-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path4947_cochon.yml
141 lines (99 loc) · 4.68 KB
/
4947_cochon.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4947
Wort: cochon
Wortart: nm, adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le cochon
Femininum / Plural: cochonne
IPA: \koʃ-koʃ\
Definition: Schwein
Register: ↘Sachtext
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
On mange comme des *cochons*.
Wir essen wie die *Schweine*.
Les *cochons* se vautrent dans la boue.
Die *Schweine* wälzen sich im Schlamm.
Marie élève des *cochons* dans sa ferme.
Marie züchtet *Schweine* auf ihrem Bauernhof.
Le prix du *cochon* a augmenté ces derniers mois.
Der Preis für *Schweinefleisch* ist in den letzten Monaten gestiegen.
Un *cochon* sauvage a détruit notre potager.
Ein *Wildschwein* hat unseren Gemüsegarten zerstört.
"Ce *cochon* m'a volé mon portefeuille !"
"Dieses *Schwein* hat mir meine Geldbörse gestohlen!"
"Quel vieux *cochon* !"
"Was für ein alter *Lustmolch*!"
"Ce *cochon* de patron ne veut pas augmenter nos salaires."
"Dieses *Schwein* von einem Chef will unsere Gehälter nicht erhöhen."
"Ta chambre est vraiment *cochonne*."
"Dein Zimmer ist echt *schmuddelig*."
Les invités ont raconté des histoires *cochonnes* toute la soirée.
Die Gäste haben den ganzen Abend *schweinische* Geschichten erzählt.
Le cinéma du coin projette des films *cochons*.
Das Kino um die Ecke zeigt *Schmuddelfilme*.
Il cache des revues *cochonnes* sous son lit.
Er versteckt *Schmuddelhefte* unter seinem Bett.
Ce petit *cochon de lait* est délicieux.
Dieses kleine *Spanferkel* ist köstlich.
La charcuterie propose différentes viandes de *cochon*.
Die Metzgerei bietet verschiedene Arten von *Schweinefleisch* an.
Tout est bon dans le *cochon*, comme dit le proverbe.
Vom *Schwein* kann man alles verwerten, wie das Sprichwort sagt.
Il est sale comme un *cochon*.
Er ist dreckig wie ein *Schwein*.
Pierre et Jacques sont copains comme *cochons*.
Pierre und Jacques sind dick befreundet wie die *Schweine*.
Mon frère a une vraie tête de *cochon*.
Mein Bruder hat einen echten *Schweine*kopf.
Le *cochon d'Inde* de ma sœur est très mignon.
Das *Meerschweinchen* meiner Schwester ist sehr niedlich.
Les pêcheurs ont aperçu un *cochon* de mer près du port.
Die Fischer haben einen *Schweinswal* in der Nähe des Hafens gesehen.
"Quel *cochon*, il a sali toute la cuisine !"
"Was für ein *Ferkel*, er hat die ganze Küche verschmutzt!"
C'est vraiment un travail de *cochon*.
Das ist wirklich *Pfusch*arbeit.
Le petit *cochon* rose joue dans la mare.
Das kleine rosa *Schweinchen* spielt im Tümpel.
Les *cochons* de cette race sont très résistants.
Die *Schweine* dieser Rasse sind sehr widerstandsfähig.
Notre voisin garde trois *cochons* dans son jardin.
Unser Nachbar hält drei *Schweine* in seinem Garten.
Le chasseur a repéré les traces d'un *cochon* sauvage.
Der Jäger hat die Spuren eines *Wildschweins* entdeckt.
"Ce *cochon* a mangé ma part du gâteau !"
"Dieses *Schwein* hat meinen Teil vom Kuchen gegessen!"
La ferme compte plus de cent *cochons*.
Der Bauernhof hat über hundert *Schweine*.
Les *cochons* se nourrissent principalement de céréales.
Die *Schweine* ernähren sich hauptsächlich von Getreide.
Le boucher propose du *cochon* à prix réduit.
Der Metzger bietet *Schweinefleisch* zum reduzierten Preis an.
Un troupeau de *cochons* s'est échappé de l'enclos.
Eine Herde *Schweine* ist aus dem Gehege ausgebrochen.
Le petit *cochon* suit sa mère partout.
Das kleine *Ferkel* folgt seiner Mutter überall hin.
La tempête a détruit l'abri des *cochons*.
Der Sturm hat den *Schweine*stall zerstört.
Le vétérinaire examine les *cochons* chaque mois.
Der Tierarzt untersucht die *Schweine* jeden Monat.
Ce *cochon* pèse plus de cent kilos.
Dieses *Schwein* wiegt über hundert Kilo.
Les *cochons* se réveillent tôt le matin.
Die *Schweine* wachen früh am Morgen auf.
Les enfants adorent regarder les petits *cochons*.
Die Kinder lieben es, den kleinen *Ferkeln* zuzuschauen.
Le fermier nourrit ses *cochons* trois fois par jour.
Der Bauer füttert seine *Schweine* dreimal am Tag.
Les *cochons* se roulent dans la paille fraîche.
Die *Schweine* wälzen sich im frischen Stroh.
C'est vraiment un temps de *cochon* aujourd'hui.
Das ist heute wirklich ein *Sauwetter*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Tiere"></grammar>