diff --git a/webapp/i18n/ru.json b/webapp/i18n/ru.json
index f07f47453..4bc877b91 100644
--- a/webapp/i18n/ru.json
+++ b/webapp/i18n/ru.json
@@ -3,6 +3,8 @@
"+DMPFa": "TURN Static Auth Secret",
"+Y8Kh/": "Расшифровка звонков",
"+hqq/q": "(Необязательно) Если установить значение \"да\", то живые титры будут включены.",
+ "/BxyxW": "UDP-порт, на котором будет прослушиваться сервер RTC.",
+ "/ROIGq": "(Необязательно) URL-адрес запущенного экземпляра сервиса RTCD, который должен принимать вызовы. При установленном значении (не пустой) все вызовы будут обрабатываться внешним сервисом.",
"/WMCDd": "Что-то пошло не так!",
"/c+F8S": "Звонок от {callerName} с {others}",
"/n/Skb": "Присоединиться к звонку…",
@@ -10,6 +12,7 @@
"0LuKMT": "Вы уже разговариваете",
"0cE6s2": "Звонки не могут быть инициированы в небезопасном окружении",
"0fFRUQ": "Демонстрация экрана",
+ "0fj4bj": "Разрешите совместное использование экрана",
"1QvHUW": "Ваш звонок завершится через {count, plural, =1 {# минуту}, =2 {# минуты} ,=5 {# минут} other {# минут}}.",
"1vzfaf": "Завершить звонок для всех",
"22Lra1": "Вот запись разговора",
@@ -18,9 +21,11 @@
"2T4EGD": "Вы уже разговариваете с {participant}.",
"2n0xcg": "Разрешить звонки",
"3WdZyZ": "Вас удалили с канала и отключили от звонка.",
+ "3p0fzx": "Ежедневные записи звонков",
"3wS4fn": "Обновите, чтобы использовать звонки в каналах",
"47FYwb": "Отмена",
"4Jcytp": "Сообщить администратору",
+ "4WZGCB": "Если установлено значение \"да\", участники звонка могут делиться своим экраном.",
"4lj46b": "Запись и расшифровку вы сможете найти в чате этого звонка, как только он будет обработан.",
"5+bTjM": "Функция Mattermost Cloud Professional",
"5ClUrE": "Что-то пошло не так с записью звонков",
diff --git a/webapp/i18n/uk.json b/webapp/i18n/uk.json
index 8f9a0436c..260bc7cdb 100644
--- a/webapp/i18n/uk.json
+++ b/webapp/i18n/uk.json
@@ -14,6 +14,7 @@
"0cE6s2": "Дзвінки не можуть бути ініційовані в незахищеному середовищі",
"0fFRUQ": "Розпочати презентацію",
"0fj4bj": "Дозволити спільний доступ до екрана",
+ "10k1Mv": "URL-адреса вказує на запущений екземпляр служби завдання розвантажувача викликів.",
"1QvHUW": "Ваш запис завершиться через {count, plural, =1 {# хвилину} few {# хвилини} other {# хвилин}}.",
"1s4g9H": "Коли увімкнено, клієнти будуть використовувати канали даних WebRTC для сигналізації нових медіа-треків. Це може призвести до більш ефективного та менш схильного до змагань процесу, особливо у випадку частих відключень WebSocket.",
"1vzfaf": "Завершити дзвінок для всіх",
@@ -36,12 +37,15 @@
"5oE+Ts": "Якщо увімкнено, служба RTC працюватиме в режимі dual-stack, підтримуючи підключення через IPv6 та генеруючи кандидати на додаток до IPv4.",
"5yUTF3": "Файли запису і текстовий варіант розмови будуть оброблені і розміщені в темі розмови. Ви впевнені, що хочете зупинити запис і транскрипцію?",
"6AKf56": "Приєднатись до дзвінка",
+ "6HPRG7": "Перевизначення порту хосту ICE",
"6R+29J": "Мова, яка передається для транскрибування живих субтитрів. Має бути 2-літерним кодом мови за стандартом ISO 639 Set 1, наприклад, 'en'. Якщо залишити порожнім, за замовчуванням буде встановлено англійську мову 'en'.",
"6XllQM": "Увімкнути доступ до мікрофона в Mattermost.",
"6aGJYU": "У каналі немає поточного дзвінка.",
"6cjovA": "Ви зможете знайти запис у чаті цього дзвінка, коли він буде оброблений.",
"6y1672": "Щомісячні дзвінки",
"6ytNw2": "Не застосовується, якщо використовується поле URL служби RTCD.",
+ "7C5R1Z": "Служба зв’язку в реальному часі – це служба, створена для перекидання викликів на ваші власні служби WebRTC і ефективної підтримки масштабованих і безпечних розгортань. Докладніше про цю функцію.",
+ "7YIAur": "Дзвінки можна записувати тривалістю до {count, plural, =1 {# хвилини} other {# хвилин}}.",
"7YLq3n": "декілька секунд",
"7cVXct": "Показати учасників",
"7gVR9m": "Виникла внутрішня помилка, яка не дозволила вам приєднатися до дзвінка. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
@@ -49,10 +53,17 @@
"8JGf6X": "Показати обговорення в чаті",
"8isok9": "Вимкнути звук в учасників",
"94UiTg": "Триває запис",
+ "96AR1R": "Налаштуйте аудіопристрої для дзвінків Mattermost",
+ "99M2n9": "(Необов’язково) Якщо встановити галочку, то увімкнеться транскрипція після виклику.",
"9I3kDh": "Запис і розшифрування зупинено. Обробка…",
"9MRLau": "від {user}",
+ "9ewpwJ": "Зв’яжіться зі своїм системним адміністратором для отримання додаткової інформації про місткість викликів.",
"9tBhzB": "Оновити зараз",
"AD/PkD": "Запис не ведеться.",
+ "APILK5": "Живі субтитри: кількість потоків на транскриптор",
+ "APWZiG": "Подумайте про те, щоб повідомити всім, що ця зустріч записується.",
+ "AYHboe": "Це платна функція, доступна з безкоштовною 30-денною пробною версією",
+ "Ap6DG5": "{count, plural, =1 {# запис} other {# записів}}",
"AxMhQr": "Високий",
"Az0GQD": "{participant} приєднався до дзвінка.",
"BI2zH5": "Видалити з виклику",
@@ -70,7 +81,9 @@
"F3JxN5": "Увімкнути дзвінок",
"FVHddU": "Ми не змогли приєднатися до дзвінка, оскільки з'єднання закінчилося. Будь ласка, перевірте підключення до мережі та спробуйте ще раз.",
"FVtE+o": "Увімкнути субтитри в реальному часі (бета-версія)",
+ "FZ+LUh": "Відкрити засіб вибору емодзі",
"FgnabO": "Це тому, що дзвінки знаходяться на стадії бета-тестування. Ми працюємо над тим, щоб зняти це обмеження найближчим часом.",
+ "FoNl1e": "Перегляньте розділ усунення несправностей, якщо проблема не вирішена.",
"FpgQ3M": "Середня тривалість дзвінка (хвилин)",
"G9EwJD": "Якість запису дзвінків",
"GSZYxc": "Записи дзвінків",
@@ -84,7 +97,9 @@
"HV60d3": "Щоденні дзвінки",
"He5vFp": "Піктограма закриття",
"Hl1L9U": "У каналі вже триває дзвінок.",
+ "HmqEaS": "{list} {count, plural, =1 {} other {}} на зв'язку",
"HpoDwk": "Група",
+ "Hr+LCl": "Серверна сторона TURN",
"Hzws31": "Завершити розмову",
"I8Phi9": "Триває запис та транскрипція",
"IGE94D": "Адреса сервера RTC (UDP)",
@@ -95,6 +110,7 @@
"Ja3J5X": "Натисніть, щоб зупинити запис",
"Jji6GY": "Відображає вимовлені слова як текстові субтитри під час дзвінка. Щоб увімкнути живі субтитри, спочатку потрібно активувати запис і транскрипцію",
"JkRNKw": "{name} тепер організатор",
+ "K35XPQ": "API транскриптора викликів",
"KDjh1K": "Сервер RTC",
"KEzTF7": "Вам вимкнули звук. Виберіть {muteIcon}, щоб увімкнути звук.",
"KKkUks": "Увімкнено",
@@ -147,6 +163,7 @@
"UF6kPm": "Приватний",
"UcFeI7": "Показати список учасників",
"Ug/N7H": "Дзвінки недоступні в приватних повідомленнях з деактивованим користувачем.",
+ "Uv823M": "Потоки розшифровувача дзвінків",
"Uys4Mj": "Закрити реакції",
"VLwHR0": "Налаштування виклику",
"VMXPVw": "Локальна IP-адреса, яку сервер RTC використовує для прослуховування UDP-з'єднань.",
@@ -186,6 +203,7 @@
"ccAjUZ": "Дзвінок від {callerName}",
"cn4U3Z": "Немає пристроїв введення звуку",
"cyR7Kh": "Назад",
+ "cyRErF": "Кількість окремих розшифровувачів живих субтитрів для кожного дзвінка. Кожен розшифровувач обробляє один аудіопотік одночасно. Добуток LiveCaptionsNumTranscribers * LiveCaptionsNumThreadsPerTranscriber має бути в діапазоні [1, numCPUs].",
"dCb7CD": "Розпочати дзвінок",
"dYWbfI": "Адреса сервера RTC (TCP)",
"duV28m": "Живі субтитри: Кількість розшифровувачів, що використовуються для кожного дзвінка",
@@ -221,20 +239,32 @@
"jvo0vs": "Зберегти",
"jxJ92u": "(Необов’язково) Список конфігурацій ICE-серверів (STUN/TURN), які слід використовувати. Це поле повинно містити дійсний JSON-масив.",
"k+s53l": "Приховати чат",
+ "k2FwJB": "Відображає сказані слова у вигляді текстових субтитрів під час дзвінка. Необхідно увімкнути запис та транскрипцію",
"kJ5W29": "Ви",
+ "khySO0": "Термін дії облікових даних TURN (хвилини)",
"kj3s4R": "Організатор відключив(ла) вас від дзвінка.",
"kr3shS": "Не вдалося приєднатися до виклику",
"ks1Gvx": "Або утримуйте клавішу пробілу",
+ "l/BSzX": "Якщо увімкнено, активується симулькаст для спільного використання екрана. Це може покращити якість спільного використання екрана.",
+ "lE59Z5": "Передача сигналів за допомогою каналів даних (експериментально)",
"lKv8ex": "За замовчуванням",
+ "lRSSL4": "Ви вже розмовляєте у {channel}.",
+ "lWsBmL": "Чат недоступний: вибрано іншу команду. Натисніть тут, щоб повернутися до {channelName} у {teamName}.",
+ "lhEBhE": "Схоже, щось пішло не так із дзвінками. Ви можете перезапустити додаток і спробувати ще раз.",
"lmIKQg": "(ви)",
"lr1SOF": "{callerName} запрошує вас на дзвінок з {others}",
"mMHaeQ": "Вимкнути звук у інших",
+ "mRqfP4": "Виберіть, чим поділитися",
+ "mqXYm4": "Наразі {count} учасників - це ліміт для хмарних дзвінків.",
+ "mzT8sG": "Увімкнути симулькаст для спільного використання екрана (експериментально)",
"n1Ubod": "Увімкнути запис дзвінків",
"nOZzE1": "Ви переглядаєте екран {presenter}",
"neS8Zu": "Ви переглядаєте екран {presenterName}",
"o1mCbV": "Зупинити демонстрацію екрана",
"oCnRcJ": "Підняти руку",
"oHaYeq": "Починаємо дзвінок…",
+ "oHffQz": "Виникла помилка з підключенням до виклику. Спробуйте повторно приєднатися до виклику.",
+ "oIy77K": "Записи містять весь вигляд вікна дзвінка разом із аудіодоріжками учасників та будь-якими відео зі спільного екрана. Записи зберігаються в Mattermost",
"oNH4AW": "Закрити вікно",
"ogJ7x+": "Оновіть до Cloud Professional або Cloud Enterprise, щоб увімкнути групові дзвінки з більш ніж {count, plural, =1 {# учасником} other {# учасниками}}.",
"omP/e4": "Використовуйте власний сервіс WebRTC",
@@ -243,12 +273,15 @@
"p0+4B8": "Вам увімкнули звук. Виберіть {muteIcon}, щоб вимкнути звук.",
"p7D2e3": "На цьому каналі",
"paBpxN": "Ігнорувати",
+ "pkW7OA": "Кількість потоків на одного розшифровувача живих субтитрів. Добуток LiveCaptionsNumTranscribers * LiveCaptionsNumThreadsPerTranscriber має бути в діапазоні [1, numCPUs].",
+ "q/D7UA": "Налаштуйте спеціалізовану службу, що використовується для зменшення навантаження при дзвінках і ефективної підтримки масштабованих та безпечних розгортань",
"qR+5t1": "розмовляє…",
"rDKqMG": "Вас було видалено з розмови",
"rHkdRZ": "Доступ до запису екрану наразі заборонено або скасовано.",
"rjM2Q9": "Неможливо залишити виклик",
"rxqs5U": "Вимкнено",
"s/N5tn": "Ви не підключені до виклику в поточному каналі.",
+ "s822C5": "Розмір моделі перетворення мови в текст для живих субтитрів. Більш об'ємні моделі забезпечують точніші результати за рахунок часу обробки та використання ресурсів.",
"sCBCDq": "Зупинити запис",
"sCoM27": "Зупинити запис і транскрипцію",
"sb3k8n": "Тривалість {callDuration}",
@@ -271,11 +304,12 @@
"vQOne2": "Дозволяє записувати дзвінки в текстові файли. Записи повинні бути увімкнені",
"veptjG": "Ви вже підключені до виклику в поточному каналі.",
"vev9kZ": "Ви вже на зв'язку з {participants}.",
- "viXE32": "Приватний",
+ "viXE32": "Особистий",
"vp+5Dc": "{host} опустив(ла) вашу руку",
"vxEY29": "Покинути дзвінок",
"wEGS+o": "Ви вийшли з каналу, і вас від'єднали від дзвінка.",
"wEQDC6": "Редагувати",
+ "wL1sJv": "Закрити вікно вибору емодзі",
"x6EHjL": "У вас немає дозволу на початок запису. Будь ласка, попросіть організатора розпочати запис.",
"x82IOl": "Вимкнути звук",
"xXjqzO": "Додаткові налаштування",
@@ -283,7 +317,9 @@
"xhPELz": "(Необов'язково) Якщо цей параметр увімкнено, він передаватиме і використовуватиме налаштованих кандидатів TURN для ініційованих сервером з'єднань.",
"yL9vD/": "Ласкаво просимо до пробної версії Mattermost Enterprise! Термін дії закінчується {trialExpirationDate}. Тепер вам доступні послуги RTCD, записи дзвінків, гостьові облікові записи, автоматизовані звіти відповідності і захищені push-сповіщення для мобільних пристроїв, а також багато інших функцій. Перегляньте всі функції в нашій документації.",
"yO68rk": "Наразі дзвінки працюють у тестовому режимі, і лише системні адміністратори можуть їх запускати. Зверніться за допомогою безпосередньо до системного адміністратора",
+ "yfYHc5": "Перевизначення хосту ICE",
"yjQNKt": "Дзвінки в цьому каналі відключені.",
+ "yx0b7N": "{count, plural, =1 {# транскрипція} other {# транскрипцій}}",
"zMlIqq": "Цей параметр вимкнено, оскільки сервер неліцензійний і дзвінки доступні лише в приватних каналах.",
"zUH89x": "Запис розмови буде оброблено і розміщено в обговоренні розмови. Ви впевнені, що хочете зупинити запис?",
"zx0myy": "Учасники",