-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path2854_sourd.yml
138 lines (97 loc) · 5.03 KB
/
2854_sourd.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2854
Wort: sourd
Wortart: nm, adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: sourd
Femininum / Plural: sourde
IPA: \suʁ\
Definition: taub
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Le gouvernement *fait la sourde oreille*.
Die Regierung *verschließt ihre Ohren*.
Depuis son accident, il est *sourd* d'une oreille.
Seit seinem Unfall ist er auf einem Ohr *taub*.
Les *sourds* et les malentendants ont besoin d'un soutien spécial.
*Gehörlose* und Schwerhörige benötigen besondere Unterstützung.
Elle est devenue *sourde* à force d'écouter de la musique trop forte.
Sie ist *taub* geworden, weil sie zu laute Musik gehört hat.
"Tu es *sourd* ou quoi ? Je t'ai appelé trois fois !"
"Bist du *taub* oder was? Ich habe dich dreimal gerufen!"
Un *bruit sourd* résonnait dans toute la maison.
Ein *dumpfes Geräusch* hallte durch das ganze Haus.
La réunion s'est terminée par un dialogue de *sourds*.
Die Sitzung endete in einem *Dialog der Tauben*.
Il a frappé à la porte *comme un sourd*.
Er hat *wie wild* an die Tür geklopft.
Cette *sourde* inquiétude ne le quittait pas.
Diese *dumpfe* Unruhe verließ ihn nicht.
Les manifestants ont crié *comme des sourds*.
Die Demonstranten haben *aus voller Kehle* geschrien.
Elle ressentait une *douleur sourde* dans le bas du dos.
Sie spürte einen *dumpfen Schmerz* im unteren Rücken.
Il est resté *sourd* à mes supplications.
Er blieb *taub* für meine Bitten.
La salle *sourde* permet des enregistrements de haute qualité.
Der *schalltote* Raum ermöglicht hochwertige Aufnahmen.
Une lutte *sourde* opposait les deux partis politiques.
Ein *verborgener* Kampf herrschte zwischen den beiden politischen Parteien.
Les couleurs *sourdes* dominent dans ce tableau.
Die *gedeckten* Farben dominieren in diesem Gemälde.
Le [p] est une consonne *sourde* en français.
Das [p] ist im Französischen ein *stimmloser* Konsonant.
La *bécassine sourde* est difficile à repérer dans les marais.
Die *Zwergschnepfe* ist in Sümpfen schwer zu entdecken.
Il est *sourd* aux critiques et poursuit son projet.
Er ist *taub* für Kritik und verfolgt weiter sein Projekt.
Les *sourds* utilisent souvent la langue des signes pour communiquer.
*Gehörlose* verwenden oft Zeichensprache zur Kommunikation.
Un grondement *sourd* annonçait l'approche de l'orage.
Ein *dumpfes* Grollen kündigte das nahende Gewitter an.
Elle a *fait la sourde oreille* à mes avertissements.
Sie hat meine Warnungen *ignoriert*.
Les vibrations *sourdes* du moteur indiquaient un problème.
Die *dumpfen* Vibrationen des Motors deuteten auf ein Problem hin.
Cette remarque n'est pas tombée dans l'oreille d'un *sourd*.
Diese Bemerkung ist nicht auf *taube Ohren* gestoßen.
La musique était si forte qu'elle m'a rendu *sourd* pour la soirée.
Die Musik war so laut, dass ich für den Abend *taub* wurde.
Une *sourde* menace planait sur la ville.
Eine *unterschwellige* Bedrohung lag über der Stadt.
Il faut être *sourd* pour ne pas entendre ce vacarme !
Man muss *taub* sein, um diesen Lärm nicht zu hören!
Les murs épais produisaient un écho *sourd*.
Die dicken Mauern erzeugten ein *dumpfes* Echo.
Malgré ses efforts, il devenait progressivement *sourd*.
Trotz seiner Bemühungen wurde er allmählich *taub*.
La tristesse *sourde* dans sa voix était perceptible.
Die *unterschwellige* Traurigkeit in seiner Stimme war wahrnehmbar.
Le choc a produit un bruit *sourd*.
Der Aufprall erzeugte ein *dumpfes* Geräusch.
Elle est restée *sourde* à mes arguments.
Sie blieb *taub* für meine Argumente.
Un murmure *sourd* parcourut l'assemblée.
Ein *gedämpftes* Murmeln ging durch die Versammlung.
Le vieux chien était devenu presque *sourd*.
Der alte Hund war fast *taub* geworden.
Une rage *sourde* montait en lui.
Eine *unterdrückte* Wut stieg in ihm auf.
Les tons *sourds* de la peinture créaient une atmosphère mélancolique.
Die *gedämpften* Farbtöne des Gemäldes schufen eine melancholische Atmosphäre.
L'explosion a laissé plusieurs personnes temporairement *sourdes*.
Die Explosion hat mehrere Personen vorübergehend *taub* gemacht.
Un roulement *sourd* de tambour annonça le début du spectacle.
Ein *dumpfer* Trommelwirbel kündigte den Beginn der Vorstellung an.
"Es-tu *sourd* ou simplement distrait ?" demanda-t-elle, agacée.
"Bist du *taub* oder einfach nur unaufmerksam?", fragte sie genervt.
La *sourde* angoisse qu'il ressentait ne le quittait pas.
Die *dumpfe* Angst, die er verspürte, verließ ihn nicht.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Beziehungen"></grammar>