forked from jitsi/jitsi-meet
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathmain-oc.json
1583 lines (1583 loc) · 92.4 KB
/
main-oc.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"addPeople": {
"accessibilityLabel": {
"meetingLink": "Ligam de la reünion : {{url}}"
},
"add": "Convidar",
"addContacts": "Convidatz vòstres contactes",
"contacts": "contactes",
"copyInvite": "Copiar l’invitacion a la reünion",
"copyLink": "Copiar lo ligam de la reünion",
"copyStream": "Copiar lo ligam de la difusion en dirècte",
"countryNotSupported": "Sèm pas encara compatibles amb aquesta destinacion.",
"countryReminder": "Sonatz defòra los US ? Mercés de vos assegurar de començar amb lo còdi país.",
"defaultEmail": "Vòstre email per defaut",
"disabled": "Podètz pas convidar de monde.",
"failedToAdd": "Fracàs de l'ajust de participants",
"googleEmail": "Google Email",
"inviteMoreHeader": "Sètz l’unica persona de la reünion",
"inviteMoreMailSubject": "Rejónher la reünion {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Convidar mai de monde",
"linkCopied": "Ligam copiat al quichapapièrs",
"noResults": "Pas cap de resultat trobat",
"outlookEmail": "Outlook Email",
"phoneNumbers": "numèros de telefòn",
"searching": "Recèrca…",
"shareInvite": "Partejar l’invitacion a la reünion",
"shareLink": "Partejar lo ligam de la reünion per convidar de monde",
"shareStream": "Partejar la ligam de la difusion en dirècte",
"sipAddresses": "adreças sip",
"telephone": "Telefòn : {{number}}",
"title": "Convidatz de monde a vòstra reünion",
"yahooEmail": "Yahoo Email"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"car": "Àudio veitura",
"headphones": "Escotadors",
"none": "Cap de periferic àudio pas disponible",
"phone": "Telefòn",
"speaker": "Nautparlaire"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Benda passanta febla"
},
"bandwidthSettings": {
"assumedBandwidthBps": "ex.10000000 per 10 Mbps",
"assumedBandwidthBpsWarning": "De valors mai nautas pòdon causar de problèmas de ret.",
"customValue": "valor personalizada",
"customValueEffect": "per definir la valor bps reala",
"leaveEmpty": "daissar void",
"leaveEmptyEffect": "per permetre las estimacions",
"possibleValues": "Valors possiblas",
"setAssumedBandwidthBps": "Benda passanta estimada (bps)",
"title": "Paramètres de debit",
"zeroEffect": "per desactivar la vidèo"
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
"add": "Apondre una sala de reünion",
"autoAssign": "Atribucion auto a las salas de reünion",
"close": "Tampar",
"join": "Rejónher",
"leaveBreakoutRoom": "Quitar la sala de reünion",
"more": "Mai",
"remove": "Levar",
"rename": "Renomenar",
"renameBreakoutRoom": "Renomenar la sala d’espèra",
"sendToBreakoutRoom": "Enviar lo participant a :"
},
"breakoutList": "Lista de salas petitas",
"buttonLabel": "Salas per gropons",
"defaultName": "Sala de reünion #{{index}}",
"hideParticipantList": "Rescondre la lista de participants",
"mainRoom": "Sala principala",
"notifications": {
"joined": "Dintrada a la sala suplementària « {{name}} »",
"joinedMainRoom": "Retorn a la sala principala",
"joinedTitle": "Salas suplementàrias"
},
"showParticipantList": "Mostrar la lista de participants",
"title": "Salas per gropons"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Ajustar un ligam de reünion",
"confirmAddLink": "Volètz ajustar un ligam Jitsi cap a aqueste eveniment ?",
"error": {
"appConfiguration": "L’integracion del calendièr es pas corrèctament configurada.",
"generic": "Una error s’es producha. Verificatz vòstres paramètres de calendièr o ensajatz de l’actualizar.",
"notSignedIn": "Una error s’es producha pendent l’autentificacion per veire los eveniments del calendièr. Verificatz los paramètres del calendièr e connectatz-vos tornamai."
},
"join": "Jónher",
"joinTooltip": "Rejónher la reünion",
"nextMeeting": "reünion venenta",
"noEvents": "Cap d’eveniments venents pas prevists.",
"ongoingMeeting": "Reünion en cors",
"permissionButton": "Dobrir los paramètres",
"permissionMessage": "La permission pel calendari es necessària per listar vòstres RDV dins l’aplicacion.",
"refresh": "Actualizar lo calendari",
"today": "Uèi"
},
"carmode": {
"actions": {
"selectSoundDevice": "Seleccionar lo periferic àudio"
},
"labels": {
"buttonLabel": "Mòde veitura",
"title": "Mòde veitura",
"videoStopped": "Vòstra vidèo es arrestada"
}
},
"chat": {
"enter": "Dintrar dins la sala",
"error": "Error : lo messatge es pas estat enviat. Rason : {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Picatz vòstre messatge aquí",
"lobbyChatMessageTo": "Messatge de la sala d'espèra per {{recipient}}",
"message": "Messatge",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} ditz :",
"messageAccessibleTitleMe": "disi :",
"messageTo": "Messatge privat per {{recipient}}",
"messagebox": "Picatz un messatge",
"newMessages": "Messatges novèls",
"nickname": {
"popover": "Causissètz un escais",
"title": "Picatz un escais-nom per utilizar la messatjariá",
"titleWithPolls": "Picatz un escais-nom per utilizar la messatjariá"
},
"noMessagesMessage": "I a pas cap de messatge dins la reünion pel moment. Començat una conversacion aquí !",
"privateNotice": "Messatge privat per {{recipient}}",
"sendButton": "Mandar",
"smileysPanel": "Panèl d’Emoji",
"systemDisplayName": "Sistèma",
"tabs": {
"chat": "Messatjariá",
"polls": "Sondatges"
},
"title": "Messatjariá",
"titleWithPolls": "Messatjariá",
"you": "vos"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Installar l’extension Chrome",
"buttonTextEdge": "Installar l'extension Edge",
"close": "Tampar",
"dontShowAgain": "Me mostrar pas mai aquò",
"installExtensionText": "Installar l’extension per l’integracion de Google Calendar e Office 365"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Connexion a vòstra reünion…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "Estacada",
"AUTHENTICATING": "Autentificacion en cors",
"AUTHFAIL": "Fracàs de l'autentificacion",
"CONNECTED": "Connectat",
"CONNECTING": "Connexion en cors",
"CONNFAIL": "Fracàs de la connexion",
"DISCONNECTED": "Desconnectat",
"DISCONNECTING": "Desconnexion en cors",
"ERROR": "Error",
"FETCH_SESSION_ID": "Obtencion de session-id…",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Obténer l’error session-id : {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Obtencion de session-id… Fach",
"LOW_BANDWIDTH": "La vidèo per {{displayName}} es estada copada per estalviar la banda passanta"
},
"connectionindicator": {
"address": "Adreça :",
"audio_ssrc": "Àudio SSRC :",
"bandwidth": "Benda passanta estimada :",
"bitrate": "Debit :",
"bridgeCount": "Nombre de servidor : ",
"codecs": "Codecs (A/V) : ",
"connectedTo": "Connectat a :",
"e2eeVerified": "E2EE verificat :",
"framerate": "Frequéncia imatge :",
"less": "Amagar lo detalh",
"localaddress": "Adreça locala :",
"localaddress_plural": "Adreças localas :",
"localport": "Pòrt local :",
"localport_plural": "Pòrts locals :",
"maxEnabledResolution": "enviar max",
"more": "Ne veire mai",
"no": "non",
"packetloss": "Pèrda de paquets :",
"participant_id": "Id participant :",
"quality": {
"good": "Bona",
"inactive": "Inactiva",
"lost": "Perduda",
"nonoptimal": "Pas optimala",
"poor": "Marrida"
},
"remoteaddress": "Adreça distanta :",
"remoteaddress_plural": "Adreças distantas :",
"remoteport": "Pòrt distant :",
"remoteport_plural": "Pòrts distants :",
"resolution": "Resolucion :",
"savelogs": "Enregistrar jornals",
"status": "Connexion :",
"transport": "Transpòrt :",
"transport_plural": "Transpòrts :",
"video_ssrc": "Vidèo SSRC :",
"yes": "òc"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Mai d’ora",
"today": "Uèi",
"yesterday": "Ièr"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Vos cal l’aplicacion {{app}} per jónher la reünion amb vòstre mobil.",
"description": "Res s’es pas passat ? Avèm ensajat de lançar la reünion dins l’aplicacion {{app}}. Mercés de tornar ensajar o de la lançar dins l’aplicacion web {{app}}.",
"descriptionNew": "Pas res se's pas produsit ? Avèm ensajat de lançar vòstra reünion dins l'aplicacion de burèu {{app}}. <br /><br />Podètz tornar ensajar o la lançar sul web.",
"descriptionWithoutWeb": "Res se passa pas ? Avèm ensajat de lançar la reünion dins l’aplicacion de burèu {{app}}.",
"downloadApp": "Telecargar l’aplicacion",
"downloadMobileApp": "Telecargar de l'App Store",
"ifDoNotHaveApp": "S’avètz pas encara l’aplicacion :",
"ifHaveApp": "S’avètz ja l’aplicacion :",
"joinInApp": "Rejónher la reünion en utilizant l’aplicacion",
"joinInAppNew": "Rejónher dins l'aplicacion",
"joinInBrowser": "Rejónher dins lo navegador",
"launchMeetingLabel": "Cossí volètz rejónher aquesta reünion ?",
"launchWebButton": "Lançar del navigador",
"noDesktopApp": "Avètz pas l'aplicacion ?",
"noMobileApp": "Avètz pas l'aplicacion ?",
"or": "O",
"termsAndConditions": "En contunhant, acceptatz nòstras <a href='{{termsAndConditionsLink}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>condicions generalas d'utilizacion.</a>",
"title": "Aviada de vòstra reünion dins {{app}}…",
"titleNew": "Lançament de la reünion…",
"tryAgainButton": "Tornar ensajar del burèu",
"unsupportedBrowser": "Sembla qu’utilizatz un navigador que prenèm pas en carga."
},
"defaultLink": "ex. {{url}}",
"defaultNickname": "ex. Joan Delpuèch",
"deviceError": {
"cameraError": "Fracàs de l’accès a vòstra camèra",
"cameraPermission": "Error d'obtencion de la permission per la camèra",
"microphoneError": "Fracàs de l’accès a vòstre microfòn",
"microphonePermission": "Error d'obtencion de la permission pel microfòn"
},
"deviceSelection": {
"hid": {
"callControl": "Contraròtle de las sonadas",
"connectedDevices": "Aparelhs connectats :",
"deleteDevice": "Suprimir lo periferic",
"pairDevice": "Associar un aparelh"
},
"noPermission": "Autorizacion pas acordada",
"previewUnavailable": "Apercebut pas disponible",
"selectADevice": "Seleccionatz un aparelh",
"testAudio": "Legir un son de pròva"
},
"dialIn": {
"screenTitle": "Resumit de la sonada"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "ara es {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "Retorn",
"Cancel": "Anullar",
"IamHost": "Soi l’òste",
"Ok": "D'acòrdi",
"Remove": "Suprimir",
"Share": "Partejar",
"Submit": "Validar",
"WaitForHostMsg": "La conferéncia a pas encara començat. Se sètz l’òst volgatz ben vos identificar. Autrament esperatz qu’arribe l’òste.",
"WaitForHostNoAuthMsg": "La conferéncia a pas encara començat perque cap de moderator es pas encara arribat. Volgatz esperar.",
"WaitingForHostButton": "Esperar l'òste",
"WaitingForHostTitle": "En espèra de l’òste…",
"Yes": "Òc",
"accessibilityLabel": {
"Cancel": "Anullar (quitar la fenèstra)",
"Ok": "D'acòrdi (salvagardar e tampar la fenèstra)",
"close": "Tampar la fenèstra",
"liveStreaming": "Difusion en dirècte",
"sharingTabs": "Opcions de partatge"
},
"add": "Ajustar",
"addMeetingNote": "Ajustar una nòta a aquesta reünion",
"addOptionalNote": "Ajustar una nòta (opcionala) :",
"allow": "Autorizar",
"allowToggleCameraDialog": "Permetre a {{initiatorName}} de bascular lo mòde de la camèra ?",
"allowToggleCameraTitle": "Permetre lo cambiament de mòde de camèra ?",
"alreadySharedVideoMsg": "Un autre participant parteja ja sa vidèo. Aquesta conferéncia permet pas qu’un partatge de vidèo a l’encòp.",
"alreadySharedVideoTitle": "Solament un partatge de vidèo a l'encòp es autorizat",
"applicationWindow": "Fenèstra de l'aplicacion",
"authenticationRequired": "Autentificacion requerida",
"cameraConstraintFailedError": "Vòstra camèra satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
"cameraNotFoundError": "La camèra es pas estada trobada.",
"cameraNotSendingData": "Podèm pas accedir a vòstra camèra. Mercés de verificar se una autra aplicacion es a utilizar aqueste periferic, seleccionatz un autre periferic dins lo menú de paramètres o ensajatz de recargar l'aplicacion.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Impossible d'accedir a vòstra camèra",
"cameraPermissionDeniedError": "La camèra es pas estada trobada. Pasmens podètz participar a la conferéncia mas los demai vos veiràn pas. Utilizatz lo boton de la barra d’adreça per resòlver aqueste problèma.",
"cameraTimeoutError": "Aviada impossibla de la font vidèo. Relambi despassat !",
"cameraUnknownError": "Impossible d’emplegar la camèra per una rason desconeguda.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Vòstra camèra pren pas en carga la resolucion vidèo que cal.",
"close": "Tampar",
"conferenceDisconnectMsg": "Vos cal benlèu verificar vòstra connexion al malhum. Nòva connexion d’aquí {{seconds}} segondas…",
"conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat.",
"conferenceReloadMsg": "Sèm a reglar aquò ! Nòva connexion d’aquí {{seconds}} segondas…",
"conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt.",
"confirm": "Confirmar",
"confirmNo": "Non",
"confirmYes": "Òc",
"connectError": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla.",
"connectErrorWithMsg": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla: {{msg}}",
"connecting": "Connexion en cors",
"contactSupport": "Contactar l'assisténcia",
"copied": "Copiat",
"copy": "Copiar",
"demoteParticipantDialog": "Volètz vertadièrament desplaçar aqueste participant en visitor ?",
"demoteParticipantTitle": "Desplaçar en visitor",
"dismiss": "Regetar",
"displayNameRequired": "Adiu ! Cossí vos dison ?",
"done": "Tampar",
"e2eeDescription": "Lo chiframent del cap a la fin es actualament EXPERIMENTALA. Mercés de gardar a l'esperit qu'activar lo chiframent del cap a la fin desactivarà en efièch los servicis costat servidor coma : l'enregistrament, la difusion en dirècte e las participacions telefonicas. Remembratz tanben que la reünion foncionarà pas que per lo monde que participan amb un navigador compatible amb los fluxes inseribles.",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Impossible d'activar lo chiframent del cap a la fin a causa d'un nombre tròp bèl de participants dins la conferéncia.",
"e2eeLabel": "Activar lo chiframant del cap a la fin",
"e2eeWarning": "AVERTIMENT : pas totes los participants d'aquesta reünion semblan poder suportar lo chiframent del cap a la fin. Se l'activatz poiràn pas vos veire nimai vos entendre.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "AVERTIMENT : lo chiframent del cap a la fin serà automaticament desactivat se mai de participants rejonhent la conferéncia.",
"embedMeeting": "Integrar la reünion",
"enterDisplayName": "Volgatz picar vòstre nom aquí",
"error": "Error",
"errorRoomCreationRestriction": "Avètz ensajat de rejónher tròp rapidament, volètz tornar d'aquí un moment.",
"gracefulShutdown": "Lo servici es actualament en mantenença. Ensajatz tornamai pus tard.",
"grantModeratorDialog": "Volètz vertadièrament far venir {{participantName}} moderator ?",
"grantModeratorTitle": "Passar moderator",
"hide": "Rescondre",
"hideShareAudioHelper": "Afichar pas mai aquesta fenèstra",
"incorrectPassword": "Nom de compte o senhal incorrècte",
"incorrectRoomLockPassword": "Senhal incorrècte",
"internalError": "Òu ! Quicòm a pas foncionat. L'error seguenta s'es producha : {{error}}",
"internalErrorTitle": "Error intèrna",
"kickMessage": "Podètz contactat {{participantDisplayName}} per mai de detalhs.",
"kickParticipantButton": "Forabandir",
"kickParticipantDialog": "Volètz vertadièrament forabandir aqueste participant ?",
"kickParticipantTitle": "Forabandir aqueste participant ?",
"kickSystemTitle": "Ai ! Vos an forabandit de la reünion",
"kickTitle": "Ai ! {{participantDisplayName}} vos a forabandit de la reünion",
"linkMeeting": "Ligam de la reünion",
"linkMeetingTitle": "Ligar la reünion a Salesforce",
"liveStreaming": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Impossible pendent un enregistrament actiu",
"localUserControls": "Contraròtles de l’utilizaire local",
"lockMessage": "Impossible de verrolhar la conferéncia.",
"lockRoom": "Ajustar un $t(lockRoomPassword) a la reünion",
"lockTitle": "Fracàs del verrolhatge",
"login": "Connexion",
"loginQuestion": "Volètz vertadièrament vos connectar e quitar la conferéncia ?",
"logoutQuestion": "Sètz segur que vos volètz desconnectar e arrestar la conferéncia ?",
"logoutTitle": "Desconnexion",
"maxUsersLimitReached": "La limita de nombre maximum de participant es estada atenguda. La reünion es complèta. Contactatz lo proprietari de la conferéncia o tornatz ensajar mai tard.",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Limita de participants maximum atenguda",
"micConstraintFailedError": "Vòstre microfòn satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
"micNotFoundError": "Lo microfòn es pas estat trobat.",
"micNotSendingData": "Anatz als paramètres de l’ordenador per tornar metre lo son del microfòn e ajustar son nivèl",
"micNotSendingDataTitle": "Lo microfòn es copat pels paramètres del sistèma",
"micPermissionDeniedError": "Avètz pas donat l'autorizacion d'utilizar vòstre microfòn. Podètz encara participar a la conferéncia mai los demai vos ausiràn pas. Utilizatz lo boton del microfòn dins la barra d'adreça per resòlvre aquò.",
"micTimeoutError": "Aviada impossibla de la font àudio. Relambi despassat !",
"micUnknownError": "Impossible d'utilizar lo microfòn per una rason desconeguda.",
"moderationAudioLabel": "Permetre als convidats de se copar lo son",
"moderationVideoLabel": "Permetre als convidats d’aviar lor vidèo",
"muteEveryoneDialog": "Volètz vertadièrament copar lo son a tot lo monde ? Poiretz pas lo restablir, mas eles poiràn o far quora que vòlgan.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Los participants pòdon enviar una requèsta per parlar quand vòlgan.",
"muteEveryoneElseDialog": "Un còp mut, poiretz pas mai lo tornar la paraula, mas la se pòdon tornar quora vòlgan.",
"muteEveryoneElseTitle": "Copar lo son a totes levat {{whom}} ?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Un còp la camèra desactivada, poiretz pas la reactivar, mas pòdon la reactivar quand vòlgan.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Arrestar la vidèo de tot lo monde levat {{whom}} ?",
"muteEveryoneSelf": "vos",
"muteEveryoneStartMuted": "D'ara enlà tot lo monde comença mut",
"muteEveryoneTitle": "Rendre mut tot lo monde ?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Los participants pòdon activar lor vidèo quand vòlgan.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Los participants pòdon enviar una requèsta per activar lor vidèo quand vòlgan.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Desactivar",
"muteEveryonesVideoTitle": "Arrestar la vidèo de tot lo monde ?",
"muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.",
"muteParticipantButton": "Copar lo son",
"muteParticipantsVideoBody": "Poiretz pas lor activar la camèra de nòu, mas poirián se la restablir quand vòlga.",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Poiretz pas li activar de nòu e el tanpauc.",
"muteParticipantsVideoButton": "Arrestar la vidèo",
"muteParticipantsVideoDialog": "Volètz vertadièrament copar la camèra d’aqueste participant ? Poiretz pas li activar de nòu, mas poiriá se la restablir quand vòlga.",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Volètz vertadièrament copar la camèra d’aqueste participant ? Poiretz pas li activar de nòu e el tanpauc.",
"muteParticipantsVideoTitle": "Desactivar la camèra d’aqueste participant ?",
"noDropboxToken": "Cap de geton Dropbox pas valid",
"password": "Senhal",
"passwordLabel": "Aquesta reünion es estada barrada per un participant. Mercés de dintrar lo $t(lockRoomPassword) per la rejónher.",
"passwordNotSupported": "Ajustar un $t(lockRoomPassword) a una reünion es pas suportat.",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) pas suportat",
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) requesit",
"permissionCameraRequiredError": "L’autorizacion de la camèra es requerida per participar a la conferéncia amb la vidèo. Mercés de la donar als Paramètres",
"permissionErrorTitle": "Autorizacion requerida",
"permissionMicRequiredError": "L’autorizacion del microfòn es requerida per participar a la conferéncia amb l’àudio. Mercés de la donar als Paramètres",
"readMore": "mai",
"recentlyUsedObjects": "Vòstres objectes recentament utilizats",
"recording": "Enregistrament",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Impossible pendent una difusion activa",
"rejoinNow": "Participar ara",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
"remoteControlErrorMessage": "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a {{user}} !",
"remoteControlRequestMessage": "Volètz autorizar {{user}} a contrarotlar vòstre ordinador ?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Remarcatz que se botatz « Autorizar » partejaretz vòstre ecran !",
"remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !",
"remoteControlTitle": "Contraròtle a distància",
"remoteUserControls": "Contraròtle a distància de l'utilizaire {{username}}",
"removePassword": "Suprimir lo $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Sètz segur que volètz suprimir vòstra vidèo partejada ?",
"removeSharedVideoTitle": "Suprimir la vidèo partejada",
"renameBreakoutRoomLabel": "Nom de la sala",
"renameBreakoutRoomTitle": "Renomenar la sala petita",
"reservationError": "Error del sistèma de reservacion",
"reservationErrorMsg": "Còdi d'error: {{code}}, messatge: {{msg}}",
"retry": "Ensajar tornamai",
"screenSharingAudio": "Partejar l’àudio",
"screenSharingFailed": "Ops ! Quicòm a trucat, avèm pas pogut començar lo partiment d'ecran!",
"screenSharingFailedTitle": "Fracàs del partiment d'ecran !",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Òps ! Quicòm s'es pas ben passat amb l'autorizacion de vòstra autorizacion de partatge d'ecran. Mercés de recargar e tornar ensajar.",
"searchInSalesforce": "Cercar dins Salesforce",
"searchResults": "Resultats de recèrca ({{count}})",
"searchResultsDetailsError": "S'es produsit un problèma en recuperant las donadas del proprietari.",
"searchResultsError": "Un problèma s'es produsit pendent la recuperacion de las donadas.",
"searchResultsNotFound": "Cap de resultat pas trobat.",
"searchResultsTryAgain": "Ensajatz d'utilizar d'autres mots clau.",
"sendPrivateMessage": "Avètz recentament recebut un messatge privat. Avètz ensajat d’i respondre en privat, o volètz enviar lo messatge al grop ?",
"sendPrivateMessageCancel": "Enviar al grop",
"sendPrivateMessageOk": "Enviar en privat",
"sendPrivateMessageTitle": "Enviar en privat ?",
"serviceUnavailable": "Servici indisponible",
"sessTerminated": "Sonada acabada",
"sessTerminatedReason": "La sonada es terminada",
"sessionRestarted": "Sonada reaviada a causa d’un problèma de connexion.",
"shareAudio": "Contunhar",
"shareAudioAltText": "Per partejar lo contengut volgut, anatz a « Onglet del navegador », seleccionatz lo contengut, activatz lo boton « partejar l'àudio » puèi clicatz lo boton « partejar »",
"shareAudioTitle": "Cossí partejar l’àudio",
"shareAudioWarningD1": "devètz arrestar lo partiment d’ecran abans lo partiment d’àudio.",
"shareAudioWarningD2": "devètz reaviar lo partiment d’ecran e clicar l’opcion « partejar l’àudio ».",
"shareAudioWarningH1": "Se volètz partejar pas que l’àudio :",
"shareAudioWarningTitle": "Devètz arrestar lo partiment d’ecran abans lo partiment d’àudio",
"shareMediaWarningGenericH2": "Se volètz partejar vòstre ecran e l’àudio",
"shareScreenWarningD1": "devètz arrestar lo partiment àudio abans lo partiment de l’ecran.",
"shareScreenWarningD2": "devètz arrestar lo partiment àudio, aviar lo partiment d’ecran e clicar l’opcion « partejar l’àudio ».",
"shareScreenWarningH1": "Se volètz partejar pas que l’ecran :",
"shareScreenWarningTitle": "Devètz arrestar lo partiment àudio abans lo partiment de l’ecran",
"shareVideoConfirmPlay": "Sètz a mand de dobrir un site web extèrn. Volètz persègre ?",
"shareVideoConfirmPlayTitle": "{{name}} a partejat una vidèo amb vos.",
"shareVideoLinkError": "Se vos plai, provesissètz un ligam foncional.",
"shareVideoLinkStopped": "La vidèo de {{name}} se's arrestat.",
"shareVideoTitle": "Partejar una vidèo",
"shareYourScreen": "Partejar vòstre ecran",
"shareYourScreenDisabled": "Lo partiment d’ecran es desactivat.",
"sharedVideoDialogError": "Error : URL invalida",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Ligam YouTube o ligam vidèo dirèct",
"show": "Mostrar",
"start": "Lançar ",
"startLiveStreaming": "Aviar una difusion en dirècte",
"startRecording": "Arrestar l'enregistrament",
"startRemoteControlErrorMessage": "Una error s'es produsida en ensajar de començar la session de contraròtle a distància !",
"stopLiveStreaming": "Arrestar lo dirècte",
"stopRecording": "Arrestar l'enregistrament",
"stopRecordingWarning": "Sètz segur que volètz arrestar l'enregistrament?",
"stopStreamingWarning": "Volètz vertadièrament arrestar lo dirècte ?",
"streamKey": "Clau del dirècte",
"thankYou": "Mercé d'aver utilizat {{appName}} !",
"token": "geton",
"tokenAuthFailed": "O planhèm, sètz pas autorizat a rejónher l'apèl.",
"tokenAuthFailedReason": {
"audInvalid": "Valor invalida `aud`. Deu èsser `jitsi`.",
"contextNotFound": "L'objècte `context` es absent de la carga utila.",
"expInvalid": "Valor `exp` invalida.",
"featureInvalid": "Foncionalitat invalida : {{feature}}, probablament pas encara implementada.",
"featureValueInvalid": "Valor invalida per la foncionalitat : {{feature}}.",
"featuresNotFound": "L'objècte `features` es absent de la carga utila.",
"headerNotFound": "Entèsta pas trobada.",
"issInvalid": "Valor`iss` invalida. Deu èsser `chat`.",
"kidMismatch": "Key ID (kid) correspond pas al sub.",
"kidNotFound": "Key ID (kid) absent.",
"nbfFuture": "La valor `nbf` es dins lo futur.",
"nbfInvalid": "Valor `nbf` invalida.",
"payloadNotFound": "Carga utila pas trobada.",
"tokenExpired": "Lo geton a expirat."
},
"tokenAuthFailedTitle": "Fracàs de l'autentificacion",
"tokenAuthFailedWithReasons": "Avètz pas lo drech de rejónher la sonada. La rason possiblva : {{reason}}",
"tokenAuthUnsupported": "Geton URL pas pres en carga.",
"transcribing": "Transcripcion",
"unlockRoom": "Suprimir lo $t(lockRoomPassword) de la reünion",
"user": "utilizaire",
"userIdentifier": "Identificador utilizaire",
"userPassword": "senhal utilizaire",
"verifyParticipantConfirm": "Correspondon",
"verifyParticipantDismiss": "Correspondon pas",
"verifyParticipantQuestion": "EXPERIMENTAL : demandar al participant {{participantName}} se vei lo meteis contengut, dins lo meteis òrdre.",
"verifyParticipantTitle": "Verificacion utilizaire",
"videoLink": "ligam vidèo",
"viewUpgradeOptions": "Veire las opcions de mesa a nivèl",
"viewUpgradeOptionsContent": "Per obténer un accès sens limit a las foncionalitats premium coma l’enregistrament, la transcripcion, la difusion RTMP e encara mai, devètz passar al nivèl superior.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Avètz descobèrt una foncionalitat premium !",
"whiteboardLimitContent": "Lo limit del tablèu blanc es atengut.",
"whiteboardLimitReference": "Per mai d'informacions mercés de consultar",
"whiteboardLimitReferenceUrl": "nòstre site web",
"whiteboardLimitTitle": "Utilizacion del tablèu blanc limitada",
"yourEntireScreen": "Vòstre ecran complet"
},
"documentSharing": {
"title": "Document partejat"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "La comunicacion àudio e vidèo d’aquesta sonada es chifrada del cap a la fin"
},
"embedMeeting": {
"title": "Integrar aquesta reünion"
},
"feedback": {
"accessibilityLabel": {
"yourChoice": "Vòstra causida : {{rating}}"
},
"average": "Mejana",
"bad": "Marrida",
"detailsLabel": "Digatz-nos-ne mai a prepaus d’aquò.",
"good": "Bona",
"rateExperience": "Mercés de donar una nòta a vòstra experiéncia",
"star": "Estela",
"veryBad": "Fòrça marrida",
"veryGood": "Fòrça bona"
},
"filmstrip": {
"accessibilityLabel": {
"heading": "Miniaturas vidèo"
}
},
"giphy": {
"noResults": "Cap de resultat de recèrca pas trobat :(",
"search": "Recercar dins GIPHY"
},
"incomingCall": {
"answer": "Uèi",
"audioCallTitle": "Sonada entranta",
"decline": "Regetar",
"productLabel": "de Jitsi Meet estant",
"videoCallTitle": "Sonada vidèo entranta"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Mostrar las info",
"addPassword": "Ajustar un $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Anullar lo $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Ligam :",
"copyNumber": "Copiar lo numèro",
"country": "País",
"dialANumber": "Per participar a la reünion, sonatz un d’aquestes numèros puèi picatz lo senhal.",
"dialInConferenceID": "PIN :",
"dialInNotSupported": "Las sonadas son pas encara foncionalas.",
"dialInNumber": "Compausar :",
"dialInSummaryError": "Error en recuperant las informacions per sonar. Volgatz tornar mai tard.",
"dialInTollFree": "Sonada gratuïta",
"genericError": "Ops, quicòm a fach mèuca.",
"inviteLiveStream": "Per veire lo flux en dirècte de la reünion, clicatz aqueste ligam : {{url}}",
"invitePhone": "Per jónher per telefòn a la plaça, compausatz aquò : {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Cercatz mai de numèros de telefòn ?\nFar veire los numèros de sonada de la reünion : {{url}}\n\n\nSe volètz sonar tanben un telefòn de sala, jonhètz sens connectar l’àudio : {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Per rejónher en utilizant l’adreça SIP, picatz aquò : {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Clicatz lo ligam seguent per rejónher : {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Se sonatz via un aparelh de sala de reünion, utilizatz aqueste ligam per rejónher sens connectar l’àudio : {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} vos convida a la reünion.",
"inviteTextiOSPhone": "Per participar per telefòn, utilizatz aqueste numèro : {{number}},,{{conferenceID}}#. Se cercatz un numèro diferent, vaquí la lista complèta : {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Sètz convidat a participar a la reünion.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} vos convida a la reünion.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nParticipar a la reünion :\n{{url}}\n",
"label": "Info conferéncia",
"liveStreamURL": "Flux dirècte :",
"moreNumbers": "Mai de numèros",
"noNumbers": "Pas cap de numèro.",
"noPassword": "Pas cap",
"noRoom": "Cap de sala pas donada per la jónher.",
"noWhiteboard": "Cargament impossible del tablèu blanc.",
"numbers": "Sonar de numèros",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
"reachedLimit": "Avètz atengut lo limit de vòstre forfach.",
"sip": "adreça SIP",
"sipAudioOnly": "Adreça SIP en àudio unicament",
"title": "Partejar",
"tooltip": "Partejar lo ligam e las informacions d’aquesta reünion",
"upgradeOptions": "Volgatz verificar las opcions de mesas a nivèl",
"whiteboardError": "Error de cargament del tablèu blanc. Volgatz tornar ensajar mai tard."
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Avèm un pauc patit a manténer la connexion.",
"retry": "Ensajar tornarmai",
"support": "Assisténcia",
"supportMsg": "Se ten d'arribat, contactatz l'"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Fracàs en convidant unes participants.",
"header": "Convidar",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Picatz un numerò de telefòn",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cercar de participants",
"searchPlaceholder": "Participant o numèro de telefòn",
"send": "Mandar"
},
"jitsiHome": "{{logo}} Logotipe, mena a la pagina d'acuèlh",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Centrar sus vòstra vidèo",
"focusRemote": "Centrar sus la vidèo de qualqu'un mai",
"fullScreen": "Activar / Desactivar l'ecran complet",
"giphyMenu": "Alternar lo menú GIPHY",
"keyboardShortcuts": "Acorchis de clavièr",
"localRecording": "Mostrar o amagar los contraròtles d’enregistrament local",
"mute": "Activar o desactivar lo microfòn",
"pushToTalk": "Butar per parlar",
"raiseHand": "Demandar o pas la paraula",
"showSpeakerStats": "Mostrar las estatisticas del microfòn",
"toggleChat": "Dobrir o tampar lo panèl de conversacion",
"toggleFilmstrip": "Mostrar o amagar la vinheta vidèo",
"toggleParticipantsPane": "Afichar o amagar lo panèl dels participants",
"toggleScreensharing": "Caplevar entre camèra e partatge d'ecran",
"toggleShortcuts": "Mostrar o amagar los acorchis clavièr",
"videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camèra"
},
"largeVideo": {
"screenIsShared": "Sètz a partejar vòstre ecran",
"showMeWhatImSharing": "M'afichar çò que partegi"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Sèm a ensajar de liurar de ressorças flux. Mercés de tornar ensajar dins una estona.",
"busyTitle": "Totes los difusors son ocupats",
"changeSignIn": "Cambiar de compte.",
"choose": "Causissètz un flux dirècte",
"chooseCTA": "Causissètz un flux dirècte. Sètz connectat coma {{email}}.",
"enterStreamKey": "Picatz vòstre clau de flux dirècte Youtube aquí.",
"error": "Fracàs de la difusion en dirècte. Mercés de tornar ensajar.",
"errorAPI": "Una error s’es producha pendent l’accès al flux YouTube. Mercé d’ensajar de vos connectar mai tard.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "La difusion en dirècte es pas activada per {{email}}. Volgatz ben activar la difusion en dirècte o vos connectar amb un compte que l’a activada.",
"expandedOff": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
"expandedOn": "La reünion es actualament difusada",
"expandedPending": "La difusion en dirècte comença…",
"failedToStart": "La difusion en dirècte a pas capitat de s'aviar",
"getStreamKeyManually": "Avèm pas pogut recuperar cap de flux en dirècte. Ensajatz d’obténer vòstre clau de difusion sus YouTube.",
"googlePrivacyPolicy": "Politica de confidencialitat de Google",
"inProgress": "Enregistrament o difusion en dirècte en cors",
"invalidStreamKey": "La clau de difusion en dirècte es benlèu pas corrècta.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Vòstra difusion serà limitada a {{limit}} min. Per de difusions illimitada ensajatz {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "A causa d'una brava demanda vòstra difusion serà limitada a {{limit}} min. Per de difusion illimitada ensajatz <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"off": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
"offBy": "{{name}} a arrestat la difusion en dirècte",
"on": "Difusion en dirècte",
"onBy": "{{name}} a començat la difusion en dirècte",
"pending": "Començar lo dirècte…",
"policyError": "Avètz ensajat de començar una difusion en dirècte tròp rapidament. Ensajatz de nòu mai tard !",
"serviceName": "Servici de difusion en dirècte",
"sessionAlreadyActive": "Aquesta session es ja en cors d’enregistrament o en difusion en dirèct.",
"signIn": "Se connectar amb Google",
"signInCTA": "Connectatz-vos o picatz la clau de vòstre flux YouTube.",
"signOut": "Se desconnectar",
"signedInAs": "Sètz connectat coma :",
"start": "Aviar una difusion en dirècte",
"streamIdHelp": "Qu’es aquò ?",
"title": "Difusion en dirècte",
"unavailableTitle": "Difusion en dirècte indisponibla",
"youtubeTerms": "Condicions d’utilizacion de YouTube"
},
"lobby": {
"backToKnockModeButton": "Cap de senhal, demandar a participar a la plaça",
"chat": "Chat",
"dialogTitle": "Mòde sala d'espèra",
"disableDialogContent": "La sala d’espèra es actualament activada. Aquesta foncionalitat assegura que los participants indesirables poiràn pas participar. La volètz desactivar ?",
"disableDialogSubmit": "Desactivar",
"emailField": "Picata vòstra adreça electronica",
"enableDialogPasswordField": "Definir un senhal (opcional)",
"enableDialogSubmit": "Activar",
"enableDialogText": "La sala d’espèra vos permet de protegir vòstras reünion en autorizant las personas de dintrar qu’aprèp l’aprobacion formala d’un moderator.",
"enterPasswordButton": "Dintratz lo senhal de la reünion",
"enterPasswordTitle": "Dintratz lo senhal per rejónher la reünion",
"errorMissingPassword": "Mercés de picar lo senhal de la reünion",
"invalidPassword": "Senhal invalid",
"joinRejectedMessage": "Un moderator a regetat vòstra demanda de participacion.",
"joinRejectedTitle": "Demanda d'accès regetada.",
"joinTitle": "Rejónher la reünion",
"joinWithPasswordMessage": "Ensag de participacion amb senhal, volgatz esperar…",
"joiningMessage": "Dintraretz dins la reünion tre que qualqu’un aurà acceptat vòstra demanda",
"joiningTitle": "Demanda a rejónher la reünion…",
"joiningWithPasswordTitle": "A rejónher amb senhal…",
"knockButton": "Demandar a rejónher",
"knockTitle": "Qualqu’un vòl rejónher la reünion",
"knockingParticipantList": "Lista de participants en espèra",
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} es a charrar en sala d'espèra amb {{attendee}}",
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} a començat de charrar en sala d'espèra amb vos.",
"lobbyClosed": "Es estada barrada la sala d'espèra.",
"nameField": "Escrivètz vòstre nom",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} a decidit de regetar la demanda de {{targetParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} a autorizat {{targetParticipantName}} a dintrar",
"notificationLobbyDisabled": "Lo mòde sala d'espèra es estat desactivat per {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "Lo mòde sala d'espèra activat per {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Sala d'espèra",
"passwordJoinButton": "Rejónher",
"title": "Sala d'espèra",
"toggleLabel": "Activar la sala d'espèra"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Desactivat",
"on": "Activat",
"unknown": "Desconeguts"
},
"dialogTitle": "Contraròtles dels enregistraments locals",
"duration": "Durada",
"durationNA": "N/A",
"encoding": "Encodatge",
"label": "ENR-LOC",
"labelToolTip": "Enregistrament local començat",
"localRecording": "Enregistrament local",
"me": "Ieu",
"messages": {
"engaged": "Enregistrament local començat.",
"finished": "Enregistrament de la session {{token}} acabat. Mercés d’enviar lo fichièr enregistrat al moderator.",
"finishedModerator": "Enregistrament de la session {{token}} acabat. Es estat salvagardat. Mercés de demandar als autres participants d’enviar lor enregistraments.",
"notModerator": "Sètz pas moderator. Podètz pas començar o arrestar un enregistrament local."
},
"moderator": "Moderator",
"no": "Non",
"participant": "Participant",
"participantStats": "Estatisticas del participant",
"selectTabTitle": "🎥 Mercés de seleccionar aqueste onglet per enregistrar",
"sessionToken": "Geton de session",
"start": "Aviar l'enregistrament",
"stop": "Arrestar l'enregistrament",
"stopping": "Arrèst de l'enregistrament",
"wait": "Esperatz pendent la salvagarda de vòstre enregistrament",
"yes": "Òc"
},
"lockRoomPassword": "senhal",
"lockRoomPasswordUppercase": "Senhal",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Convidar d’autres",
"youAreAlone": "Sètz l’unica persona de la reünion"
},
"me": "ieu",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Problèma de seguretat !",
"allowAction": "Autorizar",
"allowedUnmute": "Vos podètz restablir lo son del microfòn, aviar la camèra e partejar l’ecran.",
"audioUnmuteBlockedDescription": "Las operacion de restabliment del son microfòn son estadas blocadas pel moment a causa de limitas sistèma.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "Restabliment del son del microfòn blocat !",
"chatMessages": "Messatges del chat",
"connectedOneMember": "{{name}} a rejonch la reünion",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} e plen mai d'autras personas participan a la reünion",
"connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} participan a la reünion",
"connectionFailed": "Fracàs de la connexion. Mercés de tornar ensajar mai tard !",
"dataChannelClosed": "Qualitat vidèo deteriorada",
"dataChannelClosedDescription": "Lo canal pont es indisponible alara la qualitat vidèo es limitada a sa valor mai febla.",
"dataChannelClosedDescriptionWithAudio": "Lo canal pont es indisponible, alara de perturbacion de l'àudio e de la vidèo pòdon arribar.",
"dataChannelClosedWithAudio": "La qualitat de l'àudio e de la vidèo pòt èsser deteriorada",
"disabledIframe": "L'integracion d'iframe es sonque destinada a las demonstracion, aquesta sonada s'acabarà d'aquí {{timeout}} minutas.",
"disabledIframeSecondary": "L'integracion d'iframe de {{domain}} es sonque destinada a las demonstracion, aquesta sonada s'acabarà d'aquí {{timeout}} minutas. Mercés d'utilizar <a href='{{jaasDomain}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>Jitsi coma servici</a> per una integracion en produccion.",
"disconnected": "desconnectat",
"displayNotifications": "Afichar las notificacions per",
"dontRemindMe": "Lo me rapelar pas",
"focus": "Focus de conferéncia",
"focusFail": "{{component}} es pas disponible - ensajatz tornamai dins {{ms}} sec",
"gifsMenu": "GIPHY",
"groupTitle": "Notificacions",
"hostAskedUnmute": "Lo moderator vos que parletz",
"invalidTenant": "Titular invalid",
"invalidTenantHyphenDescription": "Lo titular que sètz a utilizar es invalid (començar o acabar per '-').",
"invalidTenantLengthDescription": "Lo titular qu'utilizatz es tròp long.",
"invitedOneMember": "{{name}} es estat convidat",
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} autres son estats convidats",
"invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} son estats convidats",
"joinMeeting": "Rejónher",
"kickParticipant": "{{kicked}} es estat expulsat per {{kicker}}",
"leftOneMember": "{{name}} a quitat la reünion",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} e un molon d’autres an quitat la reünion",
"leftTwoMembers": "{{first}} e {{second}} an quitat la reünion",
"linkToSalesforce": "Ligam cap a Salesforce",
"linkToSalesforceDescription": "Podètz associar lo resumit de la reünion a un objècte Salesforce.",
"linkToSalesforceError": "Impossible d'associar la reünion a Salesforce",
"linkToSalesforceKey": "Ligar aquesta reünion",
"linkToSalesforceProgress": "Ligason de la reünion a Salesforce…",
"linkToSalesforceSuccess": "La reünion es estada tirada de Salesforce",
"localRecordingStarted": "{{name}} a començar un enregistrament loca.",
"localRecordingStopped": "{{name}} a arrestat l'enregistrament local.",
"me": "Ieu",
"moderationInEffectCSDescription": "Volgatz levar la man se volètz partejar vòstre ecran.",
"moderationInEffectCSTitle": "Lo moderator a blocat lo partiment d’ecran",
"moderationInEffectDescription": "Volgatz levar la man se volètz parlar.",
"moderationInEffectTitle": "Lo moderator a amudit vòstre microfòn",
"moderationInEffectVideoDescription": "Volgatz levar la man se volètz aviar vòstra camèra.",
"moderationInEffectVideoTitle": "Lo moderator a blocat vòstra camèra",
"moderationRequestFromModerator": "L’òste volriá que restabliguèssetz vòstre son",
"moderationRequestFromParticipant": "Vòl parlar",
"moderationStartedTitle": "Moderacion començada",
"moderationStoppedTitle": "Moderacion arrestada",
"moderationToggleDescription": "per {{participantDisplayName}}",
"moderator": "Sètz ara moderator",
"muted": "Avètz començat la conversacion en mut.",
"mutedRemotelyDescription": "Podètz totjorn activar vòstre microfòn per prendre la paraula. Desactivatz lo microfò quand terminetz per evitar los bruches parasits.",
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} vos a mes en silenci",
"mutedTitle": "Sètz en mut !",
"newDeviceAction": "Utilizar",
"newDeviceAudioTitle": "Nòu periferic àudio detectat",
"newDeviceCameraTitle": "Nòva camèra detectada",
"nextToSpeak": "Palaretz aprèp la persona actuala",
"noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "La supression del bruch se pòt pas activat a l'encòp que lo partiment de l'àudio del sistèma, volgatz lo desactivar e tornar ensajar.",
"noiseSuppressionFailedTitle": "Fracàs de l'aviada de la supression del bruch",
"noiseSuppressionStereoDescription": "La supression del bruch d'una font estereo es pas encara suportada.",
"oldElectronClientDescription1": "Sembla qu’utilizatz una version anciana del client Jitsi Meet qu’es conegut per conténer de problèmas de seguretat. Mercés de vos assegurar de metre a jorn ",
"oldElectronClientDescription2": "darrièra compilacion",
"oldElectronClientDescription3": " ara !",
"participantWantsToJoin": "Vòl rejónher la reünion",
"participantsWantToJoin": "Vòlon rejónher la reünion",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) tirat per un autre participant",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definit per un autre participant",
"raiseHandAction": "Levar la man",
"raisedHand": "Volriá parlar.",
"raisedHands": "{{participantName}} e {{raisedHands}} autres",
"reactionSounds": "Desactivar los sons",
"reactionSoundsForAll": "Desactivar los sons per totes",
"screenShareNoAudio": " La casa Partejar l’àudio es pas estada marcada a l’ecran de seleccion de la fenèstra.",
"screenShareNoAudioTitle": "Partiment impossible de l’àudio del sistèma !",
"screenSharingAudioOnlyDescription": "Notatz qu'en partejant vòstre ecran, afectatz lo mòde « Melhora performança » e sollicitatz mai de benda passanta.",
"screenSharingAudioOnlyTitle": "Mòde « Melhora performança »",
"selfViewTitle": "Podètz totjorn quitar d’amagar vòstra pròpria vista a partir dels paramètres",
"somebody": "Qualqu'un",
"startSilentDescription": "Rejónher la reünion per activar l’àudio",
"startSilentTitle": "Avètz jonch sens cap de sortida àudio !",
"suboptimalBrowserWarning": "Planhèm que vòstra experiéncia de la reünion siá pas de las bonas. Sèm a cercar de solucions per melhorar aquò, d’aquel temps, ensajatz un dels <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navigadors compatibles</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Avertiment del navigador",
"suggestRecordingAction": "Aviar",
"suggestRecordingDescription": "Volètz aviar un enregistrament ?",
"suggestRecordingTitle": "Enregistrar aquesta reünion",
"unmute": "Restablir lo son",
"videoMutedRemotelyDescription": "La podètz totjorn tornar activar.",
"videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} a copat vòstra vidèo",
"videoUnmuteBlockedDescription": "Las operacion de restabliment de la camèra e del partiment del burèu son estadas blocadas pel moment a causa de limitas sistèma.",
"videoUnmuteBlockedTitle": "Restabliment de la camèra e del partiment de burèu blocat !",
"viewLobby": "Veire sala d’espèra",
"viewParticipants": "Veire los participants",
"viewVisitors": "Veire los visitaires",
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} personas",
"waitingVisitors": "Visitaires en espèra dins la fila : {{waitingVisitors}}",
"waitingVisitorsTitle": "La reünion es pas encara en dirècte !",
"whiteboardLimitDescription": "Volgatz salvagardar vòstra progression, perque lo limit d'utilizacion del tablèu blanc serà lèu atengut e lo tablèu tamparà.",
"whiteboardLimitTitle": "Utilizacion del tablèu blanc"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"admit": "Acceptar",
"admitAll": "Tot acceptar",
"allow": "Permetre als convidats de :",
"allowVideo": "Autorizar la vidèo",
"askUnmute": "Demandar a restablir lo son",
"audioModeration": "Se tornar lo son",
"blockEveryoneMicCamera": "Blocar lo microfòn e la camèra del monde",
"breakoutRooms": "Salas petitas",
"goLive": "Bascular en dirècte",
"invite": "Convidar qualqu'un",
"lowerAllHands": "Baissar totas las mans",
"lowerHand": "Baissar la man",
"moreModerationActions": "Mai d’opcions de moderacion",
"moreModerationControls": "Opcions de moderacion suplementàrias",
"moreParticipantOptions": "Mai d’opcions de participant",
"mute": "Amudir",
"muteAll": "Amudir tot lo monde",
"muteEveryoneElse": "Amudir tot los demai",
"reject": "Regetar",
"stopEveryonesVideo": "Arrestar la vidèo de tot lo monde",
"stopVideo": "Arrestar la vidèo",
"unblockEveryoneMicCamera": "Desblocar lo microfòn e la camèra de tot lo monde",
"videoModeration": "Aviar lor vidèo"
},
"close": "Tancar",
"headings": {
"lobby": "Sala d’espèra ({{count}})",
"participantsList": "Participants de la reünion ({{count}})",
"visitorInQueue": " (en espèra {{count}})",
"visitorRequests": " (demanda {{count}})",
"visitors": "Visitaire {{count}}",
"waitingLobby": "Dins la sala d'espèra ({{count}})"
},
"search": "Cercar participants",
"title": "Participants"
},
"passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} chifras",
"passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai",
"pinParticipant": "Penjar - {{participantName}}",
"pinnedParticipant": "Lo participant es penjat",
"polls": {
"answer": {
"edit": "Modificar",
"send": "Enviar",
"skip": "Sautar",
"submit": "Enviar"
},
"by": "Per {{ name }}",
"closeButton": "Tampar lo sondatge",
"create": {
"addOption": "Apondre una opcion",
"answerPlaceholder": "Opcion {{index}}",
"cancel": "Anullar",
"create": "Crear un sondatge",
"pollOption": "Opcion sondarge {{index}}",
"pollQuestion": "Question del sondatge",
"questionPlaceholder": "Pausar una question",
"removeOption": "Suprimir l'opcion",
"save": "Enregistrar",
"send": "Enviar"
},
"errors": {
"notUniqueOption": "Las opcions devon èsser unicas"
},
"notification": {
"description": "Dobrissètz l’onglet dels sondatge per votar",
"title": "Un sondatge novèl es estat apondut a la reünion"
},
"results": {
"changeVote": "Cambiar lo vote",
"empty": "I a pas cap de sondatge dins la reünion pel moment. Començatz-ne un aicí !",
"hideDetailedResults": "Rescondre los detalhs",
"showDetailedResults": "Mostrar los detalhs",
"vote": "Votar"
}
},
"poweredby": "produit per",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Error àudio e vidèo :",
"audioDeviceProblem": "I a un problèma amb vòstre periferic àudio",
"audioOnlyError": "Error àudio :",
"audioTrackError": "Creacion impossibla de la pista àudio.",
"callMe": "Sona-me",
"callMeAtNumber": "Sona-me a aqueste numèro :",
"calling": "A sonar",
"configuringDevices": "Parametratge dels aparelhs…",
"connectedWithAudioQ": "Sètz connectat amb l’àudio ?",
"connection": {
"failed": "Ensag de connexion fracassat !",
"good": "Vòstra connexion Internet sembla bona !",
"nonOptimal": "Vòstra connexion Internet es pas optimala",
"poor": "Vòstra connexion Internet es febla",
"running": "Execucion de l'ensag de connexion…"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Nos esperam a trobar vòstre àudio troncat.",
"audioHighQuality": "Nos esperam a trobar vòstra qualitat àudio excellenta.",
"audioLowNoVideo": "Nos esperam a trobar vòstra qualitat àudio febla e cap de vidèo.",
"goodQuality": "Crane ! Vòstra qualitat serà geniala.",
"noMediaConnectivity": "Avèm pas trobat cap de biais d'establir una connectivitat mèdia per aquesta pròva. Sovent es a causat d'un parafòc o un NAT.",
"noVideo": "Nos esperam a trobat vòstra qualitat vidèo òrra.",
"testFailed": "L'ensag de connexion a rescontrat de problèmas, mas se poiriá qu'aquò afècta pas vòstra experiéncia.",
"undetectable": "Se capitatz totjorn pas de sonar del navigador estant, vos recomandam de vos assegurar que vos naut-parlaires, lo microfòn e la camèra son corrèctament configurats, qu’avètz donadas las autorizacions al navegador pel microfòn e la camèra e que lo navigador es a jorn. Se tenètz d’aver de dificultats per sonar, devètz contactar lo desvolopaire de l’aplicacion Web.",
"veryPoorConnection": "Nos esperam a trobar vòstra qualitat vidèo plan òrra.",
"videoFreezing": "Nos esperam a veire vòstra vidèo se gelar, venir negra e se pixelizar.",
"videoHighQuality": "Nos esperam a trobar vòstra qualitat vidèo de bona qualitat.",
"videoLowQuality": "Presumissèm que vòstra vidèo aurà una baissa qualitat tocant la frequéncia d’imatge e la resolucion.",
"videoTearing": "Presumissèm que vòstra vidèo serà pixelizada e aurà d’artefacts visuals."
},
"copyAndShare": "Copiar e partejar lo ligam de reünion",
"dialInMeeting": "Participatz a la reünion",
"dialInPin": "Participar a la reünion e picar lo còdi PIN :",
"dialing": "A sonar",
"doNotShow": "Mostrar pas mai aquò",
"errorDialOut": "Impossible de sonar aqueste numèro",
"errorDialOutDisconnected": "Impossible de sonar aqueste numèro. Desconnectat",
"errorDialOutFailed": "Impossible de sonar aqueste numèro. La sonada a fracassat",
"errorDialOutStatus": "Error en recuperant l’estat de la sonada sortissenta",
"errorMissingName": "Mercés de picar vòstre nom per rejónher la reünion",
"errorNoPermissions": "Devètz activar l’accès al microfòn e a la camèra",
"errorStatusCode": "Error de numerotacion, còdi d’estat : {{status}}",
"errorValidation": "Validacion del numèro fracassada",
"iWantToDialIn": "Vòli me connectar",
"initiated": "Sonada aviada",
"joinAudioByPhone": "Rejónher amb l’àudio del telefòn",
"joinMeeting": "Rejónher la reünion",
"joinMeetingInLowBandwidthMode": "Rejónher en mòde benda passanta redusida",
"joinWithoutAudio": "Rejónher sens àudio",
"keyboardShortcuts": "Activar los acorchis de clavièr",
"linkCopied": "Ligam copiat al quichapapièrs",
"lookGood": "Sembla que lo microfòn fonciona pas coma cal",
"or": "o",
"premeeting": "Prereünion",
"proceedAnyway": "Contunhar malgrat tot",
"recordingWarning": "D'autres participants pòdon enregistrar aquesta sonada",
"screenSharingError": "Error de partatge d’ecran :",
"showScreen": "Activar l'ecran de prereünion",
"startWithPhone": "Començar amb l’àudio del telefòn",
"unsafeRoomConsent": "Compreni lo risc e vòli çaquelà participar a la reünion",
"videoOnlyError": "Error vidèo :",
"videoTrackError": "Creacion d’una pista àudio impossibla.",
"viewAllNumbers": "veire totes los numèros"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Ocupat",
"calling": "Sonada…",
"connected": "Connectat",
"connecting": "Connexion en cors…",
"connecting2": "Connexion*…",
"disconnected": "Desconnectat",
"expired": "Expirat",
"ignored": "Ignorat",
"initializingCall": "Començament de la sonada…",
"invited": "Convidat",
"rejected": "Refusat",
"ringing": "A sonar…"
},
"profile": {