-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path0959_commander.yml
174 lines (121 loc) · 5.74 KB
/
0959_commander.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 959
Wort: commander
Wortart: vt, vi, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: commander
Femininum / Plural: ''
IPA: \kɔ.mɑ̃.de\
Definition: bestellen, befehlen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il a *commandé* plusieurs exemplaires du guide de référence.
Er hat mehrere Exemplare des Nachschlagewerks *bestellt*.
J'ai *commandé* une pizza au restaurant italien.
Ich habe im italienischen Restaurant eine Pizza *bestellt*.
Le général *commande* son régiment avec fermeté.
Der General *kommandiert* sein Regiment mit Härte.
"Arrête de me *commander* tout le temps !"
"Hör auf, mich dauernd herum*zukommandieren*!"
Le patron m'a *commandé* de finir ce rapport avant ce soir.
Der Chef hat mir *befohlen*, diesen Bericht bis heute Abend fertigzustellen.
Le capitaine a *commandé* le silence absolu.
Der Kapitän hat absolute Ruhe *geboten*.
L'architecte *commande* les travaux de rénovation.
Der Architekt *leitet* die Renovierungsarbeiten.
Un petit bouton *commande* l'ouverture de la porte.
Ein kleiner Knopf *löst* die Türöffnung *aus*.
Cette télécommande *commande* toutes les lumières de la maison.
Diese Fernbedienung *setzt* alle Lichter im Haus *in Gang*.
Elle a *commandé* son repas en ligne.
Sie hat ihr Essen online *bestellt*.
Il faut apprendre à *commander* à ses émotions.
Man muss lernen, seine Gefühle zu *beherrschen*.
La porte principale se *commande* facilement depuis l'accueil.
Die Haupttür lässt sich vom Empfang aus leicht *bedienen*.
L'amour ne se *commande* pas.
Liebe lässt sich nicht *erzwingen*.
Le colonel *commande* l'opération avec précision.
Der Oberst *leitet* die Operation mit Präzision.
As-tu déjà *commandé* ton cadeau d'anniversaire ?
Hast du dir dein Geburtstagsgeschenk schon *bestellt*?
Cette situation *commande* la plus grande prudence.
Diese Situation *erfordert* höchste Vorsicht.
Il a *commandé* son costume sur mesure.
Er hat seinen Anzug nach Maß *bestellt*.
"Vous avez déjà *commandé* ?" demanda le serveur.
"Haben Sie schon *bestellt*?", fragte der Kellner.
Le capitaine *commande* à son équipage de tenir bon.
Der Kapitän *befiehlt* seiner Mannschaft durchzuhalten.
Il ne *commande* plus à sa colère.
Er *beherrscht* seinen Zorn nicht mehr.
Qui *commande* ici ?
Wer hat hier das *Sagen*?
Cette forteresse *commande* toute la vallée.
Diese Festung *beherrscht* das ganze Tal.
Le levier *commande* le système de freinage.
Der Hebel *steuert* das Bremssystem.
Elle *commande* son équipe avec bienveillance.
Sie *leitet* ihr Team mit Wohlwollen.
Je *commande* souvent mes livres sur Internet.
Ich *bestelle* meine Bücher oft im Internet.
Le chef d'orchestre *commande* les musiciens d'un simple geste.
Der Dirigent *dirigiert* die Musiker mit einer einfachen Geste.
Il m'a *commandé* de partir immédiatement.
Er hat mir *befohlen*, sofort zu gehen.
La raison doit *commander* aux instincts.
Die Vernunft muss die Instinkte *beherrschen*.
Le système se *commande* à distance.
Das System lässt sich ferngesteuert *bedienen*.
Il *commande* une bouteille de vin pour la table.
Er *bestellt* eine Flasche Wein für den Tisch.
Le sergent *commande* l'exercice d'entraînement.
Der Sergeant *leitet* die Übung.
Elle a *commandé* ses courses en ligne pour la semaine.
Sie hat ihre Einkäufe für die Woche online *bestellt*.
Le devoir *commande* parfois des sacrifices.
Die Pflicht *verlangt* manchmal Opfer.
Cette porte *commande* l'accès au jardin.
Diese Tür *kontrolliert* den Zugang zum Garten.
Le bouton rouge *commande* l'arrêt d'urgence.
Der rote Knopf *löst* den Notstopp *aus*.
Il *commande* son petit-déjeuner au room service.
Er *bestellt* sein Frühstück beim Zimmerservice.
Le professeur *commande* le silence dans la classe.
Der Lehrer *gebietet* Ruhe in der Klasse.
Elle *commande* ses vêtements sur catalogue.
Sie *bestellt* ihre Kleidung per Katalog.
Le respect *commande* la discrétion dans cette affaire.
Der Respekt *gebietet* Diskretion in dieser Angelegenheit.
Le général *commande* l'attaque à l'aube.
Der General *befiehlt* den Angriff bei Morgengrauen.
J'ai *commandé* un taxi pour dans une heure.
Ich habe ein Taxi für in einer Stunde *bestellt*.
Le capitaine *commande* à ses hommes de se replier.
Der Kapitän *befiehlt* seinen Männern sich zurückzuziehen.
La prudence *commande* d'attendre.
Die Vorsicht *gebietet* zu warten.
Un simple interrupteur *commande* tout l'éclairage.
Ein einfacher Schalter *steuert* die gesamte Beleuchtung.
Elle *commande* son dîner à emporter.
Sie *bestellt* ihr Abendessen zum Mitnehmen.
Le chef de chantier *commande* les travaux.
Der Baustellenleiter *leitet* die Arbeiten.
Le système d'alarme se *commande* depuis le smartphone.
Die Alarmanlage lässt sich vom Smartphone aus *steuern*.
La situation *commande* une action immédiate.
Die Situation *erfordert* sofortiges Handeln.
Tu as *commandé* quelque chose pour le dessert ?
Hast du etwas zum Nachtisch *bestellt*?
Notre conscience *commande* nos actions.
Unser Gewissen *lenkt* unsere Handlungen.
Le président *commande* les forces armées.
Der Präsident *befehligt* die Streitkräfte.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Kommunikationsverben"></grammar>