-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path2016_absent.yml
102 lines (73 loc) · 3.44 KB
/
2016_absent.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2016
Wort: absent
Wortart: adj, nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: absent
Femininum / Plural: absente
IPA: \ap.sɑ̃\
Definition: abwesend
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il a été *absent* trois heures.
Er war drei Stunden *abwesend*.
Il y avait beaucoup d'*absents* en raison de la pluie.
Wegen des Regens gab es viele *Fehlende*.
Le professeur note les élèves *absents* dans son carnet.
Der Lehrer notiert die *fehlenden* Schüler in sein Heft.
Marie était *absente* de Paris pendant tout l'été.
Marie war den ganzen Sommer nicht in Paris *anwesend*.
La ponctuation est complètement *absente* de ce texte.
In diesem Text *fehlt* die Zeichensetzung völlig.
D'un air *absent*, il regardait par la fenêtre.
Mit *geistesabwesendem* Blick schaute er aus dem Fenster.
"*Les absents ont toujours tort*", dit-elle en souriant.
"*Die Abwesenden haben immer Unrecht*", sagte sie lächelnd.
Je serai *absent* du bureau jusqu'à midi.
Ich werde bis Mittag nicht im Büro *anwesend* sein.
Emma était *absente* lors de la réunion importante.
Emma hat bei der wichtigen Besprechung *gefehlt*.
L'humour n'est pas *absent* de son dernier roman.
Der Humor *fehlt* nicht in seinem letzten Roman.
Il reste souvent *absent* pendant les discussions.
Er ist während der Diskussionen oft *geistesabwesend*.
La secrétaire va pointer les *absents* ce matin.
Die Sekretärin wird heute Morgen die *Abwesenden* erfassen.
Sophie sera *absente* pour congé la semaine prochaine.
Sophie wird nächste Woche wegen Urlaub *fehlen*.
L'enthousiasme n'était pas *absent* de sa voix.
Die Begeisterung *fehlte* nicht in seiner Stimme.
Pierre a été porté *absent* ce matin.
Pierre wurde heute Morgen als *abwesend* gemeldet.
Mon père était *absent* lors de ma naissance.
Mein Vater war bei meiner Geburt nicht *anwesend*.
Elle est restée *absente* de chez elle pendant deux jours.
Sie war zwei Tage von zu Hause *abwesend*.
Son regard *absent* trahissait sa fatigue.
Sein *geistesabwesender* Blick verriet seine Müdigkeit.
Plusieurs élèves sont *absents* à cause de la grippe.
Mehrere Schüler *fehlen* wegen der Grippe.
La joie n'est jamais *absente* de ses yeux.
Die Freude *fehlt* nie in ihren Augen.
Le directeur est *absent* pour maladie aujourd'hui.
Der Direktor *fehlt* heute krankheitsbedingt.
Il y a trois *absents* dans notre équipe ce soir.
In unserem Team *fehlen* heute Abend drei Leute.
Jean semblait *absent* pendant tout le cours.
Jean wirkte während des ganzen Unterrichts *geistesabwesend*.
La passion n'est pas *absente* de son travail.
Die Leidenschaft *fehlt* nicht in seiner Arbeit.
Lucas était *absent* de son bureau toute la matinée.
Lucas war den ganzen Vormittag nicht im Büro *anwesend*.
Elle avait l'air complètement *absente* pendant la présentation.
Sie wirkte während der Präsentation völlig *geistesabwesend*.
Le sel est totalement *absent* de ce plat.
Das Salz *fehlt* in diesem Gericht völlig.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''