diff --git a/Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cs.po b/Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cs.po index 3ac2dbdc563..7f91833c76a 100644 --- a/Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cs.po +++ b/Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cs.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Sensors@claudiux Czech 3.7.0\n" +"Project-Id-Version: Sensors@claudiux Czech 3.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-13 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 19:22+0100\n" "Last-Translator: Bohuslav Kotál \n" "Language-Team: \n" "Language: cs_CZ\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" #. metadata.json->name @@ -70,24 +70,24 @@ msgid "⚙ General" msgstr "⚙ Obecné" #. applet.js:1204 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%s Temperature sensors" -msgstr "Teplotní senzory" +msgstr "%s Teplotní senzory" #. applet.js:1214 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%s Fan sensors" -msgstr "Senzory větráků" +msgstr "%s Senzory větráků" #. applet.js:1224 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%s Voltage sensors" -msgstr "Napěťové senzory" +msgstr "%s Napěťové senzory" #. applet.js:1234 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%s Intrusion sensors" -msgstr "Senzory narušení" +msgstr "%s Senzory narušení" #. settings-schema.json->xsensors->description #. applet.js:1255 @@ -194,9 +194,8 @@ msgstr "" "dosáhnout nebo přesáhnou limity." #. settings-schema.json->page_Temperatures->title -#, fuzzy msgid "⦿ Temperature" -msgstr "🌡 Teploty" +msgstr "⦿ Teploty" #. settings-schema.json->page_Fans->title msgid "🤂 Fan" @@ -390,47 +389,47 @@ msgstr "Velikost písma (% standardní velikosti)" #. settings-schema.json->vertical-align->options msgid "baseline" -msgstr "" +msgstr "základní linka" #. settings-schema.json->vertical-align->options msgid "sub" -msgstr "" +msgstr "dolní index" #. settings-schema.json->vertical-align->options msgid "super" -msgstr "" +msgstr "horní index" #. settings-schema.json->vertical-align->options msgid "text-top" -msgstr "" +msgstr "text nahoře" #. settings-schema.json->vertical-align->options msgid "text-bottom" -msgstr "" +msgstr "text dole" #. settings-schema.json->vertical-align->options msgid "middle" -msgstr "" +msgstr "na střed" #. settings-schema.json->vertical-align->options msgid "top" -msgstr "" +msgstr "horní" #. settings-schema.json->vertical-align->options msgid "bottom" -msgstr "" +msgstr "dolní" #. settings-schema.json->vertical-align->options msgid "unset" -msgstr "" +msgstr "nenastaveno" #. settings-schema.json->vertical-align->options msgid "inherit" -msgstr "" +msgstr "zdědit" #. settings-schema.json->vertical-align->description msgid "Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "Vertikální zarovnání" #. settings-schema.json->char_color_customized->description msgid "Customize Text Color" diff --git a/weather@mockturtl/files/weather@mockturtl/po/cs.po b/weather@mockturtl/files/weather@mockturtl/po/cs.po index ec0b4dd1f7a..f0e65ae8629 100644 --- a/weather@mockturtl/files/weather@mockturtl/po/cs.po +++ b/weather@mockturtl/files/weather@mockturtl/po/cs.po @@ -5,11 +5,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.6.2\n" +"Project-Id-Version: 3.6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-20 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-14 18:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 19:12+0100\n" "Last-Translator: Bohuslav Kotál \n" "Language-Team: \n" "Language: cs_CZ\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: 3.0/applet.js:166 3.0/applet.js:426 3.0/applet.js:2131 #: 3.8/weather-applet.js:20441 @@ -1905,141 +1905,122 @@ msgstr "" #: 3.8/weather-applet.js:17408 3.8/weather-applet.js:17409 #: 3.8/weather-applet.js:17652 3.8/weather-applet.js:17653 #: 3.8/weather-applet.js:17659 3.8/weather-applet.js:17660 -#, fuzzy msgid "Scattered Sleet" -msgstr "Rozptýlené přeháňky" +msgstr "Roztroušené sněhové srážky" #: 3.8/weather-applet.js:17471 3.8/weather-applet.js:17472 #: 3.8/weather-applet.js:17478 3.8/weather-applet.js:17479 #: 3.8/weather-applet.js:17572 3.8/weather-applet.js:17573 -#, fuzzy msgid "Chance of Thunderstorms" -msgstr "Bouřky" +msgstr "Možnost výskytu bouřek" #: 3.8/weather-applet.js:17500 3.8/weather-applet.js:17501 -#, fuzzy msgid "Light Rain" msgstr "Slabý déšť" #: 3.8/weather-applet.js:17508 3.8/weather-applet.js:17509 -#, fuzzy msgid "Light Sleet" -msgstr "Slabý déšť se sněhem" +msgstr "Slabý mrznoucí déšť" #: 3.8/weather-applet.js:17524 3.8/weather-applet.js:17525 msgid "Intermittent Rain" -msgstr "" +msgstr "Dešťové přeháňky" #: 3.8/weather-applet.js:17532 3.8/weather-applet.js:17533 msgid "Intermittent Sleet" -msgstr "" +msgstr "Přeháňky mrznoucího deště" #: 3.8/weather-applet.js:17540 3.8/weather-applet.js:17541 msgid "Intermittent Snow" -msgstr "" +msgstr "Sněhové přeháňky" #: 3.8/weather-applet.js:17588 3.8/weather-applet.js:17589 -#, fuzzy msgid "Frequent Thunderstorms" -msgstr "Extrémní bouřky" +msgstr "Vysoký výskyt bouřek" #: 3.8/weather-applet.js:17595 3.8/weather-applet.js:17596 #: 3.8/weather-applet.js:17602 3.8/weather-applet.js:17603 -#, fuzzy msgid "High Clouds" -msgstr "Zataženo" +msgstr "Vysoká oblačnost" #: 3.8/weather-applet.js:17610 3.8/weather-applet.js:17611 -#, fuzzy msgid "Low Clouds" -msgstr "Zataženo" +msgstr "Nízká oblačnost" #: 3.8/weather-applet.js:17709 3.8/weather-applet.js:17710 -#, fuzzy msgid "Overcast and Dry" -msgstr "Zataženo a větrno" +msgstr "Sucho a zataženo" #: 3.8/weather-applet.js:17716 3.8/weather-applet.js:17717 #: 3.8/weather-applet.js:17723 3.8/weather-applet.js:17724 #: 3.8/weather-applet.js:17773 3.8/weather-applet.js:17774 #: 3.8/weather-applet.js:17781 3.8/weather-applet.js:17782 -#, fuzzy msgid "Slightly Stormy" -msgstr "Lehké sněžení" +msgstr "Mírně bouřlivé" #: 3.8/weather-applet.js:17730 3.8/weather-applet.js:17731 #: 3.8/weather-applet.js:17737 3.8/weather-applet.js:17738 -#, fuzzy msgid "Stormy Snow Showers" -msgstr "Rozptýlené sněhové přeháňky" +msgstr "Bouřlivé sněhové přeháňky" #: 3.8/weather-applet.js:17744 3.8/weather-applet.js:17745 #: 3.8/weather-applet.js:17751 3.8/weather-applet.js:17752 -#, fuzzy msgid "Thundery Showers" -msgstr "Bouřková přeháňka" +msgstr "Bouřkové přeháňky" #: 3.8/weather-applet.js:17758 3.8/weather-applet.js:17759 #: 3.8/weather-applet.js:17765 3.8/weather-applet.js:17766 #: 3.8/weather-applet.js:17789 3.8/weather-applet.js:17790 -#, fuzzy msgid "Thundery Snow Showers" -msgstr "Bouřková přeháňka" +msgstr "Bouřkové sněhové přeháňky" #: 3.8/weather-applet.js:17878 -#, fuzzy msgid "Wind Warning" -msgstr "Varování" +msgstr "Výstrahaí před větrem" #: 3.8/weather-applet.js:17880 -#, fuzzy msgid "Thunderstorm Warning" -msgstr "Bouřka s deštěm" +msgstr "Bouřková výstraha" #: 3.8/weather-applet.js:17882 -#, fuzzy msgid "Rain Warning" -msgstr "Varování" +msgstr "Výstraha před dešťovými srážkami" #: 3.8/weather-applet.js:17884 -#, fuzzy msgid "Snow Warning" -msgstr "Varování" +msgstr "Sněhová výstraha" #: 3.8/weather-applet.js:17886 msgid "Slippery Roads Warning" -msgstr "" +msgstr "Výstraha na možnost kluzkých silnic" #: 3.8/weather-applet.js:17888 -#, fuzzy msgid "Frost Warning" -msgstr "Varování" +msgstr "Výstraha před námrazou" #: 3.8/weather-applet.js:17890 msgid "Mass Movements Warning" -msgstr "" +msgstr "Výstraha před sesuvy půdy" #: 3.8/weather-applet.js:17892 -#, fuzzy msgid "Heat Warning" -msgstr "Varování" +msgstr "Výstraha před vysokými teplotami" #: 3.8/weather-applet.js:17894 msgid "Avalanche Warning" -msgstr "" +msgstr "Lavinová výstraha" #: 3.8/weather-applet.js:17896 msgid "Earthquake Warning" -msgstr "" +msgstr "Varování - zemětřesení" #: 3.8/weather-applet.js:17898 msgid "Forest Fire Warning" -msgstr "" +msgstr "Výstraha před lesními požáry" #: 3.8/weather-applet.js:17900 -#, fuzzy msgid "Flood Warning" -msgstr "Varování" +msgstr "Výstraha před povodní" #: 3.8/weather-applet.js:17920 msgid "Swiss Météo" @@ -2047,15 +2028,17 @@ msgstr "" #: 3.8/weather-applet.js:17939 msgid "For this provider, you need to use a postcode." -msgstr "" +msgstr "Pro tohoto poskytovatele musíte uvést poštovní směrovací číslo" #: 3.8/weather-applet.js:17951 msgid "For this provider, you need to use a Swiss postcode, from 1000-9999." msgstr "" +"Tento poskytovatel vyžaduje poštovní směrovací číslo ve švýcarském formátu " +"1000-9999" #: 3.8/weather-applet.js:17973 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Švýcarsko" #: 3.8/weather-applet.js:18404 msgid "" @@ -2141,9 +2124,8 @@ msgid "Saved to {filePath}" msgstr "Uloženo do {filePath}" #: 3.8/weather-applet.js:20458 -#, fuzzy msgid "Location Service Blocked" -msgstr "Uložení lokace" +msgstr "Lokační služba je blokovaná" #: 3.8/weather-applet.js:20633 msgid "No Script Provided" @@ -2483,7 +2465,7 @@ msgstr "Sada ikon weather-icons od Erika Flowerse" #. 3.0->settings-schema.json->useCustomAppletIcons->description #. 3.8->settings-schema.json->useCustomAppletIcons->description msgid "Use custom icons on the panel" -msgstr "Použít alternativní ikony na panelu" +msgstr "Použít ikony na panelu" #. 3.0->settings-schema.json->displaySettings->description #. 3.8->settings-schema.json->presentation-section->title @@ -2710,7 +2692,6 @@ msgid "Weather Underground (key needed)" msgstr "Weather Underground (vyžaduje klíč)" #. 3.8->settings-schema.json->location->tooltip -#, fuzzy msgid "" "You can enter coordinates 'Latitude,Longitude' (e.g. 51.5085,-0.1257) or use " "'City,Country-code' (e.g. London,UK) or try to enter {House number} {Street} " @@ -2722,9 +2703,9 @@ msgstr "" "Pozici lze vložit ručně pomocí zeměpisných souřadnic (například " "51.5085,-0.1257) nebo zadáním názvu města a státu (např. London,UK), zkusit " "lze i zadání {House number} {Street} {City/Town} {Postcode} {Country}. " -"Vyhledávací algoritmus je co se týče formátu velmi flexibilní. Po 3 s po " -"zastavení zadávání adresy by tato měla být dokončena automaticky a očekává " -"potvrzení volby." +"Vyhledávací algoritmus je co se týče formátu velmi flexibilní. Po 3 s bez " +"vkládání nového textu by měla být adresa dokončena automaticky a očekávat " +"potvrzení nálezu. Zajišťuje nominatim.openstreetmap.org." #. 3.8->settings-schema.json->locationDescription->description msgid "" @@ -2904,11 +2885,11 @@ msgstr "" #. 3.8->settings-schema.json->useSymbolicIcons->tooltip msgid "Does not apply to custom iconset, that is symbolic by default" -msgstr "Není aplikováno na volitelný set ikon, ten je zjednodušený v základu" +msgstr "Není aplikováno na volitelný set ikon, ten je symbolický v základu" #. 3.8->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description msgid "Use symbolic icons throughout the applet" -msgstr "Použít piktogramy všude v appletu" +msgstr "Použít symbolické ikony všude v appletu" #. 3.8->settings-schema.json->more-info-label->description msgid ""