diff --git a/addons/block_code/locale/pl.po b/addons/block_code/locale/pl.po index 61e7281a..cff3553c 100644 --- a/addons/block_code/locale/pl.po +++ b/addons/block_code/locale/pl.po @@ -158,10 +158,14 @@ # # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Tomasz Chabora, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Block Coding Plugin\n" +"Last-Translator: Tomasz Chabora, 2024\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/endless-os/teams/9016/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -171,11 +175,11 @@ msgstr "" #: addons/block_code/block_code_plugin.gd msgid "Regenerate %s POT file" -msgstr "" +msgstr "Regeneruj plik POT %s" #: addons/block_code/block_code_plugin.gd msgid "Update %s translated files" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj pliki tłumaczenia %s" #: addons/block_code/blocks/communication/add_node_to_group.tres #: addons/block_code/blocks/communication/add_to_group.tres @@ -184,23 +188,23 @@ msgstr "" #: addons/block_code/blocks/communication/remove_from_group.tres #: addons/block_code/blocks/communication/remove_node_from_group.tres msgid "Communication | Groups" -msgstr "" +msgstr "Komunikacja | Grupy" #: addons/block_code/blocks/communication/add_node_to_group.tres msgid "Add the node into the group" -msgstr "" +msgstr "Dodaj węzeł do grupy" #: addons/block_code/blocks/communication/add_node_to_group.tres msgid "add {node: OBJECT} to group {group: STRING}" -msgstr "" +msgstr "dodaj {node: OBJECT} do grupy {group: STRING}" #: addons/block_code/blocks/communication/add_to_group.tres msgid "Add this node into the group" -msgstr "" +msgstr "Dodaj ten węzeł do grupy" #: addons/block_code/blocks/communication/add_to_group.tres msgid "add to group {group: STRING}" -msgstr "" +msgstr "dodaj do grupy {group: STRING}" #: addons/block_code/blocks/communication/area2d_on_entered.tres #: addons/block_code/blocks/communication/area2d_on_exited.tres @@ -210,173 +214,173 @@ msgstr "" #: addons/block_code/blocks/communication/rigidbody2d_on_entered.tres #: addons/block_code/blocks/communication/rigidbody2d_on_exited.tres msgid "Communication | Methods" -msgstr "" +msgstr "Komunikacja | Metody" #: addons/block_code/blocks/communication/area2d_on_entered.tres #: addons/block_code/blocks/communication/rigidbody2d_on_entered.tres msgid "when this node collides with [something: OBJECT]" -msgstr "" +msgstr "kiedy ten węzeł kolizuje z [something: OBJECT]" #: addons/block_code/blocks/communication/area2d_on_exited.tres #: addons/block_code/blocks/communication/rigidbody2d_on_exited.tres msgid "when this node stops colliding with [something: OBJECT]" -msgstr "" +msgstr "kiedy ten węzeł przestaje kolidować z [something: OBJECT]" #: addons/block_code/blocks/communication/call_method_group.tres msgid "Calls the method/function on each member of the given group" -msgstr "" +msgstr "Woła metodę/funkcję na każdym członku danej grupy" #: addons/block_code/blocks/communication/call_method_group.tres msgid "call method {method_name: STRING} in group {group: STRING}" -msgstr "" +msgstr "wywołaj metodę {method_name: STRING} w grupie{group: STRING}" #: addons/block_code/blocks/communication/call_method_node.tres msgid "Calls the method/function of the given node" -msgstr "" +msgstr "Woła metodę/funkcję danego węzła" #: addons/block_code/blocks/communication/call_method_node.tres msgid "call method {method_name: STRING} on node {node: OBJECT}" -msgstr "" +msgstr "wywołaj metodę {method_name: STRING} w węźle {node: OBJECT}" #: addons/block_code/blocks/communication/define_method.tres msgid "Define a method/function with following statements" -msgstr "" +msgstr "Definiuj metodę/funkcję z następującymi wyrażeniami" #: addons/block_code/blocks/communication/define_method.tres msgid "define method {method_name: STRING_NAME}" -msgstr "" +msgstr "zdefiniuj metodę {method_name: STRING_NAME}" #: addons/block_code/blocks/communication/get_node.tres msgid "Communication | Nodes" -msgstr "" +msgstr "Komunikacja | Węzły" #: addons/block_code/blocks/communication/get_node.tres msgid "Get the node at the given path" -msgstr "" +msgstr "Pobierz węzeł w danej ścieżce" #: addons/block_code/blocks/communication/get_node.tres msgid "{path: NIL}" -msgstr "" +msgstr "{path: NIL}" #: addons/block_code/blocks/communication/is_in_group.tres msgid "Is this node in the group" -msgstr "" +msgstr "Czy ten węzeł jest w grupie" #: addons/block_code/blocks/communication/is_in_group.tres msgid "is in group {group: STRING}" -msgstr "" +msgstr "jest w grupie {group: STRING}" #: addons/block_code/blocks/communication/is_node_in_group.tres msgid "Is the node in the group" -msgstr "" +msgstr "Czy węzeł jest w grupie" #: addons/block_code/blocks/communication/is_node_in_group.tres msgid "{node: OBJECT} is in group {group: STRING}" -msgstr "" +msgstr "{node: OBJECT} jest w grupie {group: STRING}" #: addons/block_code/blocks/communication/remove_from_group.tres msgid "Remove this node from the group" -msgstr "" +msgstr "Usuń ten węzeł z grupy" #: addons/block_code/blocks/communication/remove_from_group.tres msgid "remove from group {group: STRING}" -msgstr "" +msgstr "usuń z grupy {group: STRING}" #: addons/block_code/blocks/communication/remove_node_from_group.tres msgid "Remove the node from the group" -msgstr "" +msgstr "Usuń węzeł z grupy" #: addons/block_code/blocks/communication/remove_node_from_group.tres msgid "remove {node: OBJECT} from group {group: NIL}" -msgstr "" +msgstr "usuń {node: OBJECT} z grupy {group: NIL}" #: addons/block_code/blocks/graphics/animationplayer_is_playing.tres #: addons/block_code/blocks/graphics/animationplayer_pause.tres #: addons/block_code/blocks/graphics/animationplayer_play.tres #: addons/block_code/blocks/graphics/animationplayer_stop.tres msgid "Graphics | Animation" -msgstr "" +msgstr "Grafika | Animacja" #: addons/block_code/blocks/graphics/animationplayer_is_playing.tres msgid "Check if an animation is currently playing." -msgstr "" +msgstr "Sprawdź czy animacja aktualnie się odtwarza." #: addons/block_code/blocks/graphics/animationplayer_is_playing.tres msgid "is playing" -msgstr "" +msgstr "jest odtwarzana" #: addons/block_code/blocks/graphics/animationplayer_pause.tres msgid "Pause the currently playing animation." -msgstr "" +msgstr "Zapauzuj aktualnie odtwarzaną animację." #: addons/block_code/blocks/graphics/animationplayer_pause.tres msgid "pause" -msgstr "" +msgstr "pauzuj" #: addons/block_code/blocks/graphics/animationplayer_play.tres msgid "Play the animation." -msgstr "" +msgstr "Odtwórz animację." #: addons/block_code/blocks/graphics/animationplayer_play.tres msgid "play {animation: STRING} {direction: NIL} {wait_mode: NIL}" -msgstr "" +msgstr "odtwórz {animation: STRING} {direction: NIL} {wait_mode: NIL}" #: addons/block_code/blocks/graphics/animationplayer_stop.tres msgid "Stop the currently playing animation." -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj aktualnie odtwarzaną animację." #: addons/block_code/blocks/graphics/animationplayer_stop.tres #: addons/block_code/blocks/sounds/audiostreamplayer_stop.tres msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "zatrzymaj" #: addons/block_code/blocks/graphics/viewport_center.tres #: addons/block_code/blocks/graphics/viewport_height.tres #: addons/block_code/blocks/graphics/viewport_width.tres msgid "Graphics | Viewport" -msgstr "" +msgstr "Grafika | Rzutnia" #: addons/block_code/blocks/graphics/viewport_center.tres msgid "Coordinates of the middle of the viewable screen when playing." -msgstr "" +msgstr "Koodrynuje ścrodek widocznego ekranu podczas grania." #: addons/block_code/blocks/graphics/viewport_center.tres msgid "viewport center" -msgstr "" +msgstr "środek rzutni" #: addons/block_code/blocks/graphics/viewport_height.tres msgid "How tall the viewable screen is when playing." -msgstr "" +msgstr "Jak wysoki jest widoczny ekran podczas grania." #: addons/block_code/blocks/graphics/viewport_height.tres msgid "viewport height" -msgstr "" +msgstr "wysokość rzutni" #: addons/block_code/blocks/graphics/viewport_width.tres msgid "How wide the viewable screen is when playing." -msgstr "" +msgstr "Jak szeroki jest widoczny ekran podczas grania." #: addons/block_code/blocks/graphics/viewport_width.tres msgid "viewport width" -msgstr "" +msgstr "szerokość rzutni" #: addons/block_code/blocks/input/characterbody2d_is_on_floor.tres #: addons/block_code/blocks/physics/characterbody2d_move_and_slide.tres msgid "Physics | Velocity" -msgstr "" +msgstr "Fizyka | Prędkość" #: addons/block_code/blocks/input/characterbody2d_is_on_floor.tres msgid "True if the character is on the floor." -msgstr "" +msgstr "Prawda, jeśli postać jest na podłodze." #: addons/block_code/blocks/input/characterbody2d_is_on_floor.tres msgid "is on floor" -msgstr "" +msgstr "jest na podłodze" #: addons/block_code/blocks/input/characterbody2d_move.tres #: addons/block_code/blocks/input/is_input_actioned.tres msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Sterowanie" #: addons/block_code/blocks/input/characterbody2d_move.tres msgid "" @@ -384,130 +388,136 @@ msgid "" "given keys. The speed of movement can be adjusted separately for x (left and" " right) and y (up and down)." msgstr "" +"Porusz postacią w górę, dół, lewo i prawo za pomocą klawiatury, używając " +"danych klawiszy. Szybkość poruszania może być dopasowana oddzielnie dla x " +"(lewo i prawo) oraz y (góra i dół)." #: addons/block_code/blocks/input/characterbody2d_move.tres msgid "" "move with keys {up: STRING} {down: STRING} {left: STRING} {right: STRING} at" " speed {speed: VECTOR2}" msgstr "" +"poruszaj się klawiszami {up: STRING} {down: STRING} {left: STRING} {right: " +"STRING} z szybkością {speed: VECTOR2}" #: addons/block_code/blocks/input/is_input_actioned.tres msgid "True if the specified input action has been pressed or released." -msgstr "" +msgstr "Prawda, jeśli podana akcja została wciśnięta lub puszczona." #: addons/block_code/blocks/input/is_input_actioned.tres msgid "action {action_name: STRING_NAME} is {action: NIL}" -msgstr "" +msgstr "akcja {action_name: STRING_NAME} jest {action: NIL}" #: addons/block_code/blocks/lifecycle/process.tres #: addons/block_code/blocks/lifecycle/queue_free.tres #: addons/block_code/blocks/lifecycle/queue_free_node.tres #: addons/block_code/blocks/lifecycle/ready.tres msgid "Lifecycle" -msgstr "" +msgstr "Cykl działania" #: addons/block_code/blocks/lifecycle/process.tres msgid "" "Attached blocks will be executed during the processing step of the main loop" msgstr "" +"Dołączone bloki będą wykonywane podczas kroku przetwarzania pętli głównej" #: addons/block_code/blocks/lifecycle/process.tres msgid "every frame" -msgstr "" +msgstr "każda klatka" #: addons/block_code/blocks/lifecycle/queue_free.tres msgid "Queues this node to be deleted at the end of the current frame" -msgstr "" +msgstr "Kolejkuje usunięcie tego węzła na końcu aktualnej klatki" #: addons/block_code/blocks/lifecycle/queue_free.tres msgid "remove" -msgstr "" +msgstr "usuń" #: addons/block_code/blocks/lifecycle/queue_free_node.tres msgid "Queues the given node to be deleted at the end of the current frame" -msgstr "" +msgstr "Kolejkuje usunięcie podanego węzła na końcu aktualnej klatki" #: addons/block_code/blocks/lifecycle/queue_free_node.tres msgid "remove {node: OBJECT}" -msgstr "" +msgstr "usuń {node: OBJECT}" #: addons/block_code/blocks/lifecycle/ready.tres msgid "Attached blocks will be executed once when the node is \"ready\"" -msgstr "" +msgstr "Dołączone bloki będą wykonane raz, kiedy węzeł jest \"gotowy\"" #: addons/block_code/blocks/lifecycle/ready.tres msgid "when starting" -msgstr "" +msgstr "na początku" #: addons/block_code/blocks/log/breakpoint.tres #: addons/block_code/blocks/log/concat.tres #: addons/block_code/blocks/log/print.tres msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Dziennik" #: addons/block_code/blocks/log/breakpoint.tres msgid "Pause execution and show the current line of code in the debugger." -msgstr "" +msgstr "Zapauzuj wykonywanie i pokaż aktualną linijkę kodu w debugerze" #: addons/block_code/blocks/log/breakpoint.tres msgid "breakpoint" -msgstr "" +msgstr "punkt wstrzymania" #: addons/block_code/blocks/log/concat.tres msgid "{string1: STRING} + {string2: STRING}" -msgstr "" +msgstr "{string1: STRING} + {string2: STRING}" #: addons/block_code/blocks/log/print.tres msgid "Print the text to output" -msgstr "" +msgstr "Wypisz tekst do konsoli" #: addons/block_code/blocks/log/print.tres msgid "log text {text: STRING}" -msgstr "" +msgstr "wypisz tekst {text: STRING}" #: addons/block_code/blocks/logic/and.tres #: addons/block_code/blocks/logic/not.tres #: addons/block_code/blocks/logic/or.tres msgid "Logic | Boolean" -msgstr "" +msgstr "Logika | Prawda/Fałsz" #: addons/block_code/blocks/logic/and.tres msgid "{bool1: BOOL} and {bool2: BOOL}" -msgstr "" +msgstr "{bool1: BOOL} oraz {bool2: BOOL}" #: addons/block_code/blocks/logic/compare.tres msgid "Logic | Comparison" -msgstr "" +msgstr "Logika | Porównanie" #: addons/block_code/blocks/logic/compare.tres msgid "{float1: FLOAT} {op: NIL} {float2: FLOAT}" -msgstr "" +msgstr "{float1: FLOAT} {op: NIL} {float2: FLOAT}" #: addons/block_code/blocks/logic/else.tres #: addons/block_code/blocks/logic/else_if.tres #: addons/block_code/blocks/logic/if.tres msgid "Logic | Conditionals" -msgstr "" +msgstr "Logika | Warunki" #: addons/block_code/blocks/logic/else.tres msgid "else" -msgstr "" +msgstr "inaczej" #: addons/block_code/blocks/logic/else_if.tres msgid "else if {condition: BOOL}" -msgstr "" +msgstr "inaczej jeśli {condition: BOOL}" #: addons/block_code/blocks/logic/if.tres msgid "if {condition: BOOL}" -msgstr "" +msgstr "jeśli {condition: BOOL}" #: addons/block_code/blocks/logic/not.tres msgid "not {bool: BOOL}" -msgstr "" +msgstr "nie{bool: BOOL}" #: addons/block_code/blocks/logic/or.tres msgid "{bool1: BOOL} or {bool2: BOOL}" -msgstr "" +msgstr "{bool1: BOOL} lub {bool2: BOOL}" #: addons/block_code/blocks/loops/await_scene_ready.tres #: addons/block_code/blocks/loops/break.tres @@ -515,27 +525,27 @@ msgstr "" #: addons/block_code/blocks/loops/for.tres #: addons/block_code/blocks/loops/while.tres msgid "Loops" -msgstr "" +msgstr "Pętle" #: addons/block_code/blocks/loops/await_scene_ready.tres msgid "wait for the scene to be ready" -msgstr "" +msgstr "czekaj, aż scena będzie gotowa" #: addons/block_code/blocks/loops/break.tres msgid "break" -msgstr "" +msgstr "przerwij" #: addons/block_code/blocks/loops/continue.tres msgid "continue" -msgstr "" +msgstr "kontynuuj" #: addons/block_code/blocks/loops/for.tres msgid "Run the connected blocks [i]number[/i] times" -msgstr "" +msgstr "Uruchom połączone bloki [i]ilośc[/i] razy" #: addons/block_code/blocks/loops/for.tres msgid "repeat {number: INT}" -msgstr "" +msgstr "powtórz {number: INT}" #: addons/block_code/blocks/loops/while.tres msgid "" @@ -543,10 +553,13 @@ msgid "" "\n" "Hint: snap a [b]Comparison[/b] block into the condition." msgstr "" +"Uruchom połaczone bloki dopóki [i]warunek[/i] jest prawdziwy.\n" +"\n" +"Wskazówka: wrzuć blok [b]Porównania[/b] w warunek." #: addons/block_code/blocks/loops/while.tres msgid "while {condition: BOOL}" -msgstr "" +msgstr "dopóki {condition: BOOL}" #: addons/block_code/blocks/math/add.tres #: addons/block_code/blocks/math/cos.tres @@ -564,41 +577,43 @@ msgstr "" #: addons/block_code/blocks/math/vector_multiply.tres #: addons/block_code/blocks/variables/vector2.tres msgid "Math" -msgstr "" +msgstr "Matematyka" #: addons/block_code/blocks/math/add.tres msgid "{a: FLOAT} + {b: FLOAT}" -msgstr "" +msgstr "{a: FLOAT} + {b: FLOAT}" #: addons/block_code/blocks/math/cos.tres msgid "Calculate the cosine of [i]angle[/i]" -msgstr "" +msgstr "Policz kosinus [i]kąta[/i]" #: addons/block_code/blocks/math/cos.tres msgid "cos {angle: FLOAT}" -msgstr "" +msgstr "cos {angle: FLOAT}" #: addons/block_code/blocks/math/divide.tres msgid "{a: FLOAT} / {b: FLOAT}" -msgstr "" +msgstr "{a: FLOAT} / {b: FLOAT}" #: addons/block_code/blocks/math/multiply.tres msgid "{a: FLOAT} * {b: FLOAT}" -msgstr "" +msgstr "{a: FLOAT} * {b: FLOAT}" #: addons/block_code/blocks/math/pow.tres msgid "{base: FLOAT} ^ {exp: FLOAT}" -msgstr "" +msgstr "{base: FLOAT} ^ {exp: FLOAT}" #: addons/block_code/blocks/math/randf_range.tres msgid "" "Generate a random floating point number between [i]from[/i] and [i]to[/i] " "inclusively" msgstr "" +"Generuj losową zmiennoprzecinkową liczbę pomiędzy [i]od[/i], a [i]do[/i], " +"włącznie. " #: addons/block_code/blocks/math/randf_range.tres msgid "random floating point number between {from: FLOAT} and {to: FLOAT}" -msgstr "" +msgstr "losowa zmiennoprzecinkowa licza pomiędzy {from: FLOAT} i {to: FLOAT}" #: addons/block_code/blocks/math/randi_range.tres msgid "" @@ -606,68 +621,73 @@ msgid "" "[i]to[/i] inclusively. [i]from[/i] and [i]to[/i] can be a negative or " "positive number" msgstr "" +"Generuj losową znakowaną 32-bitową liczbę całkowitą pomiędzy [i]od[/i], a " +"[i]do[/i], włącznie. [i]od[/i] oraz [i]do[/i] może być liczbą ujemną albo " +"dodatnią." #: addons/block_code/blocks/math/randi_range.tres msgid "random integer number between {from: INT} and {to: INT}" -msgstr "" +msgstr "losowa liczba całkowita pomiędzy {from: INT}, a {to: INT}" #: addons/block_code/blocks/math/sin.tres msgid "Calculate the sine of [i]angle[/i]" -msgstr "" +msgstr "Policz sinus [i]kąta[/i]" #: addons/block_code/blocks/math/sin.tres msgid "sin {angle: FLOAT}" -msgstr "" +msgstr "sin {angle: FLOAT}" #: addons/block_code/blocks/math/subtract.tres msgid "{a: FLOAT} - {b: FLOAT}" -msgstr "" +msgstr "{a: FLOAT} - {b: FLOAT}" #: addons/block_code/blocks/math/tan.tres msgid "Calculate the tangent of [i]angle[/i]" -msgstr "" +msgstr "Policz tanges [i]kąta[/i]" #: addons/block_code/blocks/math/tan.tres msgid "tan {angle: FLOAT}" -msgstr "" +msgstr "tan {angle: FLOAT}" #: addons/block_code/blocks/math/vector2_x.tres msgid "Gives the x of a [i]Vector2[/i]" -msgstr "" +msgstr "Zwraca x z [i]Vector2[/i]" #: addons/block_code/blocks/math/vector2_x.tres msgid "x of {vector2: VECTOR2}" -msgstr "" +msgstr "x z {vector2: VECTOR2}" #: addons/block_code/blocks/math/vector2_y.tres msgid "Gives the y of a [i]Vector2[/i]" -msgstr "" +msgstr "Zwraca y z [i]Vector2[/i]" #: addons/block_code/blocks/math/vector2_y.tres msgid "y of {vector2: VECTOR2}" -msgstr "" +msgstr "y z {vector2: VECTOR2}" #: addons/block_code/blocks/math/vector_from_angle.tres msgid "Creates a unit Vector2 rotated to the given angle in radians." -msgstr "" +msgstr "Tworzy jednostkowy Vector2 obrócony o dany kąt w radianach" #: addons/block_code/blocks/math/vector_from_angle.tres msgid "vector from {angle: FLOAT}" -msgstr "" +msgstr "wektor z {angle: FLOAT}" #: addons/block_code/blocks/math/vector_multiply.tres msgid "" "Multiplies a vector with a number. Use this, for example, to get a point " "some distance away along an angle." msgstr "" +"Mnoży wektor z liczbą. Użyj tego, na przykład, by dostać jakiś dystans " +"wzdłuż kąta." #: addons/block_code/blocks/math/vector_multiply.tres msgid "multiply {vector: VECTOR2} by {number: FLOAT}" -msgstr "" +msgstr "pomnóż {vector: VECTOR2} przez {number: FLOAT}" #: addons/block_code/blocks/physics/characterbody2d_move_and_slide.tres msgid "move and slide" -msgstr "" +msgstr "porusz i ślizgaj" #: addons/block_code/blocks/sounds/audiostreamplayer_play.tres #: addons/block_code/blocks/sounds/audiostreamplayer_stop.tres @@ -676,86 +696,88 @@ msgstr "" #: addons/block_code/blocks/sounds/play_sound.tres #: addons/block_code/blocks/sounds/stop_sound.tres msgid "Sounds" -msgstr "" +msgstr "Dźwięki" #: addons/block_code/blocks/sounds/audiostreamplayer_play.tres msgid "Play the audio stream" -msgstr "" +msgstr "Odtwórz strumień audio" #: addons/block_code/blocks/sounds/audiostreamplayer_play.tres msgid "play" -msgstr "" +msgstr "odtwórz" #: addons/block_code/blocks/sounds/audiostreamplayer_stop.tres #: addons/block_code/blocks/sounds/stop_sound.tres msgid "Stop the audio stream" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj strumień audio" #: addons/block_code/blocks/sounds/load_sound.tres msgid "Load a resource file as the audio stream" -msgstr "" +msgstr "Wczytaj plik zasobu jako strumień audio" #: addons/block_code/blocks/sounds/load_sound.tres msgid "load file {file_path: STRING} as sound {name: STRING}" -msgstr "" +msgstr "wczytaj plik {file_path: STRING} jako dźwięk {name: STRING}" #: addons/block_code/blocks/sounds/pause_continue_sound.tres msgid "Pause/Continue the audio stream" -msgstr "" +msgstr "Zapauzuj/kontynuuj strumień audio" #: addons/block_code/blocks/sounds/pause_continue_sound.tres msgid "{pause: NIL} the sound {name: STRING}" -msgstr "" +msgstr "{pause: NIL} dźwięk {name: STRING}" #: addons/block_code/blocks/sounds/play_sound.tres msgid "Play the audio stream with volume and pitch" -msgstr "" +msgstr "Odtwórz strumień audio z głośnością i wysokością" #: addons/block_code/blocks/sounds/play_sound.tres msgid "" "play the sound {name: STRING} with volume {db: FLOAT} dB and pitch scale " "{pitch: FLOAT}" msgstr "" +"odtwórz dźwięk {name: STRING} z głośnością {db: FLOAT} dB i skalą wysokości " +"{pitch: FLOAT}" #: addons/block_code/blocks/sounds/stop_sound.tres msgid "stop the sound {name: STRING}" -msgstr "" +msgstr "zatrzymaj dźwięk {name: STRING}" #: addons/block_code/blocks/spawn/cpuparticles2d_finished.tres msgid "Lifecycle | Spawn" -msgstr "" +msgstr "Cykl działania | Przyzywanie" #: addons/block_code/blocks/spawn/cpuparticles2d_finished.tres msgid "Emitted when all active particles have finished processing." -msgstr "" +msgstr "Emitowany, kiedy wszystkie cząsteczki skończyły się przetwarzać." #: addons/block_code/blocks/spawn/cpuparticles2d_finished.tres msgid "when particles are finished" -msgstr "" +msgstr "kiedy cząsteczki są zakończone" #: addons/block_code/blocks/transform/rigidbody2d_physics_position.tres msgid "Transform | Position" -msgstr "" +msgstr "Transformacja | Pozycja" #: addons/block_code/blocks/transform/rigidbody2d_physics_position.tres msgid "set physics position {position: VECTOR2}" -msgstr "" +msgstr "ustaw pozycję fizyki {position: VECTOR2}" #: addons/block_code/blocks/ui/label_set_text.tres msgid "UI" -msgstr "" +msgstr "UI" #: addons/block_code/blocks/ui/label_set_text.tres msgid "Set the text for the label." -msgstr "" +msgstr "Ustaw tekst dla etykiety." #: addons/block_code/blocks/ui/label_set_text.tres msgid "set text to {text: STRING}" -msgstr "" +msgstr "ustaw text na {text: STRING}" #: addons/block_code/blocks/variables/vector2.tres msgid "vector2 x: {x: FLOAT} y: {y: FLOAT}" -msgstr "" +msgstr "vector2 x: {x: FLOAT} y: {y: FLOAT}" #: addons/block_code/examples/spawner/spawner.tscn msgid "" @@ -768,90 +790,100 @@ msgid "" "\n" "Color balls remove themselves after 3 seconds. While uncolored balls are only removed by the SimpleSpawner node according to the limit setings." msgstr "" +"[b]Strzałka w górę:[/b] Zacznij/przestań przyzywać.\n" +"[b]Strzałka w dół:[/b] Przyzwij raz.\n" +"[b]Strzałka w lewo:[/b] Zmniejsz częstotliwość przyzywania.\n" +"[b]Strzałka w prawo:[/b] Zwiększ częstotliwość przyzywania.\n" +"\n" +"Z inspektora: Spróbuj zmienić limit przyzywania i zachowanie limitu przyzywania.\n" +"\n" +"Kolorowe piłki usuwają się same po 3 sekundach, podczas gdy niekolorowe piłki są usuwane tylko przez węzeł SimpleSpawner zgodnie z ustawieniami limitów." #: addons/block_code/inspector_plugin/block_script_inspector.gd msgid "Open Block Script" -msgstr "" +msgstr "Otwórz Skrypt Blokowy" #: addons/block_code/simple_nodes/simple_scoring/simple_scoring.gd msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: addons/block_code/ui/main_panel.tscn msgid "Show Generated Script" -msgstr "" +msgstr "Pokaż wygenerowany skrypt" #: addons/block_code/ui/main_panel.tscn msgid "Delete Block Code" -msgstr "" +msgstr "Usuń Kod Blokowy" #: addons/block_code/ui/main_panel.tscn msgid "Toggle Block Picker (Ctrl+BackSlash)" -msgstr "" +msgstr "Przełącz pobieracz bloków (Ctrl+BackSlash)" #: addons/block_code/ui/block_canvas/block_canvas.tscn msgid "1.0x" -msgstr "" +msgstr "1.0x" #: addons/block_code/ui/block_canvas/block_canvas.tscn msgid "Select a node to create and edit block code." -msgstr "" +msgstr "Wybierz węzeł, by utworzyć i edytować kod blokowy." #: addons/block_code/ui/block_canvas/block_canvas.tscn msgid "" "Use block coding to create custom behavior and game mechanics for " "\"{node}\"." msgstr "" +"Użyj kodowania blokowego, by utworzyć własne zachowanie i mechaniki dla " +"\"{node}\"." #: addons/block_code/ui/block_canvas/block_canvas.tscn msgid "Add Block Code" -msgstr "" +msgstr "Dodaj Kod Blokowy" #: addons/block_code/ui/block_canvas/block_canvas.tscn msgid "\"{node}\" uses block coding." -msgstr "" +msgstr "\"{node}\" używa kodowania blokowego." #: addons/block_code/ui/block_canvas/block_canvas.tscn msgid "Open in Editor" -msgstr "" +msgstr "Otwórz w edytorze" #: addons/block_code/ui/block_canvas/block_canvas.tscn msgid "Override Block Code" -msgstr "" +msgstr "Nadpisz Kod Blokowy" #: addons/block_code/ui/blocks/block/block.gd msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #: addons/block_code/ui/blocks/utilities/parameter_input/parameter_input.tscn msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parametr" #: addons/block_code/ui/picker/categories/block_category_button.tscn msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Przykład" #: addons/block_code/ui/picker/categories/variable_category/create_variable_button.tscn #: addons/block_code/ui/picker/categories/variable_category/create_variable_dialog.tscn msgid "Create New Variable" -msgstr "" +msgstr "Utwórz nową zmienną" #: addons/block_code/ui/picker/categories/variable_category/create_variable_dialog.tscn msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Utwórz" #: addons/block_code/ui/picker/categories/variable_category/create_variable_dialog.tscn msgid "Name " -msgstr "" +msgstr "Nazwa" #: addons/block_code/ui/picker/categories/variable_category/create_variable_dialog.tscn msgid "Type " -msgstr "" +msgstr "Typ" #: addons/block_code/ui/script_window/script_window.tscn msgid "Block Code Generated GDScript" -msgstr "" +msgstr "Wygenerowany GDScript z Kodu Blokowego" #: addons/block_code/ui/script_window/script_window.tscn msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj"