-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path0484_futur.yml
129 lines (93 loc) · 4.59 KB
/
0484_futur.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 484
Wort: futur
Wortart: nm, adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le futur
Femininum / Plural: future
IPA: \fy.tyʁ\
Definition: Zukunft; (zu-)künftige(-r/s)
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Un *futur* sans guerre, c'est cool, hein ?
Eine *Zukunft* ohne Krieg wäre cool, oder?
Les *futurs* époux ont choisi leur date de mariage.
Die *künftigen* Eheleute haben ihr Hochzeitsdatum gewählt.
"Je te présente mon *futur*!"
"Ich stelle dir meinen *Zukünftigen* vor!"
N'hésite pas à conjuguer ce verbe au *futur*.
Zögere nicht, dieses Verb im *Futur* zu konjugieren.
Les scientifiques étudient l'évolution *future* du climat.
Die Wissenschaftler untersuchen die *zukünftige* Entwicklung des Klimas.
Henri de Navarre, *futur* Henri IV, était protestant.
Heinrich von Navarra, der *spätere* Heinrich IV., war Protestant.
Cette *future* maman rayonne de bonheur.
Diese werdende Mutter strahlt vor Glück.
Dans une vie *future*, je voudrais être musicien.
In einem *späteren* Leben möchte ich Musiker sein.
Le *futur* nous réserve bien des surprises.
Die *Zukunft* hält viele Überraschungen für uns bereit.
Les générations *futures* nous jugeront sur nos actions d'aujourd'hui.
Die *kommenden* Generationen werden uns nach unseren heutigen Taten beurteilen.
Ce verbe est au *futur* antérieur dans cette phrase.
Dieses Verb steht in diesem Satz im *Futur* II.
Je ne m'inquiète pas du *futur*.
Ich mache mir keine Sorgen um die *Zukunft*.
Les différents *futurs* en français sont difficiles à maître.
Die verschiedenen *Futur*formen im Französischen sind schwer zu beherrschen.
Voici vos *futurs* collègues de travail.
Hier sind Ihre *zukünftigen* Arbeitskollegen.
Elle croit en une vie *future* après la mort.
Sie glaubt an ein *künftiges* Leben nach dem Tod.
Le *futur* proche s'exprime avec "aller + infinitif".
Das nahe *Futur* wird mit "aller + Infinitiv" ausgedrückt.
Nous établissons les plans de notre *future* maison.
Wir erstellen die Pläne für unser *zukünftiges* Haus.
Son *futur* beau-père est très sympathique.
Ihr *zukünftiger* Schwiegervater ist sehr sympathisch.
L'incertitude des choses *futures* nous fait peur.
Die Ungewissheit *künftiger* Dinge macht uns Angst.
C'est un *futur* médecin très prometteur.
Er ist ein vielversprechender *angehender* Arzt.
Le passé et le *futur* d'une nation sont liés.
Die Vergangenheit und *Zukunft* einer Nation sind miteinander verbunden.
Ces découvertes *futures* changeront notre vie.
Diese *künftigen* Entdeckungen werden unser Leben verändern.
Tu vis trop dans le *futur*, profite du présent !
Du lebst zu sehr in der *Zukunft*, genieße die Gegenwart!
Mettez tous les verbes au *futur* simple.
Setzen Sie alle Verben ins einfache *Futur*.
Elle est venue avec sa *future*.
Sie ist mit ihrem *Zukünftigen* gekommen.
Le *futur* simple exprime une action qui aura lieu plus tard.
Das einfache *Futur* drückt eine Handlung aus, die später stattfinden wird.
Qu'en sera-t-il dans le *futur* ?
Wie wird es in der *Zukunft* sein?
Ce sont nos *futurs* voisins.
Das sind unsere *künftigen* Nachbarn.
Ta vie *future* sera pleine d'aventures.
Dein *künftiges* Leben wird voller Abenteuer sein.
Les temps *futurs* nous réservent bien des surprises.
Die *kommenden* Zeiten halten viele Überraschungen bereit.
Les événements *futurs* sont impossibles à prédire.
*Zukünftige* Ereignisse sind unmöglich vorherzusagen.
Nous ne parlons encore de cela qu'au *futur*.
Wir sprechen darüber noch in der *Zukunfts*form.
Il est important de penser aux générations *futures*.
Es ist wichtig, an die *kommenden* Generationen zu denken.
Un *futur* champion doit s'entraîner dur.
Ein *künftiger* Champion muss hart trainieren.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: |-
<div class="section">
<div class="section-title"><i>avenir</i> und <i>futur</i></div>
<div class="section-content">
<p><b>Avenir</b> (#471) bezieht sich auf eine ab jetzt beginnende und eher persönliche Zukunft, während <b>futur</b> eine spezifischere und oft weiter entfernte Zeit in der Zukunft bezeichnet.</p>
</div>
</div>