေါင်း ကိန်းဂဏန်း" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "အနုတ် ကိန်းဂဏန်း" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "Positive or Zero Integer" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "အသုံးပြုသူအမည်" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Coordinate" + +msgid "Reference" +msgstr "အကိုးအကား" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "" + +msgid "Image" +msgstr "ပုံ(PNG)" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "" @@ -1129,6 +1362,9 @@ msgstr "" msgid "Single value" msgstr "" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/nb.po b/i18n/nb.po index 9031e2d2c..65f526f29 100644 --- a/i18n/nb.po +++ b/i18n/nb.po @@ -1,16 +1,16 @@ # # Translators: -# Caroline Hesthagen Holen , 2023 # Jen Jones Arnesen , 2023 -# Karoline Tufte Lien , 2023 # Martin , 2024 +# Caroline Hesthagen Holen , 2025 +# Karoline Tufte Lien , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-25T12:05:03.360Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Martin , 2024\n" +"Last-Translator: Karoline Tufte Lien , 2025\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,6 +77,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "Om denne visualiseringen" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -168,6 +174,150 @@ msgstr "Disaggregering" msgid "No data" msgstr "Ingen data" +msgid "Expression description" +msgstr "Frasebeskrivelse" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "Sant" + +msgid "False" +msgstr "Usant" + +msgid "Value type" +msgstr "Verditype" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "Aggregasjonstype" + +msgid "Category combo" +msgstr "Kategorikombinasjon" + +msgid "Option set" +msgstr "Alternativsett" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Periodetype" + +msgid "Indicators" +msgstr "Indikatorer" + +msgid "Expiry days" +msgstr "Utløpsdager" + +msgid "Type" +msgstr "Type" + +msgid "Data element" +msgstr "Dataelement" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "Sporet enhetattributt" + +msgid "Numerator description" +msgstr "Tellerbeskrivelse" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "Nevnerbeskrivelse" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "Annualisert" + +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "No" +msgstr "Nei" + +msgid "Indicator type" +msgstr "Indikatortype" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "Opprettelsesdato" + +msgid "Created by" +msgstr "Opprettet av" + +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" + +msgid "Program" +msgstr "Program" + +msgid "Analytics type" +msgstr "Analysetype" + +msgid "Enrollment" +msgstr "Registrering" + +msgid "Event" +msgstr "Hendelse" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "Grenser for analyseperiode" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "Uttrykk" + +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + msgid "Search by data item name" msgstr "Søk etter datapunktnavn" @@ -324,12 +474,6 @@ msgstr "Lukk" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "Gi nytt navn til {{fileType}}" -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" @@ -434,45 +578,9 @@ msgstr "" msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "Bold text" -msgstr "" - -msgid "Italic text" -msgstr "" - -msgid "Link to a URL" -msgstr "" - -msgid "Mention a user" -msgstr "" - -msgid "Add emoji" -msgstr "" - -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvisning" - -msgid "Back to write mode" -msgstr "" - -msgid "Too many results. Try refining the search." -msgstr "" - -msgid "Search for a user" -msgstr "" - -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" -msgstr "" - -msgid "No results found" -msgstr "Ingen resultater funnet" - msgid "Not available offline" msgstr "Ikke tilgjengelig i frakoblet modus" -msgid "Created by" -msgstr "Opprettet av" - msgid "Anyone" msgstr "Hvem som helst" @@ -494,9 +602,6 @@ msgstr "Opprettet" msgid "Last updated" msgstr "Sist oppdatert" -msgid "Type" -msgstr "Type" - msgid "Clear filters" msgstr "Tøm filtre" @@ -647,9 +752,6 @@ msgstr "Velg en gruppe" msgid "Deselect all" msgstr "Fjern valg" -msgid "Period type" -msgstr "Periodetype" - msgid "Year" msgstr "År" @@ -875,6 +977,30 @@ msgstr "Regnskapsår" msgid "Years" msgstr "År" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvisning" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + msgid "Interpretations and details" msgstr "" @@ -905,15 +1031,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "Ingen resultater funnet" + msgid "Series" msgstr "Serie" msgid "Category" msgstr "Kategori" -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - msgid "Columns" msgstr "Kolonner" @@ -938,15 +1073,9 @@ msgstr "Faktiske rapporter i tide" msgid "Expected reports" msgstr "Forventede rapporter" -msgid "Program" -msgstr "Program" - msgid "Select a program" msgstr "Velg et program" -msgid "Indicators" -msgstr "Indikatorer" - msgid "Indicator group" msgstr "Indikatorgruppe" @@ -965,9 +1094,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "Dataelementgruppe" -msgid "Data element" -msgstr "Dataelement" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1112,6 +1238,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "Data" @@ -1121,6 +1250,81 @@ msgstr "Organisasjonsenhet" msgid "Assigned Categories" msgstr "Tildelte Kategorier" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +msgid "Long text" +msgstr "Lang tekst" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "Bokstav" + +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" + +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +msgid "Yes/No" +msgstr "Ja/Nei" + +msgid "Yes Only" +msgstr "Bare ja" + +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Dato & Klokkeslett" + +msgid "Time" +msgstr "Klokkeslett" + +msgid "Unit interval" +msgstr "Enhetsintervall" + +msgid "Percentage" +msgstr "Prosent" + +msgid "Integer" +msgstr "Heltall" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "Positivt heltall" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "Negativt heltall" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "Positivt eller null heltall" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "Sporingstilknytning" + +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Koordinater" + +msgid "Reference" +msgstr "Referanse" + +msgid "Age" +msgstr "Alder" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Image" +msgstr "Bilde" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "Pivottabell" diff --git a/i18n/ne.po b/i18n/ne.po index f3d1d4695..62b8ce66e 100644 --- a/i18n/ne.po +++ b/i18n/ne.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# Saroj Dhakal , 2024 # Prabesh Guragain, 2024 +# Saroj Dhakal , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-25T12:05:03.360Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Prabesh Guragain, 2024\n" +"Last-Translator: Saroj Dhakal , 2025\n" "Language-Team: Nepali (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,6 +75,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -166,6 +172,150 @@ msgstr "" msgid "No data" msgstr "" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Data element" +msgstr "" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "" + +msgid "Numerator description" +msgstr "" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "Indicator type" +msgstr "" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "" + +msgid "Event" +msgstr "" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "" + +msgid "Filter" +msgstr "" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -319,12 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Description" -msgstr "" - msgid "Rename" msgstr "" @@ -432,9 +576,6 @@ msgstr "" msgid "Not available offline" msgstr "" -msgid "Created by" -msgstr "" - msgid "Anyone" msgstr "" @@ -456,9 +597,6 @@ msgstr "" msgid "Last updated" msgstr "" -msgid "Type" -msgstr "" - msgid "Clear filters" msgstr "" @@ -607,9 +745,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "सबै चयन उल्टाउनुहोस्" -msgid "Period type" -msgstr "" - msgid "Year" msgstr "" @@ -835,6 +970,9 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + msgid "Bold text" msgstr "" @@ -904,9 +1042,6 @@ msgstr "" msgid "Category" msgstr "" -msgid "Filter" -msgstr "" - msgid "Columns" msgstr "" @@ -931,15 +1066,9 @@ msgstr "" msgid "Expected reports" msgstr "" -msgid "Program" -msgstr "" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "" - msgid "Indicator group" msgstr "" @@ -958,9 +1087,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "" -msgid "Data element" -msgstr "" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1105,6 +1231,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "" @@ -1114,6 +1243,81 @@ msgstr "" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Yes/No" +msgstr "" + +msgid "Yes Only" +msgstr "" + +msgid "Date" +msgstr "मिति" + +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "Coordinate" +msgstr "" + +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "" + +msgid "Image" +msgstr "" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "" diff --git a/i18n/nl.po b/i18n/nl.po index 52e67a6f6..85ff8c957 100644 --- a/i18n/nl.po +++ b/i18n/nl.po @@ -1,18 +1,18 @@ # # Translators: -# Cherise Beek , 2021 # Yury Rogachev , 2021 -# Rica Zamora Duchateau, 2022 -# Charel van den Elsen, 2023 # Enzo Nicolas Rossi , 2023 -# Philip Larsen Donnelly, 2024 +# Cherise Beek , 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 +# Rica, 2025 +# Charel van den Elsen, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-27T14:15:13.876Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" +"Last-Translator: Charel van den Elsen, 2025\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,6 +79,12 @@ msgstr "Over deze lijnlijst" msgid "About this visualization" msgstr "Over deze visualisatie" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "Deze app kan de vereiste gegevens niet ophalen." @@ -162,6 +168,9 @@ msgstr "Wiskundige operatoren" msgid "Data Type" msgstr "Data type" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "Alle typen" @@ -171,6 +180,150 @@ msgstr "desaggregatie" msgid "No data" msgstr "Geen gegevens" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Geen" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "Aggregatietype" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Soort periode" + +msgid "Indicators" +msgstr "Indicatoren" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +msgid "Data element" +msgstr "informatie onderdeel" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "Bijgehouden entiteitskenmerk" + +msgid "Numerator description" +msgstr "" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "No" +msgstr "Nee" + +msgid "Indicator type" +msgstr "" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +msgid "Code" +msgstr "Code" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "Gecreëerd door" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "Programma" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "Inschrijving" + +msgid "Event" +msgstr "Gebeurtenis" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "Uitdrukking" + +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + msgid "Search by data item name" msgstr "Zoeken op naam van gegevensitem" @@ -192,6 +345,9 @@ msgstr "Geen item met gebeurtenisgegevens gevonden" msgid "No program indicators found" msgstr "Geen programma-indicatoren gevonden" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "Geen indicatoren gevonden voor \"{{- searchTerm}}\"" @@ -204,6 +360,9 @@ msgstr "Geen gebeurtenisgegevensitems gevonden voor \"{{- searchTerm}}\"" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "Geen programma-indicatoren gevonden voor \"{{- searchTerm}}\"" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "Niets gevonden voor \"{{- searchTerm}}\"" @@ -322,12 +481,6 @@ msgstr "Sluit" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "Hernoem {{fileType}}" -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" @@ -416,12 +569,15 @@ msgstr "in tegenstelling tot" msgid "Like" msgstr "Leuk vinden" -msgid "Share" -msgstr "Deel" - msgid "See interpretation" msgstr "Zie interpretatie" +msgid "Open in app" +msgstr "" + +msgid "Share" +msgstr "Deel" + msgid "Manage sharing" msgstr "Beheer delen" @@ -431,45 +587,9 @@ msgstr "Kan interpretatie niet updaten" msgid "Enter interpretation text" msgstr "Voer interpretatietekst in" -msgid "Bold text" -msgstr "Vetgedrukte tekst" - -msgid "Italic text" -msgstr "Cursieve tekst" - -msgid "Link to a URL" -msgstr "Link naar een URL" - -msgid "Mention a user" -msgstr "Noem een gebruiker" - -msgid "Add emoji" -msgstr "Emoji toevoegen" - -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" - -msgid "Back to write mode" -msgstr "Terug naar schrijfmodus" - -msgid "Too many results. Try refining the search." -msgstr "Te veel resultaten. Probeer de zoekopdracht te verfijnen." - -msgid "Search for a user" -msgstr "Zoek een gebruiker" - -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" -msgstr "Zoeken naar \"{{- searchText}}\"" - -msgid "No results found" -msgstr "Geen resultaten gevonden" - msgid "Not available offline" msgstr "Niet beschikbaar offline" -msgid "Created by" -msgstr "Gecreëerd door" - msgid "Anyone" msgstr "Iedereen" @@ -491,9 +611,6 @@ msgstr "Gemaakt" msgid "Last updated" msgstr "Laatst bijgewerkt" -msgid "Type" -msgstr "Soort" - msgid "Clear filters" msgstr "Wis filters" @@ -662,9 +779,6 @@ msgstr "Selecteer een groep" msgid "Deselect all" msgstr "Deselecteer alles" -msgid "Period type" -msgstr "Soort periode" - msgid "Year" msgstr "Jaar" @@ -674,15 +788,15 @@ msgstr "Selecteer jaar" msgid "Period" msgstr "Periode" +msgid "Selected Periods" +msgstr "geselecteerde periodes" + msgid "Relative periods" msgstr "Relatieve perioden" msgid "Fixed periods" msgstr "Vaste periodes" -msgid "Selected Periods" -msgstr "geselecteerde periodes" - msgid "No periods selected" msgstr "Geen periodes geselecteerd" @@ -890,6 +1004,30 @@ msgstr "Boekjaren" msgid "Years" msgstr "Jaren" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "Vetgedrukte tekst" + +msgid "Italic text" +msgstr "Cursieve tekst" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "Link naar een URL" + +msgid "Mention a user" +msgstr "Noem een gebruiker" + +msgid "Add emoji" +msgstr "Emoji toevoegen" + +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "Terug naar schrijfmodus" + msgid "Interpretations and details" msgstr "Interpretaties en details" @@ -920,15 +1058,24 @@ msgstr "Kan vertalingen niet laden" msgid "Retry" msgstr "Opnieuw proberen" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "Te veel resultaten. Probeer de zoekopdracht te verfijnen." + +msgid "Search for a user" +msgstr "Zoek een gebruiker" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "Zoeken naar \"{{- searchText}}\"" + +msgid "No results found" +msgstr "Geen resultaten gevonden" + msgid "Series" msgstr "Reeks" msgid "Category" msgstr "Categorie" -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - msgid "Columns" msgstr "Kolommen" @@ -953,15 +1100,9 @@ msgstr "Actuele rapporten op tijd" msgid "Expected reports" msgstr "Verwachte rapporten" -msgid "Program" -msgstr "Programma" - msgid "Select a program" msgstr "Selecteer een programma" -msgid "Indicators" -msgstr "Indicatoren" - msgid "Indicator group" msgstr "Indicatorgroep" @@ -980,9 +1121,6 @@ msgstr "Indicatorgroepen laden" msgid "Data element group" msgstr "Gegevenselementengroep" -msgid "Data element" -msgstr "informatie onderdeel" - msgid "No data element groups found" msgstr "Geen gegevenselementgroepen gevonden" @@ -1129,6 +1267,9 @@ msgstr "{{thresholdFactor}} × Z-score laag" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "{{thresholdFactor}} × Z-score hoog" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "Gegevens" @@ -1138,6 +1279,81 @@ msgstr "Organisatieëenheid" msgid "Assigned Categories" msgstr "Toegewezen categorieën" +msgid "Text" +msgstr "" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "Telefoonnummer" + +msgid "Email" +msgstr "Emailadres" + +msgid "Yes/No" +msgstr "" + +msgid "Yes Only" +msgstr "" + +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "Tijd" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "Percentage" + +msgid "Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Coördineren" + +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Image" +msgstr "" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "Draaitafel" @@ -1186,6 +1402,9 @@ msgstr "Verstrooien" msgid "Single value" msgstr "Enkele waarde" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "Alle grafieken" diff --git a/i18n/or.po b/i18n/or.po index e3eea5eda..4042f4067 100644 --- a/i18n/or.po +++ b/i18n/or.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# SubhamJena , 2022 +# SubhamJena , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-22T09:12:05.760Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: SubhamJena , 2022\n" -"Language-Team: Odia (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/or/)\n" +"Last-Translator: SubhamJena , 2025\n" +"Language-Team: Odia (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,16 +74,57 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" msgid "Network error" msgstr "" -msgid "Data Type" +msgid "Data / Edit calculation" msgstr "" -msgid "All types" +msgid "Data / New calculation" +msgstr "" + +msgid "Remove item" +msgstr "" + +msgid "Check formula" +msgstr "" + +msgid "Calculation name" +msgstr "" + +msgid "Shown in table headers and chart axes/legends" +msgstr "" + +msgid "Delete calculation" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "The calculation can only be saved with a valid formula" +msgstr "" + +msgid "Add a name to save this calculation" +msgstr "" + +msgid "Save calculation" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to delete this calculation? It may be used by other " +"visualizations." +msgstr "" + +msgid "Yes, delete" msgstr "" msgid "Totals only" @@ -92,13 +133,186 @@ msgstr "" msgid "Details only" msgstr "" +msgid "Loading" +msgstr "" + +msgid "Data elements" +msgstr "" + +msgid "Search by data element name" +msgstr "" + +msgid "No data elements found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No data elements found" +msgstr "" + +msgid "" +"Drag items here, or double click in the list, to start building a " +"calculation formula" +msgstr "" + +msgid "Math operators" +msgstr "" + +msgid "Data Type" +msgstr "" + +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + +msgid "All types" +msgstr "" + msgid "Disaggregation" msgstr "" msgid "No data" msgstr "" -msgid "Loading" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Data element" +msgstr "" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "" + +msgid "Numerator description" +msgstr "" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "ହଁ" + +msgid "No" +msgstr "ନାହିଁ" + +msgid "Indicator type" +msgstr "" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "" + +msgid "Event" +msgstr "" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "" + +msgid "Filter" msgstr "" msgid "Search by data item name" @@ -113,9 +327,6 @@ msgstr "" msgid "No indicators found" msgstr "" -msgid "No data elements found" -msgstr "" - msgid "No data sets found" msgstr "" @@ -125,10 +336,10 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" -msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgid "No calculations found" msgstr "" -msgid "No data elements found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" msgid "No data sets found for \"{{- searchTerm}}\"" @@ -140,9 +351,15 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "Calculation" +msgstr "" + msgid "Metric type" msgstr "" @@ -209,9 +426,6 @@ msgid "" "This {{fileType}} and related interpretations will be deleted. Continue?" msgstr "" -msgid "Cancel" -msgstr "" - msgid "Delete" msgstr "" @@ -254,13 +468,10 @@ msgstr "" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Description" +msgid "Rename" msgstr "" -msgid "Rename" +msgid "{{- objectName}} (copy)" msgstr "" msgid "Save {{fileType}} as" @@ -287,6 +498,9 @@ msgstr "" msgid "Post reply" msgstr "" +msgid "Delete failed" +msgstr "" + msgid "Could not update comment" msgstr "" @@ -313,70 +527,52 @@ msgstr "" msgid "Write an interpretation" msgstr "" -msgid "Post interpretation" -msgstr "" - -msgid "Interpretations" +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." msgstr "" -msgid "Unlike" +msgid "Post interpretation" msgstr "" -msgid "Like" +msgid "Interpretations" msgstr "" msgid "Reply" msgstr "" -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "See interpretation" -msgstr "" - -msgid "Manage sharing" -msgstr "" - -msgid "Could not update interpretation" -msgstr "" - -msgid "Enter interpretation text" -msgstr "" - -msgid "Bold text" -msgstr "" - -msgid "Italic text" -msgstr "" +msgid "{{count}} replies" +msgid_plural "{{count}} replies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "Link to a URL" +msgid "View replies" msgstr "" -msgid "Mention a user" +msgid "Unlike" msgstr "" -msgid "Add emoji" +msgid "Like" msgstr "" -msgid "Preview" +msgid "See interpretation" msgstr "" -msgid "Back to write mode" +msgid "Open in app" msgstr "" -msgid "Too many results. Try refining the search." +msgid "Share" msgstr "" -msgid "Search for a user" +msgid "Manage sharing" msgstr "" -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgid "Could not update interpretation" msgstr "" -msgid "No results found" +msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "Created by" +msgid "Not available offline" msgstr "" msgid "Anyone" @@ -400,9 +596,6 @@ msgstr "" msgid "Last updated" msgstr "" -msgid "Type" -msgstr "" - msgid "Clear filters" msgstr "" @@ -551,9 +744,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "" -msgid "Period type" -msgstr "" - msgid "Year" msgstr "" @@ -563,58 +753,16 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "" -msgid "Relative periods" -msgstr "" - -msgid "Fixed periods" -msgstr "" - msgid "Selected Periods" msgstr "" -msgid "No periods selected" -msgstr "" - -msgid "January" -msgstr "" - -msgid "February" -msgstr "" - -msgid "March" -msgstr "" - -msgid "April" -msgstr "" - -msgid "May" -msgstr "" - -msgid "June" -msgstr "" - -msgid "July" -msgstr "" - -msgid "August" -msgstr "" - -msgid "September" -msgstr "" - -msgid "October" -msgstr "" - -msgid "November" -msgstr "" - -msgid "December" +msgid "Relative periods" msgstr "" -msgid "Week {{weekNumber}}" +msgid "Fixed periods" msgstr "" -msgid "Bi-Week {{biWeekNumber}}" +msgid "No periods selected" msgstr "" msgid "Daily" @@ -821,6 +969,33 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + +msgid "Interpretations and details" +msgstr "" + msgid "Translating to" msgstr "" @@ -839,19 +1014,31 @@ msgstr "" msgid "Save translations" msgstr "" +msgid "Cannot save while offline" +msgstr "" + msgid "Could not load translations" msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -msgid "Series" +msgid "Too many results. Try refining the search." msgstr "" -msgid "Category" +msgid "Search for a user" msgstr "" -msgid "Filter" +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "" + +msgid "Series" +msgstr "" + +msgid "Category" msgstr "" msgid "Columns" @@ -878,15 +1065,9 @@ msgstr "" msgid "Expected reports" msgstr "" -msgid "Program" -msgstr "" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "" - msgid "Indicator group" msgstr "" @@ -902,15 +1083,9 @@ msgstr "" msgid "Loading indicator groups" msgstr "" -msgid "Data elements" -msgstr "" - msgid "Data element group" msgstr "" -msgid "Data element" -msgstr "" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -950,6 +1125,33 @@ msgstr "" msgid "Program indicator" msgstr "" +msgid "Calculations" +msgstr "" + +msgid "Number" +msgstr "" + +msgid "Formula is empty. Add items to the formula from the lists on the left." +msgstr "" + +msgid "Consecutive math operators" +msgstr "" + +msgid "Consecutive data elements" +msgstr "" + +msgid "Starts or ends with a math operator" +msgstr "" + +msgid "Empty parentheses" +msgstr "" + +msgid "Missing right parenthesis )" +msgstr "" + +msgid "Missing left parenthesis (" +msgstr "" + msgid "Extra Small" msgstr "" @@ -1028,6 +1230,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "" @@ -1037,6 +1242,81 @@ msgstr "" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Yes/No" +msgstr "" + +msgid "Yes Only" +msgstr "" + +msgid "Date" +msgstr "" + +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "Coordinate" +msgstr "" + +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "" + +msgid "Image" +msgstr "" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "" @@ -1085,6 +1365,9 @@ msgstr "" msgid "Single value" msgstr "" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/prs.po b/i18n/prs.po index 128c2fc79..7674445aa 100644 --- a/i18n/prs.po +++ b/i18n/prs.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# phil_dhis2, 2023 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-18T08:41:27.838Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: phil_dhis2, 2023\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2025\n" "Language-Team: Persian (Afghanistan) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/fa_AF/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,6 +74,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -153,6 +159,9 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "" @@ -162,6 +171,150 @@ msgstr "تکثیر" msgid "No data" msgstr "معلوماتی وجود ندارد" +msgid "Expression description" +msgstr "شرح اصطلاحات" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "درست" + +msgid "False" +msgstr "اشتباه" + +msgid "Value type" +msgstr "د رقم نمونه او ډول" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "نوع تجمع" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "مجموعه گزینه" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "د مودې ډول" + +msgid "Indicators" +msgstr "شاخص ها" + +msgid "Expiry days" +msgstr "روز های انقضا" + +msgid "Type" +msgstr "نمونه/ډول" + +msgid "Data element" +msgstr "عناصر معلومات" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "خصوصیت ردیابی هویت" + +msgid "Numerator description" +msgstr "توضیحات شمارش کننده" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "جزئیات مخرج" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "سالانه" + +msgid "Yes" +msgstr "بلی" + +msgid "No" +msgstr "نخیر" + +msgid "Indicator type" +msgstr "نوع شاخص" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "نام" + +msgid "Description" +msgstr "شرح" + +msgid "Code" +msgstr "کوډ یا شفر" + +msgid "ID" +msgstr "آی دی" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "ایجاد شده توسط" + +msgid "Custom" +msgstr "مروج" + +msgid "Program" +msgstr "برنامه" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "ثبت نام" + +msgid "Event" +msgstr "رویداد" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "عبارت" + +msgid "Filter" +msgstr "فلتر" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -183,6 +336,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -195,6 +351,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -309,12 +468,6 @@ msgstr "بستن" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "نام" - -msgid "Description" -msgstr "شرح" - msgid "Rename" msgstr "تغییر نام" @@ -345,6 +498,9 @@ msgstr "" msgid "Post reply" msgstr "" +msgid "Delete failed" +msgstr "" + msgid "Could not update comment" msgstr "" @@ -371,75 +527,54 @@ msgstr "" msgid "Write an interpretation" msgstr "" +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." +msgstr "" + msgid "Post interpretation" msgstr "" msgid "Interpretations" msgstr "تفسیر ها" -msgid "Unlike" -msgstr "غیرموافق" - -msgid "Like" -msgstr "موافق" - msgid "Reply" msgstr "پاسخ" -msgid "Share" -msgstr "اشتراک" - -msgid "See interpretation" -msgstr "" - -msgid "Manage sharing" -msgstr "" - -msgid "Could not update interpretation" -msgstr "" - -msgid "Enter interpretation text" -msgstr "" +msgid "{{count}} replies" +msgid_plural "{{count}} replies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "Bold text" +msgid "View replies" msgstr "" -msgid "Italic text" -msgstr "" +msgid "Unlike" +msgstr "غیرموافق" -msgid "Link to a URL" -msgstr "" +msgid "Like" +msgstr "موافق" -msgid "Mention a user" +msgid "See interpretation" msgstr "" -msgid "Add emoji" +msgid "Open in app" msgstr "" -msgid "Preview" -msgstr "پیش‌نمایش" - -msgid "Back to write mode" -msgstr "" +msgid "Share" +msgstr "اشتراک" -msgid "Too many results. Try refining the search." +msgid "Manage sharing" msgstr "" -msgid "Search for a user" +msgid "Could not update interpretation" msgstr "" -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "No results found" -msgstr "هیج نتیجه ی یافت نشد" - msgid "Not available offline" msgstr "" -msgid "Created by" -msgstr "ایجاد شده توسط" - msgid "Anyone" msgstr "" @@ -461,9 +596,6 @@ msgstr "ایجاد شده" msgid "Last updated" msgstr "تجدید آخیر" -msgid "Type" -msgstr "نمونه/ډول" - msgid "Clear filters" msgstr "" @@ -612,9 +744,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "همه از حالت انتخاب خارج" -msgid "Period type" -msgstr "د مودې ډول" - msgid "Year" msgstr "سال" @@ -624,15 +753,15 @@ msgstr "غوره کال" msgid "Period" msgstr "دوره" +msgid "Selected Periods" +msgstr "" + msgid "Relative periods" msgstr "دوره های ارتباطی" msgid "Fixed periods" msgstr "ثابتې مودې" -msgid "Selected Periods" -msgstr "" - msgid "No periods selected" msgstr "هېڅ مودې نه دي غوره شوې" @@ -840,6 +969,33 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "سالانه" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "پیش‌نمایش" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + +msgid "Interpretations and details" +msgstr "" + msgid "Translating to" msgstr "" @@ -867,15 +1023,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "هیج نتیجه ی یافت نشد" + msgid "Series" msgstr "سلسله (لړۍ)" msgid "Category" msgstr "دسته بندی" -msgid "Filter" -msgstr "فلتر" - msgid "Columns" msgstr "" @@ -900,15 +1065,9 @@ msgstr "" msgid "Expected reports" msgstr "" -msgid "Program" -msgstr "برنامه" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "شاخص ها" - msgid "Indicator group" msgstr "د شاخص ګروپ" @@ -927,9 +1086,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "د مالوماتو (ډاټا) د برخې ګروپ" -msgid "Data element" -msgstr "عناصر معلومات" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1074,6 +1230,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "دیتا" @@ -1083,6 +1242,81 @@ msgstr "واحد سازمان" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "متن" + +msgid "Long text" +msgstr "متن طویل" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "نامه" + +msgid "Phone number" +msgstr "شماره تلفن" + +msgid "Email" +msgstr "برېښنالیک" + +msgid "Yes/No" +msgstr "بلی/نخیر" + +msgid "Yes Only" +msgstr "تنها بلی" + +msgid "Date" +msgstr "تاریخ" + +msgid "Date & Time" +msgstr "تاریخ و اوقات" + +msgid "Time" +msgstr "اوقات" + +msgid "Unit interval" +msgstr "فاصله واحد" + +msgid "Percentage" +msgstr "فیصدی" + +msgid "Integer" +msgstr "عدد صحیح" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "عدد صحیح" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "عدد منفی" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "مثبت یا عدد صفر" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "دانشیار ردیاب" + +msgid "Username" +msgstr "نام کاربر" + +msgid "Coordinate" +msgstr "مختصات" + +msgid "Reference" +msgstr "موخذ" + +msgid "Age" +msgstr "سن" + +msgid "URL" +msgstr "نشانی اینترنتی" + +msgid "Image" +msgstr "انځورول" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "" @@ -1131,6 +1365,9 @@ msgstr "" msgid "Single value" msgstr "" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/ps.po b/i18n/ps.po index 0852be527..b9215e8d6 100644 --- a/i18n/ps.po +++ b/i18n/ps.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2022 -# phil_dhis2, 2023 +# Viktor Varland , 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-18T08:41:27.838Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: phil_dhis2, 2023\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2025\n" "Language-Team: Pashto (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ps/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,6 +75,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -154,6 +160,9 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "" @@ -163,6 +172,150 @@ msgstr "" msgid "No data" msgstr "د مالوماتو (ډاټا) نشتوالۍ" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "هېڅ یو" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "صحیح" + +msgid "False" +msgstr "غلط" + +msgid "Value type" +msgstr "د ارزښت ډول" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "نوع مجموعه" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "د غوروي ټولګه" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "د مودې ډول" + +msgid "Indicators" +msgstr "شاخصونه" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "نمونه/ډول" + +msgid "Data element" +msgstr "د مالوماتو (ډاټا) برخه" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "د تعقیب شوي نهاد ځانګړتیا" + +msgid "Numerator description" +msgstr "د کسري عدد تشریح [ ژباړه ـ نښه ـ کسري عدد ـ تشریح ]" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "د وېشونکي تشریح [ وېشونکی ـ تشریح ]" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "د کال پر اساس ټاکل" + +msgid "Yes" +msgstr "هو" + +msgid "No" +msgstr "نه" + +msgid "Indicator type" +msgstr "د شاخص نمونه" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "نوم" + +msgid "Description" +msgstr "تشریح [ ژباړه ـ نښه ـ تشریح ]" + +msgid "Code" +msgstr "کوډ یا شفر" + +msgid "ID" +msgstr "د هویت څرګندونه" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "لخوا ایجاد یا رامنځ ته شوی" + +msgid "Custom" +msgstr "ځانګړی" + +msgid "Program" +msgstr "پروګرام" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "شاملول یا نوم لیکنه" + +msgid "Event" +msgstr "پېښه" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "اصطلاح (شاخص)" + +msgid "Filter" +msgstr "فیلټر" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -184,6 +337,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -196,6 +352,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -310,12 +469,6 @@ msgstr "بند یې کړئ" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "نوم" - -msgid "Description" -msgstr "تشریح [ ژباړه ـ نښه ـ تشریح ]" - msgid "Rename" msgstr "بیا نومول" @@ -346,6 +499,9 @@ msgstr "" msgid "Post reply" msgstr "" +msgid "Delete failed" +msgstr "" + msgid "Could not update comment" msgstr "" @@ -372,75 +528,54 @@ msgstr "" msgid "Write an interpretation" msgstr "" +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." +msgstr "" + msgid "Post interpretation" msgstr "" msgid "Interpretations" msgstr "شفاهي ژباړې" -msgid "Unlike" -msgstr "نه خوښول." - -msgid "Like" -msgstr "د خوښې وړ." - msgid "Reply" msgstr "ځواب ورکړئ" -msgid "Share" -msgstr "شریک یې کړئ" - -msgid "See interpretation" -msgstr "" - -msgid "Manage sharing" -msgstr "" - -msgid "Could not update interpretation" -msgstr "" - -msgid "Enter interpretation text" -msgstr "" - -msgid "Bold text" -msgstr "" +msgid "{{count}} replies" +msgid_plural "{{count}} replies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "Italic text" +msgid "View replies" msgstr "" -msgid "Link to a URL" -msgstr "" +msgid "Unlike" +msgstr "نه خوښول." -msgid "Mention a user" -msgstr "" +msgid "Like" +msgstr "د خوښې وړ." -msgid "Add emoji" +msgid "See interpretation" msgstr "" -msgid "Preview" +msgid "Open in app" msgstr "" -msgid "Back to write mode" -msgstr "" +msgid "Share" +msgstr "شریک یې کړئ" -msgid "Too many results. Try refining the search." +msgid "Manage sharing" msgstr "" -msgid "Search for a user" +msgid "Could not update interpretation" msgstr "" -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "No results found" -msgstr "هېڅ پایله ترلاسه نه شوه" - msgid "Not available offline" msgstr "" -msgid "Created by" -msgstr "لخوا ایجاد یا رامنځ ته شوی" - msgid "Anyone" msgstr "" @@ -462,9 +597,6 @@ msgstr "ایجاد شوی دی" msgid "Last updated" msgstr "د وروستي ځل لپاره تجدید شوې" -msgid "Type" -msgstr "نمونه/ډول" - msgid "Clear filters" msgstr "" @@ -613,9 +745,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "" -msgid "Period type" -msgstr "د مودې ډول" - msgid "Year" msgstr "کال" @@ -625,15 +754,15 @@ msgstr "کال ټاکل" msgid "Period" msgstr "معیاد" +msgid "Selected Periods" +msgstr "" + msgid "Relative periods" msgstr "اړونده مودط" msgid "Fixed periods" msgstr "ثابتې مودې" -msgid "Selected Periods" -msgstr "" - msgid "No periods selected" msgstr "هېڅ مودې نه دي غوره شوې" @@ -841,6 +970,33 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "کلونه" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + +msgid "Interpretations and details" +msgstr "" + msgid "Translating to" msgstr "" @@ -868,15 +1024,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "هېڅ پایله ترلاسه نه شوه" + msgid "Series" msgstr "سلسله (لړۍ)" msgid "Category" msgstr "کټګوري" -msgid "Filter" -msgstr "فیلټر" - msgid "Columns" msgstr "" @@ -901,15 +1066,9 @@ msgstr "" msgid "Expected reports" msgstr "" -msgid "Program" -msgstr "پروګرام" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "شاخصونه" - msgid "Indicator group" msgstr "د شاخص ګروپ" @@ -928,9 +1087,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "د مالوماتو (ډاټا) د برخې ګروپ" -msgid "Data element" -msgstr "د مالوماتو (ډاټا) برخه" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1075,6 +1231,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "مالومات (ډاټا)" @@ -1084,6 +1243,81 @@ msgstr "د سازمان واحد" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "ليکنه یا متن" + +msgid "Long text" +msgstr "اوږد متن" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "شماره تیلفون" + +msgid "Email" +msgstr "ایمیل" + +msgid "Yes/No" +msgstr "هو/نه [ هو/نه ]" + +msgid "Yes Only" +msgstr "هو، یوازې" + +msgid "Date" +msgstr "نېټه" + +msgid "Date & Time" +msgstr "نېټه او مهال" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Unit interval" +msgstr "د واحد ترمنځ فاصله" + +msgid "Percentage" +msgstr "سلنه" + +msgid "Integer" +msgstr "صحیح عدد" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "مثبت عدد" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "منفي بشپړ عدد" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "مثبت یا صفر بشپړ عدد" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "کارېدونکی نوم" + +msgid "Coordinate" +msgstr "همغږي کول" + +msgid "Reference" +msgstr "مرجع / مأخذ" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "یو. آر. اېل" + +msgid "Image" +msgstr "انځورول" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "" @@ -1132,6 +1366,9 @@ msgstr "" msgid "Single value" msgstr "" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/pt.po b/i18n/pt.po index c4bf65c82..8cf2a725a 100644 --- a/i18n/pt.po +++ b/i18n/pt.po @@ -1,20 +1,23 @@ # # Translators: # Sheila André , 2020 -# Viktor Varland , 2021 # Gabriela Rodriguez , 2022 -# Ge Joao , 2022 # Fernando Jorge Bade, 2022 # David Júnior , 2023 -# Philip Larsen Donnelly, 2024 -# Shelsea Chumaio, 2024 +# Laurência Luís, 2025 +# Martins Matola, 2025 +# Shelsea Chumaio, 2025 +# Helton Dias, 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 +# Ge Joao , 2025 +# Viktor Varland , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11T12:49:26.846Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Shelsea Chumaio, 2024\n" +"Last-Translator: Viktor Varland , 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -183,6 +186,150 @@ msgstr "Desagregação" msgid "No data" msgstr "Não há dados" +msgid "Expression description" +msgstr "Descrição da expressão" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "Verdade" + +msgid "False" +msgstr "Falso" + +msgid "Value type" +msgstr "Tipo de valor" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "Tipo de agregação" + +msgid "Category combo" +msgstr "Combinação de categorias" + +msgid "Option set" +msgstr "Conjunto de opções" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Tipo de periodo" + +msgid "Indicators" +msgstr "Indicadores" + +msgid "Expiry days" +msgstr "Dias de validade" + +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +msgid "Data element" +msgstr "Elemento de dado" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "Atributo da entidade rastreada" + +msgid "Numerator description" +msgstr "Descrição do numerador" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "Descrição do denominador" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "Anualizado" + +msgid "Yes" +msgstr "sim" + +msgid "No" +msgstr "Não" + +msgid "Indicator type" +msgstr "Tipo de Indicador" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +msgid "Code" +msgstr "Código" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "Data de criação" + +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +msgid "Custom" +msgstr "Customizar " + +msgid "Program" +msgstr "Programa" + +msgid "Analytics type" +msgstr "Tipo de analises " + +msgid "Enrollment" +msgstr "Inscrição" + +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "Limites do período de análise" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "Expressão" + +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + msgid "Search by data item name" msgstr " Pesquisa por nome de item de dados" @@ -340,12 +487,6 @@ msgstr "Fechar" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "Renomear {{fileType}}" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -458,9 +599,6 @@ msgstr "Introduzir texto de interpretação" msgid "Not available offline" msgstr "Não disponível offline" -msgid "Created by" -msgstr "Criado por" - msgid "Anyone" msgstr "Qualquer um" @@ -482,9 +620,6 @@ msgstr "Criado" msgid "Last updated" msgstr "Última actualização" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - msgid "Clear filters" msgstr "Limpar filtros" @@ -656,9 +791,6 @@ msgstr "Seleccione um grupo" msgid "Deselect all" msgstr "Desmarcar todos" -msgid "Period type" -msgstr "Tipo de periodo" - msgid "Year" msgstr "Ano" @@ -956,9 +1088,6 @@ msgstr "Séries" msgid "Category" msgstr "Categoria" -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - msgid "Columns" msgstr "Colunas" @@ -983,15 +1112,9 @@ msgstr "Relatórios actuais dentro do prazo" msgid "Expected reports" msgstr "Relatórios esperados" -msgid "Program" -msgstr "Programa" - msgid "Select a program" msgstr "Seleccione um programa" -msgid "Indicators" -msgstr "Indicadores" - msgid "Indicator group" msgstr "Grupo de Indicador" @@ -1010,9 +1133,6 @@ msgstr "Carregando grupos de indicadores" msgid "Data element group" msgstr "Grupo de Elemento de Dados" -msgid "Data element" -msgstr "Elemento de dado" - msgid "No data element groups found" msgstr "Não foram encontrados grupos de elementos de dados" @@ -1171,6 +1291,81 @@ msgstr "Unidade organizacional" msgid "Assigned Categories" msgstr "Categorias atribuídas" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +msgid "Long text" +msgstr "Texto longo " + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "Carta" + +msgid "Phone number" +msgstr "Número de telefone" + +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +msgid "Yes/No" +msgstr "Sim/Não" + +msgid "Yes Only" +msgstr "Apenas Sim" + +msgid "Date" +msgstr "Encontro" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Data & Hora " + +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +msgid "Unit interval" +msgstr "Intervalo de unidade" + +msgid "Percentage" +msgstr "Percentagem " + +msgid "Integer" +msgstr "Inteiro" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "Inteiro positivo" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "Inteiro negativo" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "Inteiro positivo ou zero" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "Associado ao rastreio" + +msgid "Username" +msgstr "Nome de utilizador" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Coordenada" + +msgid "Reference" +msgstr "Referência" + +msgid "Age" +msgstr "Idade" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "Tabela dinâmica" diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po index f61f34035..6b283b7f3 100644 --- a/i18n/pt_BR.po +++ b/i18n/pt_BR.po @@ -1,15 +1,15 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2021 -# Philip Larsen Donnelly, 2023 -# Thiago Rocha, 2024 +# Viktor Varland , 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 +# Thiago Rocha, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-27T14:15:13.876Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Thiago Rocha, 2024\n" +"Last-Translator: Thiago Rocha, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,6 +77,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -156,6 +162,9 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "" @@ -165,6 +174,150 @@ msgstr "Desagregação" msgid "No data" msgstr "Não ha dados" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "Tipo de valor" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "Tipo de agregacão" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "Conjunto de opções" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Tipo de período" + +msgid "Indicators" +msgstr "Indicadores" + +msgid "Expiry days" +msgstr "Dias de validade" + +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +msgid "Data element" +msgstr "Elemento de dado" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "Atributo de entidade rastreada" + +msgid "Numerator description" +msgstr "Descrição do numerador" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "Descrição do Denominador" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "Anualizado" + +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +msgid "No" +msgstr "Não" + +msgid "Indicator type" +msgstr "Tipo de Indicador" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +msgid "Code" +msgstr "Código" + +msgid "ID" +msgstr "Id" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "Programa" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "Inscrição" + +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "Expressão" + +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -186,6 +339,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -198,6 +354,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -312,12 +471,6 @@ msgstr "Fechar" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -405,60 +558,27 @@ msgstr "" msgid "Like" msgstr "como" -msgid "Share" -msgstr "Partilhar" - msgid "See interpretation" msgstr "" -msgid "Manage sharing" -msgstr "" - -msgid "Could not update interpretation" -msgstr "" - -msgid "Enter interpretation text" -msgstr "" - -msgid "Bold text" -msgstr "" - -msgid "Italic text" -msgstr "" - -msgid "Link to a URL" -msgstr "" - -msgid "Mention a user" -msgstr "" - -msgid "Add emoji" +msgid "Open in app" msgstr "" -msgid "Preview" -msgstr "Pré-visualização" - -msgid "Back to write mode" -msgstr "" +msgid "Share" +msgstr "Partilhar" -msgid "Too many results. Try refining the search." +msgid "Manage sharing" msgstr "" -msgid "Search for a user" +msgid "Could not update interpretation" msgstr "" -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "No results found" -msgstr "Nenhum resultado encontrado" - msgid "Not available offline" msgstr "" -msgid "Created by" -msgstr "Criado por" - msgid "Anyone" msgstr "" @@ -480,9 +600,6 @@ msgstr "Criado" msgid "Last updated" msgstr "Última actualização" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - msgid "Clear filters" msgstr "Limpar filtros" @@ -634,9 +751,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "Desmarcar todos" -msgid "Period type" -msgstr "Tipo de período" - msgid "Year" msgstr "Ano" @@ -646,15 +760,15 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "Período" +msgid "Selected Periods" +msgstr "" + msgid "Relative periods" msgstr "Períodos relativos" msgid "Fixed periods" msgstr "Periodos fixos" -msgid "Selected Periods" -msgstr "" - msgid "No periods selected" msgstr "Não há períodos relativos seleccionados" @@ -862,6 +976,30 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "Anos" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "Pré-visualização" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + msgid "Interpretations and details" msgstr "" @@ -892,15 +1030,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" + msgid "Series" msgstr "Série" msgid "Category" msgstr "Categoria" -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - msgid "Columns" msgstr "" @@ -925,15 +1072,9 @@ msgstr "" msgid "Expected reports" msgstr "" -msgid "Program" -msgstr "Programa" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "Indicadores" - msgid "Indicator group" msgstr "Grupo do indicador" @@ -952,9 +1093,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "Grupo de elemento de dado" -msgid "Data element" -msgstr "Elemento de dado" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1099,6 +1237,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "Dados" @@ -1108,6 +1249,81 @@ msgstr "Unidade organizacional" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "Carta" + +msgid "Phone number" +msgstr "Número de telefone" + +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +msgid "Yes/No" +msgstr "Sim/Não" + +msgid "Yes Only" +msgstr "Sim apenas" + +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Data & Hora " + +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "Número" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "Inteiro posetivo" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "Inteiro negativo" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "Número inteiro positivo ou zero" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "Rastreio associado " + +msgid "Username" +msgstr "Nome do usuário" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Coordenada" + +msgid "Reference" +msgstr "Referência" + +msgid "Age" +msgstr "Idade" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Image" +msgstr "Imagem (PNG)" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "" @@ -1156,6 +1372,9 @@ msgstr "" msgid "Single value" msgstr "" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/ro.po b/i18n/ro.po index d26f7cea3..0a45530af 100644 --- a/i18n/ro.po +++ b/i18n/ro.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# Valeriu Plesca , 2022 +# Valeriu Plesca , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-22T09:12:05.760Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Valeriu Plesca , 2022\n" -"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ro/)\n" +"Last-Translator: Valeriu Plesca , 2025\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -75,16 +75,57 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" msgid "Network error" msgstr "" -msgid "Data Type" +msgid "Data / Edit calculation" msgstr "" -msgid "All types" +msgid "Data / New calculation" +msgstr "" + +msgid "Remove item" +msgstr "" + +msgid "Check formula" +msgstr "" + +msgid "Calculation name" +msgstr "" + +msgid "Shown in table headers and chart axes/legends" +msgstr "" + +msgid "Delete calculation" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "Anulare" + +msgid "The calculation can only be saved with a valid formula" +msgstr "" + +msgid "Add a name to save this calculation" +msgstr "" + +msgid "Save calculation" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to delete this calculation? It may be used by other " +"visualizations." +msgstr "" + +msgid "Yes, delete" msgstr "" msgid "Totals only" @@ -93,13 +134,186 @@ msgstr "" msgid "Details only" msgstr "" +msgid "Loading" +msgstr "" + +msgid "Data elements" +msgstr "Elemente de date" + +msgid "Search by data element name" +msgstr "" + +msgid "No data elements found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No data elements found" +msgstr "" + +msgid "" +"Drag items here, or double click in the list, to start building a " +"calculation formula" +msgstr "" + +msgid "Math operators" +msgstr "" + +msgid "Data Type" +msgstr "" + +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + +msgid "All types" +msgstr "" + msgid "Disaggregation" msgstr "" msgid "No data" msgstr "" -msgid "Loading" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Tipul perioadei" + +msgid "Indicators" +msgstr "Indicatori" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Data element" +msgstr "" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "" + +msgid "Numerator description" +msgstr "" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +msgid "No" +msgstr "Nu" + +msgid "Indicator type" +msgstr "" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "Program" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "Înrolare" + +msgid "Event" +msgstr "" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "" + +msgid "Filter" msgstr "" msgid "Search by data item name" @@ -114,9 +328,6 @@ msgstr "" msgid "No indicators found" msgstr "" -msgid "No data elements found" -msgstr "" - msgid "No data sets found" msgstr "" @@ -126,10 +337,10 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" -msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgid "No calculations found" msgstr "" -msgid "No data elements found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" msgid "No data sets found for \"{{- searchTerm}}\"" @@ -141,9 +352,15 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "Calculation" +msgstr "" + msgid "Metric type" msgstr "" @@ -210,9 +427,6 @@ msgid "" "This {{fileType}} and related interpretations will be deleted. Continue?" msgstr "" -msgid "Cancel" -msgstr "Anulare" - msgid "Delete" msgstr "Lichidare" @@ -255,13 +469,10 @@ msgstr "Închidere" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" +msgid "Rename" msgstr "" -msgid "Description" -msgstr "Descriere" - -msgid "Rename" +msgid "{{- objectName}} (copy)" msgstr "" msgid "Save {{fileType}} as" @@ -288,6 +499,9 @@ msgstr "" msgid "Post reply" msgstr "" +msgid "Delete failed" +msgstr "" + msgid "Could not update comment" msgstr "" @@ -314,70 +528,53 @@ msgstr "" msgid "Write an interpretation" msgstr "" -msgid "Post interpretation" -msgstr "" - -msgid "Interpretations" +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." msgstr "" -msgid "Unlike" +msgid "Post interpretation" msgstr "" -msgid "Like" +msgid "Interpretations" msgstr "" msgid "Reply" msgstr "" -msgid "Share" -msgstr "Partajare" - -msgid "See interpretation" -msgstr "" - -msgid "Manage sharing" -msgstr "" - -msgid "Could not update interpretation" -msgstr "" - -msgid "Enter interpretation text" -msgstr "" - -msgid "Bold text" -msgstr "" +msgid "{{count}} replies" +msgid_plural "{{count}} replies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -msgid "Italic text" +msgid "View replies" msgstr "" -msgid "Link to a URL" +msgid "Unlike" msgstr "" -msgid "Mention a user" +msgid "Like" msgstr "" -msgid "Add emoji" +msgid "See interpretation" msgstr "" -msgid "Preview" +msgid "Open in app" msgstr "" -msgid "Back to write mode" -msgstr "" +msgid "Share" +msgstr "Partajare" -msgid "Too many results. Try refining the search." +msgid "Manage sharing" msgstr "" -msgid "Search for a user" +msgid "Could not update interpretation" msgstr "" -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "No results found" -msgstr "Nu au fost găsite rezultate" - -msgid "Created by" +msgid "Not available offline" msgstr "" msgid "Anyone" @@ -401,9 +598,6 @@ msgstr "" msgid "Last updated" msgstr "Ultima actualizare" -msgid "Type" -msgstr "" - msgid "Clear filters" msgstr "" @@ -555,9 +749,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "" -msgid "Period type" -msgstr "Tipul perioadei" - msgid "Year" msgstr "An" @@ -567,60 +758,18 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "" +msgid "Selected Periods" +msgstr "" + msgid "Relative periods" msgstr "Perioade relative" msgid "Fixed periods" msgstr "" -msgid "Selected Periods" -msgstr "" - msgid "No periods selected" msgstr "" -msgid "January" -msgstr "" - -msgid "February" -msgstr "" - -msgid "March" -msgstr "" - -msgid "April" -msgstr "" - -msgid "May" -msgstr "" - -msgid "June" -msgstr "" - -msgid "July" -msgstr "" - -msgid "August" -msgstr "" - -msgid "September" -msgstr "" - -msgid "October" -msgstr "" - -msgid "November" -msgstr "" - -msgid "December" -msgstr "" - -msgid "Week {{weekNumber}}" -msgstr "" - -msgid "Bi-Week {{biWeekNumber}}" -msgstr "" - msgid "Daily" msgstr "" @@ -825,6 +974,33 @@ msgstr "Ani financiari" msgid "Years" msgstr "Ani" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + +msgid "Interpretations and details" +msgstr "" + msgid "Translating to" msgstr "" @@ -843,19 +1019,31 @@ msgstr "" msgid "Save translations" msgstr "" +msgid "Cannot save while offline" +msgstr "" + msgid "Could not load translations" msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -msgid "Series" +msgid "Too many results. Try refining the search." msgstr "" -msgid "Category" +msgid "Search for a user" msgstr "" -msgid "Filter" +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "Nu au fost găsite rezultate" + +msgid "Series" +msgstr "" + +msgid "Category" msgstr "" msgid "Columns" @@ -882,15 +1070,9 @@ msgstr "" msgid "Expected reports" msgstr "" -msgid "Program" -msgstr "Program" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "Indicatori" - msgid "Indicator group" msgstr "Grup de indicatori" @@ -906,15 +1088,9 @@ msgstr "" msgid "Loading indicator groups" msgstr "" -msgid "Data elements" -msgstr "Elemente de date" - msgid "Data element group" msgstr "" -msgid "Data element" -msgstr "" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -954,6 +1130,33 @@ msgstr "" msgid "Program indicator" msgstr "" +msgid "Calculations" +msgstr "" + +msgid "Number" +msgstr "" + +msgid "Formula is empty. Add items to the formula from the lists on the left." +msgstr "" + +msgid "Consecutive math operators" +msgstr "" + +msgid "Consecutive data elements" +msgstr "" + +msgid "Starts or ends with a math operator" +msgstr "" + +msgid "Empty parentheses" +msgstr "" + +msgid "Missing right parenthesis )" +msgstr "" + +msgid "Missing left parenthesis (" +msgstr "" + msgid "Extra Small" msgstr "" @@ -1032,6 +1235,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "" @@ -1041,6 +1247,81 @@ msgstr "Unitate organizațională" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Yes/No" +msgstr "" + +msgid "Yes Only" +msgstr "" + +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Coordonate" + +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Image" +msgstr "" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "" @@ -1089,6 +1370,9 @@ msgstr "" msgid "Single value" msgstr "" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/ru.po b/i18n/ru.po index 7bc8a734d..c4f859926 100644 --- a/i18n/ru.po +++ b/i18n/ru.po @@ -2,17 +2,17 @@ # Translators: # Valeriu Plesca , 2021 # Wanda , 2022 -# Viktor Varland , 2022 # Ulanbek Abakirov , 2022 -# Philip Larsen Donnelly, 2023 -# Yury Rogachev , 2024 +# Yury Rogachev , 2025 +# Viktor Varland , 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-25T12:05:03.360Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Yury Rogachev , 2024\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2025\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,6 +81,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -172,6 +178,150 @@ msgstr "Разукрупнение" msgid "No data" msgstr "Нет данных" +msgid "Expression description" +msgstr "Описание выражения" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Никому" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "Истина" + +msgid "False" +msgstr "Ложь" + +msgid "Value type" +msgstr "Тип значения" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "Тип агрегирования" + +msgid "Category combo" +msgstr "Комбинация категорий" + +msgid "Option set" +msgstr "Набор опций" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Виды периода" + +msgid "Indicators" +msgstr "Индикаторы" + +msgid "Expiry days" +msgstr "Истекшие дни" + +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +msgid "Data element" +msgstr "Элемент данных" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "Атрибут отслеживаемого объекта" + +msgid "Numerator description" +msgstr "Описание числителя" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "Описание знаменателя" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "Среднегодовой" + +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +msgid "No" +msgstr "Нет" + +msgid "Indicator type" +msgstr "Тип индикатора" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Название" + +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +msgid "Code" +msgstr "Код" + +msgid "ID" +msgstr "Ид" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "Дата создания" + +msgid "Created by" +msgstr "Создано" + +msgid "Custom" +msgstr "Пользователь" + +msgid "Program" +msgstr "Program" + +msgid "Analytics type" +msgstr "Тип аналитики" + +msgid "Enrollment" +msgstr "Регистрация" + +msgid "Event" +msgstr "Событие" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "Границы периода аналитики" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "Выражение" + +msgid "Filter" +msgstr "Фильтр" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -325,12 +475,6 @@ msgstr "Закрыть" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "Название" - -msgid "Description" -msgstr "Описание" - msgid "Rename" msgstr "Переименовать" @@ -440,9 +584,6 @@ msgstr "" msgid "Not available offline" msgstr "Недоступно в автономном режиме" -msgid "Created by" -msgstr "Создано" - msgid "Anyone" msgstr "Любой" @@ -464,9 +605,6 @@ msgstr "Создано" msgid "Last updated" msgstr "Последнее обновление" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - msgid "Clear filters" msgstr "" @@ -621,9 +759,6 @@ msgstr "Выберите группу" msgid "Deselect all" msgstr "Отменить выбор всего" -msgid "Period type" -msgstr "Виды периода" - msgid "Year" msgstr "Год" @@ -849,6 +984,9 @@ msgstr "Финансовые годы" msgid "Years" msgstr "Годы" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + msgid "Bold text" msgstr "" @@ -918,9 +1056,6 @@ msgstr "Ряды" msgid "Category" msgstr "Категория" -msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" - msgid "Columns" msgstr "Колонны" @@ -945,15 +1080,9 @@ msgstr "Текущие отчеты по времени" msgid "Expected reports" msgstr "Ожидаемые отчеты" -msgid "Program" -msgstr "Program" - msgid "Select a program" msgstr "Выбрать программу" -msgid "Indicators" -msgstr "Индикаторы" - msgid "Indicator group" msgstr "Группа индикаторов" @@ -972,9 +1101,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "Группы элемента данных" -msgid "Data element" -msgstr "Элемент данных" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1119,6 +1245,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "Данные" @@ -1128,6 +1257,81 @@ msgstr "Организационная единица" msgid "Assigned Categories" msgstr "Назначенные категории" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +msgid "Long text" +msgstr "Длинный текст" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "Буква" + +msgid "Phone number" +msgstr "Номер телефона" + +msgid "Email" +msgstr "Адрес электронной почты" + +msgid "Yes/No" +msgstr "Да/Нет" + +msgid "Yes Only" +msgstr "Только Да" + +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Дата и время" + +msgid "Time" +msgstr "Время" + +msgid "Unit interval" +msgstr "Единичный интервал" + +msgid "Percentage" +msgstr "Процент" + +msgid "Integer" +msgstr "Целое число" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "Положительное целое число" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "Отрицательное целое число" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "Положительное целое число или ноль" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "Ассоциирование отслеживания" + +msgid "Username" +msgstr "Имя пользователя" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Координата" + +msgid "Reference" +msgstr "Ссылка" + +msgid "Age" +msgstr "Возраст" + +msgid "URL" +msgstr "URL адрес" + +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "Сводная таблица" diff --git a/i18n/si.po b/i18n/si.po index ef5f5e2c3..74b9464b9 100644 --- a/i18n/si.po +++ b/i18n/si.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Malinda Wijeratne, 2023 +# Malinda Wijeratne, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-18T08:41:27.838Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Malinda Wijeratne, 2023\n" +"Last-Translator: Malinda Wijeratne, 2025\n" "Language-Team: Sinhala (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,6 +74,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -153,6 +159,9 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "" @@ -162,6 +171,150 @@ msgstr "" msgid "No data" msgstr "" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Data element" +msgstr "" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "" + +msgid "Numerator description" +msgstr "" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "ඔව්" + +msgid "No" +msgstr "නැත" + +msgid "Indicator type" +msgstr "" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "නම" + +msgid "Description" +msgstr "විස්තරය" + +msgid "Code" +msgstr "කේත කරන්න" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "" + +msgid "Event" +msgstr "" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "" + +msgid "Filter" +msgstr "" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -183,6 +336,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -195,6 +351,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -309,12 +468,6 @@ msgstr "වසන්න" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "නම" - -msgid "Description" -msgstr "විස්තරය" - msgid "Rename" msgstr "" @@ -345,6 +498,9 @@ msgstr "" msgid "Post reply" msgstr "" +msgid "Delete failed" +msgstr "" + msgid "Could not update comment" msgstr "" @@ -371,75 +527,54 @@ msgstr "" msgid "Write an interpretation" msgstr "" -msgid "Post interpretation" -msgstr "" - -msgid "Interpretations" +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." msgstr "" -msgid "Unlike" +msgid "Post interpretation" msgstr "" -msgid "Like" +msgid "Interpretations" msgstr "" msgid "Reply" msgstr "" -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "See interpretation" -msgstr "" - -msgid "Manage sharing" -msgstr "" - -msgid "Could not update interpretation" -msgstr "" - -msgid "Enter interpretation text" -msgstr "" - -msgid "Bold text" -msgstr "" - -msgid "Italic text" -msgstr "" +msgid "{{count}} replies" +msgid_plural "{{count}} replies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "Link to a URL" +msgid "View replies" msgstr "" -msgid "Mention a user" +msgid "Unlike" msgstr "" -msgid "Add emoji" +msgid "Like" msgstr "" -msgid "Preview" +msgid "See interpretation" msgstr "" -msgid "Back to write mode" +msgid "Open in app" msgstr "" -msgid "Too many results. Try refining the search." +msgid "Share" msgstr "" -msgid "Search for a user" +msgid "Manage sharing" msgstr "" -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgid "Could not update interpretation" msgstr "" -msgid "No results found" +msgid "Enter interpretation text" msgstr "" msgid "Not available offline" msgstr "මාර්ග අපගතව නොතිබේ" -msgid "Created by" -msgstr "" - msgid "Anyone" msgstr "ඕනෑම කෙනෙක්" @@ -461,9 +596,6 @@ msgstr "" msgid "Last updated" msgstr "" -msgid "Type" -msgstr "" - msgid "Clear filters" msgstr "" @@ -612,9 +744,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "" -msgid "Period type" -msgstr "" - msgid "Year" msgstr "වසර" @@ -624,13 +753,13 @@ msgstr "වසර තෝරන්න" msgid "Period" msgstr "" -msgid "Relative periods" +msgid "Selected Periods" msgstr "" -msgid "Fixed periods" +msgid "Relative periods" msgstr "" -msgid "Selected Periods" +msgid "Fixed periods" msgstr "" msgid "No periods selected" @@ -840,6 +969,33 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "අවුරුදු" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + +msgid "Interpretations and details" +msgstr "" + msgid "Translating to" msgstr "" @@ -867,15 +1023,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "නැවත උත්සාහ කරන්න" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "" + msgid "Series" msgstr "" msgid "Category" msgstr "කාණ්ඩය" -msgid "Filter" -msgstr "" - msgid "Columns" msgstr "" @@ -900,15 +1065,9 @@ msgstr "" msgid "Expected reports" msgstr "" -msgid "Program" -msgstr "" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "" - msgid "Indicator group" msgstr "" @@ -927,9 +1086,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "" -msgid "Data element" -msgstr "" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1074,6 +1230,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "දත්ත" @@ -1083,6 +1242,81 @@ msgstr "" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Yes/No" +msgstr "" + +msgid "Yes Only" +msgstr "" + +msgid "Date" +msgstr "දිනය" + +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "Coordinate" +msgstr "" + +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "" + +msgid "Image" +msgstr "" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "" @@ -1131,6 +1365,9 @@ msgstr "" msgid "Single value" msgstr "" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/sv.po b/i18n/sv.po index 9bdb02c5d..8ad37612f 100644 --- a/i18n/sv.po +++ b/i18n/sv.po @@ -1,16 +1,16 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2022 -# Philip Larsen Donnelly, 2023 # Jason Pickering , 2024 # Martin , 2024 +# Viktor Varland , 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-25T12:05:03.360Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Martin , 2024\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2025\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,6 +77,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -168,6 +174,150 @@ msgstr "" msgid "No data" msgstr "" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "Värde typ" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "Aggregationtyp" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Periodtyp" + +msgid "Indicators" +msgstr "indikatorer" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +msgid "Data element" +msgstr "Uppgift" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "" + +msgid "Numerator description" +msgstr "täljare Beskrivning" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "nämnare Beskrivning" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "årsbasis" + +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "No" +msgstr "Nej" + +msgid "Indicator type" +msgstr "indikator Typ" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +msgid "Code" +msgstr "Koda" + +msgid "ID" +msgstr "id" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +msgid "Custom" +msgstr "Beställnings" + +msgid "Program" +msgstr "Program" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "" + +msgid "Event" +msgstr "" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "Uttryck" + +msgid "Filter" +msgstr "Filtrera" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -321,12 +471,6 @@ msgstr "Stänga" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - msgid "Rename" msgstr "Döpa om" @@ -431,45 +575,9 @@ msgstr "" msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "Bold text" -msgstr "" - -msgid "Italic text" -msgstr "" - -msgid "Link to a URL" -msgstr "" - -msgid "Mention a user" -msgstr "" - -msgid "Add emoji" -msgstr "" - -msgid "Preview" -msgstr "" - -msgid "Back to write mode" -msgstr "" - -msgid "Too many results. Try refining the search." -msgstr "" - -msgid "Search for a user" -msgstr "" - -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" -msgstr "" - -msgid "No results found" -msgstr "Inga resultat hittades" - msgid "Not available offline" msgstr "" -msgid "Created by" -msgstr "Skapad av" - msgid "Anyone" msgstr "" @@ -491,9 +599,6 @@ msgstr "Skapad" msgid "Last updated" msgstr "" -msgid "Type" -msgstr "Typ" - msgid "Clear filters" msgstr "Rensa filter" @@ -642,9 +747,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "Avmarkera alla" -msgid "Period type" -msgstr "Periodtyp" - msgid "Year" msgstr "År" @@ -870,6 +972,30 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "År" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + msgid "Interpretations and details" msgstr "" @@ -900,15 +1026,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "Inga resultat hittades" + msgid "Series" msgstr "" msgid "Category" msgstr "" -msgid "Filter" -msgstr "Filtrera" - msgid "Columns" msgstr "" @@ -933,15 +1068,9 @@ msgstr "" msgid "Expected reports" msgstr "" -msgid "Program" -msgstr "Program" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "indikatorer" - msgid "Indicator group" msgstr "Indikatorgrupp" @@ -960,9 +1089,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "Dataelementgrupp" -msgid "Data element" -msgstr "Uppgift" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1107,6 +1233,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "Data" @@ -1116,6 +1245,81 @@ msgstr "Organisationsenhet" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "" + +msgid "Long text" +msgstr "lång text" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" + +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +msgid "Yes/No" +msgstr "Ja Nej" + +msgid "Yes Only" +msgstr "Ja Endast" + +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Datum Tid" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Unit interval" +msgstr "enhet intervall" + +msgid "Percentage" +msgstr "Procentsats" + +msgid "Integer" +msgstr "Integer" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "positiv Integer" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "negativt heltal" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "Positivt eller Zero Integer" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "Användarnamn" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Coordinate" + +msgid "Reference" +msgstr "Referens" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "" + +msgid "Image" +msgstr "" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "" diff --git a/i18n/tet.po b/i18n/tet.po index e6dd8285a..e1584abc9 100644 --- a/i18n/tet.po +++ b/i18n/tet.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2022 -# phil_dhis2, 2023 +# Viktor Varland , 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-18T08:41:27.838Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: phil_dhis2, 2023\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2025\n" "Language-Team: Tetum (Tetun) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/tet/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,6 +74,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -153,6 +159,9 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "" @@ -162,6 +171,150 @@ msgstr "" msgid "No data" msgstr "Laiha dadus" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Nein ida" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "Tipu Valor" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "Tipu agregasaun" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "Indikadores" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "Tipu" + +msgid "Data element" +msgstr "Elementu dadus" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "" + +msgid "Numerator description" +msgstr "Deskrisaun numerador" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "Deskrisaun denominador" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "Anualizadu" + +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +msgid "No" +msgstr "Lae" + +msgid "Indicator type" +msgstr "Tipu Indikador" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Naran" + +msgid "Description" +msgstr "Deskrisaun" + +msgid "Code" +msgstr "Kódigu" + +msgid "ID" +msgstr "Id" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "Kria husi" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "" + +msgid "Event" +msgstr "" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "Expresaun" + +msgid "Filter" +msgstr "Filtru" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -183,6 +336,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -195,6 +351,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -309,12 +468,6 @@ msgstr "Taka" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "Naran" - -msgid "Description" -msgstr "Deskrisaun" - msgid "Rename" msgstr "Tau naran foun" @@ -345,6 +498,9 @@ msgstr "" msgid "Post reply" msgstr "" +msgid "Delete failed" +msgstr "" + msgid "Could not update comment" msgstr "" @@ -371,75 +527,53 @@ msgstr "" msgid "Write an interpretation" msgstr "" +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." +msgstr "" + msgid "Post interpretation" msgstr "" msgid "Interpretations" msgstr "Interpretasoens" -msgid "Unlike" -msgstr "" - -msgid "Like" -msgstr "" - msgid "Reply" msgstr "Hatán" -msgid "Share" -msgstr "Partilla" - -msgid "See interpretation" -msgstr "" - -msgid "Manage sharing" -msgstr "" - -msgid "Could not update interpretation" -msgstr "" - -msgid "Enter interpretation text" -msgstr "" - -msgid "Bold text" -msgstr "" - -msgid "Italic text" -msgstr "" +msgid "{{count}} replies" +msgid_plural "{{count}} replies" +msgstr[0] "" -msgid "Link to a URL" +msgid "View replies" msgstr "" -msgid "Mention a user" +msgid "Unlike" msgstr "" -msgid "Add emoji" +msgid "Like" msgstr "" -msgid "Preview" +msgid "See interpretation" msgstr "" -msgid "Back to write mode" +msgid "Open in app" msgstr "" -msgid "Too many results. Try refining the search." -msgstr "" +msgid "Share" +msgstr "Partilla" -msgid "Search for a user" +msgid "Manage sharing" msgstr "" -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgid "Could not update interpretation" msgstr "" -msgid "No results found" +msgid "Enter interpretation text" msgstr "" msgid "Not available offline" msgstr "" -msgid "Created by" -msgstr "Kria husi" - msgid "Anyone" msgstr "" @@ -461,9 +595,6 @@ msgstr "" msgid "Last updated" msgstr "Atualizasaun ikus" -msgid "Type" -msgstr "Tipu" - msgid "Clear filters" msgstr "" @@ -609,9 +740,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "" -msgid "Period type" -msgstr "" - msgid "Year" msgstr "Tinan" @@ -621,15 +749,15 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "Períodu" +msgid "Selected Periods" +msgstr "" + msgid "Relative periods" msgstr "Peeríodus relativus" msgid "Fixed periods" msgstr "Períodus fixus" -msgid "Selected Periods" -msgstr "" - msgid "No periods selected" msgstr "Laiha períodu selesionadu" @@ -837,6 +965,33 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "Tinan" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + +msgid "Interpretations and details" +msgstr "" + msgid "Translating to" msgstr "" @@ -864,15 +1019,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "" + msgid "Series" msgstr "Séries" msgid "Category" msgstr "Kategoria" -msgid "Filter" -msgstr "Filtru" - msgid "Columns" msgstr "" @@ -897,15 +1061,9 @@ msgstr "" msgid "Expected reports" msgstr "" -msgid "Program" -msgstr "" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "Indikadores" - msgid "Indicator group" msgstr "" @@ -924,9 +1082,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "" -msgid "Data element" -msgstr "Elementu dadus" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1071,6 +1226,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "Dadus" @@ -1080,6 +1238,81 @@ msgstr "Unidade organizasional" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "Textu" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Yes/No" +msgstr "Sim/Lae" + +msgid "Yes Only" +msgstr "Sim Deit" + +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "Utilizador nia Naran" + +msgid "Coordinate" +msgstr "" + +msgid "Reference" +msgstr "Referensia" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "" + +msgid "Image" +msgstr "Imajen" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "" @@ -1128,6 +1361,9 @@ msgstr "" msgid "Single value" msgstr "" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/tg.po b/i18n/tg.po index cd5d4de83..9f621f506 100644 --- a/i18n/tg.po +++ b/i18n/tg.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2022 -# phil_dhis2, 2023 +# Viktor Varland , 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-18T08:41:27.838Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: phil_dhis2, 2023\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2025\n" "Language-Team: Tajik (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/tg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,6 +75,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -154,6 +160,9 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "" @@ -163,6 +172,150 @@ msgstr "" msgid "No data" msgstr "Ягон иттилоот нест" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Ягонто" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "" + +msgid "False" +msgstr "" + +msgid "Value type" +msgstr "Навъи қимат" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "Маҷмӯи имконот" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Навъи давара" + +msgid "Indicators" +msgstr "Индикаторҳо" + +msgid "Expiry days" +msgstr "Рӯзҳои анҷоми мӯҳлат" + +msgid "Type" +msgstr "Навъ" + +msgid "Data element" +msgstr "Унсури иттилоот" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "" + +msgid "Numerator description" +msgstr "Тавсифи сурат" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "Тавсифи махраҷ" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "Солона" + +msgid "Yes" +msgstr "Ҳа" + +msgid "No" +msgstr "Не" + +msgid "Indicator type" +msgstr "Навъи индикатор" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Ном" + +msgid "Description" +msgstr "Тавсиф" + +msgid "Code" +msgstr "Рамз" + +msgid "ID" +msgstr "Идентификатор" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "Барнома" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "" + +msgid "Event" +msgstr "" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "Ифода" + +msgid "Filter" +msgstr "Филтр" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -184,6 +337,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -196,6 +352,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -310,12 +469,6 @@ msgstr "Пӯшидан" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -msgid "Description" -msgstr "Тавсиф" - msgid "Rename" msgstr "Ивази ном" @@ -346,6 +499,9 @@ msgstr "" msgid "Post reply" msgstr "" +msgid "Delete failed" +msgstr "" + msgid "Could not update comment" msgstr "" @@ -372,75 +528,54 @@ msgstr "" msgid "Write an interpretation" msgstr "" +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." +msgstr "" + msgid "Post interpretation" msgstr "" msgid "Interpretations" msgstr "Тафсирҳо" -msgid "Unlike" -msgstr "" - -msgid "Like" -msgstr "" - msgid "Reply" msgstr "Ҷавоб додан" -msgid "Share" -msgstr "Мубодила" - -msgid "See interpretation" -msgstr "" - -msgid "Manage sharing" -msgstr "" - -msgid "Could not update interpretation" -msgstr "" - -msgid "Enter interpretation text" -msgstr "" - -msgid "Bold text" -msgstr "" +msgid "{{count}} replies" +msgid_plural "{{count}} replies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "Italic text" +msgid "View replies" msgstr "" -msgid "Link to a URL" +msgid "Unlike" msgstr "" -msgid "Mention a user" +msgid "Like" msgstr "" -msgid "Add emoji" +msgid "See interpretation" msgstr "" -msgid "Preview" +msgid "Open in app" msgstr "" -msgid "Back to write mode" -msgstr "" - -msgid "Too many results. Try refining the search." -msgstr "" +msgid "Share" +msgstr "Мубодила" -msgid "Search for a user" +msgid "Manage sharing" msgstr "" -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgid "Could not update interpretation" msgstr "" -msgid "No results found" +msgid "Enter interpretation text" msgstr "" msgid "Not available offline" msgstr "" -msgid "Created by" -msgstr "" - msgid "Anyone" msgstr "" @@ -462,9 +597,6 @@ msgstr "" msgid "Last updated" msgstr "Навсозии охирин" -msgid "Type" -msgstr "Навъ" - msgid "Clear filters" msgstr "" @@ -613,9 +745,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "" -msgid "Period type" -msgstr "Навъи давара" - msgid "Year" msgstr "Сол" @@ -625,15 +754,15 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "Давра" +msgid "Selected Periods" +msgstr "" + msgid "Relative periods" msgstr "Давраҳои нисбӣ" msgid "Fixed periods" msgstr "Давраҳои собит" -msgid "Selected Periods" -msgstr "" - msgid "No periods selected" msgstr "Ягон давра инитихоб нашудааст" @@ -841,6 +970,33 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "Солҳо" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + +msgid "Interpretations and details" +msgstr "" + msgid "Translating to" msgstr "" @@ -868,15 +1024,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "" + msgid "Series" msgstr "Силсила" msgid "Category" msgstr "Категория" -msgid "Filter" -msgstr "Филтр" - msgid "Columns" msgstr "" @@ -901,15 +1066,9 @@ msgstr "" msgid "Expected reports" msgstr "" -msgid "Program" -msgstr "Барнома" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "Индикаторҳо" - msgid "Indicator group" msgstr "Гурӯҳи индикаторҳо" @@ -928,9 +1087,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "Гурӯҳи унсурҳои иттилоот" -msgid "Data element" -msgstr "Унсури иттилоот" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1075,6 +1231,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "Иттилоот" @@ -1084,6 +1243,81 @@ msgstr "Воҳиди сохторӣ" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "Матн" + +msgid "Long text" +msgstr "" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "Рақами телефони мобилӣ" + +msgid "Email" +msgstr "Почтаи электронӣ" + +msgid "Yes/No" +msgstr "Ҳа/Не" + +msgid "Yes Only" +msgstr "Танҳо Ҳа" + +msgid "Date" +msgstr "Сана" + +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Unit interval" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "Адади бутун" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "Адади бутуни мусбӣ" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "Адади бутуни манфӣ" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "Номи корбар" + +msgid "Coordinate" +msgstr "" + +msgid "Reference" +msgstr "Истинод" + +msgid "Age" +msgstr "Синну сол" + +msgid "URL" +msgstr "Url" + +msgid "Image" +msgstr "Тасвир" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "" @@ -1132,6 +1366,9 @@ msgstr "" msgid "Single value" msgstr "" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po index 273f909b6..6e26e5323 100644 --- a/i18n/uk.po +++ b/i18n/uk.po @@ -1,17 +1,17 @@ # # Translators: # Wanda , 2022 -# Viktor Varland , 2022 -# Nadiia , 2022 -# phil_dhis2, 2023 -# Éva Tamási, 2023 +# Viktor Varland , 2025 +# Nadiia , 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 +# Éva Tamási, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-06T08:30:33.216Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Éva Tamási, 2023\n" +"Last-Translator: Éva Tamási, 2025\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,6 +80,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -159,6 +165,9 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "Всі типи" @@ -168,6 +177,150 @@ msgstr "" msgid "No data" msgstr "Немає даних" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Немає" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "True" + +msgid "False" +msgstr "False" + +msgid "Value type" +msgstr "Тип значення" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "Тип агрегації" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "Набір опцій" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "Показники" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +msgid "Data element" +msgstr "Елемент даних" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "Атрибут об’єкту, що відстежується" + +msgid "Numerator description" +msgstr "Опис числівника" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "Опис знаменника" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "Розраховано на річній основі" + +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +msgid "No" +msgstr "Ні" + +msgid "Indicator type" +msgstr "Тип показника" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Ім'я" + +msgid "Description" +msgstr "Змалювання" + +msgid "Code" +msgstr "Код" + +msgid "ID" +msgstr "ID (ідентифікатор)" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "Створено" + +msgid "Custom" +msgstr "Налаштовуваний користувачем" + +msgid "Program" +msgstr "Програма" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "Реєстрація" + +msgid "Event" +msgstr "Випадок" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "Вираз" + +msgid "Filter" +msgstr "Фільтр" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -189,6 +342,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -201,6 +357,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -315,12 +474,6 @@ msgstr "Закрити" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "Ім'я" - -msgid "Description" -msgstr "Змалювання" - msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" @@ -380,6 +533,10 @@ msgstr "" msgid "Write an interpretation" msgstr "Написати інтерпретацію" +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." +msgstr "" + msgid "Post interpretation" msgstr "" @@ -405,12 +562,15 @@ msgstr "Прибрати вподобання" msgid "Like" msgstr "Вподобати" -msgid "Share" -msgstr "Поділитися" - msgid "See interpretation" msgstr "" +msgid "Open in app" +msgstr "" + +msgid "Share" +msgstr "Поділитися" + msgid "Manage sharing" msgstr "Керування спільним доступом" @@ -420,45 +580,9 @@ msgstr "" msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "Bold text" -msgstr "" - -msgid "Italic text" -msgstr "" - -msgid "Link to a URL" -msgstr "" - -msgid "Mention a user" -msgstr "" - -msgid "Add emoji" -msgstr "" - -msgid "Preview" -msgstr "" - -msgid "Back to write mode" -msgstr "" - -msgid "Too many results. Try refining the search." -msgstr "" - -msgid "Search for a user" -msgstr "" - -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" -msgstr "" - -msgid "No results found" -msgstr "Результатів не знайдено" - msgid "Not available offline" msgstr "Недоступно в автономному режимі" -msgid "Created by" -msgstr "Створено" - msgid "Anyone" msgstr "" @@ -480,9 +604,6 @@ msgstr "Створено" msgid "Last updated" msgstr "Останнє оновлення" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - msgid "Clear filters" msgstr "Очистити фільтри" @@ -637,9 +758,6 @@ msgstr "Вибрати групу" msgid "Deselect all" msgstr "Скасувати вибір усіх" -msgid "Period type" -msgstr "" - msgid "Year" msgstr "Рік" @@ -649,15 +767,15 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "Період" +msgid "Selected Periods" +msgstr "" + msgid "Relative periods" msgstr "Відносні періоди" msgid "Fixed periods" msgstr "" -msgid "Selected Periods" -msgstr "" - msgid "No periods selected" msgstr "" @@ -865,6 +983,30 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "Роки" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + msgid "Interpretations and details" msgstr "" @@ -895,15 +1037,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "Результатів не знайдено" + msgid "Series" msgstr "Серія" msgid "Category" msgstr "Категорія" -msgid "Filter" -msgstr "Фільтр" - msgid "Columns" msgstr "" @@ -928,15 +1079,9 @@ msgstr "Фактичні звіти за часом" msgid "Expected reports" msgstr "Очікувані звіти" -msgid "Program" -msgstr "Програма" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "Показники" - msgid "Indicator group" msgstr "Група показників" @@ -955,9 +1100,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "Група елементів даних" -msgid "Data element" -msgstr "Елемент даних" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1102,6 +1244,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "Дані" @@ -1111,6 +1256,81 @@ msgstr "Організаційний підрозділ" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +msgid "Long text" +msgstr "Довгий текст" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "" + +msgid "Phone number" +msgstr "Номер телефону" + +msgid "Email" +msgstr "Електронна пошта" + +msgid "Yes/No" +msgstr "Так/Ні" + +msgid "Yes Only" +msgstr "Лише Так" + +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Дата і час" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Unit interval" +msgstr "Одиничний інтервал" + +msgid "Percentage" +msgstr "Відсоток" + +msgid "Integer" +msgstr "Ціле число" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "Додатне ціле число" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "Від'ємне ціле число" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "Додатне чи нульове ціле число" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "Ім'я користувача" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Координата" + +msgid "Reference" +msgstr "Посилання" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "URL-адреса" + +msgid "Image" +msgstr "" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "Зведена таблиця" @@ -1159,6 +1379,9 @@ msgstr "Точкова" msgid "Single value" msgstr "Одне значення" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/ur.po b/i18n/ur.po index 97a44182a..c5f01fe42 100644 --- a/i18n/ur.po +++ b/i18n/ur.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# phil_dhis2, 2023 -# Viktor Varland , 2023 +# Viktor Varland , 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-06T08:30:33.216Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Viktor Varland , 2023\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2025\n" "Language-Team: Urdu (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,6 +75,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -154,6 +160,9 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "" @@ -163,6 +172,150 @@ msgstr "ناجائز" msgid "No data" msgstr "کوئی مواد نہیں" +msgid "Expression description" +msgstr "اظہار بیان" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "کوئی نہں" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "سچ ہے" + +msgid "False" +msgstr "غلط" + +msgid "Value type" +msgstr "ویلیو کی قسم" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "مجموعی قسم" + +msgid "Category combo" +msgstr "زمرہ کامبو" + +msgid "Option set" +msgstr "اختیاری سیٹ" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "مدت کی قسم" + +msgid "Indicators" +msgstr "اشارے" + +msgid "Expiry days" +msgstr "ختم ہونے والے دنوں" + +msgid "Type" +msgstr "ٹائپ" + +msgid "Data element" +msgstr "ڈیٹا عنصر" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "ٹریک کردہ ادارے کی خاصیت" + +msgid "Numerator description" +msgstr "نیومریٹر کی تفصیل" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "ڈینومٹر کی تفصیل" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "سالانہ" + +msgid "Yes" +msgstr "جی ہاں" + +msgid "No" +msgstr "نہیں" + +msgid "Indicator type" +msgstr "اشارے کی قسم" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "ناÙ" + +msgid "Description" +msgstr "تفصیلات" + +msgid "Code" +msgstr "کوڈ" + +msgid "ID" +msgstr "شناخت" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "تخلیق کیا" + +msgid "Custom" +msgstr "مرضی کے مطابق" + +msgid "Program" +msgstr "پروگرام" + +msgid "Analytics type" +msgstr "تجزیہ کی قسم" + +msgid "Enrollment" +msgstr "اندراج" + +msgid "Event" +msgstr "تقریب" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "تجزیات کی مدت کی حدیں" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "ایکسپریشن" + +msgid "Filter" +msgstr "فلٹر" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -184,6 +337,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -196,6 +352,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -310,12 +469,6 @@ msgstr "بند" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "ناÙ" - -msgid "Description" -msgstr "تفصیلات" - msgid "Rename" msgstr "نام بدلو" @@ -375,6 +528,10 @@ msgstr "" msgid "Write an interpretation" msgstr "" +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." +msgstr "" + msgid "Post interpretation" msgstr "" @@ -398,60 +555,27 @@ msgstr "برعکس" msgid "Like" msgstr "کی طرح" -msgid "Share" -msgstr "بانٹیں" - msgid "See interpretation" msgstr "" -msgid "Manage sharing" -msgstr "" - -msgid "Could not update interpretation" -msgstr "" - -msgid "Enter interpretation text" +msgid "Open in app" msgstr "" -msgid "Bold text" -msgstr "" - -msgid "Italic text" -msgstr "" - -msgid "Link to a URL" -msgstr "" - -msgid "Mention a user" -msgstr "" - -msgid "Add emoji" -msgstr "" - -msgid "Preview" -msgstr "پیش نظارہ" - -msgid "Back to write mode" -msgstr "" +msgid "Share" +msgstr "بانٹیں" -msgid "Too many results. Try refining the search." +msgid "Manage sharing" msgstr "" -msgid "Search for a user" +msgid "Could not update interpretation" msgstr "" -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "No results found" -msgstr "کوئی نتیجہ نہیں ملا" - msgid "Not available offline" msgstr "" -msgid "Created by" -msgstr "تخلیق کیا" - msgid "Anyone" msgstr "" @@ -473,9 +597,6 @@ msgstr "تخلیق" msgid "Last updated" msgstr "آخری اپ ڈیٹ" -msgid "Type" -msgstr "ٹائپ" - msgid "Clear filters" msgstr "" @@ -624,9 +745,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "سب کو منتخب کریں" -msgid "Period type" -msgstr "مدت کی قسم" - msgid "Year" msgstr "سال" @@ -636,15 +754,15 @@ msgstr "سال کو منتخب کریں" msgid "Period" msgstr "مدت" +msgid "Selected Periods" +msgstr "" + msgid "Relative periods" msgstr "رشتہ دار دور" msgid "Fixed periods" msgstr "فکسڈ مدت" -msgid "Selected Periods" -msgstr "" - msgid "No periods selected" msgstr "کوئی مدت منتخب نہیں" @@ -852,6 +970,30 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "سال" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "پیش نظارہ" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + msgid "Interpretations and details" msgstr "" @@ -882,15 +1024,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "کوئی نتیجہ نہیں ملا" + msgid "Series" msgstr "سیریز" msgid "Category" msgstr "قسم" -msgid "Filter" -msgstr "فلٹر" - msgid "Columns" msgstr "" @@ -915,15 +1066,9 @@ msgstr "" msgid "Expected reports" msgstr "متوقع رپورٹ" -msgid "Program" -msgstr "پروگرام" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "اشارے" - msgid "Indicator group" msgstr "اشاروں کا گروپ" @@ -942,9 +1087,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "ڈیٹا عناصر گروپ" -msgid "Data element" -msgstr "ڈیٹا عنصر" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1089,6 +1231,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "ڈیٹا" @@ -1098,6 +1243,81 @@ msgstr "تنظیم یونٹ" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "مواد" + +msgid "Long text" +msgstr "لمبا مواد" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "خط" + +msgid "Phone number" +msgstr "فون نمبر" + +msgid "Email" +msgstr "ای میل" + +msgid "Yes/No" +msgstr "ہاں - نہیں" + +msgid "Yes Only" +msgstr "صرف ہاں" + +msgid "Date" +msgstr "تاریخ" + +msgid "Date & Time" +msgstr "تاریخ اور وقت" + +msgid "Time" +msgstr "وقت" + +msgid "Unit interval" +msgstr "وقتی یونٹ" + +msgid "Percentage" +msgstr "فیصد" + +msgid "Integer" +msgstr "انٹیجر" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "مثبت انٹیجر" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "منفی انٹیجر" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "صفر یا مثبت انٹیجر" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "ٹریکر ایسوسی ایٹ" + +msgid "Username" +msgstr "صارف کا ناÙ" + +msgid "Coordinate" +msgstr "کورڈینیٹ" + +msgid "Reference" +msgstr "ریفرنس" + +msgid "Age" +msgstr "عمر" + +msgid "URL" +msgstr "یو آر ایل" + +msgid "Image" +msgstr "تصویر" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "" @@ -1146,6 +1366,9 @@ msgstr "" msgid "Single value" msgstr "" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/uz_UZ_Cyrl.po b/i18n/uz_UZ_Cyrl.po index 9b9dc5769..3fe1585a1 100644 --- a/i18n/uz_UZ_Cyrl.po +++ b/i18n/uz_UZ_Cyrl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Ibatov , 2023 +# Khurshid Ibatov , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-27T14:15:13.876Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Ibatov , 2023\n" +"Last-Translator: Khurshid Ibatov , 2025\n" "Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,6 +73,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -152,6 +158,9 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Маълумот тури" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "Барча турлари" @@ -161,6 +170,150 @@ msgstr "Ажратиш" msgid "No data" msgstr "Маълумот йўқ" +msgid "Expression description" +msgstr "Ифода тавсифи" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Йўқ" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "Тўғри" + +msgid "False" +msgstr "Нотўғри" + +msgid "Value type" +msgstr "Қиймат тури" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "Бирлаштириш тури" + +msgid "Category combo" +msgstr "Категория комбинацияси" + +msgid "Option set" +msgstr "Вариантлар тўплами" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Давр тури" + +msgid "Indicators" +msgstr "Индикаторлар" + +msgid "Expiry days" +msgstr "Муддати тугайдиганлар" + +msgid "Type" +msgstr "Тури" + +msgid "Data element" +msgstr "Маълумотлар элементи" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "Кузатув объекти атрибути" + +msgid "Numerator description" +msgstr "Нумератор тавсифи" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "Номзод тавсифи" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "Йиллик" + +msgid "Yes" +msgstr "Ҳа" + +msgid "No" +msgstr "Йўқ" + +msgid "Indicator type" +msgstr "Индикатор тури" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Исми" + +msgid "Description" +msgstr "Тавсиф" + +msgid "Code" +msgstr "Код" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "Томонидан яратилган" + +msgid "Custom" +msgstr "Одатий" + +msgid "Program" +msgstr "Программа" + +msgid "Analytics type" +msgstr "Таҳлиллар турлари" + +msgid "Enrollment" +msgstr "Рўйхатга олиш" + +msgid "Event" +msgstr "Ҳодиса/Тадбир" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "Аналитика давр чегараси" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "Ифода" + +msgid "Filter" +msgstr "Фильтр" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -182,6 +335,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -194,6 +350,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -308,12 +467,6 @@ msgstr "Ёпиш" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "Исми" - -msgid "Description" -msgstr "Тавсиф" - msgid "Rename" msgstr "Қайта номлашч" @@ -399,12 +552,15 @@ msgstr "Аксинча" msgid "Like" msgstr "Каби, ўхшаш" -msgid "Share" -msgstr "Улашиш" - msgid "See interpretation" msgstr "" +msgid "Open in app" +msgstr "" + +msgid "Share" +msgstr "Улашиш" + msgid "Manage sharing" msgstr "Улашишни бошқариш" @@ -414,45 +570,9 @@ msgstr "" msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "Bold text" -msgstr "" - -msgid "Italic text" -msgstr "" - -msgid "Link to a URL" -msgstr "" - -msgid "Mention a user" -msgstr "" - -msgid "Add emoji" -msgstr "" - -msgid "Preview" -msgstr "Олдиндан кўриш" - -msgid "Back to write mode" -msgstr "" - -msgid "Too many results. Try refining the search." -msgstr "" - -msgid "Search for a user" -msgstr "" - -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" -msgstr "" - -msgid "No results found" -msgstr "Ҳеч қандай натижа топилмади" - msgid "Not available offline" msgstr "Оффлайн режимда мавжуд эмас" -msgid "Created by" -msgstr "Томонидан яратилган" - msgid "Anyone" msgstr "Кимдир" @@ -474,9 +594,6 @@ msgstr "Яратилган" msgid "Last updated" msgstr "Охирги янгиланган" -msgid "Type" -msgstr "Тури" - msgid "Clear filters" msgstr "Фильтрларни тозалаш" @@ -622,9 +739,6 @@ msgstr "Гуруҳни танланг" msgid "Deselect all" msgstr "Барча танланганни бекор қилиш" -msgid "Period type" -msgstr "Давр тури" - msgid "Year" msgstr "Йил" @@ -634,15 +748,15 @@ msgstr "Йилни танланг" msgid "Period" msgstr "Давр" +msgid "Selected Periods" +msgstr "Танланган Даврлар" + msgid "Relative periods" msgstr "Нисбий даврлар" msgid "Fixed periods" msgstr "Белигаланган даврлар" -msgid "Selected Periods" -msgstr "Танланган Даврлар" - msgid "No periods selected" msgstr "Давр танланмаган" @@ -850,6 +964,30 @@ msgstr "Молиявий йиллар" msgid "Years" msgstr "Йиллар" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "Олдиндан кўриш" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + msgid "Interpretations and details" msgstr "" @@ -880,15 +1018,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "Ҳеч қандай натижа топилмади" + msgid "Series" msgstr "Кетма-кетликлар" msgid "Category" msgstr "Категория" -msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" - msgid "Columns" msgstr "Устунлар" @@ -913,15 +1060,9 @@ msgstr "Ҳақиқий ҳисоботлар ўз вақтида" msgid "Expected reports" msgstr "Кутилаётган ҳисоботлар" -msgid "Program" -msgstr "Программа" - msgid "Select a program" msgstr "Дастурни танланг" -msgid "Indicators" -msgstr "Индикаторлар" - msgid "Indicator group" msgstr "Индикатор гуруҳи" @@ -940,9 +1081,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "Маълумотлар элементи гуруҳи" -msgid "Data element" -msgstr "Маълумотлар элементи" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1087,6 +1225,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "Маълумот" @@ -1096,6 +1237,81 @@ msgstr "Ташкилий бўлим" msgid "Assigned Categories" msgstr "Белгиланган Категориялар" +msgid "Text" +msgstr "Матн" + +msgid "Long text" +msgstr "Узун матн" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "Хат" + +msgid "Phone number" +msgstr "Телефон рақами" + +msgid "Email" +msgstr "е-Почта" + +msgid "Yes/No" +msgstr "Ҳа/Йўқ" + +msgid "Yes Only" +msgstr "Фақат ҳа" + +msgid "Date" +msgstr "Сана" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Сана ва Вақт" + +msgid "Time" +msgstr "Вақт" + +msgid "Unit interval" +msgstr "Бирлик оралиғи" + +msgid "Percentage" +msgstr "Фоиз" + +msgid "Integer" +msgstr "Бутун сон" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "Мусбат бутун сон" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "Манфий бутун сон" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "Мусбат ёки Ноль бутун сон" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "Кузатувчи ҳамкор" + +msgid "Username" +msgstr "Фойдаланувчи исми" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Мувофиқлаштириш" + +msgid "Reference" +msgstr "Маълумот" + +msgid "Age" +msgstr "Ёш" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Image" +msgstr "Расм" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "GeoJSON" + msgid "Pivot table" msgstr "Солиштирма жадвал" @@ -1144,6 +1360,9 @@ msgstr "Тарқоқлик" msgid "Single value" msgstr "Ягона қиймат" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/uz_UZ_Latn.po b/i18n/uz_UZ_Latn.po index d6871a81b..5831b639d 100644 --- a/i18n/uz_UZ_Latn.po +++ b/i18n/uz_UZ_Latn.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Yury Rogachev , 2023 +# Yury Rogachev , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-06T08:30:33.216Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Yury Rogachev , 2023\n" +"Last-Translator: Yury Rogachev , 2025\n" "Language-Team: Uzbek (Latin) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Latn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,6 +73,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -152,6 +158,9 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Maʼlumot turi" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "Barcha turlari" @@ -161,6 +170,150 @@ msgstr "" msgid "No data" msgstr "Maʼlumot yoʼq" +msgid "Expression description" +msgstr "" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Йўқ" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "Toʼgʼri" + +msgid "False" +msgstr "Notoʼgʼri" + +msgid "Value type" +msgstr "Qiymat turi" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "Бирлаштириш тури" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "Variantlar toʼplami" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Davr turi" + +msgid "Indicators" +msgstr "Indikatorlar" + +msgid "Expiry days" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "Turi" + +msgid "Data element" +msgstr "Maʼlumotlar elementi" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "Kuzatuv obʼekti atributi" + +msgid "Numerator description" +msgstr "Numerator tavsifi" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "Nomzod tavsifi" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "Yillik" + +msgid "Yes" +msgstr "Ҳа" + +msgid "No" +msgstr "Йўқ" + +msgid "Indicator type" +msgstr "Indikator turi" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Исми" + +msgid "Description" +msgstr "Tavsif" + +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "Томонидан яратилган" + +msgid "Custom" +msgstr "Odatiy" + +msgid "Program" +msgstr "Programma" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "Roʼyxatga olish" + +msgid "Event" +msgstr "Hodisa/Tadbir" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "Ifoda" + +msgid "Filter" +msgstr "Filtr" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -182,6 +335,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -194,6 +350,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -308,12 +467,6 @@ msgstr "Yopmoq" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "Исми" - -msgid "Description" -msgstr "Tavsif" - msgid "Rename" msgstr "Қайта номлаш" @@ -373,6 +526,10 @@ msgstr "" msgid "Write an interpretation" msgstr "Talqin yozish" +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." +msgstr "" + msgid "Post interpretation" msgstr "" @@ -395,12 +552,15 @@ msgstr "Аksincha" msgid "Like" msgstr "Kabi, oʼxshash" -msgid "Share" -msgstr "Улашиш" - msgid "See interpretation" msgstr "" +msgid "Open in app" +msgstr "" + +msgid "Share" +msgstr "Улашиш" + msgid "Manage sharing" msgstr "Ulashishni boshqarish" @@ -410,45 +570,9 @@ msgstr "" msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "Bold text" -msgstr "" - -msgid "Italic text" -msgstr "" - -msgid "Link to a URL" -msgstr "" - -msgid "Mention a user" -msgstr "" - -msgid "Add emoji" -msgstr "" - -msgid "Preview" -msgstr "" - -msgid "Back to write mode" -msgstr "" - -msgid "Too many results. Try refining the search." -msgstr "" - -msgid "Search for a user" -msgstr "" - -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" -msgstr "" - -msgid "No results found" -msgstr "Hech qanday natija topilmadi" - msgid "Not available offline" msgstr "" -msgid "Created by" -msgstr "Томонидан яратилган" - msgid "Anyone" msgstr "Kimdir" @@ -470,9 +594,6 @@ msgstr "Yaratilgan" msgid "Last updated" msgstr "Oxirgi yangilangan" -msgid "Type" -msgstr "Turi" - msgid "Clear filters" msgstr "Filtrlarni tozalash" @@ -618,9 +739,6 @@ msgstr "Guruhni tanlang" msgid "Deselect all" msgstr "Barcha tanlanganni bekor qilish" -msgid "Period type" -msgstr "Davr turi" - msgid "Year" msgstr "Yil" @@ -630,15 +748,15 @@ msgstr "Yilni tanlang" msgid "Period" msgstr "Davr" +msgid "Selected Periods" +msgstr "Tanlangan Davrlar" + msgid "Relative periods" msgstr "Nisbiy davrlar" msgid "Fixed periods" msgstr "Beligalangan davrlar" -msgid "Selected Periods" -msgstr "Tanlangan Davrlar" - msgid "No periods selected" msgstr "Davr tanlanmagan" @@ -846,6 +964,30 @@ msgstr "Moliyaviy yillar" msgid "Years" msgstr "Yillar" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + msgid "Interpretations and details" msgstr "" @@ -876,15 +1018,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "Hech qanday natija topilmadi" + msgid "Series" msgstr "Ketma-ketliklar" msgid "Category" msgstr "Kategoriya" -msgid "Filter" -msgstr "Filtr" - msgid "Columns" msgstr "Ustunlar" @@ -909,15 +1060,9 @@ msgstr "Haqiqiy hisobotlar oʼz vaqtida" msgid "Expected reports" msgstr "Kutilayotgan hisobotlar" -msgid "Program" -msgstr "Programma" - msgid "Select a program" msgstr "Dasturni tanlang" -msgid "Indicators" -msgstr "Indikatorlar" - msgid "Indicator group" msgstr "Koʼrsatgich guruhi" @@ -936,9 +1081,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "Maʼlumotlar elementi guruhi" -msgid "Data element" -msgstr "Maʼlumotlar elementi" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1083,6 +1225,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "Maʼlumot" @@ -1092,6 +1237,81 @@ msgstr "Ташкилий бирлик" msgid "Assigned Categories" msgstr "Belgilangan Kategoriyalar" +msgid "Text" +msgstr "Matn" + +msgid "Long text" +msgstr "Uzun matn" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "Xat" + +msgid "Phone number" +msgstr "Telefon raqami" + +msgid "Email" +msgstr "ye-Pochta" + +msgid "Yes/No" +msgstr "Ha/Yoʼq" + +msgid "Yes Only" +msgstr "Faqat ha" + +msgid "Date" +msgstr "Sana" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Sana va Vaqt" + +msgid "Time" +msgstr "Vaqt" + +msgid "Unit interval" +msgstr "Birlik oraligʼi" + +msgid "Percentage" +msgstr "Foiz" + +msgid "Integer" +msgstr "Butun son" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "Musbat son" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "Manfiy son" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "Musbat yoki Nol butun son" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "Kuzatuvchi hamkor" + +msgid "Username" +msgstr "Фойдаланувчи исми" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Muvofiqlashtirish" + +msgid "Reference" +msgstr "Maʼlumot" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Image" +msgstr "Rasm" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + msgid "Pivot table" msgstr "Solishtirma jadval" @@ -1140,6 +1360,9 @@ msgstr "Tarqoqlik" msgid "Single value" msgstr "Yagona qiymat" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr "" diff --git a/i18n/vi.po b/i18n/vi.po index adfc60f8e..cd7a06d31 100644 --- a/i18n/vi.po +++ b/i18n/vi.po @@ -1,17 +1,17 @@ # # Translators: # Mai Nguyen , 2022 -# Viktor Varland , 2022 -# Philip Larsen Donnelly, 2024 -# Thuy Nguyen , 2024 -# Em Le , 2024 +# Thuy Nguyen , 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 +# Em Le , 2025 +# Viktor Varland , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11T12:49:26.846Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Em Le , 2024\n" +"Last-Translator: Viktor Varland , 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -179,6 +179,150 @@ msgstr "Phân Tách Phần Tử Dữ Liệu" msgid "No data" msgstr "Không có dữ liệu" +msgid "Expression description" +msgstr "Mô tả biểu thức" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Không" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "Đúng" + +msgid "False" +msgstr "Sai" + +msgid "Value type" +msgstr "Loại giá trị" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "Kiểu tổng hợp" + +msgid "Category combo" +msgstr "" + +msgid "Option set" +msgstr "Tập tùy chọn" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "Loại thời điểm" + +msgid "Indicators" +msgstr "Các chỉ số" + +msgid "Expiry days" +msgstr "Ngày hết hạn" + +msgid "Type" +msgstr "Loại" + +msgid "Data element" +msgstr "Phần tử dữ liệu" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "Thuộc Tính Đối Tượng Theo Dõi" + +msgid "Numerator description" +msgstr "Miêu tả tử số" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "Miêu tả mẩu số" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "Hàng năm" + +msgid "Yes" +msgstr "Có" + +msgid "No" +msgstr "Không" + +msgid "Indicator type" +msgstr "Loại chỉ số" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +msgid "Description" +msgstr "Miêu tả" + +msgid "Code" +msgstr "Mã" + +msgid "ID" +msgstr "Định danh (ID)" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "Ngày tạo" + +msgid "Created by" +msgstr "Được tạo bởi" + +msgid "Custom" +msgstr "Tùy chỉnh" + +msgid "Program" +msgstr "Chương trình" + +msgid "Analytics type" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "Đăng ký" + +msgid "Event" +msgstr "Sự Kiện" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "Biểu thức" + +msgid "Filter" +msgstr "Lọc" + msgid "Search by data item name" msgstr "Tìm kiếm theo tên mục dữ liệu" @@ -334,12 +478,6 @@ msgstr "Đóng lại" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "Đổi tên {{fileType}}" -msgid "Name" -msgstr "Tên" - -msgid "Description" -msgstr "Miêu tả" - msgid "Rename" msgstr "Đổi tên" @@ -450,9 +588,6 @@ msgstr "Nhập nội dung cho diễn giải" msgid "Not available offline" msgstr "Không có cho ngoại tuyến" -msgid "Created by" -msgstr "Được tạo bởi" - msgid "Anyone" msgstr "Bất kỳ ai" @@ -474,9 +609,6 @@ msgstr "Đã tạo" msgid "Last updated" msgstr "Lần cập nhật cuối" -msgid "Type" -msgstr "Loại" - msgid "Clear filters" msgstr "Bỏ lọc" @@ -641,9 +773,6 @@ msgstr "Chọn nhóm" msgid "Deselect all" msgstr "Bỏ chọn tất cả" -msgid "Period type" -msgstr "Loại thời điểm" - msgid "Year" msgstr "Năm" @@ -941,9 +1070,6 @@ msgstr "Chuỗi Dữ Liệu" msgid "Category" msgstr "Phân loại" -msgid "Filter" -msgstr "Lọc" - msgid "Columns" msgstr "Cột" @@ -968,15 +1094,9 @@ msgstr "Báo cáo thực tế đúng hạn" msgid "Expected reports" msgstr "Báo cáo dự kiến" -msgid "Program" -msgstr "Chương trình" - msgid "Select a program" msgstr "Chọn một chương trình" -msgid "Indicators" -msgstr "Các chỉ số" - msgid "Indicator group" msgstr "Nhóm chỉ số" @@ -995,9 +1115,6 @@ msgstr "Đang tải nhóm chỉ số" msgid "Data element group" msgstr "Nhóm phần tử dữ liệu" -msgid "Data element" -msgstr "Phần tử dữ liệu" - msgid "No data element groups found" msgstr "Không tìm thấy nhóm phần tử dữ liệu nào" @@ -1155,6 +1272,81 @@ msgstr "Đơn vị" msgid "Assigned Categories" msgstr "Phân loại được chỉ định" +msgid "Text" +msgstr "Văn bản" + +msgid "Long text" +msgstr "Văn bản dài" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "Ký tự" + +msgid "Phone number" +msgstr "Số điện thoại" + +msgid "Email" +msgstr "Email" + +msgid "Yes/No" +msgstr "Có/Không" + +msgid "Yes Only" +msgstr "Chỉ Có" + +msgid "Date" +msgstr "Ngày" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Ngày và thời gian" + +msgid "Time" +msgstr "Thời gian" + +msgid "Unit interval" +msgstr "Khoảng đơn vị" + +msgid "Percentage" +msgstr "Phần trăm" + +msgid "Integer" +msgstr "Số nguyên" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "Số nguyên dương" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "Số nguyên âm" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "Số nguyên dương hoặc số 0" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "Liên kết Theo dõi" + +msgid "Username" +msgstr "Tên đăng nhập" + +msgid "Coordinate" +msgstr "Tọa độ" + +msgid "Reference" +msgstr "Gợi ý" + +msgid "Age" +msgstr "Tuổi" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Image" +msgstr "Hình ảnh" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "GeoJSON" + msgid "Pivot table" msgstr "Bảng xoay" diff --git a/i18n/zh.po b/i18n/zh.po index 684f61cec..57b4251da 100644 --- a/i18n/zh.po +++ b/i18n/zh.po @@ -1,16 +1,16 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2021 -# 晓东 林 <13981924470@126.com>, 2023 -# Philip Larsen Donnelly, 2024 -# easylin , 2024 +# Viktor Varland , 2025 +# 晓东 林 <13981924470@126.com>, 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 +# easylin , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11T12:49:26.846Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: easylin , 2024\n" +"Last-Translator: easylin , 2025\n" "Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/zh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -173,6 +173,150 @@ msgstr "分解" msgid "No data" msgstr "无数据" +msgid "Expression description" +msgstr "表达式描述" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "没有" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "真" + +msgid "False" +msgstr "假" + +msgid "Value type" +msgstr "值类型" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "汇总类型" + +msgid "Category combo" +msgstr "分类组合" + +msgid "Option set" +msgstr "值域选项集" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "周期类型" + +msgid "Indicators" +msgstr "指标" + +msgid "Expiry days" +msgstr "过期满天数" + +msgid "Type" +msgstr "类型" + +msgid "Data element" +msgstr "数据元" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "跟踪的实体属性" + +msgid "Numerator description" +msgstr "描述" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "分母描述" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "年度" + +msgid "Yes" +msgstr "是" + +msgid "No" +msgstr "否" + +msgid "Indicator type" +msgstr "指标类型" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "名称" + +msgid "Description" +msgstr "描述" + +msgid "Code" +msgstr "代码" + +msgid "ID" +msgstr "Id" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "创建日期" + +msgid "Created by" +msgstr "创建人" + +msgid "Custom" +msgstr "定制" + +msgid "Program" +msgstr "项目" + +msgid "Analytics type" +msgstr "分析类型" + +msgid "Enrollment" +msgstr "报名" + +msgid "Event" +msgstr "事件" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "分析期间边界" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "表达式" + +msgid "Filter" +msgstr "过滤器" + msgid "Search by data item name" msgstr "按数据项名称搜索" @@ -326,12 +470,6 @@ msgstr "关闭" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "重命名{{fileType}}" -msgid "Name" -msgstr "名称" - -msgid "Description" -msgstr "描述" - msgid "Rename" msgstr "改名" @@ -438,9 +576,6 @@ msgstr "输入解释文本" msgid "Not available offline" msgstr "离线不可用" -msgid "Created by" -msgstr "创建人" - msgid "Anyone" msgstr "任何人" @@ -462,9 +597,6 @@ msgstr "已创建" msgid "Last updated" msgstr "上次更新" -msgid "Type" -msgstr "类型" - msgid "Clear filters" msgstr "清除过滤器" @@ -610,9 +742,6 @@ msgstr "选择一个组" msgid "Deselect all" msgstr "取消全选" -msgid "Period type" -msgstr "周期类型" - msgid "Year" msgstr "年" @@ -910,9 +1039,6 @@ msgstr "系列" msgid "Category" msgstr "分类" -msgid "Filter" -msgstr "过滤器" - msgid "Columns" msgstr "列" @@ -937,15 +1063,9 @@ msgstr "实际准时上报" msgid "Expected reports" msgstr "预期上报" -msgid "Program" -msgstr "项目" - msgid "Select a program" msgstr "选择一个项目" -msgid "Indicators" -msgstr "指标" - msgid "Indicator group" msgstr "指标组" @@ -964,9 +1084,6 @@ msgstr "加载指标组" msgid "Data element group" msgstr "数据元组" -msgid "Data element" -msgstr "数据元" - msgid "No data element groups found" msgstr "找不到数据元素组" @@ -1123,6 +1240,81 @@ msgstr "机构" msgid "Assigned Categories" msgstr "指定的分类" +msgid "Text" +msgstr "文本" + +msgid "Long text" +msgstr "长文本" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "字符" + +msgid "Phone number" +msgstr "电话号码" + +msgid "Email" +msgstr "邮件" + +msgid "Yes/No" +msgstr "是/否" + +msgid "Yes Only" +msgstr "仅是" + +msgid "Date" +msgstr "日期" + +msgid "Date & Time" +msgstr "日期时间" + +msgid "Time" +msgstr "时间" + +msgid "Unit interval" +msgstr "单位间隔" + +msgid "Percentage" +msgstr "百分比" + +msgid "Integer" +msgstr "整型" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "正整数" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "负整数" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "零或正整数" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "随访相关" + +msgid "Username" +msgstr "用户名" + +msgid "Coordinate" +msgstr "坐标" + +msgid "Reference" +msgstr "引用" + +msgid "Age" +msgstr "年龄" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Image" +msgstr "图片(PNG)" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "GeoJSON" + msgid "Pivot table" msgstr "透视表" diff --git a/i18n/zh_CN.po b/i18n/zh_CN.po index 654ffecea..899ecf5e0 100644 --- a/i18n/zh_CN.po +++ b/i18n/zh_CN.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# 晓东 林 <13981924470@126.com>, 2023 -# easylin , 2023 +# 晓东 林 <13981924470@126.com>, 2025 +# easylin , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-27T14:15:13.876Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19T10:28:15.132Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" -"Last-Translator: easylin , 2023\n" +"Last-Translator: easylin , 2025\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,6 +74,12 @@ msgstr "" msgid "About this visualization" msgstr "" +msgid "About this event chart" +msgstr "" + +msgid "About this event report" +msgstr "" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "" @@ -153,6 +159,9 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + msgid "All types" msgstr "" @@ -162,6 +171,150 @@ msgstr "分解" msgid "No data" msgstr "无数据" +msgid "Expression description" +msgstr "表达式描述" + +msgid "Error loading value" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "无" + +msgid "Data set(s)" +msgstr "" + +msgid "Zero is significant" +msgstr "" + +msgid "True" +msgstr "真" + +msgid "False" +msgstr "假" + +msgid "Value type" +msgstr "值类型" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "汇总类型" + +msgid "Category combo" +msgstr "分类组合" + +msgid "Option set" +msgstr "值域选项集" + +msgid "Group membership" +msgstr "" + +msgid "Legend set(s)" +msgstr "" + +msgid "Category option name" +msgstr "" + +msgid "Category combo name" +msgstr "" + +msgid "Categories name" +msgstr "" + +msgid "Period type" +msgstr "周期类型" + +msgid "Indicators" +msgstr "指标" + +msgid "Expiry days" +msgstr "过期满天数" + +msgid "Type" +msgstr "类型" + +msgid "Data element" +msgstr "数据元" + +msgid "Tracked entity attribute" +msgstr "跟踪实体属性" + +msgid "Numerator description" +msgstr "描述" + +msgid "Numerator expression" +msgstr "" + +msgid "Denominator description" +msgstr "分母描述" + +msgid "Denominator expression" +msgstr "" + +msgid "Annualized" +msgstr "年度" + +msgid "Yes" +msgstr "是" + +msgid "No" +msgstr "否" + +msgid "Indicator type" +msgstr "指标类型" + +msgid "Decimals in output" +msgstr "" + +msgid "There was a problem loading information for this data item." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "名称" + +msgid "Description" +msgstr "描述" + +msgid "Code" +msgstr "代码" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "Last updated date" +msgstr "" + +msgid "Created date" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "创建自" + +msgid "Custom" +msgstr "定制" + +msgid "Program" +msgstr "项目" + +msgid "Analytics type" +msgstr "分析类型" + +msgid "Enrollment" +msgstr "报名" + +msgid "Event" +msgstr "事件" + +msgid "Analytics period boundaries" +msgstr "分析期间边界" + +msgid "{{ offsetPeriodType }} × {{ offsetPeriods }}" +msgstr "" + +msgid "Expression" +msgstr "表达式" + +msgid "Filter" +msgstr "过滤器" + msgid "Search by data item name" msgstr "" @@ -183,6 +336,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found" msgstr "" +msgid "No calculations found" +msgstr "" + msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -195,6 +351,9 @@ msgstr "" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" msgstr "" @@ -309,12 +468,6 @@ msgstr "关闭" msgid "Rename {{fileType}}" msgstr "" -msgid "Name" -msgstr "名称" - -msgid "Description" -msgstr "描述" - msgid "Rename" msgstr "重命名" @@ -400,60 +553,27 @@ msgstr "" msgid "Like" msgstr "Like" -msgid "Share" -msgstr "分享" - msgid "See interpretation" msgstr "" -msgid "Manage sharing" +msgid "Open in app" msgstr "" -msgid "Could not update interpretation" -msgstr "" - -msgid "Enter interpretation text" -msgstr "" - -msgid "Bold text" -msgstr "" - -msgid "Italic text" -msgstr "" - -msgid "Link to a URL" -msgstr "" - -msgid "Mention a user" -msgstr "" - -msgid "Add emoji" -msgstr "" - -msgid "Preview" -msgstr "预览" - -msgid "Back to write mode" -msgstr "" +msgid "Share" +msgstr "分享" -msgid "Too many results. Try refining the search." +msgid "Manage sharing" msgstr "" -msgid "Search for a user" +msgid "Could not update interpretation" msgstr "" -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgid "Enter interpretation text" msgstr "" -msgid "No results found" -msgstr "没有结果" - msgid "Not available offline" msgstr "" -msgid "Created by" -msgstr "创建自" - msgid "Anyone" msgstr "任何人" @@ -475,9 +595,6 @@ msgstr "已创建" msgid "Last updated" msgstr "上次更新" -msgid "Type" -msgstr "类型" - msgid "Clear filters" msgstr "清除过滤器" @@ -623,9 +740,6 @@ msgstr "" msgid "Deselect all" msgstr "去全选" -msgid "Period type" -msgstr "周期类型" - msgid "Year" msgstr "年" @@ -635,13 +749,13 @@ msgstr "选择年份" msgid "Period" msgstr "周期" -msgid "Relative periods" +msgid "Selected Periods" msgstr "" -msgid "Fixed periods" +msgid "Relative periods" msgstr "" -msgid "Selected Periods" +msgid "Fixed periods" msgstr "" msgid "No periods selected" @@ -851,6 +965,30 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "年" +msgid "Value: {{value}}" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "预览" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + msgid "Interpretations and details" msgstr "" @@ -881,15 +1019,24 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "没有结果" + msgid "Series" msgstr "" msgid "Category" msgstr "分类" -msgid "Filter" -msgstr "过滤器" - msgid "Columns" msgstr "" @@ -914,15 +1061,9 @@ msgstr "实际准时上报" msgid "Expected reports" msgstr "预期上报" -msgid "Program" -msgstr "项目" - msgid "Select a program" msgstr "" -msgid "Indicators" -msgstr "指标" - msgid "Indicator group" msgstr "指标组" @@ -941,9 +1082,6 @@ msgstr "" msgid "Data element group" msgstr "数据元组" -msgid "Data element" -msgstr "数据元" - msgid "No data element groups found" msgstr "" @@ -1088,6 +1226,9 @@ msgstr "" msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" msgstr "" +msgid "Not applicable" +msgstr "" + msgid "Data" msgstr "数据" @@ -1097,6 +1238,81 @@ msgstr "机构" msgid "Assigned Categories" msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "文本" + +msgid "Long text" +msgstr "长文本" + +msgid "Multi text" +msgstr "" + +msgid "Letter" +msgstr "字符" + +msgid "Phone number" +msgstr "电话号码" + +msgid "Email" +msgstr "邮件" + +msgid "Yes/No" +msgstr "是/否" + +msgid "Yes Only" +msgstr "仅是" + +msgid "Date" +msgstr "日期" + +msgid "Date & Time" +msgstr "日期 &时间" + +msgid "Time" +msgstr "时间" + +msgid "Unit interval" +msgstr "单位间隔" + +msgid "Percentage" +msgstr "百分比" + +msgid "Integer" +msgstr "整型" + +msgid "Positive Integer" +msgstr "正数" + +msgid "Negative Integer" +msgstr "负整数" + +msgid "Positive or Zero Integer" +msgstr "正整数或零" + +msgid "Tracker Associate" +msgstr "随访相关" + +msgid "Username" +msgstr "用户名" + +msgid "Coordinate" +msgstr "坐标" + +msgid "Reference" +msgstr "引用" + +msgid "Age" +msgstr "年龄" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Image" +msgstr "图片(PNG)" + +msgid "GeoJSON" +msgstr "GeoJSON" + msgid "Pivot table" msgstr "" @@ -1145,6 +1361,9 @@ msgstr "" msgid "Single value" msgstr "" +msgid "Outlier table" +msgstr "" + msgid "All charts" msgstr ""