forked from jitsi/jitsi-meet
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathmain-sl.json
1168 lines (1168 loc) · 62.8 KB
/
main-sl.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"addPeople": {
"add": "Povabi",
"addContacts": "Povabi svoje kontakte",
"contacts": "kontakti",
"copyInvite": "Kopiraj povabilo za sestanek",
"copyLink": "Kopiraj povezavo sestanka",
"copyStream": "Kopiraj povezavo do prenosa v živo",
"countryNotSupported": "Te države še ne podpiramo.",
"countryReminder": "Kličete izven ZDA? Ne pozabite vnesti klicne predpone!",
"defaultEmail": "Vaš privzeti e-naslov",
"disabled": "Ne morete povabiti drugih.",
"failedToAdd": "Ni bilo mogoče dodati udeležencev",
"footerText": "Klicanje navzven je onemogočeno.",
"googleEmail": "Google e-naslov",
"inviteMoreHeader": "Sami ste v sestanku",
"inviteMoreMailSubject": "Pridruži se {{appName}} sestanku",
"inviteMorePrompt": "Povabi več ljudi",
"linkCopied": "Povezava kopirana v odložišče",
"noResults": "Ni bilo mogoče najti ustreznih rezultatov",
"outlookEmail": "Outlook e-naslov",
"phoneNumbers": "telefonske številke",
"searching": "Iskanje…",
"shareInvite": "Deli povabilo za sestanek",
"shareLink": "Deli povezavo sestanka za povabljanje drugih",
"shareStream": "Deli povezavo do prenosa v živo",
"sipAddresses": "naslovi sip",
"telephone": "Telefon: {{number}}",
"title": "Povabite osebe na srečanje",
"yahooEmail": "Yahoo e-naslov"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"headphones": "slušalke",
"none": "Nobena avdio naprava ni na voljo",
"phone": "telefon",
"speaker": "zvočnik"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Samo glas (nizka pasovna širina)"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Dodaj povezavo na srečanje",
"confirmAddLink": "Ali želite dodati Jitsi povezavo za ta dogodek?",
"error": {
"appConfiguration": "Integracija koledarja ni pravilno nastavljena.",
"generic": "Prišlo je do napake. Prosimo preverite nastavitve svojega koledarja ali poskusite koledar osvežiti.",
"notSignedIn": "Prišlo je do napake pri dostopu do koledarja. Prosimo preverite nastavitve koledarja in se poskusite ponovno prijaviti."
},
"join": "Pridruži se",
"joinTooltip": "Pridruži se srečanju",
"nextMeeting": "Naslednje srečanje",
"noEvents": "V kratkem ni načrtovan noben dogodek.",
"ongoingMeeting": "Aktivna srečanja",
"permissionButton": "Odpri nastavitve",
"permissionMessage": "Če želite svoja srečanja videti v aplikaciji, morate najprej dati dovoljenje za Koledar.",
"refresh": "Osveži koledar",
"today": "Danes"
},
"chat": {
"enter": "Vstopi v sobo",
"error": "Napaka: vaše sporočilo ni bilo poslano. Razlog: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Tukaj vnesite sporočilo",
"message": "Sporočilo",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} pravi:",
"messageAccessibleTitleMe": "Jaz pravim:",
"messageTo": "Zasebno sporočilo za uporabnika {{recipient}}",
"messagebox": "Vnesite sporočilo",
"nickname": {
"popover": "Izberite svoje ime",
"title": "Vnesite ime, ki ga želite uporabljati na srečanju",
"titleWithPolls": "Vnesite ime, ki ga želite uporabljati na srečanju"
},
"noMessagesMessage": "V sestanku še ni sporočilo. Tukaj začnite pogovor!",
"privateNotice": "Zasebno sporočilo za uporabnika {{recipient}}",
"sendButton": "Pošlji",
"smileysPanel": "Čustvenčki",
"tabs": {
"chat": "Klepet",
"polls": "Ankete"
},
"title": "Klepet",
"titleWithPolls": "Klepet",
"you": "vi"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Namestite vtičnik Chrome",
"close": "Zapri",
"dontShowAgain": "Tega mi ne pokaži več",
"installExtensionText": "Install the extension for Google Calendar and Office 365 integration"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Povezovanje v sobo, kjer poteka srečanje…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "Priključeno",
"AUTHENTICATING": "Overjanje",
"AUTHFAIL": "Overitev je spodletela",
"CONNECTED": "Povezano",
"CONNECTING": "Povezovanje",
"CONNFAIL": "Povezovanje je spodletelo",
"DISCONNECTED": "Ni povezave",
"DISCONNECTING": "Prekinjanje povezave",
"ERROR": "Napaka",
"FETCH_SESSION_ID": "Pridobivanje ID-ja seje…",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Napaka pri pridobivanju ID-ja seje: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Pridobivanje ID-ja seje… dokončano",
"LOW_BANDWIDTH": "Zaradi manjše porabe pasovne širine omrežja je bil video za uporabnika {{displayName}} izključen"
},
"connectionindicator": {
"address": "Naslov:",
"audio_ssrc": "Avdio SSRC:",
"bandwidth": "Ocenjena pasovna širina:",
"bitrate": "Bitna hitrost:",
"bridgeCount": "Število strežnikov: ",
"codecs": "Kodeki (A/V): ",
"connectedTo": "Povezan v:",
"framerate": "Frekvenca slik:",
"less": "Prikaži manj",
"localaddress": "Lokalni naslov:",
"localaddress_plural": "Lokalni naslovi:",
"localport": "Lokalna vrata:",
"localport_plural": "Lokalna vrata:",
"maxEnabledResolution": "pošlji najvišjo resolucijo",
"more": "Prikaži več",
"packetloss": "Izguba podatkovnih paketkov:",
"participant_id": "Id udeleženca:",
"quality": {
"good": "Dobro",
"inactive": "Neaktiven",
"lost": "Izgubljeni",
"nonoptimal": "Neoptimalno",
"poor": "Slabo"
},
"remoteaddress": "Oddaljeni naslov:",
"remoteaddress_plural": "Oddaljeni naslovi:",
"remoteport": "Oddaljena vrata:",
"remoteport_plural": "Oddaljena vrata:",
"resolution": "Ločljivost:",
"savelogs": "Shrani zapise",
"status": "Povezava:",
"transport": "Prenos:",
"transport_plural": "Prenosi:",
"video_ssrc": "Video SSRC:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Prej",
"today": "Danes",
"yesterday": "Včeraj"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Če se želite na srečanje povezati s telefonom, potrebujete mobilno aplikacijo {{app}}.",
"description": "Se ni nič zgodilo? Na vaše srečanje smo se skušali povezati z namizno aplikacijo {{app}}. Prosimo poskusite ponovno ali zaženite spletno aplikacijo {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "Se ni nič zgodilo? Na vaše srečanje smo se skušali povezati z namizno aplikacijo {{app}}.",
"downloadApp": "Prenesi aplikacijo",
"ifDoNotHaveApp": "Če še nimate aplikacije:",
"ifHaveApp": "Če že imate aplikacijo:",
"joinInApp": "Pridruži se sestanku z aplikacijo",
"launchWebButton": "Zaženi na spletu",
"title": "Povezovanje na vaše srečanje v {{app}}…",
"tryAgainButton": "Poskusite ponovno na namizju"
},
"defaultLink": "npr. {{url}}",
"defaultNickname": "npr. Janez Novak",
"deviceError": {
"cameraError": "Ni mogoče dostopati do kamere",
"cameraPermission": "Ni mogoče pridobiti pravic za dostop do kamere",
"microphoneError": "Ni mogoče dostopati do mikrofona",
"microphonePermission": "Ni mogoče pridobiti pravic za dostop do mikrofona"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "Brez pravic",
"previewUnavailable": "Predogled ni mogoč",
"selectADevice": "Izberite napravo",
"testAudio": "Predvajaj testni zvok"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "je sedaj {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "Nazaj",
"Cancel": "Prekliči",
"IamHost": "Jaz sem gostitelj",
"Ok": "OK",
"Remove": "Odstrani",
"Share": "Deli",
"Submit": "Pošlji",
"WaitForHostMsg": "Konferenca v sobi se še ni začela. Če ste gostitelj, se prosimo prijavite, sicer pa počakajte na gostitelja srečanja.",
"WaitingForHostTitle": "Čakanje gostitelja…",
"Yes": "Da",
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Prenos v živo"
},
"add": "Dodaj",
"allow": "dovoli",
"alreadySharedVideoMsg": "Trenutno že nek drug udeleženec deli svoj zaslon. Ta konferenca omogoča samo eno deljenje videa v danem trenutku.",
"alreadySharedVideoTitle": "V danem trenutku je mogoče deliti samo en video",
"applicationWindow": "Okno aplikacije",
"authenticationRequired": "Potrebna avtentikacija",
"cameraConstraintFailedError": "Vaša kamera ne zadošča zahtevam.",
"cameraNotFoundError": "Ni bilo mogoče najti kamere.",
"cameraNotSendingData": "Ni mogoče dostopati do vaše kamere. Prosimo preverite, ali kamero uporablja kakšna druga aplikacija, izberite drugo kamero (če jo imate) ali osvežite to aplikacijo.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Ni bilo mogoče dostopati do kamere",
"cameraPermissionDeniedError": "Niste dali dovoljenja za uporabo kamere. Srečanju se še vedno lahko pridružite, vendar vas ostali ne bodo videli. Dovoljenja za dostop do kamere lahko nastavite v naslovni vrstici brskalnika.",
"cameraTimeoutError": "Videa ni bilo mogoče začeti. Časovna omejitev presežena.",
"cameraUnknownError": "Kamere ni mogoče uporabiti zaradi neznanega razloga.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Vaša kamera ne podpira zahtevane video ločljivosti.",
"close": "Zapri",
"conferenceDisconnectMsg": "Imate morda težave z omrežno povezljivostjo? Poskus ponovne povezave čez {{seconds}} s…",
"conferenceDisconnectTitle": "Povezava je bila prekinjena.",
"conferenceReloadMsg": "Težavo skušamo odpraviti. Poskus ponovne povezave čez {{seconds}} s…",
"conferenceReloadTitle": "Nekaj je šlo žal narobe.",
"confirm": "Potrdi",
"confirmNo": "Ne",
"confirmYes": "Da",
"connectError": "Ups! Nekaj je narobe in se zato ni bilo mogoče povezati s konferenco.",
"connectErrorWithMsg": "Ups! Nekaj je narobe in se zato ni bilo mogoče povezati s konferenco: {{msg}}",
"connecting": "Povezovanje",
"contactSupport": "Stopite v stik s podporo",
"copied": "Kopirano",
"copy": "Kopiraj URL",
"dismiss": "Prekliči",
"displayNameRequired": "Pozdravljeni! Kako vam je ime?",
"done": "Končano",
"e2eeDescription": "Enkripcija je trenutno EKSPERIMENTALNA. Omogočitev enkripcije bo onemogočila funkcije, ki potrebujejo strežnik, kot so pridružitev s telefonom. Sestanek bo delal samo za udeležence, ki uporabljajo brskalnik s podporo za enkripcijo.",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Enkripcije ni mogoče vklopiti zaradi velike števila udeležencev konference.",
"e2eeLabel": "Vklopi enkripcijo",
"e2eeWarning": "OPOZORILO: Nimajo vsi udeleženci podpore za enkripcijo. Če jo omogočite, vas ne bodo več videli ali slišali.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "OPOZORILO: Če se pridruži še več udeležencev, bo enkripcija izklopljena.",
"embedMeeting": "Vdelaj sestanek",
"enterDisplayName": "Prosimo, vnesite svoje ime",
"error": "Napaka",
"gracefulShutdown": "Naša storitev trenutno ne deluje zaradi vzdrževanja. Prosimo, poskusite kasneje.",
"grantModeratorDialog": "Ste prepričani, da želite uporabniku {{participantName}} dodeliti moderatorske pravice?",
"grantModeratorTitle": "Dodeli moderatorske pravice",
"hideShareAudioHelper": "Ne pokaži več tega okna",
"incorrectPassword": "Napačno uporabniško ime ali geslo",
"incorrectRoomLockPassword": "Napačno geslo",
"internalError": "Ups! Nekaj je šlo narobe. Prišlo je do sledeče napake: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Notranja napaka",
"kickMessage": "Za več podrobnosti lahko kontaktirate uporabnika {{participantDisplayName}}.",
"kickParticipantButton": "Odstrani",
"kickParticipantDialog": "Ali ste prepričani, da želite tega udeleženca odstraniti iz srečanja?",
"kickParticipantTitle": "Odstranim tega udeleženca?",
"kickTitle": "Auč! Uporabnik {{participantDisplayName}} vas je odstranil iz srečanja",
"liveStreaming": "Prenos v živo",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Ni mogoče med snemanjem",
"liveStreamingDisabledTooltip": "Prenos v živo je onemogočen.",
"localUserControls": "Lokalne kontrole uporabnika",
"lockMessage": "Ni bilo mogoče zakleniti konference.",
"lockRoom": "Dodaj geslo za srečanje",
"lockTitle": "Zaklep ni bil uspešen",
"login": "Prijava",
"logoutQuestion": "Ste prepričani, da se želite odjaviti in zaustaviti srečanje?",
"logoutTitle": "Odjava",
"maxUsersLimitReached": "Konferenca je polna, saj je bilo doseženo največje možno število udeležencev. Prosimo stopite v kontakt z gostiteljem srečanja ali poskusite kasneje!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Doseženo je bilo največje možno število udeležencev",
"micConstraintFailedError": "Vaš mikrofon ne zadošča zahtevam.",
"micNotFoundError": "Mikrofona ni bilo mogoče najti.",
"micNotSendingData": "V nastavitvah računalnika vključite mikrofon in nastavite raven zvoka",
"micNotSendingDataTitle": "Vaš mikrofon je izključen v sistemskih nastavitvah",
"micPermissionDeniedError": "Niste dali dovoljenja za uporabo mikrofona. Srečanju se še vedno lahko pridružite, vendar vas ostali ne bodo slišali. Dovoljenja za dostop do mikrofona lahko nastavite v naslovni vrstici brskalnika.",
"micTimeoutError": "Zvoka ni bilo mogoče začeti. Časovna omejitev presežena.",
"micUnknownError": "Mikrofona ni bilo mogoče uporabiti zaradi neznanega razloga.",
"moderationAudioLabel": "Dovoli udeležencu, da si omogoči mikrofon",
"moderationVideoLabel": "Dovoli udeležencu, da vklopi video",
"muteEveryoneDialog": "Ste prepričani, da želite izklopiti zvok vsem udeležencem? Ne boste jim ga mogli več vklopiti, lahko pa si ga sami vklopijo kadarkoli.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Udeleženci lahko kadarkoli zaprosijo za vklop mikrofona",
"muteEveryoneElseDialog": "Ko enkrat izklopite zvok, ga jim ne boste mogli več vklopiti, lahko pa si ga sami vklopijo kadarkoli.",
"muteEveryoneElseTitle": "Izklopi zvok vsem razen {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Ko bo kamera izklopljena, je ne boste mogli več vklopiti, udeleženci pa jo lahko vklopijo, kadar želijo.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Ustavi video vseh razen {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "samega sebe",
"muteEveryoneStartMuted": "Od zdaj bodo vsi začeli z izklopljenim zvokom",
"muteEveryoneTitle": "Izklopi zvok vsem udeležencem?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Udeleženci lahko kadarkoli vklopijo video.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Udeleženci lahko kadarkoli zaprosijo za vklop videa.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Onemogoči",
"muteEveryonesVideoTitle": "Ustavi video vseh udeležencev?",
"muteParticipantBody": "Udeležencem zvoka ne boste mogli vklopiti, si ga bodo pa lahko vklopili sami.",
"muteParticipantButton": "Utišaj",
"muteParticipantDialog": "Ste prepričani, da želite utišati tega udeleženca? Udeležencu zvoka ne boste mogli vklopiti nazaj, si ga bo pa lahko vklopil sam.",
"muteParticipantTitle": "Utišam tega udeleženca?",
"muteParticipantsVideoBody": "Kamere ne boste mogli več vklopiti, udeleženec pa jo lahko vklopi, kadar želi.",
"muteParticipantsVideoButton": "Ustavi video",
"muteParticipantsVideoDialog": "Ste prepričani, da želite izklopiti kamero udeleženca? Kamere ne boste mogli več vklopiti, udeleženec pa jo lahko vklopi, kadar želi.",
"muteParticipantsVideoTitle": "Izklopi kamero tega udeleženca?",
"noDropboxToken": "Nimate veljavnega žetona za Dropbox",
"password": "Geslo",
"passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)",
"passwordNotSupported": "Nastavljanje gesla za srečanje ni podprto.",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) ni podprto",
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) je zahtevano",
"permissionCameraRequiredError": "Dovoljenje do kamere je potrebno za konference z videem. Prosimo, dovolite jo v nastavitvah",
"permissionErrorTitle": "Potrebno je dovoljenje",
"permissionMicRequiredError": "Dovoljenje do mikrofona je potrebo za konference z zvokom. Prosimo, dovolite ga v nastavitvah",
"popupError": "Vaš brskalnik blokira pojavna (pop-up) okna na tej strani. V nastavitvah omogočite pojavna okna in poskusite ponovno.",
"popupErrorTitle": "Pojavna okna so blokirana",
"readMore": "več",
"recording": "Snemanje",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Ni mogoče med prenosom v živo",
"recordingDisabledTooltip": "Zagon snemanja onemogočen.",
"rejoinNow": "Ponovno se pridruži",
"remoteControlAllowedMessage": "Uporabnik {{user}} je sprejel vašo zahtevo za oddaljen nadzor!",
"remoteControlDeniedMessage": "Uporabnik {{user}} je zavrnil vašo zahtevo za oddaljen nadzor!",
"remoteControlErrorMessage": "Pri zahtevi za dovoljenje za oddaljeni nadzor pri uporabniku {{user}}, je prišlo do napake!",
"remoteControlRequestMessage": "Boste dovolili uporabniku {{user}} da oddaljeno nadzoruje vaše namizje?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Ce kliknete \"Dovoli\", boste z ostalimi udeleženci delili svoj zaslon!",
"remoteControlStopMessage": "Oddaljeno upravljanje namizja je končano!",
"remoteControlTitle": "Nadzor oddaljenega upravljanja namizja",
"remoteUserControls": "Oddaljene kontrole uporabnika {{username}}",
"removePassword": "Odstrani $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Ste prepričani, da želite odstraniti deljeni video?",
"removeSharedVideoTitle": "Odstrani deljeni video",
"reservationError": "Napaka rezervacijskega sistema",
"reservationErrorMsg": "Koda napake: {{code}}, sporočilo: {{msg}}",
"retry": "Poskusi ponovno",
"screenSharingAudio": "Deli zvok",
"screenSharingFailed": "Ups! Nekaj je šlo narobe. Deljenje zaslona ni bilo uspešno.",
"screenSharingFailedTitle": "Deljenje zaslona ni bilo uspešno!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Ups! Nekaj je bilo narobe z dovoljenjem za deljenje zaslona. Prosimo osvežite aplikacijo in poskusite ponovno.",
"sendPrivateMessage": "Prejeli ste zasebno sporočilo. Želite nanj odgovoriti zasebno ali želite svoj odgovor poslati na skupino?",
"sendPrivateMessageCancel": "Odgovori skupini",
"sendPrivateMessageOk": "Odgovori zasebno",
"sendPrivateMessageTitle": "Odgovori zasebno?",
"serviceUnavailable": "Storitev ni na voljo",
"sessTerminated": "Klic je bil prekinjen",
"sessionRestarted": "Klic je bil znova vzpostavljen.",
"shareAudio": "Nadaljuj",
"shareAudioTitle": "Kako deliti zvok",
"shareAudioWarningD1": "za deljenje zvoka morate najprej prekiniti deljenje zaslona.",
"shareAudioWarningD2": "ponovno morate deliti zaslon in označiti opcijo \"deli zvok\".",
"shareAudioWarningH1": "Če želite deliti le zvok:",
"shareAudioWarningTitle": "Za deljenje zvoka morate prekiniti deljenje zaslona.",
"shareMediaWarningGenericH2": "Če želite deliti zaslon in zvok",
"shareScreenWarningD1": "za deljenje videa morate najprej prekinit deljenje zvoka.",
"shareScreenWarningD2": "prekiniti morate deljenje zvoka, deliti zaslon in odznačiti opcijo \"deli zvok \".",
"shareScreenWarningH1": "Če želite deliti le zaslon:",
"shareScreenWarningTitle": "Za deljenje zaslona morate najprej prekiniti deljenje zvoka.",
"shareVideoLinkError": "Prosimo, vnesite pravilno povezavo.",
"shareVideoTitle": "Delite video",
"shareYourScreen": "Delite vaš zaslon",
"shareYourScreenDisabled": "Deljenje zaslona je onemogočeno.",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Povezava YouTube ali direktna povezava do videa",
"startLiveStreaming": "Začni prenos v živo",
"startRecording": "Začni snemanje",
"startRemoteControlErrorMessage": "Pri poskusu zagona oddaljenega upravljanja je prišlo do napake!",
"stopLiveStreaming": "Zaustavi prenos v živo",
"stopRecording": "Zaustavi snemanje",
"stopRecordingWarning": "Ste prepričani, da želite zaustaviti snemanje?",
"stopStreamingWarning": "Ste prepričani, da želite zaustaviti prenos v živo?",
"streamKey": "Žeton za prenos v živo",
"thankYou": "Hvala, ker uporabljate {{appName}}!",
"token": "žeton",
"tokenAuthFailed": "Oprostite, temu srečanju se ne morete pridružiti.",
"tokenAuthFailedTitle": "Neuspešna prijava",
"transcribing": "Zapisovanje",
"unlockRoom": "Odstrani geslo srečanja",
"user": "Uporabnik",
"userIdentifier": "Identifikator uporabnika",
"userPassword": "uporabniško geslo",
"videoLink": "Povezava do video",
"viewUpgradeOptions": "Oglej si možnosti za nadgradnjo",
"viewUpgradeOptionsContent": "Za neomejen dostop do plačljivih funkcij, kot so snemanje, transkripcija, prenos v živo in več, morate nadgraditi paket.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Odkrili ste plačljivo funkcijo.",
"yourEntireScreen": "Cel zaslon"
},
"documentSharing": {
"title": "Deljeni dokument"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "Vsa avdio in video komunicija v tem klicu je kriptirana."
},
"embedMeeting": {
"title": "Vdelaj ta sestanek."
},
"feedback": {
"average": "Povprečno",
"bad": "Slabo",
"detailsLabel": "Povejte nam več.",
"good": "Dobro",
"rateExperience": "Ocenite vašo izkušnjo s sistemom",
"star": "Zvezdica",
"veryBad": "Zelo slabo",
"veryGood": "Zelo dobro"
},
"helpView": {
"title": "Center za pomoč"
},
"incomingCall": {
"answer": "Odgovori",
"audioCallTitle": "Dohodni klic",
"decline": "Zavrni",
"productLabel": "iz Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Dohodni video klic"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Prikaži informacije",
"addPassword": "Dodaj $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Prekliči $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Povezava:",
"copyNumber": "Kopiraj številko",
"country": "Država",
"dialANumber": "Za pridružitev v konferenco, pokličite eno izmed teh številk ter vpišite pin.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "Oprostite, povezovanje preko telefona trenutno ni mogoče.",
"dialInNumber": "Povezava preko telefona:",
"dialInSummaryError": "Napaka pri pridobivanju podatkov za povezavo preko telefona. Prosimo, poskusite kasneje.",
"dialInTollFree": "Brezplačno",
"genericError": "Ups, nekaj je šlo narobe.",
"inviteLiveStream": "Če želite videti prenos tega srečanja v živo, kliknite na to povezavo: {{url}}",
"invitePhone": "Za pridružitev preko telefona, vpišite: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Iščete drugo številko za povezavo preko telefona?\nNajdete jih tu: {{url}}\n\n\nČe se povezujete preko domačega telegona, se lahko pridružite s povezavo brez zvoka: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Da se pridružite z naslovo SIP, vnesite naslednji naslov: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Kliknite na to povezavo, da se pridružite: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Če se pridružujete preko domačega telefona, uporabite to povezavo, da se pridružite brez zvoka: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} vas vabi na sestanek.",
"inviteTextiOSPhone": "Da se pridružite s telefonom, uporabite to številko: {{number}},,{{conferenceID}}#. Če iščete drugo številke, je tu celoten seznam: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Povabljeni ste na konferenco.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} vas je povabil/a na konferenco.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nPridruži se konferenci:\n{{url}}\n",
"label": "Podatki o srečanju",
"liveStreamURL": "Prenos v živo:",
"moreNumbers": "Več številk",
"noNumbers": "Ni številk za povezavo preko telefona.",
"noPassword": "ni nastavljeno",
"noRoom": "Za povezavo preko telefona ni bila določena nobena soba.",
"numbers": "Številke za povezavo preko telefona:",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
"sip": "Naslov SIP",
"title": "Souporaba",
"tooltip": "Delite povezavo ter informacije za povezavo preko telefona v to konferenco."
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Opala, prišlo je do težav.",
"retry": "Poskusi ponovno",
"support": "Podpora",
"supportMsg": "Če se bo to nadaljevalo, kontaktirajte"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Nekaterih udeležencev ni bilo mogoče povabiti.",
"header": "Povabi",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Vpiši telefonsko številko",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Išči udeležence",
"searchPlaceholder": "Udeleženec ali telefonska številka",
"send": "Pošlji"
},
"jitsiHome": "{{logo}} Logo, povezava do domače strani",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Fokus na vaš video",
"focusRemote": "Fokus na video drugega udeleženca",
"fullScreen": "Poglej ali zapusti celozaslonski način",
"keyboardShortcuts": "Tipkovnične bližnjice",
"localRecording": "Prikaži ali skrij lokalni kontrolnik za snemanje",
"mute": "Vklopi ali izklopi mikrofon",
"pushToTalk": "Pritisni za govor",
"raiseHand": "Dvigni ali spusti roko",
"showSpeakerStats": "Prikaži statistike govorcev",
"toggleChat": "Odpri ali zapri klepetalnico",
"toggleFilmstrip": "Prikaži ali skrij video okenca",
"toggleParticipantsPane": "Prikaži ali skrij seznam udeležencev",
"toggleScreensharing": "Preklopi med kamero in deljenjem zaslona",
"toggleShortcuts": "Prikaži ali skrij tipkovnične bližnjice",
"videoMute": "Vklopi ali izklopi kamero"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Delamo na sprostitvi pretočnih virov. Poskusite znova čez nekaj minut.",
"busyTitle": "Vsi videopretočni strežniki so trenutno zasedeni.",
"changeSignIn": "Preklopi med računi.",
"choose": "Izberi prenos v živo",
"chooseCTA": "Izberite možnost za prenos v živo. Trenutno ste prijavljeni kot {{email}}.",
"enterStreamKey": "Vnesite vaš YouTube ključ za prenos v živo.",
"error": "Prenos v živo ni uspel. Prosimo poskusite kasneje.",
"errorAPI": "Pri dostopu do YouTubovih oddaj je priplo do napake. Prosimo, poskusite se prijaviti kasneje.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Prenos v živo na {{email}} ni omogočen. Prosimo, omogočite prenos v živo ali se prijavite v račun, ki ima omogočen prenos v živo.",
"expandedOff": "Prenos v živo je zaustavljen",
"expandedOn": "Srečanje se prenaša na YouTube.",
"expandedPending": "Prenos v živo se začenja…",
"failedToStart": "Prenos v živo se ni začel",
"getStreamKeyManually": "Ni bilo mogoče najti prenosov v živo. Poskusite pridobiti ključ za prenos v živo iz YouTuba.",
"googlePrivacyPolicy": "Politika zasebnosti Google",
"invalidStreamKey": "Ključ prenosa v živo je morda napačen.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Vaš prenos v živo bo omejen na {{limit}} min. Za neomejen prenos preizkusite {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Zaradi velikega povpraševanja bo vaš prenos omejen na {{limit}} min. Za neomejen prenos preizkusite <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"off": "Prenos v živo zaustavljen",
"offBy": "Uporabnik {{name}} je prekinil prenos v živo",
"on": "Prenos v živo",
"onBy": "Uporabnik {{name}} je začel prenos v živo",
"pending": "Začenjam prenos v živo…",
"serviceName": "Storitev prenosa v živo",
"signIn": "Prijavite se z Googlovim računom",
"signInCTA": "Prijavite se ali vnesite ključ za prenos v živo iz YouTuba.",
"signOut": "Odjava",
"signedInAs": "Trenutno ste prijavljeni kot:",
"start": "Začni prenos v živo",
"streamIdHelp": "Kaj je to?",
"title": "Prenos v živo",
"unavailableTitle": "Prenos v živo ni na voljo",
"youtubeTerms": "Pogoji uporabe YouTube"
},
"lobby": {
"allow": "Dovoli",
"backToKnockModeButton": "Prosi za dostop",
"dialogTitle": "Način predsobe",
"disableDialogContent": "Način predsobe je trenutno omogočen. Ta funkcija zagotavlja, da se neželeni udeleženci ne morejo pridružiti sestanku. Želite ta način izklopiti?",
"disableDialogSubmit": "Onemogoči",
"emailField": "Vpišite e-poštni naslov",
"enableDialogPasswordField": "Določi geslo (opcijsko)",
"enableDialogSubmit": "Omogoči",
"enableDialogText": "Način predsobe zavaruje vaš sestanek tako, da se lahko pridružijo le ljudje, ki jim to dovoli moderator.",
"enterPasswordButton": "Vnesi geslo sestanka",
"enterPasswordTitle": "Vnesi geslo za pridružitev sestanku",
"errorMissingPassword": "Prosimo, vnesite geslo sestanka",
"invalidPassword": "Napačno geslo",
"joinRejectedMessage": "Vašo prošnjo je zavrnil moderator.",
"joinTitle": "Pridruži se",
"joinWithPasswordMessage": "Pridruževanje sestanku z geslom…",
"joiningMessage": "Sestanku se boste pridružili, takoj ko vas bo nekdo sprejel.",
"joiningTitle": "Pridruževanju sestanku…",
"joiningWithPasswordTitle": "Pridruževanje sestanku z geslom…",
"knockButton": "Prosi za dostop",
"knockTitle": "Nekdo se želi pridružiti sestanku",
"knockingParticipantList": "Seznam udeležencev, ki se želijo pridružiti",
"nameField": "Vpišite ime",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} je bil/a zavrnjen/a s strani {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} je dobil/a dovoljenje za pridružitev s strani {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} je onemogočil/a predsobo.",
"notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} je omogočil/a predsobo",
"notificationTitle": "Predsoba",
"passwordField": "Vnesite geslo sestanka",
"passwordJoinButton": "Pridruži se",
"title": "Predsoba",
"toggleLabel": "Omogoči predsobo"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Izklop",
"on": "Vklop",
"unknown": "Neznano"
},
"dialogTitle": "Kontrolnik za lokalno snemanje",
"duration": "Trajanje",
"durationNA": "N/A",
"encoding": "Kodiranje",
"label": "LOR",
"labelToolTip": "Lokalno snemanje je vključeno",
"localRecording": "Lokalno snemanje",
"me": "Jaz",
"messages": {
"engaged": "Lokalno snemanje je vključeno.",
"finished": "Seja snemanja {{token}} končana. Datoteko s posnetkom pošljite moderatorju.",
"finishedModerator": "Seja snemanja {{token}} končana. Posnetek lokalnega snemanja je bil shranjen. Prosite ostale udeležence, da oddajo svoje posnetke.",
"notModerator": "Niste moderator, zato ne morete zagnati ali zaustaviti lokalnega snemanja."
},
"moderator": "Moderator",
"no": "Ne",
"participant": "Udeleženec",
"participantStats": "Statistika udeleženca",
"sessionToken": "Sejni žeton",
"start": "Začni snemanje",
"stop": "Zaustavi snemanje",
"yes": "Da"
},
"lockRoomPassword": "geslo",
"lockRoomPasswordUppercase": "Geslo",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Povabi ostale",
"youAreAlone": "V sestanku ste sami"
},
"me": "jaz",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Varnostna ranljivost!",
"allowAction": "Dovoli",
"allowedUnmute": "Lahko vklopite mikrofon, kamero ali začnete deljenje zaslona.",
"connectedOneMember": "Uporabnik {{name}} se je pridružil srečanju",
"connectedThreePlusMembers": "Uporabnik {{name}} ter še ({{count}}) drugih se je pridružilo srečanju",
"connectedTwoMembers": "{{first}} in {{second}} sta se pridružila srečanju",
"disconnected": "Prekinjena",
"focus": "Fokus konference",
"focusFail": "{{component}} ni na voljo - poskusite čez {{ms}} s",
"groupTitle": "Obvestila",
"hostAskedUnmute": "Moderator želi, da si vklopite mikrofon.",
"invitedOneMember": "Uporabnik {{name}} je bil povabljen",
"invitedThreePlusMembers": "Uporabnik {{name}} ter še ({{count}}) drugih se je pridružilo srečanju",
"invitedTwoMembers": "{{first}} and {{second}} sta se pridružila srečanju",
"kickParticipant": "Uporabnik {{kicker}} je uporabnika {{kicked}} odstranil iz srečanja",
"me": "jaz",
"moderationInEffectCSDescription": "Dvignite roko, če želite deliti zaslon.",
"moderationInEffectCSTitle": "Moderator je onemogočil deljenje zaslona",
"moderationInEffectDescription": "Dvignite roko, če želite govoriti.",
"moderationInEffectTitle": "Moderator je onemogočil vklop mikrofona",
"moderationInEffectVideoDescription": "Dvignite roko, če želite vklopiti kamero.",
"moderationInEffectVideoTitle": "Moderator je onemogočil vklop kamere",
"moderationRequestFromModerator": "Gostitelj želi, da si vklopite mikrofon",
"moderationRequestFromParticipant": "Želi govoriti",
"moderationStartedTitle": "Moderacija je vklopljena",
"moderationStoppedTitle": "Moderacija je izklopljena",
"moderationToggleDescription": "od {{participantDisplayName}}",
"moderator": "Podeljene moderatorske pravice!",
"muted": "Pogovor ste začeli z utišanim mikrofonom.",
"mutedRemotelyDescription": "Če želite govoriti, si mikrofon lahko vklopite. Ko boste končali ga izključite, da na srečanju ne bo slišati preveč šumov in ropota.",
"mutedRemotelyTitle": "Vaš mikrofon je utišal uporabnik {{participantDisplayName}}!",
"mutedTitle": "Vaš mikrofon je utišan!",
"newDeviceAction": "Uporabi",
"newDeviceAudioTitle": "Zaznana je bila nova zvočna naprava",
"newDeviceCameraTitle": "Zaznana je bila nova kamera",
"oldElectronClientDescription1": "Uporabljate staro verzijo aplikacije Jitsi Meet, ki ima varnostne ranljivosti. Prosimo, naložite si ",
"oldElectronClientDescription2": "zadnjo verzijo.",
"oldElectronClientDescription3": " zdaj!",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) je odstranil drug udeleženec srečanja",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) je bilo nastavljeno s strani drugega udeleženca srečanja",
"raiseHandAction": "Dvigni roko",
"raisedHand": "{{name}} želi govoriti.",
"reactionSounds": "Izklopi zvoke",
"screenShareNoAudio": " Deljenje zvoka ni bilo omogočeno ob deljenju zaslona",
"screenShareNoAudioTitle": "Sistemskega zvoka ni bilo mogoče deliti.",
"somebody": "Nekdo",
"startSilentDescription": "Ponovno se pridružite srečanju in omogočite zvok",
"startSilentTitle": "Pridružili ste se brez zvoka!",
"suboptimalBrowserWarning": "Kot kaže vaša uporabniška izkušnja z našim sistemom ne bo najboljša. Trudimo se, da bi uporabniško izkušnjo izboljšali, do takrat pa prosimo uporabljajte enega od <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>popolnoma podprtih brskalnikov</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Opozorilo brskalnika",
"unmute": "Vklopi nazaj",
"videoMutedRemotelyDescription": "Kadarkoli si ga lahko vklopite nazaj.",
"videoMutedRemotelyTitle": "Vaš video je izklopil moderator {{moderator}}"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"admit": "Sprejmi",
"admitAll": "Sprejmi vse",
"allow": "Udeleženci si lahko:",
"allowVideo": "Dovoli video",
"askUnmute": "Prosi za vklop mikrofona",
"audioModeration": "Dovoli zvok",
"blockEveryoneMicCamera": "Onemogoči zvok in video vseh udeležencev",
"invite": "Povabi",
"mute": "Izklopi zvok",
"muteAll": "Izklopi zvok vsem",
"muteEveryoneElse": "Izklopi zvok vsem ostalim",
"reject": "Zavrni",
"stopEveryonesVideo": "Izklopi video vsem ostalim",
"stopVideo": "Izklopi video",
"unblockEveryoneMicCamera": "Dovoli zvok in video vsem udeležencem",
"videoModeration": "Vklopi njihov video"
},
"close": "Zapri",
"headings": {
"lobby": "Predsoba ({{count}})",
"participantsList": "Seznam udeležencev ({{count}})",
"waitingLobby": "Čakajoči v predsobi ({{count}})"
},
"title": "Udeleženci"
},
"passwordDigitsOnly": "Do {{number}} številk",
"passwordSetRemotely": "nastavljeno s strani drugega uporabnika",
"polls": {
"answer": {
"skip": "Preskoči",
"submit": "Pošlji"
},
"create": {
"addOption": "Dodaj možnost",
"answerPlaceholder": "Možnost {{index}}",
"cancel": "Prekliči",
"create": "Ustvari anketo",
"pollOption": "Možnost ankete {{index}}",
"pollQuestion": "Vprašanje ankete",
"questionPlaceholder": "Postavi vprašanje",
"removeOption": "Odstrani možnost",
"send": "Pošlji"
},
"errors": {
"notUniqueOption": "Možnosti morajo biti edinstvene"
},
"notification": {
"description": "Odpri zavihek z anketami za glasovanje",
"title": "V sestanek je bila dodana nova anketa"
},
"results": {
"changeVote": "Spremeni svoj glas",
"empty": "V sestanku še ni anket. Ustvari anketo tukaj!",
"hideDetailedResults": "Skrij podrobnosti",
"showDetailedResults": "Pokaži podrobnosti",
"vote": "Glasuj"
}
},
"poweredby": "Poganja ga",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Napaka zvoka in videa:",
"audioDeviceProblem": "Napaka z vašo zvočno napravo",
"audioOnlyError": "Napaka zvoka:",
"audioTrackError": "Ni bilo možno ustvariti zvoka",
"callMe": "Pokliči me",
"callMeAtNumber": "Pokliči me na tej številki:",
"calling": "Klicanje",
"configuringDevices": "Nastavljanje naprav…",
"connectedWithAudioQ": "Ste povezani z zvokom?",
"connection": {
"good": "Vaša internetna povezava je dobra!",
"nonOptimal": "Vaša internetna povezava ni optimalna",
"poor": "Imate slabo internetno povezavo"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Vaš zvok bo verjetno odrezan.",
"audioHighQuality": "Vaš zvok bi moral biti zelo kvaliteten.",
"audioLowNoVideo": "Vaš zvok bo verjetno slabše kvalitete in brez videa.",
"goodQuality": "Super! Kvaliteva vaše medije bo odlična.",
"noMediaConnectivity": "Preverjanje povezave neuspešno. To lahko povzroči požarni zid ali NAT.",
"noVideo": "Vaš video bo verjetno zelo slab.",
"undetectable": "Če še vedno ne morete opravljati klicev v brskalniku, se prepričajte, da vaši zvočniki, mikrofon in kamera delujejo pravilno, da ste brskalniku dovolili dostop in da uporabljate zadnjo verzijo brskalnika. Če imate še vedno težave, kontaktirajte razvijalce spletne aplikacije.",
"veryPoorConnection": "Kvaliteva klica bo verjetno zelo slaba.",
"videoFreezing": "Vaš video bo verjetno zmrzoval.",
"videoHighQuality": "Vaš video bo verjento visoke kvalitete.",
"videoLowQuality": "Vaš video bo verjetno slašbe kvalitete.",
"videoTearing": "Vaš video bo imel verjetno vizualne artefakte."
},
"copyAndShare": "Kopiraj in deli povezavo sestanka",
"dialInMeeting": "Sestanku se pridruži s klicem",
"dialInPin": "Sestanku se pridružite s klicem in vnesite kodo PIN:",
"dialing": "Klicanje",
"doNotShow": "Tega zaslona ne pokaži več",
"errorDialOut": "Klicanje ni bilo uspešno",
"errorDialOutDisconnected": "Klicanje ni bilo uspešno. Povezava prekinjena",
"errorDialOutFailed": "Klicanje ni bilo uspešno. Klic neuspešen",
"errorDialOutStatus": "Neuspešno pridobivanje statusa klica",
"errorMissingName": "Prosimo, vnesite svoje ime",
"errorNoPermissions": "Dovoliti morate dostop do mikrofona in kamere",
"errorStatusCode": "Klicanje ni bilo uspešno, koda statusa: {{status}}",
"errorValidation": "Validacija številke ni bila uspešna",
"iWantToDialIn": "Sestanku se pridruži s klicem",
"initiated": "Klic začet",
"joinAudioByPhone": "Pridruži se z zvokom telefona",
"joinMeeting": "Pridruži se sestanku",
"joinWithoutAudio": "Pridruži se brez zvoka",
"keyboardShortcuts": "Omogoči bližnjice tipkovnice",
"linkCopied": "Povezava je bila kopirana",
"lookGood": "Vaš mikrofon deluje pravilno",
"or": "ali",
"premeeting": "Pred sestanek",
"screenSharingError": "Napaka deljenja zaslona:",
"showScreen": "Omogoči zaslon pred sestankom",
"startWithPhone": "Začni z zvokom telefona",
"videoOnlyError": "Napaka videa:",
"videoTrackError": "Ni bilo mogoče ustvariti videa.",
"viewAllNumbers": "poglej vse številke"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Zaseden",
"calling": "Kličem…",
"connected": "Povezan",
"connecting": "Povezovanje…",
"connecting2": "Povezovanje*…",
"disconnected": "Prekinjeno",
"expired": "Pretečeno",
"ignored": "Ignorirano",
"initializingCall": "Začetek klica…",
"invited": "Povabljen",
"rejected": "Zavrnjen",
"ringing": "Zvoni…"
},
"profile": {
"avatar": "avatar",
"setDisplayNameLabel": "Nastavite svoje prikazno ime",
"setEmailInput": "Vnesite e-naslov",
"setEmailLabel": "Nastavite svoj e-naslov",
"title": "Profil"
},
"raisedHand": "Želi govoriti",
"recording": {
"authDropboxText": "Naloži na Dropbox",
"availableSpace": "Na voljo je še: {{spaceLeft}} MB (za približno {{duration}} minut snemanja)",
"beta": "BETA",
"busy": "Delamo na sprostitvi virov za snemanje. Poskusite znova čez nekaj minut.",
"busyTitle": "Trenutno so vsi viri za snemanje zasedeni.",
"copyLink": "Kopiraj povezavo",
"error": "Snemanje ni uspelo. Prosim poskusite ponovno.",
"errorFetchingLink": "Napaka pri pridobivanju povezave do posnetka.",
"expandedOff": "Snemanje se je zaustavilo.",
"expandedOn": "Sestanek se trenutno snema.",
"expandedPending": "Snemanje se začenja…",
"failedToStart": "Snemanja ni bilo mogoče začeti",
"fileSharingdescription": "Delite snemanje z udeleženci srečanja",
"limitNotificationDescriptionNative": "Zaradi velikega povpraševanja bo snemanje omejeno na {{limit}} min. Za neomejeno snemanje preizkusite <3>{{app}}</3>.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Zaradi velikega povpraševanja bo snemanje omejeno na {limit}} min. Za neomejeno snemanje preizkusite <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"linkGenerated": "Ustvarili smo povezava do posnetka.",
"live": "V ŽIVO",
"loggedIn": "Vpisan kot {{userName}}",
"off": "Snemanje ustavljeno",
"offBy": "{{name}} je ustavil snemanje",
"on": "Snemanje",
"onBy": "{{name}} je začel snemanje",
"pending": "Priprava snemanja srečanja…",
"rec": "REC",
"serviceDescription": "Vaš posnetek bo shranila storitev snemanja",
"serviceDescriptionCloud": "Snemanje v oblak",
"serviceName": "Storitev snemanja",
"signIn": "Prijava",
"signOut": "Odjava",
"title": "Snemanje",
"unavailable": "Ups! {{ServiceName}} trenutno ni na voljo. Delamo na tem, da težavo odpravimo. Prosimo, poskusite kasneje.",
"unavailableTitle": "Snemanje ni mogoče",
"uploadToCloud": "Naloži v oblak"
},
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Potegnite za osvežitev"
},
"security": {
"about": "Sestanku lahko dodate $t(lockRoomPassword). Preden se lahko udeleženci pridružijo, bodo morali vpisati $t(lockRoomPassword).",
"aboutReadOnly": "Moderatorji lahko sestanku dodajo $t(lockRoomPassword). Preden se lahko udeleženci pridružijo, bodo morali vpisati $t(lockRoomPassword).",
"insecureRoomNameWarning": "Ime sobe ni varno. Neželeni udeleženci se lahko pridružijo konferenci.",
"securityOptions": "Nastavitve varnosti"
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "Integracija koledarja {{appName}} se uporablja za varen dostop do vašega koledarja, tako da lahko bere prihajajoče dogodke.",
"disconnect": "Prekini povezavo",
"microsoftSignIn": "Prijavite se z Microsoft računom",
"signedIn": "Trenutno dostopate do dogodkov v koledarju za {{email}}. Če želite ustaviti dostop do koledarskih dogodkov, kliknite gumb 'Prekini povezavo'.",
"title": "Koledar"
},
"desktopShareFramerate": "Sličice na sekundo pri deljenju zaslona",
"desktopShareHighFpsWarning": "Višje število slišic na sekundo lahko vpliva na vašo povezavo. Ponovno morate deliti zaslon, da bodo nove nastavitve veljave.",
"desktopShareWarning": "Ponovno morate deliti zaslon, da bodo nove nastavitve veljave.",
"devices": "Naprave",
"followMe": "Vsi sledijo meni",
"framesPerSecond": "sličic na sekundo",
"incomingMessage": "Prihajajoče sporočilo",
"language": "Jezik",
"loggedIn": "Prijavljen kot {{name}}",
"microphones": "Microphones",
"moderator": "Moderator",
"more": "Več",
"name": "Ime",
"noDevice": "brez",
"participantJoined": "Udeleženec se je pridružil",
"participantLeft": "Udeleženec je odšel",
"playSounds": "Predvajaj zvok",
"reactions": "Reakcije sestanka",
"sameAsSystem": "Enako kot v sistemu ({{label}})",
"selectAudioOutput": "Avdio izhod",
"selectCamera": "Kamera",
"selectMic": "Mikrofon",
"sounds": "Zvoki",
"speakers": "Speakers",
"startAudioMuted": "Vsi začnejo z utišanim mikrofonom",
"startVideoMuted": "Vsi začnejo z izključeno kamero",
"talkWhileMuted": "Govorenje ob izklopljenem mikrofonu",
"title": "Nastavitve"
},
"settingsView": {
"advanced": "Napredno",
"alertCancel": "Cancel",
"alertOk": "OK",
"alertTitle": "Opozorilo",
"alertURLText": "Vnešen URL naslov strežnika ni veljaven",
"buildInfoSection": "Različica aplikacije",
"conferenceSection": "Konferenca",
"disableCallIntegration": "Onemogoči integracijo domačih klicev",
"disableCrashReporting": "Disable crash reporting",
"disableCrashReportingWarning": "Are you sure you want to disable crash reporting? The setting will be applied after you restart the app.",
"disableP2P": "Onemogoči P2P način",
"displayName": "Prikazno ime",
"email": "E-naslov",
"header": "Nastavitve",
"profileSection": "Profil",
"serverURL": "URL strežnika",
"showAdvanced": "Prikaži napredne nastavitve",
"startWithAudioMuted": "Začni z utišanim zvokom",
"startWithVideoMuted": "Začni z izključeno kamero",
"version": "Različica"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nSe želite povezati s telefonom?\n\n{{defaultDialInNumber}}Če želite videti številke za povezavo prek telefona, kliknite povezavo:\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Če se želite pridružiti konferenci, kliknite na to povezavo:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Govorec",
"speakerStats": {
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Ime",
"search": "Iskanje",
"searchHint": "Iskanje udeležencev",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerStats": "Statistika govorca",
"speakerTime": "Čas govorjenja"
},
"startupoverlay": {
"genericTitle": "Sestanek potrebuje dostop do vašega mikrofona in kamere.",
"policyText": " ",
"title": "{{app}} potrebuje dostop do vašega mikrofona in kamere."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Ponovno se pridruži",
"text": "Za ponovno povezavo pritisnite gumb <i>Ponovno se pridruži</i>.",
"title": "Video klic se je prekinil, ker je bil računalnik vmes v stanju spanja."
},
"toolbar": {
"Settings": "Nastavitve",
"accessibilityLabel": {
"Settings": "Preklopi nastavitve",
"audioOnly": "Preklopi samo na avdio",
"audioRoute": "Izberi zvočno napravo",
"boo": "Bu",
"callQuality": "Upravljaj kvaliteto videa",
"cc": "Preklopi podnapise",
"chat": "Preklopi okno za klepet",
"clap": "plosk",
"collapse": "Skrči",
"document": "Preklopi deljeni dokument",
"download": "Prenesi naše aplikacije",
"embedMeeting": "Vdelaj sestanek",
"expand": "Razširi",
"feedback": "Pošlji povratno informacijo",
"fullScreen": "Preklopi v celozaslonski način",
"grantModerator": "Dodeli moderatorske pravice",
"hangup": "Zapusti klic",
"help": "Pomoč",
"invite": "Povabi druge osebe",
"kick": "Odstrani udeleženca",
"laugh": "Smeh",
"like": "Všeček",
"lobbyButton": "Vklopi/izklopi način predsobe",
"localRecording": "Preklopi kontrolnik lokalnega snemanja",
"lockRoom": "Preklopi geslo srečanja",
"moreActions": "Preklopi meni z več možnostmi",
"moreActionsMenu": "Meni z več možnostmi",
"moreOptions": "Prikaži več možnosti",
"mute": "Preklopi utišanje mikrofona",
"muteEveryone": "Mute everyone",
"muteEveryoneElse": "Izklopi zvok vsem ostalim",
"muteEveryoneElsesVideo": "Izklopi video vsem ostalim",
"muteEveryonesVideo": "Izklopi video vseh udeležencev",
"participants": "Udeleženci",
"pip": "Preklopi način slika-v-sliki",
"privateMessage": "Pošlji zasebno sporočilo",
"profile": "Uredi svoj profil",
"raiseHand": "Preklopi dvig roke",
"reactionsMenu": "Odpri/zapri meni reakcij",
"recording": "Preklopi snemanje",
"remoteMute": "Utišaj udeleženca",
"remoteVideoMute": "Izklopi kamero udeleženca",
"security": "Nastavitve varnosti",
"selectBackground": "Izberi ozadnje",
"shareRoom": "Povabi druge osebe",
"shareYourScreen": "Preklopi deljenje zaslona",
"shareaudio": "Deli zvok",
"sharedvideo": "Preklopi deljenje videa",
"shortcuts": "Preklopi bližnjice",
"show": "Prikaži na sceni",
"silence": "Tišina",
"speakerStats": "Preklopi statistiko govorca",
"surprised": "Presenečenje",
"tileView": "Preklopi ploščični pogled",
"toggleCamera": "Preklopi kamero",
"toggleFilmstrip": "Toggle filmstrip",
"videoblur": "Preklopi zabrisovanje videa",
"videomute": "Preklopi izklop videa"
},
"addPeople": "Dodaj druge udeležence v vaš klic",
"audioOnlyOff": "Onemogoči način nizke pasovne širine",
"audioOnlyOn": "Omogoči način nizke pasovne širine",
"audioRoute": "Izberi zvočno napravo",
"audioSettings": "Nastavitve zvoka",
"authenticate": "Overi",
"boo": "Bu",
"callQuality": "Upravljaj kvaliteto videa",
"chat": "Odpri / zapri klepet",
"clap": "Plosk",
"closeChat": "Zapri klepet",
"closeReactionsMenu": "Zapri meni reakcij",
"disableReactionSounds": "Izklopite lahko zvok reakcij za ta sestanek",
"documentClose": "Zapri deljeni dokument",
"documentOpen": "Odpri deljeni dokument",
"download": "Prenesi naše aplikacije",
"e2ee": "End-to-End Encryption",
"embedMeeting": "Vdelaj sestanek",
"enterFullScreen": "Poglej na celem zaslonu",
"enterTileView": "Ploščični pogled",
"exitFullScreen": "Zapusti celozaslonski način",
"exitTileView": "Zapusti ploščični pogled",
"feedback": "Pusti povratno informacijo",
"hangup": "Zapusti",
"help": "Pomoč",
"invite": "Povabi druge osebe",
"laugh": "Smeh",
"like": "Všeček",
"lobbyButtonDisable": "Izklopi način predsobe",
"lobbyButtonEnable": "Vklopi način predsobe",
"login": "Prijava",
"logout": "Odjava",
"lowerYourHand": "Spusti svojo roko",
"moreActions": "Več možnosti",
"moreOptions": "Več možnosti",
"mute": "Vklopi / izklopi mikrofon",
"muteEveryone": "Izklopi zvok vsem",
"muteEveryonesVideo": "Izklopi kamero vseh udeležencev",
"noAudioSignalDesc": "Če ga niste namerno izklopili iz sistemskih nastavitev ali naprave, morda zamenjate napravo.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Če ga niste namerno izklopili iz sistemskih nastavitev ali naprave, morda zamenjate napravo.",
"noAudioSignalDialInDesc": "Pridružite se lahko tudi s telefonom:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Številke za pridružitev s telefonom",
"noAudioSignalTitle": "Iz vašega mikrofona ni zvoka!",