-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path0301_social.yml
204 lines (141 loc) · 7.9 KB
/
0301_social.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 301
Wort: social
Wortart: nm, adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: social
Femininum / Plural: sociale
IPA: \sɔ.sjal\
Definition: sozial
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Elle a une dimension *sociale* autant que biologique.
Sie hat eine *soziale* wie auch biologische Dimension.
L'abeille est un insecte *social* qui vit en colonie.
Die Biene ist ein *staatenbildendes* Insekt, das in Kolonien lebt.
Le gouvernement a mis en place une nouvelle politique *sociale*.
Die Regierung hat eine neue *Sozial*politik eingeführt.
La structure *sociale* de notre société évolue constamment.
Die *Gesellschafts*struktur unserer Gesellschaft entwickelt sich ständig weiter.
Les *sciences sociales* étudient le comportement humain.
Die *Sozial*wissenschaften untersuchen das menschliche Verhalten.
Marie travaille comme assistante *sociale* dans un hôpital.
Marie arbeitet als *Sozial*arbeiterin in einem Krankenhaus.
Les inégalités *sociales* se creusent dans notre pays.
Die *sozialen* Unterschiede in unserem Land werden größer.
Cette entreprise offre de nombreux avantages *sociaux*.
Dieses Unternehmen bietet viele *soziale* Vergünstigungen.
L'être humain est fondamentalement un être *social*.
Der Mensch ist grundsätzlich ein *soziales* Wesen.
Les partenaires *sociaux* se réuniront demain pour négocier.
Die *Sozial*partner werden sich morgen zu Verhandlungen treffen.
Mon frère habite dans un logement *social* depuis deux ans.
Mein Bruder wohnt seit zwei Jahren in einer *Sozial*wohnung.
Le service *social* m'a beaucoup aidé avec mes démarches administratives.
Der *Sozial*dienst hat mir sehr bei meinen Behördengängen geholfen.
Cette loi vise à renforcer la protection *sociale*.
Dieses Gesetz zielt darauf ab, den *Sozial*schutz zu stärken.
Les fourmis ont un comportement *social* très complexe.
Ameisen haben ein sehr komplexes *Sozial*verhalten.
La médecine *sociale* joue un rôle crucial dans la prévention.
Die *Sozial*medizin spielt eine wichtige Rolle bei der Vorsorge.
Son milieu *social* a beaucoup influencé sa personnalité.
Ihr *soziales* Umfeld hat ihre Persönlichkeit stark geprägt.
La psychologie *sociale* étudie les interactions entre individus.
Die *Sozial*psychologie untersucht die Interaktionen zwischen Individuen.
Les conflits *sociaux* paralysent l'économie du pays.
Die *sozialen* Konflikte lähmen die Wirtschaft des Landes.
Il faut résoudre ce problème de manière *sociale*.
Dieses Problem muss *sozial*verträglich gelöst werden.
Le siège *social* de l'entreprise se trouve à Paris.
Der *Gesellschafts*sitz des Unternehmens befindet sich in Paris.
Cette réforme aura un impact *social* considérable.
Diese Reform wird erhebliche *soziale* Auswirkungen haben.
Les conditions *sociales* se sont améliorées depuis dix ans.
Die *sozialen* Bedingungen haben sich seit zehn Jahren verbessert.
La vie *sociale* est importante pour notre bien-être mental.
Das *soziale* Leben ist wichtig für unser psychisches Wohlbefinden.
Le corps *social* a réagi vivement à cette décision.
Die *Gesellschaft* hat stark auf diese Entscheidung reagiert.
Cette mesure vise à réduire la fracture *sociale*.
Diese Maßnahme zielt darauf ab, die *soziale* Spaltung zu verringern.
Les conventions *sociales* évoluent avec le temps.
Die *gesellschaftlichen* Konventionen entwickeln sich mit der Zeit.
Le droit *social* protège les travailleurs.
Das *Sozial*recht schützt die Arbeitnehmer.
La mobilité *sociale* est plus difficile qu'avant.
Die *soziale* Mobilität ist schwieriger als früher.
L'aide *sociale* permet aux plus démunis de survivre.
Die *Sozial*hilfe ermöglicht den Ärmsten das Überleben.
Les rapports *sociaux* se transforment avec le numérique.
Die *sozialen* Beziehungen verändern sich durch die Digitalisierung.
Cette association mène une action *sociale* importante.
Dieser Verein leistet wichtige *soziale* Arbeit.
Les phénomènes *sociaux* sont souvent complexes à analyser.
*Soziale* Phänomene sind oft schwer zu analysieren.
La classe *sociale* influence encore les chances de réussite.
Die *soziale* Klasse beeinflusst noch immer die Erfolgschancen.
L'organisation *sociale* des abeilles est fascinante.
Die *soziale* Organisation der Bienen ist faszinierend.
Le ministère des Affaires *sociales* a annoncé de nouvelles mesures.
Das *Sozial*ministerium hat neue Maßnahmen angekündigt.
Les politiques *sociales* visent à réduire les inégalités.
Die *Sozial*politik zielt darauf ab, Ungleichheiten zu verringern.
Cette résidence *sociale* accueille des personnes en difficulté.
Diese *Sozial*unterkunft nimmt Menschen in schwierigen Situationen auf.
Le dialogue *social* est essentiel dans l'entreprise.
Der *soziale* Dialog ist im Unternehmen unerlässlich.
Les acquis *sociaux* doivent être préservés.
Die *sozialen* Errungenschaften müssen bewahrt werden.
Le progrès *social* ne suit pas toujours le progrès technique.
Der *soziale* Fortschritt hält nicht immer mit dem technischen Schritt.
La cohésion *sociale* est menacée par les inégalités.
Der *soziale* Zusammenhalt wird durch Ungleichheiten bedroht.
Les mouvements *sociaux* ont façonné notre histoire.
Die *sozialen* Bewegungen haben unsere Geschichte geprägt.
Le statut *social* n'est pas tout dans la vie.
Der *soziale* Status ist nicht alles im Leben.
La justice *sociale* est un pilier de la démocratie.
Die *soziale* Gerechtigkeit ist ein Pfeiler der Demokratie.
Les réseaux *sociaux* ont changé notre façon de communiquer.
Die *sozialen* Netzwerke haben unsere Art zu kommunizieren verändert.
L'ascension *sociale* était plus facile pour nos parents.
Der *soziale* Aufstieg war für unsere Eltern einfacher.
Le climat *social* est tendu dans l'entreprise.
Das *soziale* Klima im Unternehmen ist angespannt.
La sécurité *sociale* couvre les frais médicaux.
Die *Sozial*versicherung übernimmt die Arztkosten.
Les normes *sociales* varient selon les cultures.
Die *sozialen* Normen unterscheiden sich je nach Kultur.
Le développement *social* est aussi important que l'économique.
Die *soziale* Entwicklung ist genauso wichtig wie die wirtschaftliche.
Le changement *social* est inévitable.
Der *soziale* Wandel ist unvermeidlich.
La paix *sociale* est nécessaire au progrès.
Der *soziale* Frieden ist notwendig für den Fortschritt.
Les interactions *sociales* sont essentielles pour les enfants.
*Soziale* Interaktionen sind wichtig für Kinder.
Le budget *social* de l'État a augmenté.
Der *Sozial*haushalt des Staates ist gestiegen.
La pression *sociale* peut être difficile à supporter.
Der *soziale* Druck kann schwer zu ertragen sein.
Le bien-être *social* est une priorité politique.
Das *soziale* Wohlergehen ist eine politische Priorität.
La responsabilité *sociale* des entreprises est cruciale.
Die *soziale* Verantwortung der Unternehmen ist entscheidend.
Les compétences *sociales* sont importantes au travail.
*Soziale* Kompetenzen sind wichtig im Beruf.
L'intégration *sociale* est un défi majeur.
Die *soziale* Integration ist eine große Herausforderung.
Le tissu *social* se dégrade dans certains quartiers.
Das *soziale* Gefüge zerfällt in manchen Vierteln.
Les prestations *sociales* aident les plus vulnérables.
*Sozial*leistungen helfen den Schwächsten.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Emotionen"></grammar>