-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 73
/
Copy pathdict_zh.po
1567 lines (1047 loc) · 20.1 KB
/
dict_zh.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Language: zh_CN\n"
msgid "128-bit"
msgstr "128位"
msgid "16-bit"
msgstr "16位"
msgid "256-bit"
msgstr "256位"
msgid "32-bit"
msgstr "32位"
msgid "64-bit"
msgstr "64位"
msgid "8-bit"
msgstr "8位"
msgid "API key"
msgstr "API密钥"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "Action"
msgstr "处理"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Add alignment"
msgstr "添加对齐"
msgid "Add to context menu"
msgstr "添加到上下文菜单"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "Advanced"
msgstr "高级选项"
msgid "Aggressive scan"
msgstr "主动扫描"
msgid "Algorithm"
msgstr "算法"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
msgid "All types"
msgstr "所有类型"
msgid "Analyze"
msgstr "分析"
msgid "Animate"
msgstr "动画"
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
msgid "Application"
msgstr "应用"
msgid "Architecture"
msgstr "架构"
msgid "Archive"
msgstr "存档"
msgid "Archive record"
msgstr "存档记录"
msgid "Are you sure?"
msgstr "你确定吗?"
msgid "Array"
msgstr "数组"
msgid "Arrows"
msgstr "箭头"
msgid "Attach"
msgstr "附加"
msgid "Audio"
msgstr "音频"
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
msgid "Background"
msgstr "背景"
msgid "Base address"
msgstr "基址(BA)"
msgid "Begin"
msgstr "开始"
msgid "Binary"
msgstr "二进制"
msgid "Bind"
msgstr "绑定"
msgid "Binding"
msgstr "捆绑"
msgid "Bits"
msgstr "位"
msgid "Block size"
msgstr "块大小"
msgid "Bookmark"
msgstr "书签"
msgid "Bookmarks"
msgstr "书签集"
msgid "Boot application"
msgstr "引导应用程序"
msgid "Boot service driver"
msgstr "引导服务驱动程序"
msgid "Bound import"
msgstr "绑定导入"
msgid "Breakpoint"
msgstr "断点"
msgid "Breakpoints"
msgstr "断点集"
msgid "Buffer size"
msgstr "缓存大小"
msgid "Bugreports"
msgstr "错误报告"
msgid "Byte"
msgstr "字节"
msgid "Bytes"
msgstr "字节"
msgid "Bytes available"
msgstr "可用字节"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "Calculate"
msgstr "计算"
msgid "Callbacks"
msgstr "回调"
msgid "Calls"
msgstr "调用"
msgid "Callstack"
msgstr "调用栈"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Cannot find"
msgstr "无法获取"
msgid "Cannot find file"
msgstr "无法获取文件"
msgid "Cannot fix dump file"
msgstr "无法修复转储文件"
msgid "Cannot get PDB age"
msgstr "无法获取 PDB 年份"
msgid "Cannot get PDB name"
msgstr "无法获取 PDB 名称"
msgid "Cannot load MSDIA library"
msgstr "无法加载 MSDIA 库"
msgid "Cannot load data from PDB"
msgstr "无法从 PDB 加载数据"
msgid "Cannot load database"
msgstr "无法加载数据库"
msgid "Cannot load file"
msgstr "无法加载文件"
msgid "Cannot open dump file"
msgstr "无法打开转储文件"
msgid "Cannot open file"
msgstr "无法打开文件"
msgid "Cannot open session"
msgstr "无法打开会话"
msgid "Cannot read file"
msgstr "无法读取文件"
msgid "Cannot read memory at address"
msgstr "无法读取地址处的内存"
msgid "Cannot resize"
msgstr "无法调整大小"
msgid "Cannot save file"
msgstr "无法保存文件"
msgid "Cannot set shortcut"
msgstr "无法设置快捷键"
msgid "Cannot write data to file"
msgstr "无法将数据写入文件"
msgid "Certificate"
msgstr "证书"
msgid "Check"
msgstr "查看"
msgid "Check updates"
msgstr "检查更新"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
msgid "Clear result"
msgstr "清除结果"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "Code"
msgstr "代码"
msgid "Code pages"
msgstr "代码页"
msgid "Code section"
msgstr "代码段"
msgid "Color"
msgstr "颜色"
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
msgid "Commands"
msgstr "指令"
msgid "Comment"
msgstr "注释"
msgid "Compiler"
msgstr "编译器"
msgid "Conditional"
msgstr "条件"
msgid "Console"
msgstr "控制台"
msgid "Controls"
msgstr "控件"
msgid "Converter"
msgstr "转换器"
msgid "Copy"
msgstr "复制"
msgid "Copy as"
msgstr "复制为"
msgid "Count"
msgstr "计数"
msgid "Create view model"
msgstr "创建视图模型"
msgid "Crypter"
msgstr "密码器"
msgid "Cryptor"
msgstr "加密库"
msgid "Cursor"
msgstr "光标"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
msgid "Custom database"
msgstr "自定义数据库"
msgid "Data"
msgstr "数据"
msgid "Data convertor"
msgstr "数据转换器"
msgid "Data in code"
msgstr "代码中的数据"
msgid "Data inspector"
msgstr "数据检查器"
msgid "Database"
msgstr "数据库"
msgid "Databases"
msgstr "数据库"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Debug"
msgstr "调试"
msgid "Debug data"
msgstr "调试数据"
msgid "Debug registers"
msgstr "调试寄存器"
msgid "Debugger"
msgstr "调试器"
msgid "Decode"
msgstr "解码"
msgid "Deep scan"
msgstr "深度扫描"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Delay import"
msgstr "延迟导入"
msgid "Demangle"
msgstr "符号重组"
msgid "Dependencies"
msgstr "依赖关系"
msgid "Description"
msgstr "说明"
msgid "Detach"
msgstr "分离"
msgid "Detect"
msgstr "检测"
msgid "Device scan"
msgstr "设备扫描"
msgid "Diagram"
msgstr "图解"
msgid "Directory"
msgstr "目录"
msgid "Directory scan"
msgstr "目录扫描"
msgid "Disasm"
msgstr "反汇编"
msgid "Document"
msgstr "文档"
msgid "Documents"
msgstr "文档"
msgid "Donate"
msgstr "捐赠"
msgid "Driver"
msgstr "驱动"
msgid "Dump"
msgstr "转储"
msgid "Dump all"
msgstr "转储全部"
msgid "Dump to file"
msgstr "转储到文件"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
msgid "Elapsed"
msgstr "经过"
msgid "Encode"
msgstr "编码"
msgid "End"
msgstr "结束"
msgid "Endianness"
msgstr "字节序"
msgid "Entropy"
msgstr "信息熵"
msgid "Entry point"
msgstr "入口点"
msgid "Entry point section"
msgstr "入口点段"
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgid "Exceptions"
msgstr "异常"
msgid "Exit"
msgstr "退出"
msgid "Export"
msgstr "导出"
msgid "Export File Name"
msgstr "导出文件名称"
msgid "Export type"
msgstr "导出类型"
msgid "External references"
msgstr "外部参考"
msgid "Extra"
msgstr "附加"
msgid "Extra database"
msgstr "附加数据"
msgid "Extract"
msgstr "提取"
msgid "Extract all cursors"
msgstr "提取所有光标"
msgid "Extract all icons"
msgstr "提取所有图标"
msgid "Extractor"
msgstr "提取器"
msgid "File"
msgstr "文件"
msgid "File info"
msgstr "文件信息"
msgid "File name"
msgstr "文件名"
msgid "File offset"
msgstr "文件偏移"
msgid "File saved"
msgstr "文件已保存"
msgid "File scan"
msgstr "文件扫描"
msgid "File size"
msgstr "文件大小"
msgid "File type"
msgstr "文件类型"
msgid "Files"
msgstr "文件"
msgid "Filter"
msgstr "过滤器"
msgid "Find"
msgstr "查找"
msgid "First"
msgstr "第一个"
msgid "Fix offsets"
msgstr "修复偏移"
msgid "Fix types"
msgstr "修复类型"
msgid "Flags"
msgstr "标志"
msgid "Flags register"
msgstr "标志寄存器"
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
msgid "Follow in"
msgstr "跟进"
msgid "Follow me"
msgstr "关注我"
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
msgid "Form"
msgstr "表单"
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "Full screen"
msgstr "全屏"
msgid "Function enter"
msgstr "函数入口"
msgid "Function leave"
msgstr "函数返回"
msgid "Functions"
msgstr "函数"
msgid "GB"
msgstr "GB"
msgid "General registers"
msgstr "通用寄存器"
msgid "Generic"
msgstr "通用"
msgid "Get"
msgstr "获取"
msgid "Get IAT"
msgstr "获取 IAT"
msgid "Get element"
msgstr "获取元素"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Go to"
msgstr "转到"
msgid "Go to address"
msgstr "转到地址"
msgid "Go to download page?"
msgstr "前往下载页面吗?"
msgid "Gradient"
msgstr "梯度"
msgid "Grid"
msgstr "网格"
msgid "Group"
msgstr "组"
msgid "Handles"
msgstr "句柄"
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
msgid "Hash"
msgstr "哈希"
msgid "Header"
msgstr "文件头"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Heuristic"
msgstr "启发式"
msgid "Heuristic scan"
msgstr "启发式扫描"
msgid "Heuristics"
msgstr "启发式"
msgid "Hex"
msgstr "十六进制"
msgid "Hide unknown"
msgstr "十六进制签名"
msgid "Highlight"
msgstr "高亮"
msgid "Highlights"
msgstr "高亮"
msgid "Image"
msgstr "镜像"
msgid "Images"
msgstr "镜像"
msgid "Import"
msgstr "导入"
msgid "Import hash"
msgstr "导入哈希"
msgid "Indirect symbols"
msgstr "间接符号"
msgid "Info"
msgstr "信息"
msgid "Information"
msgstr "信息"
msgid "Input"
msgstr "输入"
msgid "Installer"
msgstr "安装程序"
msgid "Installer data"
msgstr "安装程序数据"
msgid "Instruction pointer register"
msgstr "指令指针寄存器"
msgid "Interpreter"
msgstr "解释器"
msgid "Invalid"
msgstr "无效"
msgid "Invalid address of entry point"
msgstr "入口点地址无效"
msgid "Invalid font"
msgstr "无效字体"
msgid "Invalid handle"
msgstr "无效句柄"
msgid "Invalid offset"
msgstr "无效偏移"
msgid "Invalid opcode"
msgstr "无效的操作码"
msgid "Invalid signature"
msgstr "无效的签名"
msgid "Invalid size"
msgstr "无效的大小"
msgid "Issuer"
msgstr "发行人"
msgid "Joiner"
msgstr "合并工具"
msgid "Jumps"
msgstr "跳转"
msgid "Keep size"
msgstr "保持大小"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Labels"
msgstr "标签"
msgid "Language"
msgstr "语言"
msgid "Last"
msgstr "末尾"
msgid "Lazy binding"
msgstr "延迟绑定"
msgid "Length"
msgstr "长度"
msgid "Libraries"
msgstr "库"
msgid "Library"
msgstr "库"
msgid "Library name"
msgstr "库名称"
msgid "Licensing"
msgstr "许可"
msgid "Linker"
msgstr "链接程序"
msgid "Links"
msgstr "链接"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Load config"
msgstr "加载配置"
msgid "Loader"
msgstr "加载器"
msgid "Local relocation"
msgstr "局部重定位"
msgid "Location"
msgstr "定位"
msgid "Log"
msgstr "日志"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Main"
msgstr "主要"
msgid "Main module"
msgstr "主模块"
msgid "MainWindow"
msgstr "主窗口"
msgid "Malware"
msgstr "恶意软件"
msgid "Manifest"
msgstr "清单文件"
msgid "Map"
msgstr "映射"
msgid "Maps"
msgstr "映射"
msgid "Mask"
msgstr "掩码"
msgid "Match case"
msgstr "区分大小写"
msgid "Matches"
msgstr "匹配项"
msgid "Maximum"
msgstr "最大值"
msgid "Memory"
msgstr "内存"
msgid "Memory map"
msgstr "内存映射"
msgid "Memory scan"
msgstr "内存扫描"
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
msgid "Metadata table"
msgstr "元数据表"
msgid "Method"
msgstr "方法"
msgid "Methods"
msgstr "方法"
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "Min length"
msgstr "最小长度"
msgid "Mode"
msgstr "模式"
msgid "Modules"
msgstr "模块"
msgid "More info"
msgstr "更多信息"
msgid "Multiplatform"
msgstr "多平台"
msgid "Multisearch"
msgstr "多重搜索"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Network error"
msgstr "网络错误"
msgid "New"
msgstr "新"
msgid "New version available"
msgstr "发现新版本"
msgid "Next"
msgstr "下一个"
msgid "Next visited"
msgstr "下次访问"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "No update available"
msgstr "未发现更新"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Nothing found"
msgstr "未找到"
msgid "Null-terminated"
msgstr "空终止符"
msgid "Number"
msgstr "数字"
msgid "Numbers"
msgstr "数字"
msgid "OK"
msgstr "确定"
msgid "Object"
msgstr "对象"
msgid "Objects"
msgstr "对象"
msgid "Offset"
msgstr "偏移"
msgid "One operand"
msgstr "一个操作数"
msgid "Online tools"
msgstr "在线工具"
msgid "Opcode"
msgstr "操作码"
msgid "Opcode group"
msgstr "操作码组"
msgid "Opcodes"
msgstr "指令集"
msgid "Open"
msgstr "打开"
msgid "Open directory"
msgstr "打开目录"
msgid "Open file"
msgstr "打开文件"
msgid "Operation system"
msgstr "操作系统"
msgid "Options"
msgstr "选项"
msgid "Output"
msgstr "输出"
msgid "Overlay"
msgstr "附加"
msgid "Package"
msgstr "包"
msgid "Packer"
msgstr "打包工具"
msgid "Patch"
msgstr "补丁"
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
msgid "Paused"
msgstr "已暂停"
msgid "Payload"
msgstr "载荷"
msgid "Plain Text"
msgstr "纯文本"
msgid "Platform"
msgstr "平台"
msgid "Player"
msgstr "播放器"
msgid "Please restart the application"
msgstr "请重启应用程序"
msgid "Please run the program as an administrator"
msgstr "请以管理员身份运行程序"
msgid "Please use valid API key"
msgstr "请使用有效的 API Key"
msgid "Pointer"
msgstr "指针"
msgid "Previous visited"
msgstr "上次访问"
msgid "Print"
msgstr "打印"
msgid "Process"
msgstr "进程"
msgid "Profiling"
msgstr "分析"
msgid "Program name"
msgstr "程序名称"
msgid "Programs"
msgstr "程序"
msgid "Protection"
msgstr "保护"
msgid "Protector"
msgstr "保护器"
msgid "Protector data"
msgstr "保护器数据"
msgid "Prototype"
msgstr "原型"