-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path0860_zone.yml
207 lines (143 loc) · 7.26 KB
/
0860_zone.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 860
Wort: zone
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la zone
Femininum / Plural: ''
IPA: \zon\
Definition: Zone, Gebiet
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Vous pouvez venir, j'ai sécurisé la *zone*.
Sie können kommen, ich habe das *Gebiet* gesichert.
Cette ville a la plus grande *zone* piétonne d'Europe.
Diese Stadt hat die größte Fußgänger*zone* Europas.
Je ne peux pas garer ma voiture dans la *zone* bleue pendant plus d'une heure.
Ich kann mein Auto nicht länger als eine Stunde in der Kurzpark*zone* abstellen.
Les téléphones portables sont interdits dans cette *zone* de l'hôpital.
In diesem *Bereich* des Krankenhauses sind Handys verboten.
La nouvelle *zone* commerciale attire beaucoup de clients.
Der neue Supermarkt*komplex* zieht viele Kunden an.
Cette *zone* industrielle emploie plus de mille personnes.
In diesem Industrie*gebiet* arbeiten über tausend Menschen.
Les chercheurs ont identifié une nouvelle *zone* érogène.
Die Forscher haben eine neue erogene *Zone* identifiziert.
Ma *zone* T devient très grasse en été.
Meine T-*Zone* wird im Sommer sehr fettig.
Les pingouins vivent dans la *zone* antarctique.
Die Pinguine leben in der antarktischen *Zone*.
La *zone* côtière est menacée par la montée des eaux.
Das Küsten*gebiet* ist durch den steigenden Meeresspiegel bedroht.
On a découvert une nouvelle *zone* pétrolière au large des côtes.
Man hat vor der Küste eine neue Erdöl*zone* entdeckt.
L'accès à cette *zone* est strictement interdit au public.
Der Zugang zu diesem Sperr*gebiet* ist für die Öffentlichkeit streng verboten.
Les pays nordiques forment une *zone* dénucléarisée.
Die nordischen Länder bilden eine atomwaffenfreie *Zone*.
La *zone* protégée abrite des espèces rares.
Das Schutz*gebiet* beherbergt seltene Arten.
Cette *zone* douanière couvre plusieurs pays.
Dieses Zoll*gebiet* umfasst mehrere Länder.
Le port possède une *zone* franche très active.
Der Hafen hat eine sehr aktive Frei*zone*.
La *zone* euro s'est élargie depuis sa création.
Die Euro*zone* hat sich seit ihrer Gründung erweitert.
Les températures varient selon la *zone* climatique.
Die Temperaturen variieren je nach Klima*zone*.
Les touristes évitent cette *zone* sismique.
Die Touristen meiden dieses Erdbeben*gebiet*.
La *zone* urbaine s'étend sur plusieurs kilomètres.
Das Stadt*gebiet* erstreckt sich über mehrere Kilometer.
Cette *zone* résidentielle est très calme.
Dieses Wohn*gebiet* ist sehr ruhig.
Il y a des *zones* sombres dans son passé.
Es gibt dunkle *Bereiche* in seiner Vergangenheit.
La *zone* désertique commence au sud de la ville.
Die Wüsten*zone* beginnt südlich der Stadt.
Cette *zone* de recherche n'a pas encore été explorée.
Dieser Such*bereich* wurde noch nicht erforscht.
La *zone* équatoriale connaît un climat très humide.
Die Äquatorial*zone* hat ein sehr feuchtes Klima.
La *zone* médiane du cerveau contrôle plusieurs fonctions.
Der mittlere *Bereich* des Gehirns steuert mehrere Funktionen.
Nous quittons la *zone* de confort de nos habitudes.
Wir verlassen die Komfort*zone* unserer Gewohnheiten.
Cette *zone* blanche n'a pas de couverture mobile.
Diese weiße *Zone* hat keine Mobilfunkabdeckung.
La *zone* morte s'étend sur plusieurs kilomètres carrés.
Die tote *Zone* erstreckt sich über mehrere Quadratkilometer.
Cette *zone* d'influence s'étend sur trois continents.
Diese Einfluss*zone* erstreckt sich über drei Kontinente.
La *zone* de combat terrestre a été délimitée.
Die Boden*kampfzone* wurde abgegrenzt.
La *zone* de déploiement des troupes est sécurisée.
Die Aufmarsch*zone* der Truppen ist gesichert.
La *zone* de défense est sous haute surveillance.
Die Verteidigungs*zone* steht unter strenger Überwachung.
Cette *zone* frontière est très surveillée.
Diese Grenz*zone* wird streng überwacht.
La *zone* de convergence intertropicale se déplace.
Die intertropische Konvergenz*zone* verschiebt sich.
Cette *zone* d'action est sous notre contrôle.
Dieser Einsatz*bereich* steht unter unserer Kontrolle.
La *zone* de desserte inclut cinq gares.
Der Einzugs*bereich* umfasst fünf Bahnhöfe.
Cette *zone* de mémoire est corrompue.
Dieser Speicher*bereich* ist beschädigt.
La *zone* monétaire commune facilite les échanges.
Die gemeinsame Währungs*zone* erleichtert den Handel.
J'évite de traverser cette *zone* la nuit.
Ich vermeide es, dieses *Gebiet* nachts zu durchqueren.
Les *zones* grises de la loi posent problème.
Die Grau*zonen* des Gesetzes sind problematisch.
Cette *zone* de libre-échange favorise le commerce.
Diese Freihandels*zone* fördert den Handel.
La *zone* bâtie continue s'arrête ici.
Die durchgehend bebaute *Zone* endet hier.
Cette *zone* contiguë appartient à notre pays.
Diese angrenzende *Zone* gehört zu unserem Land.
La *zone* d'extension urbaine est en construction.
Das Stadt*erweiterungsgebiet* ist im Bau.
Cette *zone* non altius tollendi protège la vue.
Diese Höhenbeschränkungs*zone* schützt die Aussicht.
Cette *zone* franche urbaine crée des emplois.
Diese städtische Frei*zone* schafft Arbeitsplätze.
La *zone* à faibles émissions limite la pollution.
Die Niedrigemissions*zone* begrenzt die Umweltverschmutzung.
Cette *zone* de sécurité prioritaire est surveillée.
Dieses prioritäre Sicherheits*gebiet* wird überwacht.
La *zone* urbaine sensible reçoit des aides.
Das sensible Stadt*gebiet* erhält Unterstützung.
Cette *zone* d'aménagement concerté se développe.
Dieses koordinierte Entwicklungs*gebiet* wächst.
La *zone* économique maritime est protégée.
Die maritime Wirtschafts*zone* wird geschützt.
Cette *zone* d'intervention foncière est stratégique.
Dieses Grundstücksinterventions*gebiet* ist strategisch.
La *zone* d'éducation prioritaire manque de moyens.
Das Bildungsprioritäts*gebiet* hat zu wenig Mittel.
Cette *zone* industrielle crée beaucoup d'emplois.
Dieses Industrie*gebiet* schafft viele Arbeitsplätze.
La *zone* de fluctuation des prix est limitée.
Die Preis*schwankungszone* ist begrenzt.
Cette *zone* d'aménagement mixte combine habitations et commerces.
Dieses *Gebiet* mit Mischnutzung verbindet Wohnungen und Geschäfte.
La nouvelle *zone* commerciale ouvre la semaine prochaine.
Der neue Supermarkt*komplex* öffnet nächste Woche.
Les enfants évitent cette *zone* dangereuse.
Die Kinder meiden dieses gefährliche *Gebiet*.
Notre entreprise se trouve dans la *zone* artisanale.
Unser Unternehmen befindet sich im Gewerbe*gebiet*.
La *zone* tropicale connaît deux saisons.
Die Tropen*zone* hat zwei Jahreszeiten.
Cette *zone* est réservée aux piétons.
Diese *Zone* ist Fußgängern vorbehalten.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''