-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path1030_application.yml
120 lines (85 loc) · 4.36 KB
/
1030_application.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1030
Wort: application
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: une application
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.pli.ka.sjɔ̃\
Definition: Anwendung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
L'accord sera mis en *application*.
Das Abkommen wird in *Kraft* treten.
L'*application* d'une couche de vernis protège le meuble.
Das *Auftragen* einer Lackschicht schützt das Möbel.
Pour une meilleure absorption, faites trois *applications* locales par jour.
Tragen Sie für eine bessere Aufnahme dreimal täglich lokal *auf*.
Cette nouvelle méthode trouve son *application* dans divers domaines.
Diese neue Methode findet in verschiedenen Bereichen *Anwendung*.
Il faut attendre que la première *application* de peinture sèche.
Man muss warten, bis der erste *Auftrag* der Farbe getrocknet ist.
L'*application* du tampon sur le document confirme son authenticité.
Das *Aufdrücken* des Stempels auf das Dokument bestätigt seine Echtheit.
Cette découverte a de nombreuses *applications* pratiques.
Diese Entdeckung hat viele praktische *Anwendungen*.
L'*application* stricte des règles garantit la sécurité.
Die strikte *Anwendung* der Regeln garantiert die Sicherheit.
Les *applications* mobiles facilitent notre vie quotidienne.
Mobile *Anwendungen* erleichtern unseren Alltag.
Son *application* au travail est remarquable.
Sein *Eifer* bei der Arbeit ist bemerkenswert.
J'ai désinstallé cette *application* de mon téléphone.
Ich habe diese *Anwendung* von meinem Handy deinstalliert.
L'*application* du traitement doit être régulière.
Die *Anwendung* der Behandlung muss regelmäßig erfolgen.
Cette *application* de messagerie est très populaire.
Diese Nachrichten-*App* ist sehr beliebt.
L'*application* du papier peint demande de la patience.
Das *Ankleben* der Tapete erfordert Geduld.
Elle travaille toujours avec beaucoup d'*application*.
Sie arbeitet immer mit viel *Sorgfalt*.
L'*application* de cette loi pose des problèmes pratiques.
Die *Anwendung* dieses Gesetzes bereitet praktische Probleme.
Cette *application* de retouche photo est facile à utiliser.
Diese Bildbearbeitungs-*Anwendung* ist einfach zu bedienen.
L'*application* des sanctions sera immédiate.
Die *Verhängung* der Sanktionen wird sofort erfolgen.
Il faut lancer l'*application* avant de commencer.
Man muss die *Anwendung* starten, bevor man beginnt.
L'*application* de la crème solaire est indispensable.
Das *Auftragen* der Sonnencreme ist unerlässlich.
Cette théorie trouve son *application* dans la vie réelle.
Diese Theorie findet ihre *Anwendung* im echten Leben.
L'*application* de ces mesures prendra du temps.
Die *Umsetzung* dieser Maßnahmen wird Zeit brauchen.
Une nouvelle *application* de navigation est disponible.
Eine neue Navigations-*App* ist verfügbar.
L'*application* du maquillage demande de la précision.
Das *Auftragen* des Make-ups erfordert Präzision.
Les *applications* scientifiques sont nombreuses.
Die wissenschaftlichen *Anwendungen* sind zahlreich.
Cette *application* permet de gérer son budget.
Diese *App* ermöglicht es, sein Budget zu verwalten.
L'*application* des nouvelles technologies progresse rapidement.
Die *Anwendung* der neuen Technologien schreitet schnell voran.
L'*application* de la pommade doit être faite deux fois par jour.
Die *Anwendung* der Salbe muss zweimal täglich erfolgen.
Cette *application* de traduction est très précise.
Diese Übersetzungs-*App* ist sehr präzise.
L'*application* des recommandations est facultative.
Die *Umsetzung* der Empfehlungen ist optional.
L'élève montre beaucoup d'*application* dans ses devoirs.
Der Schüler zeigt viel *Fleiß* bei seinen Hausaufgaben.
Il faut mettre la théorie en *application*.
Man muss die Theorie in die *Praxis* umsetzen.
L'*application* des connaissances est importante.
Die *Anwendung* des Wissens ist wichtig.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''