-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path1762_constant.yml
105 lines (75 loc) · 4.35 KB
/
1762_constant.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1762
Wort: constant
Wortart: adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: constant
Femininum / Plural: constante
IPA: \kɔ̃.stɑ̃\
Definition: konstant
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Vous travailliez tous de façon *constante*.
Ihr habt alle *konstant* gearbeitet.
Les cours boursiers montrent un *constant* redressement depuis plusieurs mois.
Die Börsenkurse zeigen seit Monaten eine *anhaltende* Erholung.
Le *constant* bruit de la circulation m'empêche de dormir.
Der *ständige* Verkehrslärm hindert mich am Schlafen.
Elle est restée *constante* dans la poursuite de ses objectifs.
Sie ist bei der Verfolgung ihrer Ziele *beharrlich* geblieben.
Marie manifeste un intérêt *constant* pour la musique classique.
Marie zeigt ein *anhaltendes* Interesse für klassische Musik.
Cette entreprise maintient une qualité *constante* de ses produits.
Dieses Unternehmen hält eine *gleichbleibende* Qualität seiner Produkte.
Il s'est montré *constant* dans ses amitiés depuis l'école.
Er hat sich in seinen Freundschaften seit der Schule als *beständig* erwiesen.
Leur bonheur *constant* fait plaisir à voir.
Ihr *anhaltendes* Glück ist schön anzusehen.
Cette *constante* biologique peut indiquer un problème de santé.
Dieser biologische *Messwert* kann auf ein gesundheitliches Problem hinweisen.
Les *constantes* d'une politique étrangère évoluent rarement.
Die *Grundlinien* einer Außenpolitik ändern sich selten.
La température corporelle est une *constante* physiologique importante.
Die Körpertemperatur ist ein wichtiger physiologischer *Messwert*.
Son humeur *constante* facilite le travail en équipe.
Seine *gleichbleibende* Stimmung macht die Teamarbeit leichter.
Les vents *constants* soufflent toujours dans la même direction.
Die *konstanten* Winde wehen immer in dieselbe Richtung.
Cette équation contient plusieurs *constantes* mathématiques.
Diese Gleichung enthält mehrere mathematische *Konstanten*.
La *constante* de Planck est fondamentale en physique quantique.
Die Planck'sche *Konstante* ist grundlegend in der Quantenphysik.
Son soutien *constant* m'a beaucoup aidé pendant cette période difficile.
Seine *stetige* Unterstützung hat mir in dieser schwierigen Zeit sehr geholfen.
Les prix sont calculés en monnaie *constante* pour éliminer l'effet de l'inflation.
Die Preise werden in *konstanter* Währung berechnet, um den Inflationseffekt zu eliminieren.
La fonction f(x) = 5 est une fonction *constante*.
Die Funktion f(x) = 5 ist eine *konstante* Funktion.
Un effort *constant* est nécessaire pour apprendre une langue.
Eine *beständige* Anstrengung ist notwendig, um eine Sprache zu lernen.
Cette *constante* astronomique aide à calculer la position des étoiles.
Diese astronomische *Konstante* hilft bei der Berechnung der Sternenposition.
La pression artérielle est une *constante* vitale à surveiller.
Der Blutdruck ist ein zu überwachender vitaler *Messwert*.
Son attitude *constante* face aux défis force le respect.
Seine *beständige* Haltung gegenüber Herausforderungen nötigt Respekt ab.
La *constante* solaire mesure l'énergie reçue du Soleil.
Die Solar*konstante* misst die von der Sonne empfangene Energie.
Il fait preuve d'une vigilance *constante* dans son travail.
Er zeigt *anhaltende* Wachsamkeit bei seiner Arbeit.
Les chercheurs ont identifié plusieurs *constantes* dans le comportement animal.
Die Forscher haben mehrere *Konstanten* im Tierverhalten identifiziert.
Une surveillance *constante* est nécessaire pour ce patient.
Eine *ständige* Überwachung ist für diesen Patienten erforderlich.
La gentillesse *constante* de ma grand-mère me manque beaucoup.
Die *beständige* Freundlichkeit meiner Großmutter fehlt mir sehr.
Ces changements de température nécessitent une attention *constante*.
Diese Temperaturschwankungen erfordern *ständige* Aufmerksamkeit.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''