diff --git a/webapp/i18n/ru.json b/webapp/i18n/ru.json index f07f47453..4bc877b91 100644 --- a/webapp/i18n/ru.json +++ b/webapp/i18n/ru.json @@ -3,6 +3,8 @@ "+DMPFa": "TURN Static Auth Secret", "+Y8Kh/": "Расшифровка звонков", "+hqq/q": "(Необязательно) Если установить значение \"да\", то живые титры будут включены.", + "/BxyxW": "UDP-порт, на котором будет прослушиваться сервер RTC.", + "/ROIGq": "(Необязательно) URL-адрес запущенного экземпляра сервиса RTCD, который должен принимать вызовы. При установленном значении (не пустой) все вызовы будут обрабатываться внешним сервисом.", "/WMCDd": "Что-то пошло не так!", "/c+F8S": "Звонок от {callerName} с {others}", "/n/Skb": "Присоединиться к звонку…", @@ -10,6 +12,7 @@ "0LuKMT": "Вы уже разговариваете", "0cE6s2": "Звонки не могут быть инициированы в небезопасном окружении", "0fFRUQ": "Демонстрация экрана", + "0fj4bj": "Разрешите совместное использование экрана", "1QvHUW": "Ваш звонок завершится через {count, plural, =1 {# минуту}, =2 {# минуты} ,=5 {# минут} other {# минут}}.", "1vzfaf": "Завершить звонок для всех", "22Lra1": "Вот запись разговора", @@ -18,9 +21,11 @@ "2T4EGD": "Вы уже разговариваете с {participant}.", "2n0xcg": "Разрешить звонки", "3WdZyZ": "Вас удалили с канала и отключили от звонка.", + "3p0fzx": "Ежедневные записи звонков", "3wS4fn": "Обновите, чтобы использовать звонки в каналах", "47FYwb": "Отмена", "4Jcytp": "Сообщить администратору", + "4WZGCB": "Если установлено значение \"да\", участники звонка могут делиться своим экраном.", "4lj46b": "Запись и расшифровку вы сможете найти в чате этого звонка, как только он будет обработан.", "5+bTjM": "Функция Mattermost Cloud Professional", "5ClUrE": "Что-то пошло не так с записью звонков", diff --git a/webapp/i18n/uk.json b/webapp/i18n/uk.json index 8f9a0436c..260bc7cdb 100644 --- a/webapp/i18n/uk.json +++ b/webapp/i18n/uk.json @@ -14,6 +14,7 @@ "0cE6s2": "Дзвінки не можуть бути ініційовані в незахищеному середовищі", "0fFRUQ": "Розпочати презентацію", "0fj4bj": "Дозволити спільний доступ до екрана", + "10k1Mv": "URL-адреса вказує на запущений екземпляр служби завдання розвантажувача викликів.", "1QvHUW": "Ваш запис завершиться через {count, plural, =1 {# хвилину} few {# хвилини} other {# хвилин}}.", "1s4g9H": "Коли увімкнено, клієнти будуть використовувати канали даних WebRTC для сигналізації нових медіа-треків. Це може призвести до більш ефективного та менш схильного до змагань процесу, особливо у випадку частих відключень WebSocket.", "1vzfaf": "Завершити дзвінок для всіх", @@ -36,12 +37,15 @@ "5oE+Ts": "Якщо увімкнено, служба RTC працюватиме в режимі dual-stack, підтримуючи підключення через IPv6 та генеруючи кандидати на додаток до IPv4.", "5yUTF3": "Файли запису і текстовий варіант розмови будуть оброблені і розміщені в темі розмови. Ви впевнені, що хочете зупинити запис і транскрипцію?", "6AKf56": "Приєднатись до дзвінка", + "6HPRG7": "Перевизначення порту хосту ICE", "6R+29J": "Мова, яка передається для транскрибування живих субтитрів. Має бути 2-літерним кодом мови за стандартом ISO 639 Set 1, наприклад, 'en'. Якщо залишити порожнім, за замовчуванням буде встановлено англійську мову 'en'.", "6XllQM": "Увімкнути доступ до мікрофона в Mattermost.", "6aGJYU": "У каналі немає поточного дзвінка.", "6cjovA": "Ви зможете знайти запис у чаті цього дзвінка, коли він буде оброблений.", "6y1672": "Щомісячні дзвінки", "6ytNw2": "Не застосовується, якщо використовується поле URL служби RTCD.", + "7C5R1Z": "Служба зв’язку в реальному часі – це служба, створена для перекидання викликів на ваші власні служби WebRTC і ефективної підтримки масштабованих і безпечних розгортань. Докладніше про цю функцію.", + "7YIAur": "Дзвінки можна записувати тривалістю до {count, plural, =1 {# хвилини} other {# хвилин}}.", "7YLq3n": "декілька секунд", "7cVXct": "Показати учасників", "7gVR9m": "Виникла внутрішня помилка, яка не дозволила вам приєднатися до дзвінка. Будь ласка, спробуйте ще раз.", @@ -49,10 +53,17 @@ "8JGf6X": "Показати обговорення в чаті", "8isok9": "Вимкнути звук в учасників", "94UiTg": "Триває запис", + "96AR1R": "Налаштуйте аудіопристрої для дзвінків Mattermost", + "99M2n9": "(Необов’язково) Якщо встановити галочку, то увімкнеться транскрипція після виклику.", "9I3kDh": "Запис і розшифрування зупинено. Обробка…", "9MRLau": "від {user}", + "9ewpwJ": "Зв’яжіться зі своїм системним адміністратором для отримання додаткової інформації про місткість викликів.", "9tBhzB": "Оновити зараз", "AD/PkD": "Запис не ведеться.", + "APILK5": "Живі субтитри: кількість потоків на транскриптор", + "APWZiG": "Подумайте про те, щоб повідомити всім, що ця зустріч записується.", + "AYHboe": "Це платна функція, доступна з безкоштовною 30-денною пробною версією", + "Ap6DG5": "{count, plural, =1 {# запис} other {# записів}}", "AxMhQr": "Високий", "Az0GQD": "{participant} приєднався до дзвінка.", "BI2zH5": "Видалити з виклику", @@ -70,7 +81,9 @@ "F3JxN5": "Увімкнути дзвінок", "FVHddU": "Ми не змогли приєднатися до дзвінка, оскільки з'єднання закінчилося. Будь ласка, перевірте підключення до мережі та спробуйте ще раз.", "FVtE+o": "Увімкнути субтитри в реальному часі (бета-версія)", + "FZ+LUh": "Відкрити засіб вибору емодзі", "FgnabO": "Це тому, що дзвінки знаходяться на стадії бета-тестування. Ми працюємо над тим, щоб зняти це обмеження найближчим часом.", + "FoNl1e": "Перегляньте розділ усунення несправностей, якщо проблема не вирішена.", "FpgQ3M": "Середня тривалість дзвінка (хвилин)", "G9EwJD": "Якість запису дзвінків", "GSZYxc": "Записи дзвінків", @@ -84,7 +97,9 @@ "HV60d3": "Щоденні дзвінки", "He5vFp": "Піктограма закриття", "Hl1L9U": "У каналі вже триває дзвінок.", + "HmqEaS": "{list} {count, plural, =1 {} other {}} на зв'язку", "HpoDwk": "Група", + "Hr+LCl": "Серверна сторона TURN", "Hzws31": "Завершити розмову", "I8Phi9": "Триває запис та транскрипція", "IGE94D": "Адреса сервера RTC (UDP)", @@ -95,6 +110,7 @@ "Ja3J5X": "Натисніть, щоб зупинити запис", "Jji6GY": "Відображає вимовлені слова як текстові субтитри під час дзвінка. Щоб увімкнути живі субтитри, спочатку потрібно активувати запис і транскрипцію", "JkRNKw": "{name} тепер організатор", + "K35XPQ": "API транскриптора викликів", "KDjh1K": "Сервер RTC", "KEzTF7": "Вам вимкнули звук. Виберіть {muteIcon}, щоб увімкнути звук.", "KKkUks": "Увімкнено", @@ -147,6 +163,7 @@ "UF6kPm": "Приватний", "UcFeI7": "Показати список учасників", "Ug/N7H": "Дзвінки недоступні в приватних повідомленнях з деактивованим користувачем.", + "Uv823M": "Потоки розшифровувача дзвінків", "Uys4Mj": "Закрити реакції", "VLwHR0": "Налаштування виклику", "VMXPVw": "Локальна IP-адреса, яку сервер RTC використовує для прослуховування UDP-з'єднань.", @@ -186,6 +203,7 @@ "ccAjUZ": "Дзвінок від {callerName}", "cn4U3Z": "Немає пристроїв введення звуку", "cyR7Kh": "Назад", + "cyRErF": "Кількість окремих розшифровувачів живих субтитрів для кожного дзвінка. Кожен розшифровувач обробляє один аудіопотік одночасно. Добуток LiveCaptionsNumTranscribers * LiveCaptionsNumThreadsPerTranscriber має бути в діапазоні [1, numCPUs].", "dCb7CD": "Розпочати дзвінок", "dYWbfI": "Адреса сервера RTC (TCP)", "duV28m": "Живі субтитри: Кількість розшифровувачів, що використовуються для кожного дзвінка", @@ -221,20 +239,32 @@ "jvo0vs": "Зберегти", "jxJ92u": "(Необов’язково) Список конфігурацій ICE-серверів (STUN/TURN), які слід використовувати. Це поле повинно містити дійсний JSON-масив.", "k+s53l": "Приховати чат", + "k2FwJB": "Відображає сказані слова у вигляді текстових субтитрів під час дзвінка. Необхідно увімкнути запис та транскрипцію", "kJ5W29": "Ви", + "khySO0": "Термін дії облікових даних TURN (хвилини)", "kj3s4R": "Організатор відключив(ла) вас від дзвінка.", "kr3shS": "Не вдалося приєднатися до виклику", "ks1Gvx": "Або утримуйте клавішу пробілу", + "l/BSzX": "Якщо увімкнено, активується симулькаст для спільного використання екрана. Це може покращити якість спільного використання екрана.", + "lE59Z5": "Передача сигналів за допомогою каналів даних (експериментально)", "lKv8ex": "За замовчуванням", + "lRSSL4": "Ви вже розмовляєте у {channel}.", + "lWsBmL": "Чат недоступний: вибрано іншу команду. Натисніть тут, щоб повернутися до {channelName} у {teamName}.", + "lhEBhE": "Схоже, щось пішло не так із дзвінками. Ви можете перезапустити додаток і спробувати ще раз.", "lmIKQg": "(ви)", "lr1SOF": "{callerName} запрошує вас на дзвінок з {others}", "mMHaeQ": "Вимкнути звук у інших", + "mRqfP4": "Виберіть, чим поділитися", + "mqXYm4": "Наразі {count} учасників - це ліміт для хмарних дзвінків.", + "mzT8sG": "Увімкнути симулькаст для спільного використання екрана (експериментально)", "n1Ubod": "Увімкнути запис дзвінків", "nOZzE1": "Ви переглядаєте екран {presenter}", "neS8Zu": "Ви переглядаєте екран {presenterName}", "o1mCbV": "Зупинити демонстрацію екрана", "oCnRcJ": "Підняти руку", "oHaYeq": "Починаємо дзвінок…", + "oHffQz": "Виникла помилка з підключенням до виклику. Спробуйте повторно приєднатися до виклику.", + "oIy77K": "Записи містять весь вигляд вікна дзвінка разом із аудіодоріжками учасників та будь-якими відео зі спільного екрана. Записи зберігаються в Mattermost", "oNH4AW": "Закрити вікно", "ogJ7x+": "Оновіть до Cloud Professional або Cloud Enterprise, щоб увімкнути групові дзвінки з більш ніж {count, plural, =1 {# учасником} other {# учасниками}}.", "omP/e4": "Використовуйте власний сервіс WebRTC", @@ -243,12 +273,15 @@ "p0+4B8": "Вам увімкнули звук. Виберіть {muteIcon}, щоб вимкнути звук.", "p7D2e3": "На цьому каналі", "paBpxN": "Ігнорувати", + "pkW7OA": "Кількість потоків на одного розшифровувача живих субтитрів. Добуток LiveCaptionsNumTranscribers * LiveCaptionsNumThreadsPerTranscriber має бути в діапазоні [1, numCPUs].", + "q/D7UA": "Налаштуйте спеціалізовану службу, що використовується для зменшення навантаження при дзвінках і ефективної підтримки масштабованих та безпечних розгортань", "qR+5t1": "розмовляє…", "rDKqMG": "Вас було видалено з розмови", "rHkdRZ": "Доступ до запису екрану наразі заборонено або скасовано.", "rjM2Q9": "Неможливо залишити виклик", "rxqs5U": "Вимкнено", "s/N5tn": "Ви не підключені до виклику в поточному каналі.", + "s822C5": "Розмір моделі перетворення мови в текст для живих субтитрів. Більш об'ємні моделі забезпечують точніші результати за рахунок часу обробки та використання ресурсів.", "sCBCDq": "Зупинити запис", "sCoM27": "Зупинити запис і транскрипцію", "sb3k8n": "Тривалість {callDuration}", @@ -271,11 +304,12 @@ "vQOne2": "Дозволяє записувати дзвінки в текстові файли. Записи повинні бути увімкнені", "veptjG": "Ви вже підключені до виклику в поточному каналі.", "vev9kZ": "Ви вже на зв'язку з {participants}.", - "viXE32": "Приватний", + "viXE32": "Особистий", "vp+5Dc": "{host} опустив(ла) вашу руку", "vxEY29": "Покинути дзвінок", "wEGS+o": "Ви вийшли з каналу, і вас від'єднали від дзвінка.", "wEQDC6": "Редагувати", + "wL1sJv": "Закрити вікно вибору емодзі", "x6EHjL": "У вас немає дозволу на початок запису. Будь ласка, попросіть організатора розпочати запис.", "x82IOl": "Вимкнути звук", "xXjqzO": "Додаткові налаштування", @@ -283,7 +317,9 @@ "xhPELz": "(Необов'язково) Якщо цей параметр увімкнено, він передаватиме і використовуватиме налаштованих кандидатів TURN для ініційованих сервером з'єднань.", "yL9vD/": "Ласкаво просимо до пробної версії Mattermost Enterprise! Термін дії закінчується {trialExpirationDate}. Тепер вам доступні послуги RTCD, записи дзвінків, гостьові облікові записи, автоматизовані звіти відповідності і захищені push-сповіщення для мобільних пристроїв, а також багато інших функцій. Перегляньте всі функції в нашій документації.", "yO68rk": "Наразі дзвінки працюють у тестовому режимі, і лише системні адміністратори можуть їх запускати. Зверніться за допомогою безпосередньо до системного адміністратора", + "yfYHc5": "Перевизначення хосту ICE", "yjQNKt": "Дзвінки в цьому каналі відключені.", + "yx0b7N": "{count, plural, =1 {# транскрипція} other {# транскрипцій}}", "zMlIqq": "Цей параметр вимкнено, оскільки сервер неліцензійний і дзвінки доступні лише в приватних каналах.", "zUH89x": "Запис розмови буде оброблено і розміщено в обговоренні розмови. Ви впевнені, що хочете зупинити запис?", "zx0myy": "Учасники",