forked from jitsi/jitsi-meet
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathmain-pt.json
1565 lines (1565 loc) · 89.6 KB
/
main-pt.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"addPeople": {
"accessibilityLabel": {
"meetingLink": "Link da reunião: {{url}}"
},
"add": "Convidar",
"addContacts": "Convidar os seus contactos",
"contacts": "contactos",
"copyInvite": "Cópia do convite para reunião",
"copyLink": "Cópia do link da reunião",
"copyStream": "Copiar do link de transmissão em direto",
"countryNotSupported": "Ainda não temos suporte para este destino.",
"countryReminder": "Está a telefonar para fora dos EUA? Por favor, certifique-se de que começa com o código do país!",
"defaultEmail": "O seu email predefinido",
"disabled": "Não pode convidar outras pessoas.",
"failedToAdd": "Falha ao adicionar participantes",
"googleEmail": "Email do Google",
"inviteMoreHeader": "É o único na reunião",
"inviteMoreMailSubject": "Participar na reunião {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Convidar mais pessoas",
"linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
"noResults": "Sem resultados de pesquisa correspondentes",
"outlookEmail": "Email do Outlook",
"phoneNumbers": "números de telefone",
"searching": "A pesquisar…",
"shareInvite": "Partilhar convite de reunião",
"shareLink": "Partilhar o link da reunião para convidar outras pessoas",
"shareStream": "Partilhar o link de transmissão em direto",
"sipAddresses": "endereços SIP",
"telephone": "Telefone: {{number}}",
"title": "Convidar pessoas para esta reunião",
"yahooEmail": "Email do Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"car": "Sistema áudio do automóvel",
"headphones": "Auscultadores",
"none": "Sem dispositivos de áudio disponíveis",
"phone": "Telemóvel",
"speaker": "Altifalante"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Largura de banda baixa"
},
"bandwidthSettings": {
"assumedBandwidthBps": "p. ex. 10000000 para 10 Mbps",
"assumedBandwidthBpsWarning": "Valores mais elevados podem causar problemas na rede.",
"customValue": "valor personalizado",
"customValueEffect": "para definir o valor actual de bps",
"leaveEmpty": "deixar em branco",
"leaveEmptyEffect": "para permitir a realização de estimativas",
"possibleValues": "Valores possíveis",
"setAssumedBandwidthBps": "Largura de banda presumida (bps)",
"title": "Definições de largura de banda",
"zeroEffect": "para desligar o vídeo"
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
"add": "Adicionar salas simultâneas",
"autoAssign": "Atribuição automática de salas simultâneas",
"close": "Fechar",
"join": "Entrar na sala",
"leaveBreakoutRoom": "Sair da sala",
"more": "Mais",
"remove": "Eliminar sala",
"rename": "Renomear",
"renameBreakoutRoom": "Renomear sala",
"sendToBreakoutRoom": "Enviar participante para:"
},
"breakoutList": "lista de salas",
"buttonLabel": "Salas simultâneas",
"defaultName": "Sala #{{index}}",
"hideParticipantList": "Ocultar lista de participantes",
"mainRoom": "Sala principal",
"notifications": {
"joined": "Entrada na sala \"{{name}}\"",
"joinedMainRoom": "Entrada na sala principal",
"joinedTitle": "Salas simultâneas"
},
"showParticipantList": "Mostrar lista de participantes",
"title": "Salas simultâneas"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Adicionar um link da reunião",
"confirmAddLink": "Gostaria de adicionar um link do Jitsi a esse evento?",
"error": {
"appConfiguration": "A integração com calendário não está configurada adequadamente.",
"generic": "Ocorreu um erro. Verifique as configurações de calendário ou tente atualizar o calendário.",
"notSignedIn": "Ocorreu um erro durante a autenticação para visualização dos eventos do calendário. Verifique as configurações de calendário e tente entrar novamente."
},
"join": "Participar",
"joinTooltip": "Participar na reunião",
"nextMeeting": "Próxima reunião",
"noEvents": "Não há eventos próximos agendados.",
"ongoingMeeting": "Reunião a decorrer",
"permissionButton": "Abrir configurações",
"permissionMessage": "Permissão do calendário é requerida para ver as suas reuniões na aplicação.",
"refresh": "Atualizar calendário",
"today": "Hoje"
},
"carmode": {
"actions": {
"selectSoundDevice": "Seleccionar dispositivo de som"
},
"labels": {
"buttonLabel": "Modo de condução",
"title": "Modo de condução",
"videoStopped": "O seu vídeo está parado"
}
},
"chat": {
"enter": "Entrar na sala",
"error": "Erro: a sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Aa",
"lobbyChatMessageTo": "Mensagem de chat na sala de espera para {{recipient}}",
"message": "Mensagem",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} disse:",
"messageAccessibleTitleMe": "Eu disse:",
"messageTo": "Mensagem privada para {{recipient}}",
"messagebox": "Escreva uma mensagem",
"newMessages": "Novas mensagens",
"nickname": {
"popover": "Escolha um apelido",
"title": "Introduza um apelido para usar o chat",
"titleWithPolls": "Introduza um apelido para usar o chat e as sondagens"
},
"noMessagesMessage": "Ainda não há mensagens na reunião. Comece aqui uma conversa!",
"privateNotice": "Mensagem privada para {{recipient}}",
"sendButton": "Enviar",
"smileysPanel": "Painel de Emojis",
"systemDisplayName": "Sistema",
"tabs": {
"chat": "Chat",
"polls": "Sondagens"
},
"title": "Chat",
"titleWithPolls": "Chat e Sondagens",
"you": "você"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Instalar extensão do Chrome",
"buttonTextEdge": "Instalar extensão do Edge",
"close": "Fechar",
"dontShowAgain": "Não me mostre isto outra vez",
"installExtensionText": "Instalar a extensão para a integração Google Calendar e Office 365"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "A ligá-lo à reunião…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "Anexado",
"AUTHENTICATING": "A autenticar",
"AUTHFAIL": "Falha de autenticação",
"CONNECTED": "Ligado",
"CONNECTING": "A ligar",
"CONNFAIL": "Falha de ligação",
"DISCONNECTED": "Desligado",
"DISCONNECTING": "A desligar",
"ERROR": "Erro",
"FETCH_SESSION_ID": "Obtenção da session-id…",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Obter erro de session-id: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Obtenção da session-id… Feito",
"LOW_BANDWIDTH": "O vídeo para {{displayName}} foi desligado para poupar largura de banda"
},
"connectionindicator": {
"address": "Endereço:",
"audio_ssrc": "Áudio SSRC:",
"bandwidth": "Largura de banda estimada:",
"bitrate": "Taxa de bits:",
"bridgeCount": "Servidores: ",
"codecs": "Codecs (A/V): ",
"connectedTo": "Ligado a:",
"e2eeVerified": "E2EE verificada:",
"framerate": "Taxa de frames:",
"less": "Mostrar menos",
"localaddress": "Endereço local:",
"localaddress_plural": "Endereços locais:",
"localport": "Porta local:",
"localport_plural": "Portas locais:",
"maxEnabledResolution": "enviar máx",
"more": "Mostrar mais",
"no": "não",
"packetloss": "Perda de pacote:",
"participant_id": "Participante id:",
"quality": {
"good": "Boa",
"inactive": "Inativo",
"lost": "Perdido",
"nonoptimal": "Não é ótima",
"poor": "Pobre"
},
"remoteaddress": "Endereço remoto:",
"remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
"remoteport": "Porta remota:",
"remoteport_plural": "Portas remotas:",
"resolution": "Resolução:",
"savelogs": "Guardar registos",
"status": "Ligação:",
"transport": "Transporte:",
"transport_plural": "Transportes:",
"video_ssrc": "Vídeo SSRC:",
"yes": "sim"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Mais cedo",
"today": "Hoje",
"yesterday": "Ontem"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Precisa da aplicação móvel {{app}} para participar na reunião com o seu telefone.",
"description": "Não aconteceu nada? Tentámos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}. Tente novamente ou inicie-a na aplicação web {{app}}.",
"descriptionNew": "Não aconteceu nada? Tentámos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}. <br /><br /> Pode tentar novamente ou iniciá-la na web.",
"descriptionWithoutWeb": "Não aconteceu nada? Tentamos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}.",
"downloadApp": "Descarregar a aplicação",
"downloadMobileApp": "Descarregar da App Store",
"ifDoNotHaveApp": "Se ainda não tem a aplicação:",
"ifHaveApp": "Se já tem a aplicação:",
"joinInApp": "Participe nesta reunião utilizando a aplicação",
"joinInAppNew": "Entrar pela aplicação",
"joinInBrowser": "Entrar pelo navegador de Internet",
"launchMeetingLabel": "Como deseja entrar nesta reunião?",
"launchWebButton": "Iniciar pelo navegador de Internet",
"noDesktopApp": "Não tem a aplicação?",
"noMobileApp": "Não tem a aplicação?",
"or": "OU",
"termsAndConditions": "Ao continuar, concorda com os nossos <a href='{{termsAndConditionsLink}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>termos & condições.</a>",
"title": "Iniciando a sua reunião na {{app}}…",
"titleNew": "Iniciando a sua reunião…",
"tryAgainButton": "Tente novamente no desktop",
"unsupportedBrowser": "Parece que está a usar um navegador que não suportamos."
},
"defaultLink": "ex.: {{url}}",
"defaultNickname": "ex.: João Dias",
"deviceError": {
"cameraError": "Falha ao aceder à sua câmara",
"cameraPermission": "Erro ao obter permissão para a câmara",
"microphoneError": "Falha ao aceder ao seu microfone",
"microphonePermission": "Erro ao obter permissão para o microfone"
},
"deviceSelection": {
"hid": {
"callControl": "Controlo de chamadas",
"connectedDevices": "Dispositivos ligados:",
"deleteDevice": "Apagar dispositivo",
"pairDevice": "Emparelhar dispositivo"
},
"noPermission": "Permissão não concedida",
"previewUnavailable": "Visualização indisponível",
"selectADevice": "Selecione um dispositivo",
"testAudio": "Teste"
},
"dialIn": {
"screenTitle": "Resumo da marcação"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "está agora {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "Voltar",
"Cancel": "Cancelar",
"IamHost": "Iniciar sessão",
"Ok": "OK",
"Remove": "Remover",
"Share": "Partilhar",
"Submit": "Submeter",
"WaitForHostMsg": "A conferência ainda não começou porque ainda não chegaram moderadores. Se quiser ser um moderador, inicie a sessão. Caso contrário, aguarde.",
"WaitForHostNoAuthMsg": "A conferência ainda não começou porque ainda não chegaram os moderadores. Por favor, aguarde.",
"WaitingForHostButton": "Esperar pelo moderador",
"WaitingForHostTitle": "À espera de um moderador…",
"Yes": "Sim",
"accessibilityLabel": {
"Cancel": "Cancelar (sair da caixa de diálogo)",
"Ok": "OK (guardar e sair da caixa de diálogo)",
"close": "Fechar caixa de diálogo",
"liveStreaming": "Transmissão em direto",
"sharingTabs": "Opções de partilha"
},
"add": "Adicionar",
"addMeetingNote": "Acrescentar uma nota sobre esta reunião",
"addOptionalNote": "Adicionar uma nota (opcional):",
"allow": "Permitir",
"allowToggleCameraDialog": "Permite que {{initiatorName}} alterne o modo de visualização da câmara?",
"allowToggleCameraTitle": "Permitir alternar a câmara?",
"alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está a partilhar um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo partilhado de cada vez.",
"alreadySharedVideoTitle": "Só é permitido um vídeo partilhado de cada vez",
"applicationWindow": "Janela de aplicação",
"authenticationRequired": "Autenticação necessária",
"cameraConstraintFailedError": "A sua câmara não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
"cameraNotFoundError": "A câmara não foi encontrada.",
"cameraNotSendingData": "Não podemos aceder à sua câmara. Verifique se outra aplicação está a utilizar este dispositivo, seleccione outro dispositivo do menu de definições ou tente recarregar a aplicação.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Não é possível aceder à câmara",
"cameraPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar a sua câmara. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o verão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
"cameraTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de vídeo. Tempo limite expirado!",
"cameraUnknownError": "Não é possível utilizar a câmara por uma razão desconhecida.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "A sua câmara não suporta a resolução de vídeo necessária.",
"close": "Fechar",
"conferenceDisconnectMsg": "Poderá querer verificar a sua ligação à rede. Reconexão em {{seconds}} seg…",
"conferenceDisconnectTitle": "Foi desconectado.",
"conferenceReloadMsg": "Estamos a tentar resolver isto. Reconexão em {{seconds}} seg…",
"conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo correu mal.",
"confirm": "Confirme",
"confirmNo": "Não",
"confirmYes": "Sim",
"connectError": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência.",
"connectErrorWithMsg": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência: {{msg}}",
"connecting": "A ligar",
"contactSupport": "Contacte o suporte",
"copied": "Copiado",
"copy": "Cópia",
"demoteParticipantDialog": "Tem a certeza de que pretende passar este participante para visitante?",
"demoteParticipantTitle": "Passar a visitante",
"dismiss": "Dispensar",
"displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?",
"done": "Feito",
"e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Não pode permitir a encriptação de ponta a ponta devido ao grande número de participantes na conferência.",
"e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
"e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "AVISO: A encriptação de ponta a ponta será automaticamente desativada se mais participantes aderirem à conferência.",
"embedMeeting": "Embutir reunião",
"enterDisplayName": "Digite o seu nome",
"error": "Erro",
"errorRoomCreationRestriction": "Tentou juntar-se demasiado depressa, por favor volte mais tarde.",
"gracefulShutdown": "O nosso serviço está atualmente em manutenção. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"grantModeratorDialog": "Tem a certeza que quer conceder direitos de moderador a {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Conceder direitos de moderador",
"hide": "Esconder",
"hideShareAudioHelper": "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente",
"incorrectPassword": "Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos",
"incorrectRoomLockPassword": "Palavra-passe incorreta",
"internalError": "Oops! Alguma coisa correu mal. Ocorreu o seguinte erro: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Erro interno",
"kickMessage": "Pode contactar {{participantDisplayName}} para mais detalhes.",
"kickParticipantButton": "Expulsar",
"kickParticipantDialog": "Tem a certeza que quer expulsar este participante?",
"kickParticipantTitle": "Expulsar este participante?",
"kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou-o da reunião",
"linkMeeting": "Link da reunião",
"linkMeetingTitle": "Link da reunião à Força de Vendas",
"liveStreaming": "Transmissão em direto",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Não é possível enquanto a gravação estiver activa",
"localUserControls": "Controlos locais de utilizador",
"lockMessage": "Falha no bloqueio da conferência.",
"lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPassword)",
"lockTitle": "Bloqueio falhado",
"login": "Entrar",
"loginQuestion": "Tem a certeza de que pretende iniciar sessão e abandonar a conferência?",
"logoutQuestion": "Tem a certeza de que quer terminar a sessão e sair da conferência?",
"logoutTitle": "Sair",
"maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Por favor contacte o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de participantes atingido",
"micConstraintFailedError": "O seu microfone não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
"micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
"micNotSendingData": "Vá às definições do seu computador para desligar o seu microfone e ajustar o seu nível",
"micNotSendingDataTitle": "O seu microfone está silenciado pelas definições do seu sistema",
"micPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar o seu microfone. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o ouvirão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
"micTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de áudio. Tempo limite expirado!",
"micUnknownError": "Não pode usar microfone por uma razão desconhecida.",
"moderationAudioLabel": "Permitir aos participantes ligar o som",
"moderationVideoLabel": "Permitir aos participantes ligar a câmara",
"muteEveryoneDialog": "Os participantes podem ligar o som a qualquer momento.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para falar a qualquer momento.",
"muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, não poderá reativá-los, mas eles podem ligar o microfone a qualquer momento.",
"muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todos excepto {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Quando a câmara for desligada, não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la em qualquer momento.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Parar o vídeo de todos excepto {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "você mesmo",
"muteEveryoneStartMuted": "A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada",
"muteEveryoneTitle": "Silenciar toda a gente?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Os participantes podem ligar a sua câmara a qualquer momento.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para ligar a sua câmara a qualquer momento.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Desativar",
"muteEveryonesVideoTitle": "Desligar a câmara de todos?",
"muteParticipantBody": "Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteParticipantButton": "Silenciar",
"muteParticipantsVideoBody": "Não poderá voltar a ligar a câmara, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Não será capaz de voltar a ligar a câmara e eles também não.",
"muteParticipantsVideoButton": "Parar vídeo",
"muteParticipantsVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara deste participante? Não poderá voltar a ativar a câmara, mas eles podem voltar a reativá-la a qualquer momento.",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Tem a certeza de que quer desligar a câmara deste participante? Não será capaz de voltar a ligar a câmara e eles também não.",
"muteParticipantsVideoTitle": "Desativar a câmara deste participante?",
"noDropboxToken": "Nenhum token do Dropbox válido",
"password": "Palavra-passe",
"passwordLabel": "A reunião foi encerrada por um participante. Por favor, introduza a $t(lockRoomPassword) para participar.",
"passwordNotSupported": "A definição na reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não é suportada.",
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) necessário",
"permissionCameraRequiredError": "É necessária a autorização da câmara para participar em conferências com vídeo. Por favor, conceda-a em Definições",
"permissionErrorTitle": "Permissão necessária",
"permissionMicRequiredError": "É necessária a permissão do microfone para participar em conferências com áudio. Por favor, conceda-a em Definições",
"readMore": "mais",
"recentlyUsedObjects": "Os seus objetos recentemente utilizados",
"recording": "A gravar",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Não possível enquanto a transmissão em direto estiver activa",
"rejoinNow": "Reingressar agora",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou o seu pedido de controlo remoto!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou o seu pedido de controlo remoto!",
"remoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar solicitar permissões de controlo remoto de {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage": "Vai permitir que {{user}} controle remotamente o seu ambiente de trabalho?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Note que se pressionar \"Permitir\" irá partilhar o seu ecrã!",
"remoteControlStopMessage": "A sessão de controlo remoto terminou!",
"remoteControlTitle": "Controlo remoto da área de trabalho",
"remoteUserControls": "Controlos remotos do utilizador {{username}}",
"removePassword": "Remover $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Tem a certeza de que gostaria de remover o seu vídeo partilhado?",
"removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo partilhado",
"renameBreakoutRoomLabel": "Nome da sala",
"renameBreakoutRoomTitle": "Mudar o nome da sala",
"reservationError": "Erro no sistema de reservas",
"reservationErrorMsg": "Código de erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
"retry": "Tentativa",
"screenSharingAudio": "Partilhar áudio",
"screenSharingFailed": "Oops! Algo correu mal, não fomos capazes de começar a partilhar o ecrã!",
"screenSharingFailedTitle": "A partilha de ecrã falhou!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa correu mal com as vossas permissões de partilha de ecrã. Por favor, volte a carregar e tente novamente.",
"searchInSalesforce": "Pesquisar na Salesforce",
"searchResults": "Resultados da pesquisa({{count}})",
"searchResultsDetailsError": "Algo correu mal enquanto se recuperava os dados do proprietário.",
"searchResultsError": "Alguma coisa correu mal durante a recuperação de dados.",
"searchResultsNotFound": "Não foram encontrados resultados de pesquisa.",
"searchResultsTryAgain": "Tente usar palavras-chave alternativas.",
"sendPrivateMessage": "Recebeu recentemente uma mensagem privada. Pretende responder a essa mensagem em privado, ou quer enviar a sua mensagem ao grupo?",
"sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo",
"sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado",
"sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?",
"serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
"sessTerminated": "Chamada terminada",
"sessTerminatedReason": "A reunião foi encerrada",
"sessionRestarted": "Chamada reiniciada devido a um problema de ligação.",
"shareAudio": "Continuar",
"shareAudioAltText": "Para partilhar o conteúdo pretendido, navegue até ao \"Separador do navegador\", seleccione o conteúdo, active a marca de verificação \"Partilhar áudio\" e, em seguida, clique no botão \"Partilhar\"",
"shareAudioTitle": "Como partilhar áudio",
"shareAudioWarningD1": "precisa de parar a partilha do ecrã antes de partilhar o seu áudio.",
"shareAudioWarningD2": "precisa de reiniciar a sua partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".",
"shareAudioWarningH1": "Se quiser partilhar apenas áudio:",
"shareAudioWarningTitle": "Tem de parar a partilha de ecrã antes de partilhar áudio",
"shareMediaWarningGenericH2": "Se quiser partilhar o seu ecrã e áudio",
"shareScreenWarningD1": "precisa de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã.",
"shareScreenWarningD2": "é necessário parar a partilha de áudio, iniciar a partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".",
"shareScreenWarningH1": "Se quiser partilhar apenas o seu ecrã:",
"shareScreenWarningTitle": "Tem de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã",
"shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link correcto do vídeo.",
"shareVideoTitle": "Partilhar vídeo",
"shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã",
"shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.",
"sharedVideoDialogError": "Erro: URL inválido",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Link do YouTube ou link direto do vídeo",
"show": "Mostrar",
"start": "Iniciar ",
"startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em direto",
"startRecording": "Iniciar gravação",
"startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!",
"stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto",
"stopRecording": "Parar gravação",
"stopRecordingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a gravação?",
"stopStreamingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a transmissão em direto?",
"streamKey": "Chave de transmissão em direto",
"thankYou": "Obrigado por utilizar {{appName}}!",
"token": "token",
"tokenAuthFailed": "Desculpe, não está autorizado a juntar-se a esta chamada.",
"tokenAuthFailedReason": {
"audInvalid": "Valor `aud` inválido. Deveria ser `jitsi`.",
"contextNotFound": "O objeto `context` está em falta na carga útil.",
"expInvalid": "Valor `exp` inválido.",
"featureInvalid": "Funcionalidade inválida: {{feature}}, muito provavelmente ainda não implementada.",
"featureValueInvalid": "Valor inválido para a caraterística: {{feature}}.",
"featuresNotFound": "O objeto `features` está em falta na carga útil.",
"headerNotFound": "Falta o cabeçalho.",
"issInvalid": "Valor `iss` inválido. Deveria ser `chat`.",
"kidMismatch": "O ID da chave (kid) não corresponde ao sub.",
"kidNotFound": "Falta o ID da chave (kid)",
"nbfFuture": "O valor `nbf` está no futuro.",
"nbfInvalid": "Valor `nbf` inválido.",
"payloadNotFound": "Falta a carga útil.",
"tokenExpired": "O token expirou."
},
"tokenAuthFailedTitle": "A autenticação falhou",
"tokenAuthFailedWithReasons": "Lamentamos, mas não está autorizado a participar nesta chamada. Razões possíveis: {{reason}}",
"tokenAuthUnsupported": "O URL de token não é suportado.",
"transcribing": "Transcrição",
"unlockRoom": "Retirar reunião $t(lockRoomPassword)",
"user": "Utilizador",
"userIdentifier": "Identificador do utilizador",
"userPassword": "Palavra-passe do utilizador",
"verifyParticipantConfirm": "Coincidem",
"verifyParticipantDismiss": "Não coincidem",
"verifyParticipantQuestion": "EXPERIMENTAL: Perguntar ao participante {{participantName}} se vêem o mesmo conteúdo, na mesma ordem.",
"verifyParticipantTitle": "Verificação pelo utilizador",
"videoLink": "Link do vídeo",
"viewUpgradeOptions": "Ver opções de actualização",
"viewUpgradeOptionsContent": "Para obter acesso ilimitado a funcionalidades premium como gravação, transcrições, RTMP Streaming & mais, terá de actualizar o seu plano.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Descobriu uma característica premium!",
"whiteboardLimitContent": "Lamentamos, mas o limite de utilizadores do quadro branco foi atingido.",
"whiteboardLimitReference": "Para mais informações consultar",
"whiteboardLimitReferenceUrl": "o nosso sítio Web",
"whiteboardLimitTitle": "Restrição da utilização do quadro branco",
"yourEntireScreen": "O seu ecrã inteiro"
},
"documentSharing": {
"title": "Documento compartilhado"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "A comunicação áudio e vídeo nesta chamada é encriptada de ponta a ponta"
},
"embedMeeting": {
"title": "Incorporar esta reunião"
},
"feedback": {
"accessibilityLabel": {
"yourChoice": "A sua escolha: {{rating}}"
},
"average": "Média",
"bad": "Má",
"detailsLabel": "Conte-nos mais sobre isso.",
"good": "Boa",
"rateExperience": "Avalie sua experiência na reunião",
"star": "Estrela",
"veryBad": "Muito má",
"veryGood": "Muito boa"
},
"filmstrip": {
"accessibilityLabel": {
"heading": "Miniaturas de vídeo"
}
},
"giphy": {
"noResults": "Não foram encontrados resultados :(",
"search": "Procurar no GIPHY"
},
"incomingCall": {
"answer": "Responder",
"audioCallTitle": "Chamada recebida",
"decline": "Recusar",
"productLabel": "do Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Chamada de vídeo recebida"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Mostrar informação",
"addPassword": "Adicionar $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Cancelar $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Link:",
"copyNumber": "Copiar número",
"country": "País",
"dialANumber": "Para se juntar à sua reunião, marque um destes números e depois introduza o PIN.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "Desculpe, a marcação telefónica não é de momento suportada.",
"dialInNumber": "Marcar:",
"dialInSummaryError": "Ocorreu um erro durante a captura de informação da marcação. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"dialInTollFree": "Ligação gratuita",
"genericError": "Whoops, algo correu mal.",
"inviteLiveStream": "Para ver a transmissão em direto desta reunião, clique neste link: {{url}}",
"invitePhone": "Para entrar por telefone, toque aqui: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "À procura de um número de telefone diferente?\nVeja os números de telefone da reunião: {{url}}\n\n\nSe ligar através de um telefone de quarto, junte-se com o microfone desligado: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Para entrar utilizando o endereço SIP, insira este: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Clique no seguinte link para entrar: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Se ligar através de um telefone de quarto, utilize este link para entrar com o microfone desligado: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.",
"inviteTextiOSPhone": "Para entrar através do telefone, utilize este número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Se estiver à procura de um número diferente, esta é a lista completa: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Está convidado a entrar numa reunião.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nEntrar na reunião:\n{{url}}\n",
"label": "Informação da reunião",
"liveStreamURL": "Transmissão em direto:",
"moreNumbers": "Mais números",
"noNumbers": "Sem números de telefone.",
"noPassword": "Nenhum",
"noRoom": "Não foi especificado nenhuma sala para ligar.",
"noWhiteboard": "Não foi possível carregar o quadro branco.",
"numbers": "Números para entrar por chamada telefónica",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
"reachedLimit": "atingiu o limite do seu plano.",
"sip": "Endereço SIP",
"sipAudioOnly": "Endereço SIP só de áudio",
"title": "Partilhar",
"tooltip": "Partilhar link e acesso telefónico para esta reunião",
"upgradeOptions": "Por favor, verifique as opções de atualização em",
"whiteboardError": "Erro ao carregar o quadro branco. Por favor, tente novamente mais tarde."
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Tivemos um pequeno problema.",
"retry": "Tentar novamente",
"support": "Suporte",
"supportMsg": "Se isso continuar acontecendo, chegar a"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Não foi possível convidar alguns participantes.",
"header": "Convidar",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Digite o número do telefone",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Buscar participantes",
"searchPlaceholder": "Participante ou nº de telefone",
"send": "Enviar"
},
"jitsiHome": "Logo de {{logo}}, redireciona para página inicial",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Focar no seu vídeo",
"focusRemote": "Focar no vídeo de outro participante",
"fullScreen": "Entrar ou sair do ecrã completo",
"giphyMenu": "Ativar/Desativar o menu GIPHY",
"keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
"localRecording": "Mostrar ou ocultar controlos de gravação local",
"mute": "Ligar ou desligar o seu microfone",
"pushToTalk": "Pressione para falar",
"raiseHand": "Levantar ou baixar a sua mão",
"showSpeakerStats": "Mostrar as estatísticas dos participantes",
"toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de chat",
"toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar miniaturas de vídeo",
"toggleParticipantsPane": "Mostrar ou ocultar o painel de participantes",
"toggleScreensharing": "Alternar entre a partilha de câmara e de ecrã",
"toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar atalhos de teclado",
"videoMute": "Iniciar ou parar a sua câmara"
},
"largeVideo": {
"screenIsShared": "Está a partilhar o seu ecrã",
"showMeWhatImSharing": "Mostre-me o que estou a partilhar"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
"busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
"changeSignIn": "Alternar contas.",
"choose": "Escolha uma transmissão em direto",
"chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Está conectado atualmente como {{email}}.",
"enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão em direto do YouTube aqui.",
"error": "Falha na transmissão em direto. Tente de novo.",
"errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão em direto não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão em direto ou registre numa conta com transmissão direto ativada.",
"expandedOff": "A transmissão em direto foi encerrada",
"expandedOn": "A reunião está sendo transmitida em direto.",
"expandedPending": "Iniciando a transmissão em direto…",
"failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão em direto",
"getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão em direto. Tente obter sua chave de transmissão em direto no YouTube.",
"googlePrivacyPolicy": "Política de Privacidade do Google",
"inProgress": "Gravação ou transmissão em direto em curso",
"invalidStreamKey": "A senha para transmissão em direto pode estar incorreta.",
"limitNotificationDescriptionNative": "A sua transmissão será limitada a {{limit}} min. Para uma tentativa de streaming ilimitada tente {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua transmissão será limitada a {{limit}} min. Para uma tentativa de streaming ilimitada tente <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"off": "Transmissão em direto encerrada",
"offBy": "{{name}} parou a transmissão em direto",
"on": "Iniciada a transmissão em direto",
"onBy": "{{name}} iniciou a transmissão em direto",
"pending": "Início da transmissão em direto…",
"serviceName": "Serviço de Transmissão em Direto",
"sessionAlreadyActive": "Esta sessão já está a ser gravada ou transmitida em direto.",
"signIn": "Iniciar sessão com o Google",
"signInCTA": "Inicie sessão ou introduza a sua chave de transmissão em direto do YouTube.",
"signOut": "Sair",
"signedInAs": "Atualmente, tem sessão iniciada como:",
"start": "Iniciar uma transmissão em direto",
"streamIdHelp": "O que é isso?",
"title": "Transmissão em direto",
"unavailableTitle": "Transmissão em direto indisponível",
"youtubeTerms": "Termos de serviços do YouTube"
},
"lobby": {
"backToKnockModeButton": "Peça para aderir",
"chat": "Chat",
"dialogTitle": "Modo sala de espera",
"disableDialogContent": "O modo sala de espera está actualmente activada. Esta característica assegura que os participantes indesejados não possam juntar-se à sua reunião. Quer desativá-la?",
"disableDialogSubmit": "Desativar",
"emailField": "Introduza o seu endereço de email",
"enableDialogPasswordField": "Definir senha (opcional)",
"enableDialogSubmit": "Habilitar",
"enableDialogText": "O modo sala de espera permite-lhe proteger a sua reunião apenas permitindo a entrada de pessoas após uma aprovação formal por um moderador.",
"enterPasswordButton": "Introduza a senha da reunião",
"enterPasswordTitle": "Introduzir a senha para participar na reunião",
"errorMissingPassword": "Por favor introduza a senha da reunião",
"invalidPassword": "Senha inválida",
"joinRejectedMessage": "O seu pedido de adesão foi rejeitado por um moderador.",
"joinRejectedTitle": "Pedido de adesão rejeitado.",
"joinTitle": "Junte-se à reunião",
"joinWithPasswordMessage": "Tentando aderir com senha, por favor aguarde…",
"joiningMessage": "Participará na reunião assim que alguém aceitar o seu pedido",
"joiningTitle": "Pedir para participar na reunião…",
"joiningWithPasswordTitle": "Participando com senha…",
"knockButton": "Pedir para participar",
"knockTitle": "Alguém quer juntar-se à reunião",
"knockingParticipantList": "Lista de participantes a expulsar",
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} iniciou com {{attendee}} uma conversa na sala de espera",
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} iniciou consigo uma conversa na sala de espera.",
"lobbyClosed": "A sala de espera foi encerrada.",
"nameField": "Introduza o seu nome",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} foi recusada a adesão por {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} foi autorizado a aderir por {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "A sala de espera foi desactivada por {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "A sala de espera foi activada por {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Sala de espera",
"passwordJoinButton": "Solicitar",
"title": "Sala de espera",
"toggleLabel": "Ativar sala de espera"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Desligado",
"on": "Ligado",
"unknown": "Desconhecido"
},
"dialogTitle": "Controlos da Gravação Local",
"duration": "Duração",
"durationNA": "N/D",
"encoding": "Codificando",
"label": "LOR",
"labelToolTip": "Gravação local ativada",
"localRecording": "Gravação local",
"me": "Eu",
"messages": {
"engaged": "Gravação local iniciada.",
"finished": "Sessão de gravação {{token}} terminada. Por favor, envie o arquivo gravado para o moderador.",
"finishedModerator": "Sessão de gravação {{token}} terminada. A gravação da faixa local foi salva. Por favor, peça aos outros participantes para enviar suas gravações.",
"notModerator": "Não é o moderador. Não pode iniciar ou parar a gravação local."
},
"moderator": "Moderador",
"no": "Não",
"participant": "Participante",
"participantStats": "Estatísticas dos Participantes",
"selectTabTitle": "🎥 Por favor selecione este separador para gravação",
"sessionToken": "Token de Sessão",
"start": "Iniciar gravação",
"stop": "Parar gravação",
"stopping": "A parar a gravação",
"wait": "Aguarde enquanto guardamos a sua gravação",
"yes": "Sim"
},
"lockRoomPassword": "senha",
"lockRoomPasswordUppercase": "Senha",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Convidar outros",
"youAreAlone": "É o único na reunião"
},
"me": "eu",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilidade de segurança!",
"allowAction": "Permitir",
"allowedUnmute": "Pode ligar o seu microfone, ligar a sua câmara ou partilhar o seu ecrã.",
"audioUnmuteBlockedDescription": "A operação de ligar o microfone foi temporariamente bloqueada devido aos limites do sistema.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "Ligar microfone bloqueado!",
"chatMessages": "Mensagens de chat",
"connectedOneMember": "{{name}} entrou na reunião",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros entraram na reunião",
"connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião",
"dataChannelClosed": "A qualidade do vídeo pode ser afetada",
"dataChannelClosedDescription": "O canal de ponte está em baixo e, por isso, a qualidade de vídeo pode estar limitada à sua definição mais baixa.",
"dataChannelClosedDescriptionWithAudio": "O canal de ponte está em baixo, pelo que podem ocorrer interrupções no áudio e no vídeo.",
"dataChannelClosedWithAudio": "A qualidade do áudio e do vídeo pode ser afetada",
"disabledIframe": "A incorporação destina-se apenas a fins de demonstração, pelo que esta chamada será desligada em {{timeout}} minutos.",
"disabledIframeSecondary": "A incorporação de {{domain}} destina-se apenas a fins de demonstração, pelo que esta chamada será desligada em {{timeout}} minutos. Por favor, use <a href='{{jaasDomain}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>Jitsi as a Service</a> para incorporação em produção!",
"disconnected": "desconectado",
"displayNotifications": "Mostrar notificações para",
"dontRemindMe": "Não me lembre",
"focus": "Foco da conferência",
"focusFail": "{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.",
"gifsMenu": "GIPHY",
"groupTitle": "Notificações",
"hostAskedUnmute": "O moderador gostaria que você falasse",
"invitedOneMember": "{{displayName}} foi convidado",
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados",
"invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados",
"joinMeeting": "Entrar",
"kickParticipant": "{{kicked}} foi expulso por {{kicker}}",
"leftOneMember": "{{name}} deixou a reunião",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros deixaram a reunião",
"leftTwoMembers": "{{first}} e {{second}} deixaram a reunião",
"linkToSalesforce": "Link para a Salesforce",
"linkToSalesforceDescription": "Pode ligar o resumo da reunião a um objecto da Salesforce.",
"linkToSalesforceError": "Falha na ligação da reunião à Salesforce",
"linkToSalesforceKey": "Ligar esta reunião",
"linkToSalesforceProgress": "A ligar a reunião à Salesforce…",
"linkToSalesforceSuccess": "A reunião foi ligada à Salesforce",
"localRecordingStarted": "{{name}} iniciou uma gravação local.",
"localRecordingStopped": "{{name}} parou uma gravação local.",
"me": "Eu",
"moderationInEffectCSDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem partilhar o vosso ecrã.",
"moderationInEffectCSTitle": "A partilha de ecrã é bloqueada pelo moderador",
"moderationInEffectDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem falar.",
"moderationInEffectTitle": "O seu microfone é silenciado pelo moderador",
"moderationInEffectVideoDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem ligar a sua câmara.",
"moderationInEffectVideoTitle": "A sua câmara é bloqueada pelo moderador",
"moderationRequestFromModerator": "O anfitrião deseja que você ative o som",
"moderationRequestFromParticipant": "Quer falar",
"moderationStartedTitle": "Início da moderação",
"moderationStoppedTitle": "A moderação parou",
"moderationToggleDescription": "pelo {{participantDisplayName}}",
"moderator": "É agora um moderador",
"muted": "Iniciou uma conversa com o microfone desligado.",
"mutedRemotelyDescription": "Pode sempre voltar a ligar o microfone quando estiver pronto para falar. Silencie de volta quando estiver pronto para manter o barulho afastado da reunião.",
"mutedRemotelyTitle": "Foi silenciado pelo {{participantDisplayName}}",
"mutedTitle": "Está silenciado!",
"newDeviceAction": "Usar",
"newDeviceAudioTitle": "Novo dispositivo de áudio detetado",
"newDeviceCameraTitle": "Nova câmara detetada",
"nextToSpeak": "É o próximo na fila para falar",
"noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "A supressão de ruído não pode ser ativada enquanto se partilha o áudio do ambiente de trabalho, por favor desative-o e tente novamente.",
"noiseSuppressionFailedTitle": "Falha ao iniciar a supressão de ruído",
"noiseSuppressionStereoDescription": "A supressão do ruído de áudio estéreo não é atualmente suportada.",
"oldElectronClientDescription1": "Parece estar a utilizar uma versão antiga do cliente Jitsi Meet que tem vulnerabilidades de segurança conhecidas. Por favor, certifique-se de que actualiza a nossa ",
"oldElectronClientDescription2": "compilação mais recente",
"oldElectronClientDescription3": " agora!",
"participantWantsToJoin": "Deseja juntar-se à reunião",
"participantsWantToJoin": "Desejam juntar-se à reunião",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante",
"raiseHandAction": "Levantar a mão",
"raisedHand": "Gostaria de falar.",
"raisedHands": "{{participantName}} e mais {{raisedHands}} pessoas",
"reactionSounds": "Desactivar sons",
"reactionSoundsForAll": "Desativar sons para todos",
"screenShareNoAudio": "A caixa de compartilhar áudio não foi marcada no ecrã de seleção da janela.",
"screenShareNoAudioTitle": "Não foi possível partilhar o áudio do sistema!",
"screenSharingAudioOnlyDescription": "Note por favor que ao partilhar o seu ecrã está a afectar o modo \"Melhor desempenho\" e irá utilizar mais largura de banda.",
"screenSharingAudioOnlyTitle": "Modo \"Melhor desempenho\"",
"selfViewTitle": "Pode sempre reexibir a autovisualização a partir das definições",
"somebody": "Alguém",
"startSilentDescription": "Volte à reunião para habilitar o áudio",
"startSilentTitle": "Entrou sem áudio!",
"suboptimalBrowserWarning": "Tememos que sua experiência de reunião não seja tão boa aqui. Estamos procurando maneiras de melhorar isso, mas até então, tente usar um dos <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadores completamente suportados</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Alerta do navegador",
"suggestRecordingAction": "Iniciar",
"suggestRecordingDescription": "Gostaria de iniciar uma gravação?",
"suggestRecordingTitle": "Gravar esta reunião",
"unmute": "Ligar microfone",
"videoMutedRemotelyDescription": "Pode sempre ligá-la novamente.",
"videoMutedRemotelyTitle": "A sua câmara foi desligada pelo {{participantDisplayName}}.",
"videoUnmuteBlockedDescription": "A operação de ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho foi temporariamente bloqueada devido aos limites do sistema.",
"videoUnmuteBlockedTitle": "Está bloqueado ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho!",
"viewLobby": "Ver sala de espera",
"viewParticipants": "Ver participantes",
"viewVisitors": "Ver visitantes",
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} pessoas",
"waitingVisitors": "Visitantes em fila de espera: {{waitingVisitors}}",
"waitingVisitorsTitle": "A reunião ainda não está em direto!",
"whiteboardLimitDescription": "Guarde o seu progresso, pois o limite de utilizadores será atingido em breve e o quadro branco será encerrado.",
"whiteboardLimitTitle": "Utilização do quadro branco"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"admit": "Aceitar",
"admitAll": "Aceitar todos",
"allow": "Permitir aos participantes:",
"allowVideo": "Permitir vídeo",
"askUnmute": "Pedir para ligar o som",
"audioModeration": "Ligar o microfone deles",
"blockEveryoneMicCamera": "Bloquear o microfone e a câmara de todos",
"breakoutRooms": "Salas simultâneas",
"goLive": "Aceder ao vivo",
"invite": "Convidar alguém",
"lowerAllHands": "Baixar todas as mãos",
"lowerHand": "Baixar a mão",
"moreModerationActions": "Mais opções de moderação",
"moreModerationControls": "Mais controlos de moderação",
"moreParticipantOptions": "Mais opções de participantes",
"mute": "Silenciar",
"muteAll": "Silenciar todos",
"muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
"reject": "Rejeitar",
"stopEveryonesVideo": "Desligar a câmara de todos",
"stopVideo": "Desligar a câmara",
"unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquear o microfone e a câmara de todos",
"videoModeration": "Ligar a câmara deles"
},
"close": "Fechar",
"headings": {
"lobby": "Sala de espera ({{count}})",
"participantsList": "Participantes da reunião ({{count}})",
"visitorInQueue": " (à espera {{count}})",
"visitorRequests": " (pedidos {{count}})",
"visitors": "Visitantes ({{count}})",
"waitingLobby": "Aguardam na sala de espera ({{count}})"
},
"search": "Pesquisar participantes",
"title": "Participantes"
},
"passwordDigitsOnly": "Até {{number}} dígitos",
"passwordSetRemotely": "Definido por outro participante",
"pinParticipant": "{{participantName}} - Afixar",
"pinnedParticipant": "O participante está afixado",
"polls": {
"answer": {
"edit": "Editar",
"send": "Enviar",
"skip": "Ignorar",
"submit": "Submeter"
},
"by": "Por {{ name }}",
"closeButton": "Fechar sondagem",
"create": {
"addOption": "Adicionar opção",
"answerPlaceholder": "Opção {{index}}",
"cancel": "Cancelar",
"create": "Criar uma sondagem",
"pollOption": "Opção de sondagem {{index}}",
"pollQuestion": "Pergunta de Sondagem",
"questionPlaceholder": "Faça uma pergunta",
"removeOption": "Remover opção",
"save": "Guardar",
"send": "Enviar"
},
"errors": {
"notUniqueOption": "As opções devem ser únicas"
},
"notification": {
"description": "Abrir o separador das sondagens para votar",
"title": "Uma nova sondagem foi adicionada a esta reunião"
},
"results": {
"changeVote": "Mudar o voto",
"empty": "Ainda não há sondagens na reunião. Comece aqui uma sondagem!",
"hideDetailedResults": "Ocultar detalhes",
"showDetailedResults": "Mostrar detalhes",
"vote": "Voto"
}
},
"poweredby": "distribuído por",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Erro no áudio e vídeo:",
"audioDeviceProblem": "Há um problema com o seu dispositivo de áudio",
"audioOnlyError": "Erro no áudio:",
"audioTrackError": "Não foi possível criar a pista de áudio.",
"callMe": "Ligue-me",
"callMeAtNumber": "Ligue-me para este número:",
"calling": "A chamar",
"configuringDevices": "A configurar os dispositivos…",
"connectedWithAudioQ": "Está ligado com áudio?",
"connection": {
"good": "A sua ligação à Internet parece boa!",
"nonOptimal": "A sua ligação à Internet não é óptima",
"poor": "Tem uma má ligação à Internet"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Prevemos que o seu áudio tenha cortes.",
"audioHighQuality": "Prevemos que o seu áudio tenha excelente qualidade.",
"audioLowNoVideo": "Prevemos que a qualidade do seu áudio seja baixa e sem vídeo.",
"goodQuality": "Fantástico! A qualidade dos seus meios de comunicação vai ser óptima.",
"noMediaConnectivity": "Não foi possível encontrar uma forma de estabelecer a conectividade dos meios de comunicação para este teste. Isto é tipicamente causado por uma firewall ou NAT.",
"noVideo": "Prevemos que o seu vídeo seja terrível.",
"undetectable": "Se mesmo assim não conseguir fazer chamadas no browser, recomendamos que se certifique de que os seus altifalantes, microfone e câmara estão devidamente configurados, que concedeu ao seu browser direitos de utilização do seu microfone e câmara, e que a versão do seu browser está actualizada. Se mesmo assim tiver problemas em telefonar, deverá contactar o criador da aplicação web.",
"veryPoorConnection": "Prevemos que a qualidade da sua chamada seja realmente terrível.",
"videoFreezing": "Prevemos que o seu vídeo congele, fique preto, e seja pixelizado.",
"videoHighQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha boa qualidade.",
"videoLowQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha baixa qualidade em termos de velocidade de fotogramas e resolução.",
"videoTearing": "Prevemos que o seu vídeo seja pixelizado ou que tenha artefactos visuais."
},
"copyAndShare": "Copiar e partilhar o link da reunião.",
"dialInMeeting": "Entrar com chamada telefónica",
"dialInPin": "Entrar com chamada telefónica e introduzir o código PIN:",
"dialing": "A marcar",
"doNotShow": "Não volte a mostrar este ecrã",
"errorDialOut": "Não foi possível marcar",
"errorDialOutDisconnected": "Não foi possível marcar. Desligado",
"errorDialOutFailed": "Não foi possível marcar. Falha na chamada",
"errorDialOutStatus": "Erro ao obter o estado da chamada realizada",
"errorMissingName": "Por favor, digite o seu nome para participar na reunião",
"errorNoPermissions": "Tem de permitir o acesso ao microfone e à câmara",
"errorStatusCode": "Erro ao marcar, código do estado: {{status}}",
"errorValidation": "Falhou a validação do número",
"iWantToDialIn": "Quero entrar por telefone",
"initiated": "Chamada iniciada",
"joinAudioByPhone": "Entrar com o áudio do telefone",
"joinMeeting": "Entrar na reunião",
"joinMeetingInLowBandwidthMode": "Entrar em modo de baixa largura de banda",
"joinWithoutAudio": "Entrar sem áudio",
"keyboardShortcuts": "Ativar os atalhos de teclado",
"linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
"lookGood": "Tudo está a funcionar corretamente",
"or": "ou",
"premeeting": "Pré-reunião",
"proceedAnyway": "Continuar na mesma",
"recordingWarning": "Outros participantes podem estar a gravar esta chamada",
"screenSharingError": "Erro de partilha de ecrã:",
"showScreen": "Ativar o ecrã de pré-reunião",
"startWithPhone": "Iniciar com o áudio do telefone",
"unsafeRoomConsent": "Compreendo os riscos, quero participar na reunião",
"videoOnlyError": "Erro de vídeo:",
"videoTrackError": "Não foi possível criar a pista de vídeo.",
"viewAllNumbers": "ver todos os números"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Ocupado",
"calling": "Chamando…",
"connected": "Conectado",
"connecting": "Conectando…",
"connecting2": "Conectando*…",
"disconnected": "Desconectado",
"expired": "Expirado",
"ignored": "Ignorado",
"initializingCall": "Iniciando Chamada…",
"invited": "Convidar",
"rejected": "Rejeitado",
"ringing": "Tocando…"
},
"profile": {
"avatar": "avatar",
"setDisplayNameLabel": "Nome",
"setEmailInput": "Digite email",
"setEmailLabel": "Email de gravatar",
"title": "Perfil"
},
"raisedHand": "Gostaria de falar",
"raisedHandsLabel": "Número de mãos levantadas",
"record": {
"already": {
"linked": "A reunião já está ligada a este objecto da Força de vendas."
},