-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path4129_aval.yml
114 lines (81 loc) · 4.51 KB
/
4129_aval.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4129
Wort: aval
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: aval
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.val\
Definition: Unterlauf, Stromabwärts
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
On parle des avantages en *aval*.
Man spricht über die Vorteile im *Anschluss*.
Le fleuve coule rapidement en *aval* du barrage.
Der Fluss fließt *flussabwärts* vom Staudamm schnell.
Notre village se trouve en *aval* de la centrale hydroélectrique.
Unser Dorf liegt *flussabwärts* vom Wasserkraftwerk.
La banque a donné son *aval* pour le prêt immobilier.
Die Bank hat ihre *Bürgschaft* für den Immobilienkredit gegeben.
Le directeur a donné son *aval* au nouveau projet.
Der Direktor hat dem neuen Projekt seine *Unterstützung* gegeben.
Les pêcheurs préfèrent installer leurs filets en *aval* du pont.
Die Fischer stellen ihre Netze lieber *flussabwärts* von der Brücke auf.
Le comité attend l'*aval* du ministre pour commencer les travaux.
Das Komitee wartet auf die *Zustimmung* des Ministers, um mit den Arbeiten zu beginnen.
Sans votre *aval*, nous ne pouvons pas continuer.
Ohne Ihre *Unterstützung* können wir nicht weitermachen.
Les déchets industriels affectent la qualité de l'eau en *aval*.
Der Industriemüll beeinträchtigt die Wasserqualität *flussabwärts*.
Le skieur débutant doit bien positionner son ski *aval*.
Der Anfängerskifahrer muss seinen *Tal*ski richtig positionieren.
La pollution se propage rapidement vers l'*aval*.
Die Verschmutzung breitet sich schnell *flussabwärts* aus.
Avec son *aval*, nous pourrons lancer le projet dès demain.
Mit seiner *Unterstützung* können wir das Projekt schon morgen starten.
Les industries en *aval* dépendent de notre production.
Die *nachgeschalteten* Industriebetriebe hängen von unserer Produktion ab.
La ville d'Arles se trouve en *aval* d'Avignon.
Die Stadt Arles liegt *flussabwärts* von Avignon.
Le président a donné son *aval* à cette politique environnementale.
Der Präsident hat dieser Umweltpolitik seine *Zustimmung* erteilt.
Les problèmes en *aval* de la chaîne de production sont préoccupants.
Die Probleme im *nachgelagerten* Bereich der Produktionskette sind besorgniserregend.
La qualité de l'eau s'améliore en *aval* de la station d'épuration.
Die Wasserqualität verbessert sich *flussabwärts* von der Kläranlage.
Le conseil d'administration a donné son *aval* pour l'acquisition.
Der Vorstand hat seine *Zustimmung* zur Übernahme gegeben.
Les villages en *aval* profitent d'une eau plus pure.
Die *flussabwärts* gelegenen Dörfer profitieren von reinerem Wasser.
La banque exige un *aval* supplémentaire pour ce crédit.
Die Bank verlangt eine zusätzliche *Bürgschaft* für diesen Kredit.
Le courant devient plus fort en *aval* des rapides.
Die Strömung wird *flussabwärts* von den Stromschnellen stärker.
Les entreprises en *aval* doivent s'adapter aux changements.
Die *nachgelagerten* Unternehmen müssen sich an die Veränderungen anpassen.
Nous naviguons vers l'*aval* depuis ce matin.
Wir fahren seit heute Morgen *flussabwärts*.
Son *aval* était nécessaire pour débloquer les fonds.
Seine *Zustimmung* war notwendig, um die Gelder freizugeben.
Le moniteur de ski m'a appris à mieux contrôler mon ski *aval*.
Der Skilehrer hat mir beigebracht, meinen *Tal*ski besser zu kontrollieren.
Les agriculteurs en *aval* s'inquiètent de la sécheresse.
Die *flussabwärts* ansässigen Landwirte sind wegen der Trockenheit besorgt.
Lyon se situe en *aval* de Genève sur le Rhône.
Lyon liegt am Rhône *flussabwärts* von Genf.
J'attends l'*aval* du propriétaire pour faire les rénovations.
Ich warte auf die *Zustimmung* des Eigentümers, um die Renovierungen durchzuführen.
Les activités en *aval* génèrent plus de profit.
Die *nachgelagerten* Aktivitäten generieren mehr Gewinn.
Le barrage régule le débit en *aval*.
Der Staudamm reguliert den Abfluss *flussabwärts*.
Les entreprises ont besoin de l'*aval* des autorités.
Die Unternehmen brauchen die *Genehmigung* der Behörden.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''