-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path0598_rue.yml
161 lines (119 loc) · 6.52 KB
/
0598_rue.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 598
Wort: rue
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la rue
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁy\
Definition: Straße, Gasse
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je me promenais dans les *rues*, seule.
Ich ging alleine durch die *Straßen*.
La *rue* principale de notre village est en travaux.
Die Haupt*straße* unseres Dorfes wird renoviert.
Cette *rue* commerçante est toujours animée le samedi.
Diese Geschäfts*straße* ist samstags immer belebt.
Ils ont ouvert un nouveau magasin dans la *rue* piétonne.
Sie haben ein neues Geschäft in der Fußgänger*straße* eröffnet.
Attention, c'est une *rue* à sens unique !
Achtung, das ist eine Einbahn*straße*!
L'accident s'est produit en pleine *rue*.
Der Unfall ereignete sich mitten auf der *Straße*.
Les manifestants sont descendus dans la *rue*.
Die Demonstranten sind auf die *Straße* gegangen.
"Il traîne toujours dans les *rues* après l'école."
"Er treibt sich nach der Schule immer auf der *Straße* herum."
Toute la *rue* est au courant de leur dispute.
Die ganze *Straße* weiß von ihrem Streit.
On trouve des cafés à tous les coins de *rue*.
An jeder *Straßen*ecke findet man Cafés.
La *rue* du Commerce est fermée pour le festival.
Die Handels*straße* ist wegen des Festivals gesperrt.
Les enfants jouent dans la *rue*.
Die Kinder spielen auf der *Straße*.
Il habite *rue* Voltaire depuis vingt ans.
Er wohnt seit zwanzig Jahren in der Voltaire*straße*.
La *rue* était calme ce dimanche matin.
Die *Straße* war an diesem Sonntagmorgen ruhig.
Des *rues* étroites serpentent à travers la vieille ville.
Enge *Straßen* schlängeln sich durch die Altstadt.
La nouvelle *rue* commerçante principale attire beaucoup de touristes.
Die neue Hauptgeschäfts*straße* zieht viele Touristen an.
Un homme de la *rue* a été interviewé par les journalistes.
Ein Mann von der *Straße* wurde von den Journalisten interviewt.
Les travaux de la *rue* seront terminés la semaine prochaine.
Die *Straßen*arbeiten werden nächste Woche beendet sein.
La *rue* s'agitait après l'annonce des résultats.
Die *Straße* geriet nach der Bekanntgabe der Ergebnisse in Aufruhr.
Cette *rue* est interdite aux véhicules le dimanche.
Diese *Straße* ist sonntags für Fahrzeuge gesperrt.
Il traverse toujours la *rue* sans regarder.
Er überquert die *Straße* immer, ohne zu schauen.
La *rue* est bloquée à cause de la manifestation.
Die *Straße* ist wegen der Demonstration gesperrt.
Les décorations de Noël illuminent les *rues* du centre-ville.
Die Weihnachtsbeleuchtung erhellt die *Straßen* der Innenstadt.
Au coin de la *rue*, il y a une boulangerie.
An der *Straßen*ecke gibt es eine Bäckerei.
Cette *rue* mène directement à la gare.
Diese *Straße* führt direkt zum Bahnhof.
Les feuilles mortes jonchent les *rues* en automne.
Im Herbst bedecken tote Blätter die *Straßen*.
La circulation dans cette *rue* est très dense aux heures de pointe.
Der Verkehr in dieser *Straße* ist zu den Stoßzeiten sehr dicht.
Les commerçants de la *rue* organisent un marché aux puces.
Die Händler der *Straße* organisieren einen Flohmarkt.
Cette *rue* sera bientôt transformée en zone piétonne.
Diese *Straße* wird bald in eine Fußgängerzone umgewandelt.
Les nouveaux lampadaires éclairent bien la *rue*.
Die neuen Laternen beleuchten die *Straße* gut.
Les arbres de la *rue* ont été taillés ce matin.
Die Bäume in der *Straße* wurden heute Morgen beschnitten.
Une nouvelle boutique vient d'ouvrir dans notre *rue*.
Ein neuer Laden hat gerade in unserer *Straße* eröffnet.
La *rue* était couverte de neige ce matin.
Die *Straße* war heute Morgen mit Schnee bedeckt.
Les musiciens de *rue* animent le quartier.
Die *Straßen*musiker beleben das Viertel.
La *rue* débouche sur une jolie place.
Die *Straße* mündet in einen hübschen Platz.
Le nom de la *rue* a été changé l'année dernière.
Der *Straßen*name wurde letztes Jahr geändert.
Les chats de *rue* se rassemblent derrière le restaurant.
Die *Straßen*katzen versammeln sich hinter dem Restaurant.
Cette *rue* est particulièrement dangereuse la nuit.
Diese *Straße* ist nachts besonders gefährlich.
Les vélos sont autorisés dans cette *rue*.
Fahrräder sind in dieser *Straße* erlaubt.
La *rue* était bondée pendant les soldes.
Die *Straße* war während des Schlussverkaufs überfüllt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: |-
<div class="section">
<div class="section-title"><i>rue</i> und <i>route</i></div>
<div class="section-content">
<p><span class="fr">Rue</span> bezeichnet typischerweise eine städtische Straße oder eine Straße innerhalb eines bebauten Gebiets. Es entspricht dem deutschen Wort „Straße“ oder „Gasse“ und bezieht sich auf kleinere Wege, die von Gebäuden umgeben sind und hauptsächlich von Fußgängern und lokalem Verkehr genutzt werden.</p>
<div class="examples">
<div class="fr">Je vis dans une petite rue près du centre-ville.</div>
<div class="de spoiler">Ich wohne in einer kleinen Straße nahe dem Stadtzentrum.</div>
<div class="fr">La rue Saint-Honoré est très célèbre à Paris.</div>
<div class="de spoiler">Die Rue Saint-Honoré ist sehr berühmt in Paris.</div>
</div>
<p><span class="fr">Route</span> (#512) bezieht sich auf eine größere Straße oder Hauptverkehrsstraße, oft außerhalb städtischer Zentren. Es kann mit dem deutschen „Chaussee“ oder „Landstraße“ verglichen werden und wird üblicherweise für Straßen verwendet, die Ortschaften verbinden und auf denen höhere Geschwindigkeiten erlaubt sind.</p>
<div class="examples">
<div class="fr">Nous prenons la route nationale pour aller à Lyon.</div>
<div class="de spoiler">Wir nehmen die Nationalstraße, um nach Lyon zu fahren.</div>
<div class="fr">La route est glissante à cause de la pluie.</div>
<div class="de spoiler">Die Straße ist rutschig wegen des Regens.</div>
</div>
</div>
</div>
<grammar data-id="Transport"></grammar>