-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
toki #16
Comments
conversation for a noun? |
personally I feel it's important that "think" in particular is included in the definition something that was brought up in the original issue is that we should have both examples of to-self "communication" and not-to-self communication the last proposed definition of toki was:
given how the rest of the word discussion has gone so far, and a bit of consideration for brevity and focus, i'm gonna propose:
which gives us a good variety of verbs/nouns i also added
please iterate on this if y'all feel like this should be included! i'm unsure which is most clear but personally i lean toward the one i put in the def initially, or [greeting] after that |
I agree about including think, definitely. I think because all words can be used as interjections including toki here contributes to an uneven and lexicalized approach to interjections, so I'd prefer it out, but it can stay in if someone feels strongly about it. it is in use and it is in pu. |
My first impression of "(interjection) hello" was leaning towards not including it, but on the other hand, knowing the greeting "toki!" is very useful to beginners, and that usage is not easily derived from the other meanings of the word. But on the other other hand, most beginners would probably learn it quick enough from courses and other beginner-oriented resources. |
as for
I feel like "inform" and "announcement" are slightly weak examples compared to the others. For some reason, I think "announce" is much more toki-like than "announcement", and "announce" is close to "inform", so we could merge those two into just "announce". I also think "say" and "talk" are better, more common examples than "tell". And also far less likely to result in beginners making mistakes like "I told him" -> "mi toki e ona" So I'd propose
(And possibly "(interjection) hello" or similar at the end, depending on what people want) |
honestly, i'm very mixed on including the greeting, so here's my current breakdown: reasons to include
reasons to exclude
hmm i had felt like ther were more reasons to exclude but there were not that i could think of
for me, "announcement" is closest to "conversation", being a noun representing some discrete kind of talking. given that, i think they're all appropriate. in fact i already took out the much more boring "communicate" with similar thinking, given its similarity to all the others already there |
i'd kinda like "communicate" to be in there, to be inclusive of
|
redundancies in my view: i like jan Seli's suggestion (in the first post) to append "language" after a semicolon. either that or the pu system of saying "use language" as a verb. |
i think "communicate" covers "inform" and "announce", too. so
|
why are we putting the semicolon in the middle of our noun examples? |
1 similar comment
why are we putting the semicolon in the middle of our noun examples? |
because every word here is an example of a communication except "language" |
alright if that's what everyone else wants here |
1 similar comment
alright if that's what everyone else wants here |
hmm, I don't get why language should be split with a semicolon It's a different sense of the word toki, but we have been using semicolon to divide functions, not senses, right? ko for example has no semicolons right now, because it covers adjectives and nouns that mesh into one idea; there's no transitive ko in that definition. this is in spite of the fact that while you can bundle everything in ko under "semi-solid" as we've done, to most English speakers ko comes across as centering around two fairly separate ideas: powders and goops. as an even stronger example of this: I don't think any of us would agree that "laso" should be anything like "green, vermillion; blue, cyan" so... why are we doing this to toki? or is there a reason this comparison doesn't apply? |
toki Tepo addressing this from the previous thread:
|
also where did story come from? it might've come from me but if it did I forgot about that. do we need it? Also the nasin dropping thing is probably a joke, right? like that's not a thing that happens. right? |
story is from toki Kekan ni: #1 (comment) |
i like the inclusion of "story", it clarifies something i was confused about as a learner, but i'm okay with removing it |
language la
|
i would call conveying information through eye contact a type of toki personally. even though "nasin" means "method," toki can also mean "method of communication" as well as "instance of communication." but i do see how this makes the language aspect of toki a bit more separate, i just don't like the semicolon here. re: story, 👍 thanks for the explain |
(copying from the original toki post)
main ideas:
proposed definition:
the semicolon is to show that while all the definitions before it are forms of "communicate", "language" is an extension of that to "form of communication"
i didn't include any noun examples but i'm not sure what the best translation for that is, since i don't really have a word for that in english. where i would say "toki sina li pona" i would say "what you said is good", not something like "your speech is good". would "what is said" or "what one says" be a good inclusion?
toki
sona pu
VERB to communicate, say, speak, say, talk, use language, think
sona Linku pi toki Inli
communicate, say, speak, talk, use language, think; hello
sona Linku pi toki pona
toki la, jan li ken pana e sona kepeken kalama anu sitelen anu luka.
sona ku
communicate⁵, speak⁵, say⁵, conversation⁵, communication⁵, hello⁵, speech⁵, talk⁵, language⁵, tell⁵, statement⁵, hi⁵, discuss⁵, discussion⁵, discourse⁴, mention⁴, comment⁴, refer⁴, message⁴, express³, remark³, dialogue³, reporting³, call³, narrative³, contact³, respond³, commentary³, disclose³, proposal³, admit³, verbal³, tale³, story³, declare³, interview³, testify³, answer³, report³, expression³, phrase³, excuse², hey², response², reply², greet², confess², declaration², interaction², suggest², quote², state², preach², describe², negotiate², specify², claim², feedback², counsel², coverage², proposition², suggestion², accuse², consult²
sona sin
The text was updated successfully, but these errors were encountered: