-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path2243_paiement.yml
120 lines (85 loc) · 5.08 KB
/
2243_paiement.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2243
Wort: paiement
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le paiement
Femininum / Plural: ''
IPA: \pɛ.mɑ̃\
Definition: Zahlung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
La firme me réclame le *paiement* d'une indemnité.
Die Firma verlangt von mir die *Zahlung* einer Entschädigung.
Le *paiement* des impôts est une obligation civique.
Die *Zahlung* der Steuern ist eine staatsbürgerliche Pflicht.
J'ai effectué le *paiement* de ma facture en ligne.
Ich habe die *Bezahlung* meiner Rechnung online vorgenommen.
Le *paiement* en espèces n'est plus accepté dans ce magasin.
*Barzahlung* wird in diesem Geschäft nicht mehr akzeptiert.
Nous proposons des facilités de *paiement* pour cet achat.
Wir bieten *Zahlungs*erleichterungen für diesen Kauf an.
Le *paiement* par carte bancaire est sécurisé sur notre site.
Die *Zahlung* mit Kreditkarte ist auf unserer Website sicher.
L'entreprise a suspendu ses *paiements* en raison de difficultés financières.
Das Unternehmen hat seine *Zahlungen* aufgrund finanzieller Schwierigkeiten eingestellt.
Un *paiement* différé vous sera proposé pour cet achat.
Für diesen Kauf wird Ihnen eine aufgeschobene *Zahlung* angeboten.
Le *paiement* de votre commande sera traité dans les plus brefs délais.
Die *Bezahlung* Ihrer Bestellung wird schnellstmöglich bearbeitet.
Nous acceptons le *paiement* par chèque ou par virement bancaire.
Wir akzeptieren *Zahlung* per Scheck oder Banküberweisung.
Le *paiement* sans contact est limité à 50 euros par transaction.
Die kontaktlose *Zahlung* ist auf 50 Euro pro Transaktion begrenzt.
Un *paiement* partiel a été effectué sur votre dette.
Eine Teil*zahlung* wurde auf Ihre Schuld geleistet.
Le *paiement* des heures supplémentaires sera inclus dans votre prochain salaire.
Die *Bezahlung* der Überstunden wird in Ihrem nächsten Gehalt enthalten sein.
Nous exigeons un *paiement* comptant pour ce service.
Wir verlangen *Barzahlung* für diese Dienstleistung.
Le *paiement* de la pension alimentaire est obligatoire chaque mois.
Die *Zahlung* des Unterhalts ist jeden Monat verpflichtend.
Un *paiement* échelonné vous sera proposé pour rembourser votre prêt.
Ihnen wird eine Raten*zahlung* zur Rückzahlung Ihres Kredits angeboten.
Le *paiement* en bitcoins est maintenant accepté dans certains commerces.
*Zahlung* in Bitcoin wird jetzt in einigen Geschäften akzeptiert.
Un *paiement* supplémentaire sera nécessaire pour couvrir les frais imprévus.
Eine zusätzliche *Zahlung* wird erforderlich sein, um die unvorhergesehenen Kosten zu decken.
Le *paiement* des salaires est effectué le dernier jour du mois.
Die *Auszahlung* der Gehälter erfolgt am letzten Tag des Monats.
Nous avons reçu votre *paiement* et vous en remercions.
Wir haben Ihre *Zahlung* erhalten und danken Ihnen dafür.
Le *paiement* de la caution est obligatoire avant d'emménager.
Die *Zahlung* der Kaution ist vor dem Einzug obligatorisch.
Un *paiement* immédiat vous donnera droit à une remise de 5%.
Bei sofortiger *Bezahlung* erhalten Sie einen Rabatt von 5%.
Le *paiement* des droits d'auteur sera effectué trimestriellement.
Die *Zahlung* der Urheberrechtsgebühren erfolgt vierteljährlich.
Nous n'acceptons pas le *paiement* à la livraison pour cet article.
Wir akzeptieren für diesen Artikel keine *Zahlung* bei Lieferung.
Le *paiement* des intérêts est dû le 15 de chaque mois.
Die *Zahlung* der Zinsen ist am 15. jeden Monats fällig.
Un *paiement* compensatoire a été versé aux employés licenciés.
Eine Ausgleichs*zahlung* wurde an die entlassenen Mitarbeiter geleistet.
Le *paiement* des amendes peut être effectué en ligne ou au guichet.
Die *Bezahlung* der Bußgelder kann online oder am Schalter erfolgen.
Notre système de *paiement* électronique est temporairement hors service.
Unser elektronisches *Zahlungs*system ist vorübergehend außer Betrieb.
Le *paiement* des dividendes aux actionnaires aura lieu le mois prochain.
Die *Auszahlung* der Dividenden an die Aktionäre erfolgt nächsten Monat.
Un *paiement* anticipé vous permettra de bénéficier d'une réduction.
Eine vorzeitige *Zahlung* ermöglicht es Ihnen, von einem Nachlass zu profitieren.
Le *paiement* des allocations familiales est effectué le 5 du mois.
Die *Auszahlung* des Kindergeldes erfolgt am 5. des Monats.
Nous avons mis en place un nouveau système de *paiement* sécurisé.
Wir haben ein neues sicheres *Zahlungs*system eingerichtet.
Le *paiement* de la TVA doit être effectué trimestriellement.
Die *Zahlung* der Mehrwertsteuer muss vierteljährlich erfolgen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''