forked from jitsi/jitsi-meet
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathmain-pl.json
1457 lines (1457 loc) · 82.3 KB
/
main-pl.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"addPeople": {
"add": "Zaproś",
"addContacts": "Zaproś kontakty",
"contacts": "kontakty",
"copyInvite": "Kopiuj zaproszenie na spotkanie",
"copyLink": "Kopiuj link spotkania",
"copyStream": "Kopiuj link transmisji na żywo",
"countryNotSupported": "Nie obsługujemy jeszcze tej lokalizacji.",
"countryReminder": "Dzwonisz spoza USA? Upewnij się, że zaczynasz od kodu kraju!",
"defaultEmail": "Domyślna poczta",
"disabled": "Nie możesz zapraszać ludzi.",
"failedToAdd": "Błąd dodawania uczestników",
"googleEmail": "Poczta Google",
"inviteMoreHeader": "Jesteś jedynym uczestnikiem tego spotkania",
"inviteMoreMailSubject": "Dołącz do spotkania {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Zaproś innych uczestników",
"linkCopied": "Link skopiowany do schowka",
"noResults": "Brak pasujących wyników wyszukiwania",
"outlookEmail": "Poczta Outlook",
"phoneNumbers": "numery telefonów",
"searching": "Wyszukiwanie…",
"shareInvite": "Udostępnij zaproszenie na spotkanie",
"shareLink": "Udostępnij link do spotkania, aby zaprosić innych uczestników",
"shareStream": "Udostępnij link transmisji na żywo",
"sipAddresses": "adresy SIP",
"telephone": "Telefon: {{number}}",
"title": "Zaproś uczestników na to spotkanie",
"yahooEmail": "Poczta Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"car": "Audio samochodowe",
"headphones": "Słuchawki",
"none": "Brak dostępnych urządzeń dźwiękowych",
"phone": "Telefon",
"speaker": "Głośnik"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Niska przepustowość"
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
"add": "Dodaj pokój podgrupy",
"autoAssign": "Automatycznie przypisuj do pokoi podgrup",
"close": "Blisko",
"join": "Dołącz",
"leaveBreakoutRoom": "Opuść pokój spotkań",
"more": "Więcej",
"remove": "Usuń",
"sendToBreakoutRoom": "Wyślij uczestnika do:"
},
"defaultName": "Pokój podgrupy #{{index}}",
"mainRoom": "Główny pokój",
"notifications": {
"joined": "Dołączanie do pokoju podgrup \"{{name}}\" ",
"joinedMainRoom": "Dołączanie do głównego pokoju",
"joinedTitle": "Pokoje podgrup"
}
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Dodaj odnośnik do spotkania",
"confirmAddLink": "Czy chcesz dodać odnośnik Jitsi do tego wydarzenia?",
"error": {
"appConfiguration": "Integracja z kalendarzem nie jest skonfigurowana poprawnie.",
"generic": "Wystąpił problem. Sprawdź ustawienia kalendarza lub spróbuj odświeżyć kalendarz.",
"notSignedIn": "Wystąpił problem podczas uwierzytelniania dostępu do wydarzeń w kalendarzu. Sprawdź ustawienia kalendarza i spróbuj zalogować się ponownie."
},
"join": "Dołącz",
"joinTooltip": "Dołącz do spotkania",
"nextMeeting": "następne spotkanie",
"noEvents": "Nie ma zaplanowanych nadchodzących wydarzeń.",
"ongoingMeeting": "trwające spotkanie",
"permissionButton": "Otwórz ustawienia",
"permissionMessage": "Aby zobaczyć spotkania w aplikacji, wymagane jest zezwolenie dostępu do kalendarza.",
"refresh": "Odśwież kalendarz",
"today": "Dzisiaj"
},
"carmode": {
"actions": {
"selectSoundDevice": "Wybierz urządzenie dźwiękowe"
},
"labels": {
"buttonLabel": "Tryb samochodowy",
"title": "Tryb samochodowy",
"videoStopped": "Twój film jest zatrzymany"
}
},
"chat": {
"enter": "Wejdź do pokoju",
"error": "Błąd: Twoja wiadomość nie została wysłana. Powód: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Wpisz wiadomość tutaj",
"lobbyChatMessageTo": "Wiadomość na czacie w poczekalni do {{recipient}}",
"message": "Wiadomość",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} mówi:",
"messageAccessibleTitleMe": "mówię:",
"messageTo": "Prywatna wiadomość do {{recipient}}",
"messagebox": "Wpisz wiadomość",
"newMessages": "Nowe wiadomości",
"nickname": {
"popover": "Wybierz swój nick",
"title": "Wpisz swoją nazwę, aby użyć rozmowy",
"titleWithPolls": "Wpisz swoją nazwę, aby użyć rozmowy"
},
"noMessagesMessage": "Aktualnie brak wiadomości w tym spotkaniu. Rozpocznij konwersację!",
"privateNotice": "Prywatna wiadomość do {{recipient}}",
"sendButton": "Wyślij",
"smileysPanel": "Panel emoji",
"tabs": {
"chat": "Czat",
"polls": "Ankiety"
},
"title": "Czat",
"titleWithPolls": "Czat i Ankiety",
"you": "ja"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Zainstaluj rozszerzenie Chrome",
"buttonTextEdge": "Zainstaluj rozszerzenie Edge",
"close": "Zamknij",
"dontShowAgain": "Nie pokazuj ponownie",
"installExtensionText": "Zainstaluj rozszerzenie integrujące Kalendarz Google i Office 365"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Łączenie ze spotkaniem…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "Załącznik",
"AUTHENTICATING": "Uwierzytelnianie",
"AUTHFAIL": "Uwierzytelnianie nie powiodło się",
"CONNECTED": "Połączono",
"CONNECTING": "Nawiązywanie połączenia",
"CONNFAIL": "Połączenie się nie powiodło",
"DISCONNECTED": "Rozłączony",
"DISCONNECTING": "Rozłączanie",
"ERROR": "Błąd",
"FETCH_SESSION_ID": "Uzyskiwanie id sesji…",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Nie można uzyskać id sesji. Błąd: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Uzyskiwanie id sesji… Gotowe",
"LOW_BANDWIDTH": "Wideo {{displayName}} zostało wyłączone w celu zaoszczędzenia przepustowości sieci"
},
"connectionindicator": {
"address": "Adres:",
"audio_ssrc": "Audio SSRC:",
"bandwidth": "Szacowana przepustowość:",
"bitrate": "Szybkość transmisji:",
"bridgeCount": "Liczba serwerów: ",
"codecs": "Kodeki (A/V): ",
"connectedTo": "Podłączone do:",
"e2eeVerified": "E2EE zweryfikowane:",
"framerate": "Klatek na sekundę:",
"less": "Pokaż mniej",
"localaddress": "Adres lokalny:",
"localaddress_plural": "Adresy lokalne:",
"localport": "Port lokalny:",
"localport_plural": "Porty lokalne:",
"maxEnabledResolution": "wyślij maksymalną",
"more": "Pokaż więcej",
"no": "nie",
"packetloss": "Utrata pakietów:",
"participant_id": "ID uczestnika:",
"quality": {
"good": "Dobre",
"inactive": "Nieaktywne",
"lost": "Utracone",
"nonoptimal": "Nieoptymalne",
"poor": "Słabe"
},
"remoteaddress": "Adres zdalny:",
"remoteaddress_plural": "Adresy zdalne:",
"remoteport": "Port zdalny:",
"remoteport_plural": "Porty zdalne:",
"resolution": "Rozdzielczość:",
"savelogs": "Zapisz logi",
"status": "Połączenie:",
"transport": "Transport:",
"transport_plural": "Transporty:",
"video_ssrc": "Video SSRC:",
"yes": "tak"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Wcześniej",
"today": "Dzisiaj",
"yesterday": "Wczoraj"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Potrzebujesz aplikacji mobilnej {{app}}, aby móc dołączyć do tego spotkania przez telefon.",
"description": "Nic się nie wydarzyło? Spróbowaliśmy uruchomić Twoje spotkanie w aplikacji stacjonarnej {{app}}. Spróbuj ponownie lub uruchom spotkanie w aplikacji webowej {{app}}.",
"descriptionNew": "Nic się nie stało? Próbowaliśmy uruchomić Twoje spotkanie w aplikacji stacjonarnej {{app}}. <br /><br /> Spróbuj ponownie lub uruchom spotkanie w aplikacji webowej.",
"descriptionWithoutWeb": "Nic się nie wydarzyło? Spróbowaliśmy uruchomić Twoje spotkanie w aplikacji stacjonarnej {{app}}.",
"downloadApp": "Pobierz aplikację",
"downloadMobileApp": "Pobierz ze sklepu App Store",
"ifDoNotHaveApp": "Jeśli nie masz jeszcze aplikacji:",
"ifHaveApp": "Jeśli już masz aplikację:",
"joinInApp": "Dołącz do spotkania używając aplikacji",
"joinInAppNew": "Dołącz w aplikacji",
"joinInBrowser": "Dołącz w przeglądarce",
"launchMeetingLabel": "Jak chcesz dołączyć do tego spotkania?",
"launchWebButton": "Uruchom przez przeglądarkę",
"noMobileApp": "Nie masz aplikacji?",
"termsAndConditions": "Kontynuując zgadzasz się na nasze <a href='{{termsAndConditionsLink}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>Zasady i Warunki.</a>",
"title": "Trwa uruchamianie Twojego spotkania w {{app}}…",
"titleNew": "Rozpoczynam spotkanie…",
"tryAgainButton": "Spróbuj ponownie w aplikacji stacjonarnej",
"unsupportedBrowser": "Wygląda na to, że używasz przeglądarki, której nie wspieramy."
},
"defaultLink": "np. {{url}}",
"defaultNickname": "np. Jan Kowalski",
"deviceError": {
"cameraError": "Błąd dostępu do Twojej kamery",
"cameraPermission": "Błąd podczas otrzymywania uprawnień do kamery",
"microphoneError": "Błąd dostępu do Twojego mikrofonu",
"microphonePermission": "Błąd podczas otrzymywania uprawnień do mikrofonu"
},
"deviceSelection": {
"hid": {
"callControl": "Kontrola połączeń",
"connectedDevices": "Połączone urządzenia:",
"deleteDevice": "Usuń urządzenie",
"pairDevice": "Sparuj urządzenie"
},
"noPermission": "Nie przyznano uprawnienia",
"previewUnavailable": "Podgląd niedostępny",
"selectADevice": "Wybierz urządzenie",
"testAudio": "Odtwórz dźwięk testowy"
},
"dialIn": {
"screenTitle": "Podsumowanie połączeń telefonicznych"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "jest teraz {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "Wstecz",
"Cancel": "Anuluj",
"IamHost": "Jestem gospodarzem",
"Ok": "OK",
"Remove": "Usuń",
"Share": "Udostępnij",
"Submit": "Wyślij",
"WaitForHostMsg": "Spotkanie jeszcze się nie rozpoczęło. Jeśli jesteś gospodarzem, prosimy o uwierzytelnienie. Jeśli nie, prosimy czekać na przybycie gospodarza.",
"WaitingForHostTitle": "Oczekiwanie na gospodarza…",
"Yes": "Tak",
"accessibilityLabel": {
"close": "Zamknij okno dialogowe",
"liveStreaming": "Transmisja na żywo",
"sharingTabs": "Opcje udostępniania"
},
"add": "Dodaj",
"addMeetingNote": "Dodaj notatkę o tym spotkaniu",
"addOptionalNote": "Dodaj notatkę (opcjonalnie):",
"allow": "Pozwól",
"alreadySharedVideoMsg": "Inny użytkownik już prezentuje wideo. Ta konferencja pozwala tylko na prezentację jednego wideo w tym samym czasie.",
"alreadySharedVideoTitle": "Tylko jedna prezentacja wideo jest dozwolona w tym samym czasie",
"applicationWindow": "Okno aplikacji",
"authenticationRequired": "Wymagane uwierzytelnienie",
"cameraConstraintFailedError": "Twoja kamera nie spełnia niektórych obowiązkowych wymagań.",
"cameraNotFoundError": "Kamera nie znaleziona.",
"cameraNotSendingData": "Nie możemy połączyć się z Twoją kamerą. Sprawdź, czy inna aplikacja nie używa tego urządzenia, wybierz inne urządzenie z menu ustawień lub spróbuj zrestartować aplikację.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Brak dostępu do kamery",
"cameraPermissionDeniedError": "Nie udzieliłeś pozwolenia na użycie swojej kamery. Nadal możesz dołączyć do konferencji, ale inni nie będą Cię widzieć. Naciśnij przycisk kamery na pasku adresu, aby to poprawić.",
"cameraTimeoutError": "Nie udało się uruchomić źródła obrazu. Przekroczono limit czasu",
"cameraUnknownError": "Z nieznanej przyczyny nie można użyć kamery.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Twoja kamera nie obsługuje wymaganej rozdzielczości.",
"close": "Zamknij",
"conferenceDisconnectMsg": "Być może należy sprawdzić połączenie sieciowe. Ponowne połączenie za {{seconds}} sekund…",
"conferenceDisconnectTitle": "Nastąpiło rozłączenie.",
"conferenceReloadMsg": "Staramy się to naprawić. Ponowne połączenie za {{seconds}} sekund…",
"conferenceReloadTitle": "Niestety, coś poszło nie tak.",
"confirm": "Potwierdź",
"confirmNo": "Nie",
"confirmYes": "Tak",
"connectError": "Ocho! Cos poszło nie tak, nie można podłaczyć się do tej konferencji.",
"connectErrorWithMsg": "Upsss! Coś poszło nie tak i nie możemy podłączyć się do tej konferencji: {{msg}}",
"connecting": "Nawiązywanie połączenia",
"contactSupport": "Skontaktuj się ze wsparciem",
"copied": "Skopiowano",
"copy": "Kopiuj",
"dismiss": "Odrzuć",
"displayNameRequired": "Cześć! Jak się nazywasz?",
"done": "Zrobione",
"e2eeDescription": "Szyfrowanie End-to-End jest aktualnie w fazie EKSPERYMENTALNEJ. Proszę mieć na uwadze fakt, że szyfrowanie end-to-end wyłączy oferowane przez serwer usługi takie jak: nagrywanie, streaming na żywo i dołączanie uczestników przez telefon. Proszę mieć również na uwadze fakt, że takie spotkanie będą działać tylko dla uczestników korzystających z przeglądarek wspierających wstawiane strumienie.",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Nie można włączyć szyfrowania End-to-End z powodu dużej liczby uczestników konferencji.",
"e2eeLabel": "Włącz szyfrowanie E2EE",
"e2eeWarning": "UWAGA: Niektórzy uczestnicy tego spotkania nie mają włączonej obsługi szyfrowania E2EE. Jeśli włączysz tą funkcję ci uczestnicy nie będą mieli z tobą kontaktu.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "UWAGA: Szyfrowanie typu end-to-end zostanie automatycznie wyłączone, jeśli do konferencji dołączy więcej uczestników.",
"embedMeeting": "Osadź spotkanie",
"enterDisplayName": "Wpisz tutaj swoje imię",
"error": "Błąd",
"gracefulShutdown": "Usługa aktualnie jest niedostępna. Prosze spróbować później.",
"grantModeratorDialog": "Czy na pewno chcesz przyznać temu uczestnikowi prawa moderatora?",
"grantModeratorTitle": "Przyznaj prawa moderatora",
"hide": "Ukryj",
"hideShareAudioHelper": "Nie pokazuj więcej",
"incorrectPassword": "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło",
"incorrectRoomLockPassword": "Hasło nieprawidłowe",
"internalError": "Ups! Coś poszło nie tak. Wystąpił następujący błąd: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Błąd wewnętrzny",
"kickMessage": "Możesz skontaktować się z {{participantDisplayName}}, aby uzyskać więcej szczegółów.",
"kickParticipantButton": "Usuń",
"kickParticipantDialog": "Czy na pewno chcesz usunąć tego uczestnika?",
"kickParticipantTitle": "Usunąć tego uczestnika?",
"kickTitle": "Ups! {{participantDisplayName}} usunął Cię z tego spotkania",
"linkMeeting": "Link do spotkania",
"linkMeetingTitle": "Połącz spotkanie z Salesforce",
"liveStreaming": "Strumień na żywo",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Nie możliwe podczas aktywnego nagrywania",
"localUserControls": "Lokalna kontrola użytkownika",
"lockMessage": "Zabezpieczenie konferencji nie powiodło się.",
"lockRoom": "Dodaj spotkanie $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"lockTitle": "Nie powiodło się zabezpieczenie konferencji",
"login": "Zaloguj",
"logoutQuestion": "Na pewno chcesz się wylogować i zakończyć konferencję?",
"logoutTitle": "Wyloguj",
"maxUsersLimitReached": "Osiągnięto limit maksymalnej liczby uczestników. Konferencja jest zapełniona. Skontaktuj się z właścicielem spotkania lub spróbuj ponownie później!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Osiągnięto maksymalną liczbę uczestników",
"micConstraintFailedError": "Twój mikrofon nie spełnia niektórych wymaganych parametrów.",
"micNotFoundError": "Mikrofon nie jest odnaleziony.",
"micNotSendingData": "Wejdź w ustawienia komputera, aby wyłączyć wyciszenie i dostosować poziom głośności",
"micNotSendingDataTitle": "Twój mikrofon jest wyciszony przez ustawienia systemowe",
"micPermissionDeniedError": "Nie udzieliłeś pozwolenia na użycie twojego mikrofonu. Nadal możesz uczestniczyc w konferencji ale inni nie będą cię słyszeli. Użyj przycisku kamera aby to naprawić.",
"micTimeoutError": "Nie udało się uruchomić źródła dźwięku. Przekroczono limit czasu",
"micUnknownError": "Z nieznanej przyczyny nie można użyć mikrofonu.",
"moderationAudioLabel": "Zezwalaj uczestnikom na włączenie mikrofonów",
"moderationVideoLabel": "Zezwalaj uczestnikom na włączenie kamer",
"muteEveryoneDialog": "Uczestnicy mogą w dowolnym momencie wyłączyć wyciszenie.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Uczestnicy mogą w każdej chwili wysłać prośbę o zabranie głosu.",
"muteEveryoneElseDialog": "Gdy wyciszysz wszystkich nie będziesz miał możliwości wyłączyć ich wyciszenia, ale oni będą mogli samodzielnie wyłączyć wyciszenie w dowolnym momencie.",
"muteEveryoneElseTitle": "Wyciszyć wszystkich za wyjątkiem {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Po wyłączeniu kamery nie będzie można go ponownie włączyć, ale można go ponownie włączyć w dowolnym momencie.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Wyłączyć kamerę wszystkim oprócz {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "siebie",
"muteEveryoneStartMuted": "Od tego momentu wszyscy są wyciszeni",
"muteEveryoneTitle": "Wyciszyć wszystkich?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Uczestnicy mogą w każdej chwili włączyć swoje kamery.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Uczestnicy mogą w dowolnym momencie wysłać prośbę o włączenie ich kamer.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Wyłącz",
"muteEveryonesVideoTitle": "Wyłączyć kamery pozostałych uczestników?",
"muteParticipantBody": "Nie możesz wyłączyć ich wyciszenia, ale oni mogą samodzielnie wyłączyć wyciszenie w dowolnym momencie.",
"muteParticipantButton": "Wycisz",
"muteParticipantsVideoBody": "Nie będziesz mógł włączyć jego kamery ponownie, ale uczestnik samodzielnie może włączyć kamerę w dowolnym momencie.",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Nie będziesz w stanie ponownie włączyć kamery i oni też nie.",
"muteParticipantsVideoButton": "Wyłącz kamery",
"muteParticipantsVideoDialog": "Czy na pewno chcesz wyłączyć kamerę tego uczestnika? Nie będziesz mógł ponownie włączyć jego kamery, ale będzie on mógł samodzielnie włączyć kamerę w dowolnym momencie.",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Czy na pewno chcesz wyłączyć kamerę tego uczestnika? Nie będziesz w stanie ponownie włączyć aparatu i oni też nie.",
"muteParticipantsVideoTitle": "Wyłączyć kamerę tego uczestnika?",
"noDropboxToken": "Brak poprawnego tokenu Dropbox",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase)",
"passwordLabel": "Spotkanie zostało zabezpieczone przez innego uczestnika. Wprowadź $t(lockRoomPassword), aby dołączyć.",
"passwordNotSupported": "Ustanowienie spotkania $t(lockRoomPassword) nie jest obsługiwane.",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nie jest obsługiwane",
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) jest wymagane",
"permissionCameraRequiredError": "Dostęp do kamery jest wymagany do udziału w konferencjach z obrazem. Udziel dostępu do kamery w ustawieniach",
"permissionErrorTitle": "Wymagana autoryzacja",
"permissionMicRequiredError": "Dostęp do mikrofonu jest wymagany do udziału w konferencjach z dźwiękiem. Udziel dostępu do mikrofonu w ustawieniach",
"popupError": "Twoja przeglądarka blokuje wyskakujące okienka pochodzące z tej witryny. Włącz wyświetlanie wyskakujących okienek w ustawieniach bezpieczeństwa Twojej przeglądarki i spróbuj ponownie.",
"popupErrorTitle": "Wyskakujące okienko zostało zablokowane",
"readMore": "więcej",
"recentlyUsedObjects": "Twoje ostatnio używane przedmioty",
"recording": "Nagrywanie",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Nie możliwe podczas aktywnej transmisji na żywo",
"rejoinNow": "Połącz ponownie teraz",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} zaakceptował Twoją prośbę o kontrolę zdalną!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} odrzucił Twoją prośbę o kontrolę zdalną!",
"remoteControlErrorMessage": "Wystąpił błąd podczas próby uzyskania zgody na zdalną kontrolę od {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage": "Czy zgadzasz się, żeby {{user}} zdalnie kontrolował Twój komputer?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Zwróć uwagę, że jeśli wybierzesz \"Pozwól\" jednocześnie zostanie współdzielony Twój ekran!",
"remoteControlStopMessage": "Sesja zdalnej kontroli dobiegła końca!",
"remoteControlTitle": "Zdalna kontrola komputera",
"remoteUserControls": "Zdalna kontrola użytkownika {{username}}",
"removePassword": "Usuń $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Na pewno chcesz usunąć udostępnione wideo?",
"removeSharedVideoTitle": "Usuń wideo udostępnione",
"reservationError": "Błąd systemu rezerwacji",
"reservationErrorMsg": "Kod błędu: {{code}}, treść: {{msg}}",
"retry": "Ponów",
"screenSharingAudio": "Udostępnianie audio",
"screenSharingFailed": "Oops! Coś poszło nie tak. Nie można uruchomić udostępniania ekranu!",
"screenSharingFailedTitle": "Niepowodzenie udostępniania ekranu!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Coś poszło nie tak z uprawnieniami udostępniania ekranu. Odśwież stronę i spróbuj ponownie.",
"searchInSalesforce": "Szukaj w Salesforce",
"searchResults": "Wyniki wyszukiwania({{count}})",
"searchResultsDetailsError": "Coś poszło nie tak podczas pobierania danych właściciela.",
"searchResultsError": "Coś poszło nie tak podczas pobierania danych.",
"searchResultsNotFound": "Nie znaleziono wyników wyszukiwania.",
"searchResultsTryAgain": "Spróbuj użyć alternatywnych słów kluczowych.",
"sendPrivateMessage": "Niedawno otrzymałeś prywatną wiadomość. Czy zamierzałeś odpowiedzieć na nią prywatnie, czy chcesz wysłać wiadomość do grupy?",
"sendPrivateMessageCancel": "Wyślij do grupy",
"sendPrivateMessageOk": "Wyślij prywatnie",
"sendPrivateMessageTitle": "Wysłać prywatnie?",
"serviceUnavailable": "Usługa jest niedostępna",
"sessTerminated": "Połączenie przerwane",
"sessionRestarted": "Konferencja została wznowiona",
"shareAudio": "Kontynuuj",
"shareAudioTitle": "Jak można udostępnić dźwięk?",
"shareAudioWarningD1": "musisz wyłączyć udostępnianie ekranu, zanim będziesz mógł udostępniać dźwięk.",
"shareAudioWarningD2": "musisz ponownie uruchomić udostępnianie ekranu i wybrać opcję \"udostępnij dźwiękś\".",
"shareAudioWarningH1": "Jeśli chcesz udostępniać wyłącznie dźwięk:",
"shareAudioWarningTitle": "Aby udostępniać dźwięk, musisz wyłączyć udostępnianie ekranu",
"shareMediaWarningGenericH2": "Jeżeli chcesz udostępniać ekran i dźwięk",
"shareScreenWarningD1": "musisz zatrzymać udostępnianie dźwięku przed udostępnieniem ekranu.",
"shareScreenWarningD2": "musisz zatrzymać udostępnianie dźwięku, rozpocząć udostępnianie ekranu i zaznaczyć opcję \"udostępnij dźwięk\".",
"shareScreenWarningH1": "Kiedy chcesz udostępniać wyłącznie swój ekran:",
"shareScreenWarningTitle": "Aby udostępnić ekran, musisz zatrzymać udostępnianie dźwięku",
"shareVideoLinkError": "Podaj proszę prawidłowy link.",
"shareVideoTitle": "Udostępnij wideo",
"shareYourScreen": "Włącz udostępnianie ekranu",
"shareYourScreenDisabled": "Udostępnianie ekranu wyłączone.",
"sharedVideoDialogError": "Błąd: nieprawidłowy adres URL",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Link do YouTube lub bezpośredni link do wideo",
"show": "Pokaż",
"start": "Rozpocznij ",
"startLiveStreaming": "Rozpocznij transmisję na żywo",
"startRecording": "Rozpocznij nagrywanie",
"startRemoteControlErrorMessage": "Wystąpił błąd podczas próby rozpoczęcie sesji zdalnej kontroli!",
"stopLiveStreaming": "Zatrzymaj transmisję na żywo",
"stopRecording": "Zatrzymaj nagrywanie",
"stopRecordingWarning": "Naprawdę chcesz zatrzymać nagrywanie?",
"stopStreamingWarning": "Czy jesteś pewny, że chcesz zatrzymać tę transmisję na żywo?",
"streamKey": "Klucz transmisji na żywo",
"thankYou": "Dziękujemy Ci za używanie {{appName}}!",
"token": "token",
"tokenAuthFailed": "Przepraszamy, ale nie jesteś upoważniony do uczestnictwa w tym połączeniu.",
"tokenAuthFailedTitle": "Uwierzytelnianie nie powiodło się",
"transcribing": "Transkrypcja",
"unlockRoom": "Usuń spotkanie $t(lockRoomPassword)",
"user": "Użytkownik",
"userIdentifier": "Nazwa użytkownika",
"userPassword": "hasło użytkownika",
"verifyParticipantConfirm": "Pasują",
"verifyParticipantDismiss": "Nie pasują",
"verifyParticipantQuestion": "EKSPERYMENT: Zapytaj uczestnika {{participantName}}, czy widzi tę samą treść, w tej samej kolejności.",
"verifyParticipantTitle": "Weryfikacja użytkownika",
"videoLink": "Link do video",
"viewUpgradeOptions": "Pokaż opcje aktualizacji",
"viewUpgradeOptionsContent": "Musisz uaktualnić swój plan, aby korzystać z funkcji premium, takich jak nagrywanie, transkrypcja, przesyłanie strumieniowe RTMP i nie tylko.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Odkryłeś funkcję premium!",
"yourEntireScreen": "Cały Twój ekran"
},
"documentSharing": {
"title": "Udostępniony dokument"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "To połączenie audio i wideo jest szyfrowane end-to-end"
},
"embedMeeting": {
"title": "Osadź to spotkanie"
},
"feedback": {
"average": "Średnio",
"bad": "Źle",
"detailsLabel": "Powiedz nam o tym więcej.",
"good": "Dobrze",
"rateExperience": "Jak oceniasz tę konferencję?",
"star": "Gwiazda",
"veryBad": "Bardzo źle",
"veryGood": "Bardzo dobrze"
},
"filmstrip": {
"accessibilityLabel": {
"heading": "Miniatury wideo"
}
},
"giphy": {
"noResults": "Nie znaleziono wyników :(",
"search": "Szukaj GIPHY"
},
"incomingCall": {
"answer": "Odbierz",
"audioCallTitle": "Przychodzące połączenie",
"decline": "Odrzuć",
"productLabel": "z Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Przychodzące połączenie wideo"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Pokaż informacje",
"addPassword": "Dodaj $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Anuluj $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Odnośnik:",
"copyNumber": "Skopiuj numer",
"country": "Kraj",
"dialANumber": "Aby dołączyć do spotkania, wprowadź jeden z tych numerów i podaj pin.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "Przepraszamy, aktualnie wybieranie nie jest obsługiwane.",
"dialInNumber": "Wdzwoń się:",
"dialInSummaryError": "Błąd podczas przetwarzania danych do wdzwonienia. Spróbuj ponownie później.",
"dialInTollFree": "Numer bezpłatny",
"genericError": "Ups, coś poszło nie tak.",
"inviteLiveStream": "Aby obejrzeć transmisję na żywo z tego spotkania, kliknij ten odnośnik: {{url}}",
"invitePhone": "Aby skorzystać z połączenia telefonicznego, wprowadź: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Poszukujesz innego numeru do wdzwonienia?\nZobacz listę numerów: {{url}}\n\n\nJeśli wdzwaniasz się z telefonu pokojowego, połącz się bez dźwięku: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Aby dołączyć używając SIP użyj tego adresu: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Kliknij w link, aby dołączyć: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Jeżeli wdzwaniasz się za pomocą telefonu konferencyjnego użyj tego linku, aby dołączyć bez dźwięku: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} zaprasza Cię do spotkania.",
"inviteTextiOSPhone": "Aby dołączyć z telefonu użyj numeru: {{number}},,{{conferenceID}}#. Pełna lista numerów telefonów: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Zostałeś zaproszony do dołączenia do spotkania.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} zaprasza Cię na spotkanie.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nDołącz do spotkania:\n{{url}}\n",
"label": "Poinformuj o spotkaniu",
"liveStreamURL": "Transmisja na żywo:",
"moreNumbers": "Więcej numerów",
"noNumbers": "Brak numerów do wdzwonienia.",
"noPassword": "Brak",
"noRoom": "Nie podano pokoju do wdzwonienia.",
"numbers": "Numery do wdzwonienia",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
"reachedLimit": "Osiągnąłeś limit swojego planu.",
"sip": "Adres SIP",
"title": "Udostępnij",
"tooltip": "Udostępnij odnośnik i informacje do wdzwonienia się na to spotkanie",
"upgradeOptions": "Sprawdź opcje aktualizacji na"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Nieco niedopisaliśmy.",
"retry": "Spróbuj ponownie",
"support": "Wsparcie",
"supportMsg": "Jeśli to się powtarza, skontaktuj się z nami przez"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Nie udało się zaprosić niektórych uczestników.",
"header": "Zaproś",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Podaj numer telefonu",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Szukaj uczestników",
"searchPlaceholder": "Uczestnik lub numer telefonu",
"send": "Wyślij"
},
"jitsiHome": "{{logo}} Logo, link do strony głównej",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Powiększ wideo",
"focusRemote": "Skup na obrazie innej osoby",
"fullScreen": "Przejdź w tryb lub zamknij pełny ekran",
"giphyMenu": "Przełącz menu GIPHY",
"keyboardShortcuts": "Skróty klawiaturowe",
"localRecording": "Wyświetlanie lub ukrywanie lokalnych elementów sterujących zapisem",
"mute": "Włącz lub wyłącz swój mikrofon",
"pushToTalk": "Naciśnij, aby mówić",
"raiseHand": "Podnieś lub opuść rękę",
"showSpeakerStats": "Pokaż statystyki mówcy",
"toggleChat": "Otwórz lub zamknij czat",
"toggleFilmstrip": "Wyświetl lub ukryj miniaturki video",
"toggleParticipantsPane": "Pokaż lub ukryj listę uczestników",
"toggleScreensharing": "Przełącz pomiędzy kamerą i wspóldzieleniem ekranu",
"toggleShortcuts": "Wyświetl lub ukryj skróty klawiaturowe",
"videoMute": "Uruchom lub zatrzymaj kamerę"
},
"largeVideo": {
"screenIsShared": "Udostępniasz swój ekran",
"showMeWhatImSharing": "Pokaż mi, co udostępniam"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Pracujemy nad zwolnieniem zasobów transmisyjnych. Spróbuj ponownie za kilka minut.",
"busyTitle": "Wszyscy transmitujący są aktualnie zajęci",
"changeSignIn": "Przełącz konta.",
"choose": "Wybierz transmisję na żywo",
"chooseCTA": "Wybierz opcję transmisji. Jesteś obecnie zalogowany jako {{email}}.",
"enterStreamKey": "Wpisz tutaj swój klucz transmisji na żywo YouTube.",
"error": "Transmitowanie na żywo nie powiodło się. Spróbuj ponownie.",
"errorAPI": "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do transmisji w YouTube. Proszę spróbować zalogować się ponownie.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Strumieniowanie na żywo nie jest włączone dla {{email}}. Proszę włączyć strumieniowanie na żywo lub zalogować się na konto z włączoną funkcją strumieniowania.",
"expandedOff": "Transmisja na żywo została zatrzymana",
"expandedOn": "Spotkanie jest obecnie transmitowane na YouTube.",
"expandedPending": "Transmisja na żywo rozpoczyna się…",
"failedToStart": "Transmitowanie na żywo nie uruchomiło się",
"getStreamKeyManually": "Nie byliśmy w stanie pobrać żadnych transmisji na żywo. Spróbuj uzyskać klucz do transmisji na żywo z YouTube.",
"googlePrivacyPolicy": "Polityka prywatności Google",
"inProgress": "Trwa nagrywanie lub transmisja na żywo",
"invalidStreamKey": "Klucz transmisji na żywo może być nieprawidłowy.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Twoje strumieniowanie będzie ograniczone do {{limit}} minut. Aby strumieniować bez ograniczeń wybróbuj {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Ze względu na duże zapotrzebowanie twoje strumieniowanie będzie ograniczone do {{limit}} minut. Aby strumieniować bez ograniczeń wybróbuj <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"off": "Transmitowanie na żywo zostało zatrzymane",
"offBy": "{{name}} zatrzymał transmisję na żywo",
"on": "Strumień live",
"onBy": "{{name}} rozpoczął transmisję na żywo",
"pending": "Start strumieniowania live…",
"serviceName": "Usługa transmisji na żywo",
"sessionAlreadyActive": "Ta sesja jest już nagrywana lub transmitowana na żywo.",
"signIn": "Zaloguj się z Google",
"signInCTA": "Zaloguj się lub wpisz swój klucz do transmisji na żywo YouTube.",
"signOut": "Wyloguj się",
"signedInAs": "Jesteś obecnie zalogowany jako:",
"start": "Rozpocznij transmisję na żywo",
"streamIdHelp": "Co to jest?",
"title": "Transmisja na żywo",
"unavailableTitle": "Transmisja na żywo jest niedostępna",
"youtubeTerms": "Warunki użytkowania YouTube"
},
"lobby": {
"backToKnockModeButton": "Brak hasła, poproś o dołączenie",
"chat": "Chat",
"dialogTitle": "Lobby",
"disableDialogContent": "Lobby jest aktualnie włączone. Ta funkcjonalność zapewnia, że niechciani uczetnicy nie mogą dołączyć do spotkania. Czy chcesz wyłączyć tę opcję?",
"disableDialogSubmit": "Wyłącz",
"emailField": "Podaj adres email",
"enableDialogPasswordField": "Ustaw hasło (opcjonalne)",
"enableDialogSubmit": "Włącz",
"enableDialogText": "Lobby umożliwia zabezpieczenie spotkania przed dostępem niechcianych osób. Uczestnik może dołączyć do spotkania tylko po zaakceptowaniu przez moderatora.",
"enterPasswordButton": "Hasło spotkania",
"enterPasswordTitle": "Wprowadź hasło aby dołączyć",
"errorMissingPassword": "Proszę wprowadź hasło do spotkania",
"invalidPassword": "Nieprawidłowe hasło",
"joinRejectedMessage": "Twoja prośba została odrzucona przez moderatora.",
"joinRejectedTitle": "Prośba o dołączenie została odrzucona.",
"joinTitle": "Dołącz do spotkania",
"joinWithPasswordMessage": "Dołączanie z hasłem, proszę czekać…",
"joiningMessage": "Dołączysz do spotkania po zaakceptowaniu Twojej prośby",
"joiningTitle": "Dołączanie do spotkania…",
"joiningWithPasswordTitle": "Dołączanie z hasłem…",
"knockButton": "Poproś o dołączenie",
"knockTitle": "Ktoś chce dołączyć do spotkania",
"knockingParticipantList": "Oczekujący uczestnicy",
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} rozpoczął czat w poczekalni z {{attendee}}",
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} rozpoczął z Tobą czat w poczekalni.",
"nameField": "Podaj swoje imię",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} został odrzucony przez {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} został zaakceptowany przez {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "Lobby zostało wyłączone przez {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "Lobby zostało włączone przez {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Lobby",
"passwordField": "Wprowadź hasło",
"passwordJoinButton": "Dołącz",
"title": "Lobby",
"toggleLabel": "Włącz / Wyłącz lobby"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Wyłączone",
"on": "Włączone",
"unknown": "Nieznane"
},
"dialogTitle": "Kontrolki lokalnego nagrywania",
"duration": "Długość",
"durationNA": "N/D",
"encoding": "Kodowanie",
"label": "LOR",
"labelToolTip": "Nagrywanie lokalne jest włączone",
"localRecording": "Nagrywanie lokalne",
"me": "To ja",
"messages": {
"engaged": "Włączono nagrywanie lokalne.",
"finished": "Sesja nagrywania {{token}} została zakończona. Proszę przesłać nagrane pliki do moderatora.",
"finishedModerator": "Sesja nagrywania {{token}} została zakończona. Nagranie lokalnej ścieżki zostało zapisane. Poproś pozostałych uczestników, aby przesłali swoje nagrania.",
"notModerator": "Nie jesteś moderatorem. Nie możesz rozpoczynać i zatrzymywać lokalnego nagrywania."
},
"moderator": "Moderator",
"no": "Nie",
"participant": "Uczestnik",
"participantStats": "Statystyki uczestników",
"selectTabTitle": "🎥 Wybierz tę zakładkę do nagrywania",
"sessionToken": "Token sesji",
"start": "Rozpocznij nagrywanie",
"stop": "Zatrzymaj nagrywanie",
"yes": "Tak"
},
"lockRoomPassword": "hasło",
"lockRoomPasswordUppercase": "Hasło",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Zaproś innych uczestników",
"youAreAlone": "Tylko ty uczestniczysz w tym spotkaniu"
},
"me": "to ja",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Luka bezpieczeństwa!",
"allowAction": "Zezwól",
"allowedUnmute": "Możesz wyłączyć wyciszenie mikrofonu, uruchomić aparat lub udostępnić ekran.",
"audioUnmuteBlockedDescription": "Operacja wyłączania wyciszenia mikrofonu została tymczasowo zablokowana z powodu ograniczeń systemu.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "Zablokowano wyciszenie mikrofonu!",
"chatMessages": "Wiadomości czatu",
"connectedOneMember": "{{name}} dołączył do spotkania",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} i {{count}} innych osób dołączyło do spotkania",
"connectedTwoMembers": "{{first}} i {{second}} dołączyli do spotkania",
"dataChannelClosed": "Pogorszona jakość wideo",
"dataChannelClosedDescription": "Kanał bridge został odłączony, przez co jakość wideo jest ograniczona do najniższego ustawienia.",
"disabledIframe": "Osadzanie jest przeznaczone wyłącznie do celów demonstracyjnych, więc to połączenie zostanie rozłączone za {{timeout}} minut.",
"disconnected": "Rozłączono",
"displayNotifications": "Wyświetlaj powiadomienia dla",
"dontRemindMe": "Nie przypominaj mi",
"focus": "Fokus konferencji",
"focusFail": "{{component}} jest niedostępny - ponowienie w ciągu {{ms}} sec",
"gifsMenu": "GIPHY",
"groupTitle": "Powiadomienia",
"hostAskedUnmute": "Gospodarz prosi Cię o wyłączenie wyciszenia",
"invitedOneMember": "{{name}} został zaproszony",
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} i {{count}} innych osób zostało zaproszone",
"invitedTwoMembers": "{{first}} i {{second}} zostali zaproszeni",
"joinMeeting": "Dołącz",
"kickParticipant": "{{kicked}} został usunięty przez {{kicker}}",
"leftOneMember": "{{name}} opuścił spotkanie",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} i wielu innych opuściło spotkanie",
"leftTwoMembers": "{{first}} i {{second}} opuścił spotkanie",
"linkToSalesforce": "Link do Salesforce",
"linkToSalesforceDescription": "Możesz połączyć podsumowanie spotkania z obiektem Salesforce.",
"linkToSalesforceError": "Nie udało się połączyć spotkania z Salesforce",
"linkToSalesforceKey": "Powiąż to spotkanie",
"linkToSalesforceProgress": "Łączenie spotkania z Salesforce…",
"linkToSalesforceSuccess": "Spotkanie zostało połączone z Salesforce",
"localRecordingStarted": "{{name}} rozpoczął nagrywanie lokalne.",
"localRecordingStopped": "{{name}} zatrzymał nagrywanie lokalne.",
"me": "To ja",
"moderationInEffectCSDescription": "Podnieś rękę, aby udostępniać obraz",
"moderationInEffectCSTitle": "Udostępnianie jest wyłaczone przez moderatora",
"moderationInEffectDescription": "Podnieś rękę, jeżeli chcesz mówić",
"moderationInEffectTitle": "Mikrofon jest wyciszony przez moderatora",
"moderationInEffectVideoDescription": "Podnieś rękę, aby włączyć kamerę",
"moderationInEffectVideoTitle": "Kamera jest wyłączona przez moderatora",
"moderationRequestFromModerator": "Moderator prosi Cię o włączenie mikrofonu",
"moderationRequestFromParticipant": "chce mówić",
"moderationStartedTitle": "Rozpoczęto moderację",
"moderationStoppedTitle": "Moderacja zatrzymana",
"moderationToggleDescription": "przez {{participantDisplayName}}",
"moderator": "Prawa moderatora przydzielone!",
"muted": "Rozpoczęto wyciszenie konwersacji.",
"mutedRemotelyDescription": "Zawsze możesz wyłączyć wyciszenie, gdy będziesz gotowy do mówienia. Wycisz, gdy skończysz, aby nie hałasować podczas spotkania.",
"mutedRemotelyTitle": "Zostałeś wyciszony przez {{participantDisplayName}}!",
"mutedTitle": "Jesteś wyciszony!",
"newDeviceAction": "Użyj",
"newDeviceAudioTitle": "Wykryto nowe urządzenie dźwiękowe",
"newDeviceCameraTitle": "Wykryto nową kamerę",
"noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "Nie można włączyć tłumienia szumów podczas udostępniania dźwięku pulpitu, wyłącz tę funkcję i spróbuj ponownie.",
"noiseSuppressionFailedTitle": "Nie udało się uruchomić tłumienia szumów",
"noiseSuppressionNoTrackDescription": "Najpierw wyłącz wyciszenie mikrofonu.",
"noiseSuppressionStereoDescription": "Tłumienie szumów dźwięku stereo nie jest obecnie obsługiwane.",
"oldElectronClientDescription1": "Najprawdopodobniej używasz starej wersji klienta Jitsi Meet, który jest podatny na luki bezpieczeństwa. Proszę zaktualizować do ",
"oldElectronClientDescription2": "najnowszej wersji",
"oldElectronClientDescription3": " teraz!",
"participantWantsToJoin": "Chce dołączyć do spotkania",
"participantsWantToJoin": "Chcesz dołączyć do spotkania",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) usunięte przez innego uczestnika",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) ustawiony przez innego uczestnika",
"raiseHandAction": "Podnieś rękę",
"raisedHand": "{{name}} chce mówić.",
"raisedHands": "{{participantName}} i {{raisedHands}} więcej osób",
"reactionSounds": "Wyłącz dźwięki",
"reactionSoundsForAll": "Wyłącz dźwięki dla wszystkich",
"screenShareNoAudio": "Opcja \"Udostępnij dźwięk\" nie została zaznaczona podczas wyboru okna.",
"screenShareNoAudioTitle": "Nie można udostępnić dźwięku",
"screenSharingAudioOnlyDescription": "Pamiętaj, że udostępniając swój ekran, wpływasz na tryb \"Najlepsza wydajność\" i zużywasz więcej przepustowości.",
"screenSharingAudioOnlyTitle": "Tryb \"Najlepsza wydajność\"",
"selfViewTitle": "Zawsze możesz włączyć podgląd własnej kamery w ustawieniach",
"somebody": "Ktoś",
"startSilentDescription": "Ponownie dołącz do spotkania, aby włączyć dźwięk",
"startSilentTitle": "Dołączyłeś bez wyjścia dźwiękowego!",
"suboptimalBrowserWarning": "Obawiamy się, że Twoje wrażenia ze spotkania nie będą zbyt dobre. Staramy się poprawić tą sytuację, a póki co użyj do spotkania jednej z <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>przeglądarek w pełni obsługiwanych</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Ostrzeżenie przeglądarki",
"unmute": "Wyłącz wyciszenie",
"videoMutedRemotelyDescription": "Możesz ją włączyć ponownie w dowolnym momencie.",
"videoMutedRemotelyTitle": "Twoja kamera została wyłączona przez {{participantDisplayName}}!",
"videoUnmuteBlockedDescription": "Operacje wyłączania wyciszenia kamery i udostępniania pulpitu zostały tymczasowo zablokowane z powodu ograniczeń systemu.",
"videoUnmuteBlockedTitle": "Wyłączenie wyciszenia kamery i udostępnianie pulpitu zablokowane!",
"viewLobby": "Zobacz poczekalnię",
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} osoby"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"admit": "Pozwól",
"admitAll": "Pozwól wszystkim",
"allow": "Zezwól uczestnikom na:",
"allowVideo": "Zezwól na wideo",
"askUnmute": "Poproś o wyłączenie wyciszenia",
"audioModeration": "Wyłącz wyciszenie",
"blockEveryoneMicCamera": "Zablokuj wszystkim kamerę i mikrofon",
"invite": "Zaproś",
"moreModerationActions": "Więcej opcji moderatora",
"moreModerationControls": "Więcej kontroli moderacji",
"moreParticipantOptions": "Więcej opcji dla uczestników",
"mute": "Wycisz",
"muteAll": "Wycisz wszystkich",
"muteEveryoneElse": "Wycisz pozostałych",
"reject": "Odrzuć",
"stopEveryonesVideo": "Wyłącz wszystkie kamery",
"stopVideo": "Wyłącz kamerę",
"unblockEveryoneMicCamera": "Odblokuj wszystkim kamerę i mikrofon",
"videoModeration": "Włącz kamerę"
},
"close": "Zamknij",
"headings": {
"lobby": "Lobby ({{count}})",
"participantsList": "Obecni uczestnicy ({{count}})",
"visitors": "Goście ({{count}})",
"waitingLobby": "Oczekujących ({{count}})"
},
"search": "Wyszukaj uczestników",
"title": "Uczestnicy"
},
"passwordDigitsOnly": "Do {{number}} cyfr",
"passwordSetRemotely": "Ustawione przez innego uczestnika",
"pinParticipant": "{{participantName}} - Przypnij",
"pinnedParticipant": "Uczestnik jest przypięty",
"polls": {
"answer": {
"skip": "Pomiń",
"submit": "Wyślij"
},
"by": "Przez {{ name }}",
"create": {
"addOption": "Dodaj opcję",
"answerPlaceholder": "Opcja {{index}}",
"cancel": "Anuluj",
"create": "Stwórz ankietę",
"pollOption": "Opcja {{index}}",
"pollQuestion": "Pytanie",
"questionPlaceholder": "Zadaj pytanie",
"removeOption": "Usuń opcję",
"send": "Wyślij"
},
"errors": {
"notUniqueOption": "Opcje muszą być wyjątkowe"
},
"notification": {
"description": "Otwórz kartę ankiet, aby zagłosować",
"title": "Utworzono nową ankietę do tego spotkania"
},
"results": {
"changeVote": "Zmień głos",
"empty": "Nie ma aktywnych ankiet. Rozpocznij ankietę tutaj!",
"hideDetailedResults": "Ukryj szczegóły",
"showDetailedResults": "Pokaż szczegóły",
"vote": "Głosuj"
}
},
"poweredby": "napędzane dzięki",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Błąd audio i wideo:",
"audioDeviceProblem": "Wystąpił problem z urządzeniem audio.",
"audioOnlyError": "Błąd audio:",
"audioTrackError": "Nie można utworzyć ścieżki audio.",
"callMe": "Zadzwoń do mnie",
"callMeAtNumber": "Zadzwoń do mnie pod ten numer:",
"calling": "Wybieranie",
"configuringDevices": "Konfigurowanie urządzeń…",
"connectedWithAudioQ": "Jesteś połączony głosowo?",
"connection": {
"good": "Twoje połączenie internetowe wygląda dobrze!",
"nonOptimal": "Twoje połączenie internetowe nie jest optymalne.",
"poor": "Masz złe połączenie internetowe."
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Twój dźwięk będzie się przycinał.",
"audioHighQuality": "Twój dźwięk będzie miał doskonałą jakość.",
"audioLowNoVideo": "Twój dźwięk prawdopodobnie będzie zły i nie będzie wideo.",
"goodQuality": "Świetnie! Jakość obrazu i dźwięku powinna być bardzo dobra.",
"noMediaConnectivity": "Nie można nawiązać połączenia z mediami. Jest to zwykle wywoływane przez zaporę sieciową lub NAT.",
"noVideo": "Twój obraz będzie słabej jakości.",
"undetectable": "Jeśli podczas spotkania nadal będziesz mieć problemy z przeglądarką, sprawdź połączenie oraz działanie głośników, mikrofonu i kamery. Upewnij się również, że Twoja przeglądarka ma niezbędne uprawnienia dostępu do mikrofonu i kamery oraz że masz zainstalowaną najnowszą wersję przeglądarki. Jeśli nadal masz problemy, skontaktuj się z obsługą aplikacji.",
"veryPoorConnection": "Twoja jakość konferencji będzie prawdopodobnie bardzo słaba.",
"videoFreezing": "Twój obraz będzie się przycinał, stanie się czarny i będzie miał niską rozdzielczość.",
"videoHighQuality": "Twój obraz będzie dobrej jakości.",
"videoLowQuality": "Twój obraz będzie miał niską rozdzielczość oraz liczbę klatek na sekundę.",
"videoTearing": "Twój obraz będzie miał niską rozdzielczość, a na ekranie pojawią się nieporządane artefakty."
},
"copyAndShare": "Kopiuj i udostępnij link spotkania",
"dialInMeeting": "Wdzwoń się na spotkanie",
"dialInPin": "Wdzwoń się na spotkanie i wprowadź kod PIN:",
"dialing": "Wybieranie",
"doNotShow": "Nie pokazuj ponownie",
"errorDialOut": "Nie udało się wybrać numeru",
"errorDialOutDisconnected": "Nie udało się wybrać numeru. Rozłączono",
"errorDialOutFailed": "Nie udało się wybrać numeru. Połączenie nieudane",
"errorDialOutStatus": "Błąd podczas uzyskiwania stanu połączenia",
"errorMissingName": "Podaj imię, aby dołączyć do spotkania",
"errorNoPermissions": "Musisz włączyć dostęp do mikrofonu i kamery",
"errorStatusCode": "Błąd wybierania, kod statusu: {{status}}",
"errorValidation": "Weryfikacja numeru zakończona niepowodzeniem",
"iWantToDialIn": "Chcę się wdzwonić",
"initiated": "Połączenie zainicjowane",
"joinAudioByPhone": "Dołącz przez telefon",
"joinMeeting": "Dołącz do spotkania",
"joinMeetingInLowBandwidthMode": "Dołącz w trybie małej przepustowości",
"joinWithoutAudio": "Dołącz bez dzwięku",
"keyboardShortcuts": "Włącz skróty klawiszowe",
"linkCopied": "Link skopiowany do schowka",
"lookGood": "Wygląda na to, że Twój mikrofon działa poprawnie",
"or": "lub",
"premeeting": "Przed spotkaniem",
"proceedAnyway": "Kontynuuj mimo to",
"screenSharingError": "Błąd udostępniania ekranu:",
"showScreen": "Tryb osobistej poczekalni przed spotkaniem",
"startWithPhone": "Uruchom przez telefon",
"unsafeRoomConsent": "Rozumiem ryzyko, chcę dołączyć do spotkania",
"videoOnlyError": "Błąd wideo:",
"videoTrackError": "Nie można utworzyć ścieżki wideo.",
"viewAllNumbers": "zobacz numery"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Zajęte",
"calling": "Dzwonię…",
"connected": "Połączono",
"connecting": "Łączę…",
"connecting2": "Łączę*…",
"disconnected": "Rozłączony",
"expired": "Wygasły",
"ignored": "Zignorowane",
"initializingCall": "Inicjalizacja połączenia…",
"invited": "Zaproszony",
"rejected": "Odrzucony",
"ringing": "Dzwonek…"
},
"profile": {
"avatar": "awatar",
"setDisplayNameLabel": "Podaj swoją wyświetlaną nazwę",
"setEmailInput": "Wprowadź adres email",
"setEmailLabel": "Ustaw adres poczty elektronicznej swojego Gravatara",
"title": "Profil"
},
"raisedHand": "Chcę coś powiedzieć",
"raisedHandsLabel": "Liczba podniesionych rąk",
"record": {
"already": {
"linked": "Spotkanie jest już połączone z tym obiektem Salesforce."
},
"type": {
"account": "Kontrahent",
"contact": "Kontakt",
"lead": "Lead",
"opportunity": "Szansa sprzedaży",
"owner": "Właściciel"
}
},
"recording": {
"authDropboxText": "Prześlij na Dropbox",
"availableSpace": "Dostępna przestrzeń: {{spaceLeft}} MB (około {{duration}} minut nagrania)",
"beta": "BETA",
"busy": "Pracujemy nad uwolnieniem zasobów nagrywania. Proszę spróbować ponownie za kilka minut.",
"busyTitle": "Wszystkie urządzenia nagrywania są obecnie zajete",
"copyLink": "Skopiuj link",
"error": "Nagranie się nie powiodło. Proszę spróbować ponownie.",
"errorFetchingLink": "Nie udało się wczytać linku do nagrania.",
"expandedOff": "Nagrywanie zostało zatrzymane",
"expandedOn": "Spotkanie jest obecnie nagrywane.",
"expandedPending": "Nagrywanie się rozpoczyna…",
"failedToStart": "Nagrywanie nie jest możliwe",
"fileSharingdescription": "Udostępnij nagranie uczestnikom spotkania",
"highlight": "Oznacz",
"highlightMoment": "Zaznacz moment",
"highlightMomentDisabled": "Możesz zaznaczyć momenty rozpoczęcia nagrywania",
"highlightMomentSuccess": "Zaznaczony moment",
"highlightMomentSucessDescription": "Zaznaczony moment zostanie dodany do podsumowania spotkania.",
"inProgress": "Trwa nagrywanie lub transmisja na żywo",
"limitNotificationDescriptionNative": "Ze względu na duże zapotrzebowanie twoje nagrywanie będzie ograniczone do {{limit}} minut. Aby strumieniować bez ograniczeń wybróbuj <3>{{app}}</3>.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Ze względu na duże zapotrzebowanie twoje nagrywanie będzie ograniczone do {{limit}} minut. Aby strumieniować bez ograniczeń wybróbuj <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"linkGenerated": "Wygenerowano link do nagrania.",
"live": "NA ŻYWO",
"localRecordingNoNotificationWarning": "Nagranie nie zostanie ogłoszone innym uczestnikom. Musisz poinformować ich, że spotkanie jest nagrywane.",
"localRecordingNoVideo": "Film nie jest nagrywany",
"localRecordingStartWarning": "Upewnij się, że zatrzymałeś nagrywanie przed opuszczeniem spotkania, aby je zapisać.",
"localRecordingStartWarningTitle": "Zatrzymaj nagrywanie, aby je zapisać",
"localRecordingVideoStop": "Zatrzymanie filmu spowoduje również zatrzymanie nagrywania lokalnego. Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?",
"localRecordingVideoWarning": "Aby nagrać film, musisz go mieć na początku nagrywania",
"localRecordingWarning": "Upewnij się, że wybrałeś bieżącą kartę, aby użyć odpowiedniego obrazu i dźwięku. Nagranie jest obecnie ograniczone do 1 GB, czyli około 100 minut.",
"loggedIn": "Zalogowano jako {{userName}}",
"noMicPermission": "Nie można utworzyć ścieżki mikrofonu. Zezwól na korzystanie z mikrofonu.",
"noStreams": "Nie wykryto strumienia audio lub wideo.",
"off": "Nagrywanie zatrzymane",
"offBy": "{{name}} zatrzymał nagrywanie",
"on": "Nagrywanie",
"onBy": "{{name}} rozpoczął nagrywanie",
"onlyRecordSelf": "Nagrywaj tylko moje strumienie audio i wideo",
"pending": "Przygotowanie do nagrania spotkania…",
"rec": "NAGRYWANIE",
"saveLocalRecording": "Zapisz plik nagrania lokalnie (Beta)",
"serviceDescription": "Twoje nagranie zostanie zapisane przez usługę nagrywania",
"serviceDescriptionCloud": "Nagrywanie w chmurze",
"serviceDescriptionCloudInfo": "Nagrane spotkania są automatycznie usuwane 24 godziny po ich nagraniu.",
"serviceName": "Usługa nagrywania",
"sessionAlreadyActive": "Ta sesja jest już nagrywana lub transmitowana na żywo.",
"signIn": "Zaloguj się",
"signOut": "Wyloguj się",
"surfaceError": "Proszę wybrać aktualną zakładkę.",
"title": "Nagrywanie",
"unavailable": "Ups! {{serviceName}} w tej chwili niedostępny. Próbujemy rozwiązać ten problem. Spróbuj ponownie później.",
"unavailableTitle": "Nagrywanie niedostępne",
"uploadToCloud": "Prześlij do chmury"
},
"screenshareDisplayName": "Ekran użytkownika {{name}}",
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Przeciągnij, aby odświeżyć"
},
"security": {
"about": "Możesz dodać $t(lockRoomPassword) do spotkania. Uczestnicy będą musieli wprowadzić $t(lockRoomPassword) przed dołączeniem do spotkania.",
"aboutReadOnly": "Uczestnicy posiadający uprawnienia do moderacji mogą ustawić $t(lockRoomPassword) do spotkania. Uczestnicy będą musieli wprowadzić $t(lockRoomPassword) zanim zostaną dołączeni do spotkania.",
"insecureRoomNameWarningNative": "Nazwa pokoju jest niebezpieczna. Niechciani uczestnicy mogą dołączyć do Twojego spotkania. {{recommendAction}} Dowiedz się więcej o zabezpieczeniu spotkania ",
"insecureRoomNameWarningWeb": "Nazwa pokoju jest niebezpieczna. Niechciani uczestnicy mogą dołączyć do Twojego spotkania. {{recommendAction}} Dowiedz się więcej o zabezpieczeniu spotkania <a href=\"{{securityUrl}}\" rel=\"security\" target=\"_blank\">tutaj</a>.",
"title": "Opcje zabezpieczeń",
"unsafeRoomActions": {
"meeting": "Rozważ zabezpieczenie spotkania za pomocą przycisku bezpieczeństwa.",
"prejoin": "Rozważ użycie bardziej unikalnej nazwy spotkania.",
"welcome": "Rozważ użycie bardziej unikalnej nazwy spotkania lub wybierz jedną z sugestii."
}
},
"settings": {
"audio": "Audio",
"buttonLabel": "Ustawienia",
"calendar": {
"about": "{{appName}} integracji kalendarza służy do bezpiecznego dostępu do kalendarza, aby można było odczytywać nadchodzące wydarzenia.",
"disconnect": "Rozłącz",
"microsoftSignIn": "Zaloguj się z Microsoft",
"signedIn": "Dostęp do wydarzeń kalendarza dla {{email}}. Kliknij poniższy przycisk Rozłącz aby zatrzymać dostęp do wydarzeń kalendarza.",
"title": "Kalendarz"
},
"desktopShareFramerate": "Liczba klatek na sekundę dla udostępniania ekranu",