-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path1887_annonce.yml
102 lines (73 loc) · 4.05 KB
/
1887_annonce.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1887
Wort: annonce
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: une annonce
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.nɔ̃s\
Definition: Anzeige, Ankündigung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il n'y a pas eu d'*annonce* à ce sujet.
Es gab keine *Mitteilung* zu diesem Thema.
Le président fera une *annonce* importante ce soir.
Der Präsident wird heute Abend eine wichtige *Bekanntgabe* machen.
L'*annonce* de son mariage a surpris tout le monde.
Die *Ankündigung* seiner Hochzeit hat alle überrascht.
J'ai lu une *annonce* intéressante dans le journal.
Ich habe eine interessante *Anzeige* in der Zeitung gelesen.
"J'ai mis une *annonce* pour vendre ma voiture."
"Ich habe eine *Anzeige* aufgegeben, um mein Auto zu verkaufen."
Les *annonces* publicitaires sont omniprésentes à la télévision.
*Werbeanzeigen* sind im Fernsehen allgegenwärtig.
L'*annonce* de sa démission a fait l'effet d'une bombe.
Die *Mitteilung* seines Rücktritts schlug ein wie eine Bombe.
Ils ont fait leur *annonce* de fiançailles sur les réseaux sociaux.
Sie haben ihre Verlobungs*ankündigung* in den sozialen Medien gemacht.
Cette *annonce* judiciaire doit être publiée dans le journal local.
Diese gerichtliche *Bekanntmachung* muss in der Lokalzeitung veröffentlicht werden.
L'*annonce* de son licenciement l'a beaucoup affecté.
Die *Nachricht* von seiner Entlassung hat ihn sehr mitgenommen.
Elle a répondu à une *annonce* pour un poste d'ingénieur.
Sie hat auf eine *Stellenanzeige* für eine Ingenieursstelle geantwortet.
Les *petites annonces* sont une excellente façon de trouver un appartement.
*Kleinanzeigen* sind eine ausgezeichnete Möglichkeit, eine Wohnung zu finden.
L'*annonce* des résultats du concours aura lieu demain.
Die *Bekanntgabe* der Wettbewerbsergebnisse findet morgen statt.
Il a fait une *annonce* à cœur dans le jeu de cartes.
Er machte eine Herz-*Ansage* im Kartenspiel.
Ces nuages sombres sont l'*annonce* d'un orage imminent.
Diese dunklen Wolken sind der *Vorbote* eines bevorstehenden Gewitters.
L'*annonce* de la victoire a été accueillie par des cris de joie.
Die *Verkündung* des Sieges wurde mit Jubelrufen empfangen.
J'ai entendu l'*annonce* du prochain vol à l'aéroport.
Ich habe die *Ansage* für den nächsten Flug am Flughafen gehört.
Le retour des hirondelles est l'*annonce* du printemps.
Die Rückkehr der Schwalben ist ein *Anzeichen* für den Frühling.
Cette *annonce* chiffrée m'intrigue beaucoup.
Diese *Chiffreanzeige* fasziniert mich sehr.
L'entreprise a fait une *annonce* publicitaire par affiches dans toute la ville.
Das Unternehmen hat in der ganzen Stadt *Plakatwerbung* gemacht.
À l'*annonce* de cette nouvelle, tout le monde s'est tu.
Bei der *Mitteilung* dieser Nachricht verstummten alle.
Le garde champêtre a fait une *annonce* au son du tambour.
Der Dorfpolizist machte eine *Bekanntmachung* mit Trommelschlag.
L'*annonce* faite à Marie est un événement biblique important.
Die *Verkündigung* an Maria ist ein wichtiges biblisches Ereignis.
Nous avons publié une *annonce* de deuil dans le journal local.
Wir haben eine Trauer*anzeige* in der Lokalzeitung veröffentlicht.
Cette *annonce* immobilière correspond exactement à ce que je cherche.
Diese Immobilien*anzeige* entspricht genau dem, was ich suche.
L'*annonce* de la fin de la guerre a été accueillie avec soulagement.
Die *Ankündigung* des Kriegsendes wurde mit Erleichterung aufgenommen.
Les cigales qui chantent sont l'*annonce* de l'été dans le Sud.
Die zirpenden Zikaden sind im Süden ein *Vorbote* des Sommers.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''