forked from jitsi/jitsi-meet
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathmain-gl.json
755 lines (755 loc) · 39.8 KB
/
main-gl.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
{
"addPeople": {
"add": "Convidar",
"countryNotSupported": "Aínda non é posíbel chamar a este destino",
"countryReminder": "Quere chamar fóra dos EEUU? Asegúrese de comezar co código de país!",
"disabled": "Non pode convidar xente.",
"failedToAdd": "Produciuse un erro ao engadir participantes",
"footerText": "As chamadas están desactivadas",
"loading": "Procurar xente e números de teléfono",
"loadingNumber": "Validar número de teléfono",
"loadingPeople": "Procurar xente para convidala",
"noResults": "Non hai resultados",
"noValidNumbers": "Escriba un número de teléfono",
"searchNumbers": "Engadir números de teléfono",
"searchPeople": "Procurar xente",
"searchPeopleAndNumbers": "Procurar xente ou engadir os seus números de teléfono",
"telephone": "Teléfono: {{number}}",
"title": "Convidar xente a esta reunión"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"headphones": "Auriculares",
"none": "Non hai dispositivos de son dispoñíbeis",
"phone": "Teléfono",
"speaker": "Altofalante"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Largo de banda escaso"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Engadir unha ligazón de reunión",
"confirmAddLink": "Quere engadir unha ligazón de Jitsi a esta reunión?",
"error": {
"appConfiguration": "A integración do calendario está configurada apropiadamente.",
"generic": "Produciuse un erro. Comprobe a configuración do seu calendario ou tente cunha recarga.",
"notSignedIn": "Produciuse un erro mentres se autenticaba para ver as citas do calendario. Comprobe a súa configuración e tente de novo iniciar sesión."
},
"join": "Unirse",
"joinTooltip": "Unirse á reunión",
"nextMeeting": "próxima reunión",
"noEvents": "Non hai fitos futuros programados.",
"ongoingMeeting": "Reunión en curso",
"permissionButton": "Configuración aberta",
"permissionMessage": "Cómpre ter permiso de acceso ao calendario para ver as reunións na aplicación.",
"refresh": "Recargar o calendario",
"today": "Hoxe"
},
"chat": {
"error": "Erro: a súa mensaxe non se enviou. Razón: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Escriba a súa mensaxe aquí",
"messageTo": "Mensaxe privada para {{recipient}}",
"messagebox": "Escriba unha mensaxe",
"nickname": {
"popover": "Escolla un alcume",
"title": "Escriba un alcume para utilizar no chat",
"titleWithPolls": "Escriba un alcume para utilizar no chat"
},
"noMessagesMessage": "Aínda non hai mensaxes na reunión. Comece unha conversación aquí!",
"privateNotice": "Mensaxe privada para {{recipient}}",
"sendButton": "Enviar",
"title": "Chat",
"titleWithPolls": "Chat",
"you": "vostede"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Instalar Extensión Chrome",
"dontShowAgain": "Non mostrar isto máis",
"installExtensionText": "Instala a extensión para a integración con Google Calendar e Office 365"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Está a conectar coa reunión…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "Unido",
"AUTHENTICATING": "Autenticando",
"AUTHFAIL": "Fallou a autenticación",
"CONNECTED": "Conectado",
"CONNECTING": "Conectando",
"CONNFAIL": "Fallou a conexión",
"DISCONNECTED": "Desconectado",
"DISCONNECTING": "Desconectando",
"ERROR": "Erro",
"RECONNECTING": "Produciuse un problema na rede. Reconectando…"
},
"connectionindicator": {
"address": "Enderezo:",
"bandwidth": "Largo de banda estimado:",
"bitrate": "Densidade de bits:",
"bridgeCount": "Conta no servidor: ",
"connectedTo": "Conectado a:",
"framerate": "Imaxes por segundo",
"less": "Amosar menos",
"localaddress": "Enderezo local:",
"localaddress_plural": "Enderezos locais:",
"localport": "Porto local:",
"localport_plural": "Portos locais:",
"more": "Amosar máis",
"packetloss": "Paquete perdido:",
"quality": {
"good": "Ben",
"inactive": "Inactivo",
"lost": "Perdido",
"nonoptimal": "Non-óptimo",
"poor": "Pobre"
},
"remoteaddress": "Enderezo remoto:",
"remoteaddress_plural": "Enderezos remotos:",
"remoteport": "Porto remoto:",
"remoteport_plural": "Portos remotos:",
"resolution": "Resolución:",
"status": "Conexión:",
"transport": "Transporte:",
"transport_plural": "Transportes:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Cedo",
"today": "Hoxe",
"yesterday": "Onte"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Fai falta a aplicación móbil {{app}} para unirse a esta reunión vía teléfono.",
"description": "Non pasa nada? Tentouse lanzar a reunión na aplicación de escritorio {{app}}. Ténteo de novo ou arránquea na aplicación web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "Non sucede nada? Pois xa tentamos lanzar a reunión na aplicación de escritorio {{app}}.",
"downloadApp": "Descargar a aplicación",
"launchWebButton": "Lanzar en web",
"openApp": "Continuar coa app",
"title": "Lanzando a reunión en {{app}}…",
"tryAgainButton": "Volver tentar no escritorio"
},
"defaultLink": "i.e. {{url}}",
"defaultNickname": "ex. Xan da Vila",
"deviceError": {
"cameraError": "Non foi posíbel acceder á súa cámaraº",
"cameraPermission": "Produciuse un erro co permiso da cámara",
"microphoneError": "Fallou o acceso ao micrófono",
"microphonePermission": "Produciuse un erro co permiso do micrófono"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "Non se concedeu o permiso",
"previewUnavailable": "A visualización non está dispoñíbel",
"selectADevice": "Seleccione un dispositivo",
"testAudio": "Reproducir un son de proba"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "está agora {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "Volver",
"Cancel": "Anular",
"IamHost": "Eu son o anfitrión",
"Ok": "Ok",
"Remove": "Retirar",
"Share": "Compartir",
"Submit": "Enviar",
"WaitForHostMsg": "A sala aínda non comezou. Se vostede é o anfitrión, autentíquese. Se non, agarde a que o anfitrión chegue.",
"WaitingForHost": "Agardando polo anfitrión…",
"Yes": "Si",
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Difusión ao vivo"
},
"allow": "Permitir",
"alreadySharedVideoMsg": "Outro participante xa está a compartindo un vídeo. Esta sala de conferencia só permite compartir un vídeo á vez.",
"alreadySharedVideoTitle": "Permítese un único vídeo compartido á vez",
"applicationWindow": "Xanela da aplicación",
"cameraConstraintFailedError": "A súa cámara non satisfai algún dos requisitos necesarios.",
"cameraNotFoundError": "Non se atopou unha cámara.",
"cameraNotSendingData": "Non se puido acceder á súa cámara. Comprobe se outra aplicación a está a utilizar, seleccione outro dispositivo no menú de configuración ou tente recargar a aplicación.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Non se puido acceder á cámara",
"cameraPermissionDeniedError": "Non concedeu o permiso para utilizar a súa cámara. Aínda así pode unirse á conferencia pero os outros non o verán a vostede. Utilice o botón da cámara na barra de enderezos para arranxalo.",
"cameraUnknownError": "Non se pode utilizar a cámara por algunha razón descoñecida.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "A cámara non admite a resolución de vídeo requirida.",
"close": "Pechar",
"conferenceDisconnectMsg": "Pode querer comprobar a conexión de rede. Reconectando en {{seconds}} seg…",
"conferenceDisconnectTitle": "Foi desconectado.",
"conferenceReloadMsg": "Estamos a tentar arranxar isto. Reconectando en {{seconds}} seg…",
"conferenceReloadTitle": "Lamentablemente, algo foi mal.",
"confirm": "Confirmar",
"confirmNo": "Non",
"confirmYes": "Si",
"connectError": "Opa! Algo vai malamente e non podemos conectar coa conferencia.",
"connectErrorWithMsg": "Opa! Algo vai malamente e non podemos conectar coa conferencia: {{msg}}",
"connecting": "Conectando",
"contactSupport": "Contacto de axuda técnica",
"copy": "Copiar",
"dismiss": "Rexeitar",
"displayNameRequired": "Ola! Como se chama?",
"done": "Feito",
"enterDisplayName": "Escriba o seu nome aquí",
"error": "Erro",
"externalInstallationMsg": "Cómpre instalar a nosa extensión para o escritorio compartido.",
"externalInstallationTitle": "Requírese a extensión:",
"goToStore": "Ir á tenda web",
"gracefulShutdown": "O servizo está caído por mantemento. Ténteo outra vez máis adiante.",
"incorrectPassword": "Nome de usuario ou contrasinal incorrecto",
"incorrectRoomLockPassword": "Contrasinal incorrecto",
"inlineInstallExtension": "Instalar agora",
"inlineInstallationMsg": "Cómpre instalar a nosa extensión para o escritorio compartido.",
"internalError": "Opa! Algo foi malamente. Produciuse o seguinte erro: {{erro}}",
"internalErrorTitle": "Erro interno",
"kickMessage": "Pode contactar {{participantDisplayName}} para máis detalles.",
"kickParticipantButton": "Expulsar",
"kickParticipantDialog": "Confirma que quere expulsar a este participante?",
"kickParticipantTitle": "Expulsar a este participante?",
"kickTitle": "Ouh! {{participantDisplayName}} expulsouno da reunión",
"liveStreaming": "Difusión ao vivo",
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Os convidados non poden iniciar unha difusión ao vivo.",
"liveStreamingDisabledTooltip": "Desactivouse o inicio de difusión ao vivo",
"lockMessage": "Fallou o bloqueo da sala de conferencia.",
"lockRoom": "Engadir reunión $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"lockTitle": "Fallou o bloqueo",
"logoutQuestion": "Confirma que quere saír e parar a conferencia?",
"logoutTitle": "Saír",
"maxUsersLimitReached": "Acadouse o número máximo e límite de participantes. A conferencia está chea. Contacte co propietario da reunión e ténteo de novo máis adiante!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Acadouse o límite máximo de participantes",
"micConstraintFailedError": "O micrófono con cumpre algunha das condicións necesarias",
"micNotFoundError": "Non se atopou o micrófono",
"micNotSendingData": "Reactive o seu micro na configuración do seu computador e axuste o nivel.",
"micNotSendingDataTitle": "O micro está desactivado na configuración do seu sistema",
"micPermissionDeniedError": "Non concedeu permiso para utilizar o micrófono. Aínda así pode unirse á reunión mais os demais non poderán oílo. Utilice o botón de cámara na barra de enderezos para arranxar isto.",
"micUnknownError": "Non pode utilizar o micro por algunha razón descoñecida.",
"muteParticipantBody": "Non poderá activarlles o son a eles mais eles poden activalo para si en calquera momento. ",
"muteParticipantButton": "Silenciar",
"muteParticipantDialog": "Confirma que quere silenciar este participante? Non poderá activalo para eles mais eles poderán activalo para si en calquera momento.",
"muteParticipantTitle": "Silenciar este participante?",
"passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)",
"passwordNotSupported": "Configurar un $t(lockRoomPassword) de reunión non é posíbel.",
"passwordNotSupportedTitle": "Non se dispón de $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"passwordRequired": "Requírese $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"popupError": "O navegador está bloqueando as xanelas emerxentes deste sitio. Active as xanelas emerxentes na configuración de seguranza do seu navegador e ténteo de novo outra vez.",
"popupErrorTitle": "Xanela emerxentes bloqueada",
"recording": "Gravando",
"recordingDisabledForGuestTooltip": "Os convidados non poden facer gravacións.",
"recordingDisabledTooltip": "O arrinque de gravación está desactivado.",
"rejoinNow": "Volverse unir agora",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceptou a súa solicitude de control remoto!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rexeitou a súa solicitude de control remoto!",
"remoteControlErrorMessage": "Produciuse un erro ao tentar solicitar os permisos para o control remoto de {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage": "Permitiralle a {{user}} controlar remotamente o seu escritorio?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Saiba que se preme «Permitir» compartirá a súa pantalla!",
"remoteControlStopMessage": "A sesión de control remoto rematou!",
"remoteControlTitle": "Control de escritorio remoto",
"removePassword": "Retirar $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Confirma que quere retirar o seu vídeo compartido?",
"removeSharedVideoTitle": "Retirar o vídeo compartido",
"reservationError": "Produciuse un erro no sistema de reserva",
"reservationErrorMsg": "Código de erro: {{code}}, mensaxe: {{msg}}",
"retry": "Reintento",
"screenSharingFailedToInstall": "Opa! Fallou a instalación da extensión para compartir a pantalla.",
"screenSharingFailedToInstallTitle": "A extensión para compartir a pantalla non se puido instalar",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Algo foi mal cando se estaba tentando compartir a pantalla. Asegúrese de nos ter dado os permisos para facelo.",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Opa! Non foi posíbel arrincar a compartición de pantalla!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Opa! Algo foi mal cos permisos da extensión para compartir a pantalla. Recargue e ténteo de novo outra vez.",
"sendPrivateMessage": "Acaba de recibir unha mensaxe privada. Pretende contestala privadamente ou quere enviar a súa mensaxe ao grupo?",
"sendPrivateMessageCancel": "Enviar ao grupo",
"sendPrivateMessageOk": "Enviar privadamente",
"sendPrivateMessageTitle": "Enviar por privado?",
"serviceUnavailable": "O servizo non está dispoñíbel",
"sessTerminated": "Terminouse a chamada",
"shareVideoLinkError": "Forneza unha ligazón correcta.",
"shareVideoTitle": "Compartir un vídeo",
"shareYourScreen": "Compartir a súa pantalla",
"shareYourScreenDisabled": "Compartición de pantalla desactivada.",
"shareYourScreenDisabledForGuest": "Os convidados non poden compartir a pantalla.",
"startLiveStreaming": "Comezar a difusión ao vivo",
"startRecording": "Comezar a gravación",
"startRemoteControlErrorMessage": "Produciuse un erro mentres se tentaba comezar a sesión de control remoto!",
"stopLiveStreaming": "Parar a difusión ao vivo",
"stopRecording": "Parar a gravación",
"stopRecordingWarning": "Confirma que quere parar a gravación?",
"stopStreamingWarning": "Confirma que quere parar a difusión ao vivo?",
"streamKey": "Clave de vídeo ao vivo",
"thankYou": "Grazas por utilizar {{appName}}!",
"token": "token",
"tokenAuthFailed": "Desculpe, non ten permiso para unirse a esta chamada.",
"tokenAuthFailedTitle": "Fallou a autenticación",
"transcribing": "Transcribindo",
"unlockRoom": "Retirar a reunión $t(lockRoomPassword)",
"userPassword": "contrasinal do usuario",
"yourEntireScreen": "A pantalla completa"
},
"documentSharing": {
"title": "Documento compartido"
},
"feedback": {
"average": "Media",
"bad": "Mal",
"detailsLabel": "Déanos máis detalles disto.",
"good": "Ben",
"rateExperience": "Puntúe a súa experiencia de reunión",
"veryBad": "Moi mal",
"veryGood": "Moi ben"
},
"incomingCall": {
"answer": "Resposta",
"audioCallTitle": "Chamada entrante",
"decline": "Rexeitar",
"productLabel": "de Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Chamada de vídeo entrante"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Amosar info",
"addPassword": "Engadir $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Anular $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Ligazón:",
"country": "País",
"dialANumber": "Para unirse á reunión, marque un deses números e logo introduza o pin.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "Desculpe pero a chamada por teléfono non está permitida.",
"dialInNumber": "Marcar:",
"dialInSummaryError": "Produciuse un erro ao recuperar agora a información de marcado. Ténteo de novo máis tarde.",
"dialInTollFree": "Número gratuíto",
"genericError": "Vaia, algo foi mal.",
"inviteLiveStream": "Para ver o vídeo ao vivo desta reunión, prema esta ligazón: {{url}}",
"invitePhone": "Para unirse vía teléfono, escriba isto: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Para unirse vía teléfono, escriba isto:\nVexa os números de marcación de encontros: {{url}}\n\n\nSe tamén marca o teléfono mediante a habitación, únete sen conectarse ao audio: {{silentUrl}}",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Convidárono a unirse á reunión.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} invítao a unha reunión.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nUnirse á reunión:\n{{url}}\n",
"label": "Información da reunión",
"liveStreamURL": "Vídeo ao vivo:",
"moreNumbers": "Máis números",
"noNumbers": "Non hai números de marcado.",
"noPassword": "Ningunha",
"noRoom": "Non se especificou ningunha sala para marcar.",
"numbers": "Números de marcado",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
"title": "Compartir",
"tooltip": "Compartir a ligazón e a información de marcado desta reunión"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Trancámonos un pouco.",
"retry": "Ténteo outra vez",
"support": "Asistencia",
"supportMsg": "Se isto continúa, contacte con"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Produciuse un fallo ao convidar algúns participantes",
"header": "Convidar",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Escriba o número telefónico",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Procurar aos participantes",
"searchPlaceholder": "Participante ou número de teléfono",
"send": "Enviar"
},
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Foco no seu vídeo",
"focusRemote": "Foco no vídeo doutra persoa",
"fullScreen": "Ver ou saír da pantalla completa",
"keyboardShortcuts": "Atallos de teclado",
"localRecording": "Amosar ou agochar os controis de gravación local",
"mute": "Silenciar ou activar o seu micrófono",
"pushToTalk": "Prema para falar",
"raiseHand": "Levantar ou baixar a man",
"showSpeakerStats": "Amosar as estatísticas do falante",
"toggleChat": "Abrir ou pechar o chat",
"toggleFilmstrip": "Amosar ou agochar as miniaturas de vídeo",
"toggleScreensharing": "Trocar entre cámara e compartición de pantalla",
"toggleShortcuts": "Amosar ou agochar os atallos de teclado",
"videoMute": "Iniciar ou parara a súa cámara",
"videoQuality": "Xestionar a calidade da chamada"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Estamos a traballar en liberar recursos de difusión. Ténteo de novo outra vez nuns poucos minutos.",
"busyTitle": "Todos os difusores están actualmente ocupados",
"changeSignIn": "Trocar contas.",
"choose": "Escolla unha emisión ao vivo",
"chooseCTA": "Escolla unha opción de difusión. Neste intre ten unha sesión iniciada como {{email}}.",
"enterStreamKey": "Escriba a súa clave de difusión ao vivo de YouTube aquí.",
"error": "Fallou a difusión ao vivo. Ténteo de novo.",
"errorAPI": "Produciuse un erro ao acceder ás súas emisións por YouTube. Tente iniciar sesión de novo.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "A difusión ao vivo non está activada en {{email}}. Active a difusión ao vivo ou inicie sesión nunha conta con esa opción activada.",
"expandedOff": "Parouse a difusión ao vivo",
"expandedOn": "A reunión está actualmente sendo difundida via YouTube.",
"expandedPending": "A difusión ao vivo está arrincando…",
"failedToStart": "Fallou o inicio da difusión ao vivo",
"getStreamKeyManually": "Non foi posíbel recuperar ningunha difusión ao vivo. Tente obter a súa clave de difusión de YouTube",
"invalidStreamKey": "A clave de difusión ao vivo puider ser incorrecta.",
"off": "Difusión ao vivo parada",
"offBy": "{{name}} parou a difusión ao vivo",
"on": "Difusión ao vivo",
"onBy": "{{name}} comezou a difusión ao vivo",
"pending": "Arrincando a difusión ao vivo…",
"serviceName": "Servizo de difusión ao vivo",
"signIn": "Iniciar sesión con Google",
"signInCTA": "Iniciar sesión ou escribir a súa clave de difusión ao vivo de YouTube",
"signOut": "Desconectarse",
"signedInAs": "Está conectado como:",
"start": "Arrincar unha difusión ao vivo",
"streamIdHelp": "Que é isto?",
"title": "Difusión ao vivo",
"unavailableTitle": "A difusión ao vivo non está dispoñíbel"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Apagada",
"on": "Acesa",
"unknown": "Descoñecida"
},
"dialogTitle": "Controis de gravación local",
"duration": "Duración",
"durationNA": "N/D",
"encoding": "Codificando",
"label": "GRVLOC",
"labelToolTip": "A gravación local está disposta",
"localRecording": "Gravación local",
"me": "Eu",
"messages": {
"engaged": "Gravación local disposta.",
"finished": "A sesión de gravación {{token}} rematou. Envíe o ficheiro gravado ao moderador.",
"finishedModerator": "Acabou a sesión de gravación {{token}}. A gravación da pista local gardouse. Pídalles aos outros participantes que envíen as súas gravacións.",
"notModerator": "Vostede non é o moderador. Non pode arrincar nin parar a gravación local."
},
"moderator": "Moderador",
"no": "Non",
"participant": "Participante",
"participantStats": "Estatísticas do participante",
"sessionToken": "Token de sesión",
"start": "Arrincar a gravación",
"stop": "Parar a gravación",
"yes": "Si"
},
"lockRoomPassword": "contrasinal",
"lockRoomPasswordUppercase": "Contrasinal",
"me": "eu",
"notify": {
"connectedOneMember": "{{name}} uniuse á reunión",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} máis uníronse á reunión",
"connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} uníronse á reunión",
"disconnected": "desconectado",
"focus": "Foco da conferencia",
"focusFail": "O {{component}} non está dispoñíbel - volverase tentar dentro de {{ms}} seg",
"grantedTo": "Concedéronse permisos de moderador a {{to}}!",
"invitedOneMember": "{{name}} foi invitado",
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} máis foron convidados",
"invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foron convidados",
"kickParticipant": "{{kicked}} foi expulsado por {{kicker}}",
"me": "Eu",
"moderator": "Dereitos de moderador concedidos!",
"muted": "Vostede comezou a conversación silenciada.",
"mutedRemotelyDescription": "Sempre pode activar o son cando estea listo para falar. Volva silenciar cando acabe para despexar de ruído a reunión.",
"mutedRemotelyTitle": "Vostede foi silenciado por {{participantDisplayName}}!",
"mutedTitle": "Vostede está silenciado!",
"newDeviceAction": "Utilizar",
"newDeviceAudioTitle": "Detectouse un novo dispositivo de son",
"newDeviceCameraTitle": "Detectada unha nova cámara",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) retirada por outro participante",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) estabelecida por outro participante",
"raisedHand": "{{name}} pide a palabra.",
"somebody": "Alguén",
"startSilentDescription": "Volva a unirse para activar o son",
"startSilentTitle": "Vostede uniuse sen saída de son!",
"suboptimalBrowserWarning": "Lamentamos que a súa experiencia non estea a ser boa. Procuramos maneiras de mellorala mais, ata entón, probe utilizar un dos <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadores totalmente compatíbeis</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Aviso verbo do navegador",
"unmute": "Activar o son"
},
"passwordDigitsOnly": "Ata {{number}} díxitos",
"passwordSetRemotely": "estabelecida por outro participante",
"polls": {
"errors": {
"notUniqueOption": "As opcións deben ser únicas"
}
},
"poweredby": "fornecido por",
"presenceStatus": {
"busy": "Ocupado",
"calling": "Chamando…",
"connected": "Conectado",
"connecting": "Conectando…",
"connecting2": "Conectando*…",
"disconnected": "Desconectado",
"expired": "Expirou",
"ignored": "Ignorado",
"initializingCall": "Facendo chamada…",
"invited": "Convidado/a",
"rejected": "Rexeitada",
"ringing": "Chamando…"
},
"profile": {
"setDisplayNameLabel": "Escoller o seu nome en pantalla",
"setEmailInput": "Escribir correo-e",
"setEmailLabel": "Estabelecer o seu correo Gravatar",
"title": "Perfil"
},
"raisedHand": "Gustaríalle falar",
"recording": {
"authDropboxText": "Cargar en Dropbox",
"availableSpace": "Espazo dispoñíbel: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravación)",
"beta": "BETA",
"busy": "Estamos a liberar recursos de gravación. Ténteo de novo dentro duns minutos.",
"busyTitle": "Todas as rexistradoras están ocupadas neste momento",
"error": "Fallou a gravación. Ténteo de novo.",
"expandedOff": "A gravación parouse",
"expandedOn": "Esta reunión está actualmente sendo gravada",
"expandedPending": "A gravación está a comezar…",
"failedToStart": "Fallou o arrinque da gravación",
"fileSharingdescription": "Compartir a gravación cos participantes na reunión",
"live": "VIVO",
"loggedIn": "En sesión como {{userName}}",
"off": "Gravación parada",
"offBy": "{{name}} parou a gravación",
"on": "Gravando",
"onBy": "{{name}} comezou a gravación",
"pending": "Preparando a gravación da reunión…",
"rec": "GRA",
"serviceDescription": "A súa gravación será gardada polo servizo de gravación",
"serviceName": "Servizo de gravación",
"signIn": "Conectarse",
"signOut": "Desconectarse",
"title": "Gravando",
"unavailable": "Opa! O {{serviceName}} non está dispoñíbel actualmente. Estamos traballando na resolución da incidencia. Ténteo de novo máis adiante.",
"unavailableTitle": "A gravación non está dispoñíbel"
},
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Tirar para recargar"
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "A integración do calendario de {{appName}} utilízase para asegurar o acceso ao seu calendario e que poida consultar citas.",
"disconnect": "Desconectar",
"microsoftSignIn": "Iniciar sesión con Microsoft",
"signedIn": "Accedendo neste intre ás citas de calendario de {{email}}. Prema no botón Desconectar de abaixo se quere deter o acceso ás citas do calendario.",
"title": "Calendario"
},
"devices": "Dispositivos",
"followMe": "Todos me seguen",
"language": "Idioma",
"loggedIn": "Sesión iniciada como {{name}}",
"moderator": "Moderador",
"more": "Máis",
"name": "Nome",
"noDevice": "Ningunha",
"selectAudioOutput": "Saída de son",
"selectCamera": "Cámara",
"selectMic": "Micrófono",
"startAudioMuted": "Todo o mundo comeza silenciado",
"startVideoMuted": "Todo o mundo comeza agochado",
"title": "Configuración"
},
"settingsView": {
"advanced": "Avanzado",
"alertOk": "Aceptar",
"alertTitle": "Aviso",
"alertURLText": "O URL do servidor fornecido non é correcto",
"buildInfoSection": "Información da compilación",
"conferenceSection": "Conferencia",
"disableCallIntegration": "Desactivar a integración de chamadas nativa",
"disableP2P": "Desactivar o modo entre pares",
"displayName": "Presentar o nome",
"email": "Correo",
"header": "Configuración",
"profileSection": "Perfil",
"serverURL": "URL do servidor",
"showAdvanced": "Amosar a configuración avanzada",
"startWithAudioMuted": "Comezar co son silenciado",
"startWithVideoMuted": "Inicio do vídeo silenciado",
"version": "Versión"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nQuere simplemente marcar no seu móbil?\n\n{{defaultDialInNumber}}Prema esta ligazón para ver o número de teléfono ao que chamar para esta reunión\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Premer na seguinte ligazón para unirse á reunión:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Altofalante",
"speakerStats": {
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Nome",
"search": "Procurar",
"searchHint": "Procurar participantes",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerStats": "Estatísticas do falante",
"speakerTime": "Tempo do falante"
},
"startupoverlay": {
"policyText": " ",
"title": "{{app}} necessita acceso ao seu micro e cámara."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Volverse unir",
"text": "Prema o botón <i>Volverse unir</i> para reconectar.",
"title": "A súa chamada de vídeo interrompeuse porque este computador entrou en suspensión."
},
"toolbar": {
"Settings": "Configuración",
"accessibilityLabel": {
"Settings": "Alternar axustes",
"audioOnly": "Trocar só o son",
"audioRoute": "Seleccionar o dispositivo de son",
"callQuality": "Xestionar a calidade do vídeo",
"cc": "Trocar subtítulos",
"chat": "Trocar xanela de chat",
"document": "Trocar documento compartido",
"download": "Descargar as apps",
"feedback": "Deixar comentarios",
"fullScreen": "Trocar a pantalla completa",
"hangup": "Deixar a chamada",
"help": "Axuda",
"invite": "Convidar xente",
"kick": "Expulsar participante",
"localRecording": "Trocar os controis de gravación local",
"lockRoom": "Trocar o contrasinal da reunión",
"moreActions": "Trocar o menú de accións complementarias",
"moreActionsMenu": "Menú de accións complementarias",
"mute": "Trocar o silenciador de son",
"pip": "Trocar o modo Picture-in-Picture",
"privateMessage": "Enviar mensaxe privada",
"profile": "Editar o seu perfil",
"raiseHand": "Trocar entre levantar e baixar a man",
"recording": "Trocar a gravación",
"remoteMute": "Silenciar participante",
"shareRoom": "Convidar a alguén",
"shareYourScreen": "Trocar a pantalla compartida",
"sharedvideo": "Trocar a compartición",
"shortcuts": "Trocar atallos",
"show": "Amosar en primeiro plano",
"speakerStats": "Trocar as estatísticas do falante",
"tileView": "Trocar a vista en mosaico",
"toggleCamera": "Trocar a cámara",
"videoblur": "Trocar o difuminador de vídeo",
"videomute": "Trocar o activador de vídeo"
},
"addPeople": "Engadir xente á súa chamada",
"audioOnlyOff": "Desactivar o modo de largo de banda reducido",
"audioOnlyOn": "Activar o modo de largo de banda reducido",
"audioRoute": "Seleccionar o dispositivo de son",
"authenticate": "Autenticar",
"callQuality": "Xestionar a calidade do vídeo",
"chat": "Abrir/Pechar o chat",
"closeChat": "Pechar o chat",
"documentClose": "Pechar o documento compartido",
"documentOpen": "Abrir o documento compartido",
"download": "Descargar as apps",
"enterFullScreen": "Ver a pantalla completa",
"enterTileView": "Entrar á vista de mosaico",
"exitFullScreen": "Saír da pantalla completa",
"exitTileView": "Saír da vista de mosaico",
"feedback": "Deixar comentarios",
"hangup": "Marchar",
"help": "Axuda",
"invite": "Convidar xente",
"login": "Inicio de sesión",
"logout": "Saír",
"lowerYourHand": "Baixar a man",
"moreActions": "Accións complementarias",
"mute": "Silenciar / Activar",
"noAudioSignalDesc": "Se vostede non o silenciou adrede na configuración do seu sistema ou hardware, considere cambiar de dispositivo.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Se vostede non o silenciou adrede na configuración do sistema ou no hardware, considere utilizar o seguinte dispositivo:",
"noAudioSignalTitle": "Non hai sinal de entrada desde o seu micro!",
"noisyAudioInputDesc": "Parece que o seu micrófono está a crear ruído. Considere a posibilidade de calalo ou de cambiar de dispositivo",
"noisyAudioInputTitle": "Parece que seu micrófono fai moito ruído",
"openChat": "Abrir chat",
"pip": "Entrar no modo Picture-in-Picture",
"privateMessage": "Enviar mensaxe privada",
"profile": "Editar o seu perfil",
"raiseHand": "Levantar / Baixar a man",
"raiseYourHand": "Levantar a súa man",
"shareRoom": "Convidar a alguén",
"sharedvideo": "Compartir un vídeo",
"shortcuts": "Ver atallos de teclado",
"speakerStats": "Estatísticas de falante",
"startScreenSharing": "Comezar a compartir pantalla",
"startSubtitles": "Comezar subtítulos",
"startvideoblur": "Difuminar o meu fondo",
"stopScreenSharing": "Parar de compartir pantalla",
"stopSharedVideo": "Parar o vídeo",
"stopSubtitles": "Parar subtítulos",
"stopvideoblur": "Desactivar o difuminado do fondo",
"talkWhileMutedPopup": "Está a tentar falar? Está silenciado.",
"tileViewToggle": "Trocar a vista en mosaico",
"toggleCamera": "Trocar a cámara",
"videomute": "Comezar / Parar a cámara"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Comezar / Parar os subtítulos",
"error": "Fallou a transcrición. Ténteo de novo.",
"expandedLabel": "A transcrición está agora activa.",
"failedToStart": "A transcrición non puido arrincar",
"labelToolTip": "A reunión está sendo transcrita",
"off": "Transcrición parada",
"pending": "Preparando a transcrición da reunión…",
"start": "Comezar a amosar subtítulos",
"stop": "Parar a mostra de subtítulos",
"tr": "TR"
},
"userMedia": {
"grantPermissions": "Conceda permisos para utilizar a súa cámara e micrófono."
},
"videoSIPGW": {
"busy": "Estamos liberando recursos. Ténteo de novo nuns minutos.",
"busyTitle": "O servizo de sala está actualmente ocupado",
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} xa foi invitado",
"errorInvite": "A conferencia aínda non se estabeleceu. Ténteo de novo máis tarde.",
"errorInviteFailed": "Estamos traballando na resolución da incidencia. Ténteo de novo máis tarde.",
"errorInviteFailedTitle": "Fallou o convite a {{displayName}}",
"errorInviteTitle": "Erro no convite da sala",
"pending": "Convidouse a {{displayName}}"
},
"videoStatus": {
"audioOnly": "SON",
"audioOnlyExpanded": "Está en modo de largo de banda reducido. Neste modo recibirá soamente son e pantalla compartida.",
"callQuality": "Calidade de vídeo",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Visualizando vídeo en alta definición",
"highDefinition": "Alta definición",
"labelTooiltipNoVideo": "Ningún vídeo",
"labelTooltipAudioOnly": "Activado o modo de largo de banda reducido.",
"ld": "BD",
"ldTooltip": "Vendo o vídeo en baixa definición",
"lowDefinition": "Baixa definición",
"onlyAudioAvailable": "Soamente está dispoñíbel o son",
"onlyAudioSupported": "Soamente está dispoñíbel o son neste navegador.",
"sd": "MD",
"sdTooltip": "Ver un vídeo en definición estándar",
"standardDefinition": "Definición estándar"
},
"videothumbnail": {
"domute": "Silenciar",
"flip": "Voltar",
"kick": "Expulsar",
"moderator": "Moderador",
"mute": "O participante está silenciado",
"muted": "Silenciado",
"remoteControl": "Iniciar / Deter control remoto",
"show": "Amosar en primeiro plano",
"videomute": "O participante parou a cámara"
},
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Tocar para unirse",
"roomname": "Escriba o nome da sala"
},
"appDescription": "Adiante, chat de vídeo co equipo enteiro. De feito, convidar a todos os que coñece. {{app}} está totalmente cifrado, unha solución de videoconferencia 100% de código aberto que pode utilizar todo o día, cada día, de balde — sen sequera unha conta.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Voz",
"video": "Vídeo"
},
"calendar": "Calendario",
"connectCalendarButton": "Conectar o seu calendario",
"connectCalendarText": "Conectar o calendario para ver todas as reunións en {{app}}. Ademais, engada reunións de {{provider}} ao seu calendario e coméceas dun clic.",
"enterRoomTitle": "Arrincar unha nova reunión",
"go": "CREAR",
"goSmall": "CREAR",
"info": "Info",
"join": "CREAR / UNIRSE",
"privacy": "Confidencialidade",
"recentList": "Recente",
"recentListDelete": "Eliminar",
"recentListEmpty": "Neste intre, a súa lista de recentes está baleira. Converse co seu equipo e atopará todas as reunións recentes aquí.",
"reducedUIText": "Dámoslle a benvida a {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "O nome da reunión non debería conter ningún destes caracteres: ?, &, :, ', \", %, #.",
"roomname": "Escriba o nome da sala",
"roomnameHint": "Escribir o nome ou o URL da sala á que se quere unir. Pode dar de alta un nome e permitir que a xente coa que se reúne o saiba para que introduzan o mesmo nome.",
"sendFeedback": "Enviar un comentario",
"terms": "Termos",
"title": "Sistema de conferencia seguro, cheo de funcionalidades e completamente libre"
}
}