forked from jitsi/jitsi-meet
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathmain-sq.json
1582 lines (1582 loc) · 92.1 KB
/
main-sq.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"addPeople": {
"accessibilityLabel": {
"meetingLink": "Lidhje takimi: {{url}}"
},
"add": "Ftoni",
"addContacts": "Ftoni kontaktet tuaja",
"contacts": "kontakte",
"copyInvite": "Kopjo ftesë takimi",
"copyLink": "Kopjo lidhje takimi",
"copyStream": "Kopjo lidhje transmetimi të drejtpërdrejtë",
"countryNotSupported": "S’e mbulojmë ende këtë vend.",
"countryReminder": "Thirrje nga jashtë ShBA-s? Ju lutemi, sigurohuni se e nisni me kodin e vendit!",
"defaultEmail": "Email-i Juaj Parazgjedhje",
"disabled": "S’mund të ftoni persona.",
"failedToAdd": "S’u arrit të shtohen pjesëmarrës",
"googleEmail": "Email Google",
"inviteMoreHeader": "Në takim jeni vetëm ju",
"inviteMoreMailSubject": "Merrni pjesë në takim me {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Ftoni më tepër persona",
"linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
"noResults": "S’ka përfundime kërkimi me përputhje",
"outlookEmail": "Email Outlook",
"phoneNumbers": "numra telefonash",
"searching": "Po kërkohet…",
"shareInvite": "Jepuni të tjerëve ftesë takimi",
"shareLink": "Që të ftoni të tjerë, jepuni lidhjen për në takim",
"shareStream": "Jepuni të tjerëve lidhjen e transmetimit të drejtpërdrejtë",
"sipAddresses": "adresa SIP",
"telephone": "Telefon: {{number}}",
"title": "Ftoni persona në këtë takim",
"yahooEmail": "Email Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"car": "Audio Automjeti",
"headphones": "Kufje",
"none": "S’ka pajisje audio",
"phone": "Telefon",
"speaker": "Altoparlant"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Gjerësi e ulët bande"
},
"bandwidthSettings": {
"assumedBandwidthBps": "p.sh. 10000000 për 10 Mbps",
"assumedBandwidthBpsWarning": "Vlera më të mëdha mund të shkaktojnë probleme rrjeti.",
"customValue": "vlerë vetjake",
"customValueEffect": "për të ujdisur vlerën e tanishme bps",
"leaveEmpty": "lëreni të zbrazët",
"leaveEmptyEffect": "për të lejuar kryerje vlerësimesh",
"possibleValues": "Vlera të mundshme",
"setAssumedBandwidthBps": "Gjerësi bande e supozuar (bps)",
"title": "Rregullime gjerësi bande",
"zeroEffect": "për të çaktivizuar videon"
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
"add": "Shtoni aneks konsultimesh",
"autoAssign": "Caktoje automatikisht te anekse konsultimesh",
"close": "Mbylle",
"join": "Hyni",
"leaveBreakoutRoom": "Dilni nga aneks konsultimesh",
"more": "Më tepër",
"remove": "Hiqe",
"rename": "Riemërtojeni",
"renameBreakoutRoom": "Riemërtoni aneks konsultimesh",
"sendToBreakoutRoom": "Dërgoje pjesëmarrësin te:"
},
"breakoutList": "Listë aneksesh",
"buttonLabel": "Dhoma aneks konsultimesh",
"defaultName": "Dhomë aneks konsultimesh #{{index}}",
"hideParticipantList": "Fshihe listën e pjesëmarrësve",
"mainRoom": "Dhoma kryesore",
"notifications": {
"joined": "Po hyhet te dhomë aneks konsultimesh \"{{name}}\"",
"joinedMainRoom": "Po hyhet te dhoma kryesore",
"joinedTitle": "Dhoma Aneks Konsultimesh"
},
"showParticipantList": "Shfaq listë pjesëmarrësish",
"title": "Dhoma Aneks Konsultimesh"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Shtoni një lidhje takimi",
"confirmAddLink": "Doni të shtohet një lidhje Jitsi te kjo veprimtari?",
"error": {
"appConfiguration": "Integrimi i kalendarëve s’është formësuar si duhet.",
"generic": "Ndodhi një gabim. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet për kalendarin tuaj, ose provoni të rifreskoni kalendarin.",
"notSignedIn": "Ndodhi një gabim teksa bëhej mirëfilltësimi për të parë veprimtari nga kalendari. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e kalendarit tuaj dhe riprovoni të hyni."
},
"join": "Merrni pjesë",
"joinTooltip": "Merrni pjesë në takim",
"nextMeeting": "Takimi pasues",
"noEvents": "S’ka veprimtari të ardhshme të vëna në plan.",
"ongoingMeeting": "Takim në zhvillim e sipër",
"permissionButton": "Hapni rregullimet",
"permissionMessage": "Që të shihni në aplikacion takimet tuaja, janë të domosdoshme lejet mbi Kalendarin.",
"refresh": "Rifresko kalendarin",
"today": "Sot"
},
"carmode": {
"actions": {
"selectSoundDevice": "Përzgjidhni pajisje zëri"
},
"labels": {
"buttonLabel": "Mënyra automjet",
"title": "Mënyra automjet",
"videoStopped": "Videoja juaj është ndalur"
}
},
"chat": {
"enter": "Hyni në fjalosje",
"error": "Gabim: mesazhi juaj s’u dërgua. Arsye: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Shtypni këtu mesazhin tuaj",
"lobbyChatMessageTo": "Mesazh fjalosjeje në holl për {{recipient}}",
"message": "Mesazh",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} thotë:",
"messageAccessibleTitleMe": "unë them:",
"messageTo": "Mesazh privat për {{recipient}}",
"messagebox": "Shtypni një mesazh",
"newMessages": "Mesazhe të rinj",
"nickname": {
"popover": "Zgjidhni një nofkë",
"title": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë",
"titleWithPolls": "Që të përdorni fjalosjen dhe pyetësorë, jepni një nofkë"
},
"noMessagesMessage": "Te takimi s’ka ende mesazhe. Nisni një bisedë këtu!",
"privateNotice": "Mesazh privat për {{recipient}}",
"sendButton": "Dërgoje",
"smileysPanel": "Panel emoxhish",
"systemDisplayName": "Sistem",
"tabs": {
"chat": "Fjalosje",
"polls": "Pyetësorë"
},
"title": "Fjalosje",
"titleWithPolls": "Fjalosje dhe Pyetësorë",
"you": "ju"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Instaloni Zgjerimin për Chrome",
"buttonTextEdge": "Instaloni Zgjerimin Edge",
"close": "Mbylle",
"dontShowAgain": "Mos ma shfaq sërish këtë",
"installExtensionText": "Instaloni zgjerimin për integrim të Google Calendar-it dhe Office 365-s"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Po ju lidhim me takimin tuaj…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "U bashkëngjitët",
"AUTHENTICATING": "Po bëhet mirëfilltësimi",
"AUTHFAIL": "Mirëfilltësimi dështoi",
"CONNECTED": "U lidh",
"CONNECTING": "Po lidhet",
"CONNFAIL": "Lidhja dështoi",
"DISCONNECTED": "U shkëput",
"DISCONNECTING": "Po shkëputet",
"ERROR": "Gabim",
"FETCH_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni…",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Gabim marrjeje ID sesioni: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni… U bë",
"LOW_BANDWIDTH": "Videoja për {{displayName}} është mbyllur, për të kursyer sasi trafiku"
},
"connectionindicator": {
"address": "Adresë:",
"audio_ssrc": "SSRC Audioje:",
"bandwidth": "Gjerësi e hamendësuar bande:",
"bitrate": "Bitrate:",
"bridgeCount": "Numër shërbyesish: ",
"codecs": "Kodekë (A/V): ",
"connectedTo": "Lidhur te:",
"e2eeVerified": "I verifikuar si E2EE:",
"framerate": "Shpejtësi kuadrosh:",
"less": "Shfaq më pak",
"localaddress": "Adresë vendore:",
"localaddress_plural": "Adresa vendore:",
"localport": "Portë vendore:",
"localport_plural": "Porta vendore:",
"maxEnabledResolution": "maksimum dërgimi",
"more": "Shfaq më tepër",
"no": "jo",
"packetloss": "Humbje paketesh:",
"participant_id": "ID pjesëmarrësi:",
"quality": {
"good": "E mirë",
"inactive": "Jo aktive",
"lost": "Humbi",
"nonoptimal": "Jo optimale",
"poor": "E dobët"
},
"remoteaddress": "Adresë e largët:",
"remoteaddress_plural": "Adresa të largëta:",
"remoteport": "Portë e largët:",
"remoteport_plural": "Porta të largëta:",
"resolution": "Qartësi:",
"savelogs": "Ruaji regjistrat",
"status": "Lidhje:",
"transport": "Transport:",
"transport_plural": "Transporte:",
"video_ssrc": "Video SSRC:",
"yes": "po"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Më herët",
"today": "Sot",
"yesterday": "Dje"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Që të merrni pjesë në këtë takim që nga telefoni juaj, ju duhet aplikacioni për celular {{app}}.",
"description": "S’ngjau gjë? Provuam të nisim takimin tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}. Riprovoni, ose niseni nga aplikacioni web {{app}}.",
"descriptionNew": "S’ngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}. <br /><br /> Mund të riprovoni, ose ta nisni në web.",
"descriptionWithoutWeb": "S’ngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}.",
"downloadApp": "Shkarkoni aplikacionin",
"downloadMobileApp": "Shkarkojeni prej App Store",
"ifDoNotHaveApp": "Nëse s’e keni ende aplikacionin:",
"ifHaveApp": "Nëse e keni tashmë aplikacionin:",
"joinInApp": "Merrni pjesë në këtë takim duke përdorur aplikacionin",
"joinInAppNew": "Hyni që nga aplikacioni",
"joinInBrowser": "Hyni që nga shfletues",
"launchMeetingLabel": "Si doni të hyhet në këtë takim?",
"launchWebButton": "Nise në web",
"noDesktopApp": "S’e keni aplikacionin?",
"noMobileApp": "S’e keni aplikacionin?",
"or": "OR",
"termsAndConditions": "Duke vazhduar, pajtoheni me <a href='{{termsAndConditionsLink}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>terms & conditions.</a> tona",
"title": "Po niset takimi juaj në {{app}}…",
"titleNew": "Po niset takimi juaj…",
"tryAgainButton": "Riprovoni në desktop",
"unsupportedBrowser": "Duket se përdorni një shfletues që s’e mbulojmë."
},
"defaultLink": "p.sh., {{url}}",
"defaultNickname": "p.sh., Ndrikulla",
"deviceError": {
"cameraError": "S’u arrit të hyhej në kamerën tuaj",
"cameraPermission": "Gabim në marrje lejesh mbi kamerën",
"microphoneError": "S’u arrit të hyhej në mikrofonin tuaj",
"microphonePermission": "Gabim në marrje lejesh mbi mikrofonin"
},
"deviceSelection": {
"hid": {
"callControl": "Kontroll thirrjesh",
"connectedDevices": "Pajisje të lidhura:",
"deleteDevice": "Fshije pajisjen",
"pairDevice": "Çiftoni pajisje"
},
"noPermission": "S’u akordua leje",
"previewUnavailable": "S’bëhet dot paraparje",
"selectADevice": "Përzgjidhni një pajisje",
"testAudio": "Testojeni"
},
"dialIn": {
"screenTitle": "Përmbledhje rënieje numrash"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "tani është {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "Mbrapsht",
"Cancel": "Anuloje",
"IamHost": "Hyni",
"Ok": "OK",
"Remove": "Hiqe",
"Share": "Ndaje",
"Submit": "Parashtroje",
"WaitForHostMsg": "Konferenca s’ka nisur, ngaqë s’ka mbërritur ende ndonjë moderator. Nëse dëshironi të bëheni një moderator, ju lutemi, bëni hyrjen. Përndryshe, ju lutemi, pritni.",
"WaitForHostNoAuthMsg": "Konferenca s’ka nisur, ngaqë s’ka mbërritur ende ndonjë moderator. Përndryshe, ju lutemi, pritni.",
"WaitingForHostButton": "Prit për moderator",
"WaitingForHostTitle": "Po pritet për një moderator…",
"Yes": "Po",
"accessibilityLabel": {
"Cancel": "Anuloje (dilni nga dialogu)",
"Ok": "OK (ruajeni dhe dilni nga dialogu)",
"close": "Mbylle dialogun",
"liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"sharingTabs": "Mundësi ndarjeje me të tjerë"
},
"add": "Shtoni",
"addMeetingNote": "Shtoni një shënim rreth këtij takimi",
"addOptionalNote": "Shtoni një shënim (në daçi):",
"allow": "Lejoje",
"allowToggleCameraDialog": "A e lejoni {{initiatorName}} të ndryshojë anën nga sheh kamera juaj?",
"allowToggleCameraTitle": "Të lejohet ndryshimi i kamerës?",
"alreadySharedVideoMsg": "Një tjetër pjesëmarrës po ndan me të tjerët një video. Kjo konferencë lejon vetëm një ndarje videoje në herë.",
"alreadySharedVideoTitle": "Lejohet vetëm një ndarje videoje me të tjerët në herë",
"applicationWindow": "Dritare aplikacioni",
"authenticationRequired": "Lypset mirëfilltësim",
"cameraConstraintFailedError": "Kamera juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
"cameraNotFoundError": "S’u gjet kamera.",
"cameraNotSendingData": "S’qemë në gjendje të përdornim kamerën tuaj. Ju lutemi, kontrolloni se mos pajisjen po e përdor një tjetër aplikacion, përzgjidhni pajisje tjetër që nga menuja e rregullimeve, ose provoni të ringarkoni aplikacionin.",
"cameraNotSendingDataTitle": "S’arrihet të përdoret kamera",
"cameraPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për të përdorur kamerën tuaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë në konferencë, por të tjerët s’do t’ju shohin. Përdorni butonin për kamerën, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë.",
"cameraTimeoutError": "S’u nis dot burimi i videos. Ndodhi mbarim kohe!",
"cameraUnknownError": "S’përdoret dot kamera, për një arsye të panjohur.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Kamera juaj s’e mbulon dot qartësinë e domosdoshme për videon.",
"close": "Mbylle",
"conferenceDisconnectMsg": "Mund të doni të kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
"conferenceDisconnectTitle": "Jeni shkëputur.",
"conferenceReloadMsg": "Po provojmë ta ndreqim këtë gjë. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
"conferenceReloadTitle": "Mjerisht, diç shkoi ters.",
"confirm": "Ripohojeni",
"confirmNo": "Jo",
"confirmYes": "Po",
"connectError": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën.",
"connectErrorWithMsg": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën: {{msg}}",
"connecting": "Po lidhet",
"contactSupport": "Lidhuni me ata të asistencës",
"copied": "U kopjua",
"copy": "Kopjoje",
"demoteParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni ta kaloni këtë pjesëmarrës si vizitor?",
"demoteParticipantTitle": "Kaloje si vizitor",
"dismiss": "Hidhe tej",
"displayNameRequired": "Njatjeta! Cili është emri juaj?",
"done": "U bë",
"e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues të cilët mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "S’mund të aktivizohet fshehtëzimi Skaj-më-Skaj, për shkak të numrit të madh të pjesëmarrësve në konferencë.",
"e2eeLabel": "Aktivizo Fshehtëzim Skaj-më-Skaj",
"e2eeWarning": "KUJDES: Jo krejt pjesëmarrësit në këtë takim duket se kanë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata s’do të jenë në gjendje t’ju shohin apo dëgjojnë.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "KUJDES: Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj do të çaktivizohet automatikisht, nëse në konferencë vijnë më tepër pjesëmarrës.",
"embedMeeting": "Trupëzoni takim",
"enterDisplayName": "Jepni këtu emrin tuaj",
"error": "Gabim",
"errorRoomCreationRestriction": "Provuat të hyni shumë shpejt, ju lutemi, kthehuni pas pak.",
"gracefulShutdown": "Shërbimi ynë është aktualisht i ndërprerë, për punë mirëmbajtjeje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni të akordohen të drejta moderatori për {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Akordoni të drejta moderatori",
"hide": "Fshihe",
"hideShareAudioHelper": "Mos e shfaq më këtë dialog",
"incorrectPassword": "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë",
"incorrectRoomLockPassword": "Fjalëkalim i pasaktë",
"internalError": "Hëm! Diç shkoi ters. Ndodhi gabimi vijues: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Gabim i brendshëm",
"kickMessage": "Për më tepër hollësi, mund të lidheni me {{participantDisplayName}}.",
"kickParticipantButton": "Përzëre",
"kickParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të përzihet ky pjesëmarrës?",
"kickParticipantTitle": "Të përzihet ky pjesëmarrës?",
"kickTitle": "Ooh! {{participantDisplayName}} ju përzuri nga takimi",
"linkMeeting": "Lidheni takimin",
"linkMeetingTitle": "Lidheni takimin me Salesforce",
"liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Jo e mundshme, kur është aktiv regjistrimi",
"localUserControls": "Kontrolle vendore përdoruesi",
"lockMessage": "S’u arrit të kyçej konferenca.",
"lockRoom": "Shtoni takim $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"lockTitle": "Kyçja dështoi",
"login": "Hyrje",
"loginQuestion": "Jeni i sigurt se doni të hyhet dhe të braktiset konferenca?",
"logoutQuestion": "Jeni i sigurt se doni të dilet dhe të braktiset konferenca?",
"logoutTitle": "Dalje",
"maxUsersLimitReached": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish. Konferenca është plot. Ju lutemi, lidhuni me të zotin e takimit, ose provoni më vonë!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish",
"micConstraintFailedError": "Mikrofoni juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
"micNotFoundError": "S’u gjet mikrofon.",
"micNotSendingData": "Kaloni te rregullimet e kompjuterit tuaj, që t’i hiqni mikrofonit heshtimin dhe të ujdisni volumin për të",
"micNotSendingDataTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga rregullimet e sistemit tuaj",
"micPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për t’u përdorur mikrofoni juaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë te konferenca, por të tjerët s’do t’ju dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë gjë.",
"micTimeoutError": "S’u nis dot burim audio. Ndodhi mbarim kohe!",
"micUnknownError": "S’përdoret dot mikrofoni, për një arsye të panjohur.",
"moderationAudioLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të heqin heshtimin e vetes",
"moderationVideoLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të nisin videon e tyre",
"muteEveryoneDialog": "Pjesëmarrësit mund të heqin kurdo heshtimin e veten.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për të folur.",
"muteEveryoneElseDialog": "Po i heshtuat, s’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata munden të heqin kurdo heshtimin për veten.",
"muteEveryoneElseTitle": "Të heshtohet gjithkush, hiq {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të jetë çaktivizuar kamera, s’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni, por ata munden ta riaktivizojnë kurdo.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt, hiq {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "ju",
"muteEveryoneStartMuted": "Tani e tutje, gjithkush fillon i heshtuar",
"muteEveryoneTitle": "Të heshtohet gjithkush?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Pjesëmarrësit mund të aktivizojnë videon e tyre kurdo.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për aktivizimin e videos së tyre.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Çaktivizoje",
"muteEveryonesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt?",
"muteParticipantBody": "S’do jeni në gjendje të hiqni heshtimin për ta, por ata munden kurdo ta heqin për veten.",
"muteParticipantButton": "Heshtoje",
"muteParticipantsVideoBody": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre, por ata munden kurdo ta riaktivizojnë për veten.",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre dhe as ata s’do të munden.",
"muteParticipantsVideoButton": "Ndale videon",
"muteParticipantsVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën, por ai mund ta riaktivizojë kurdo.",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni dhe as ai s’do të mundet.",
"muteParticipantsVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e këtij pjesëmarrësi?",
"noDropboxToken": "Token Dropbox jo i vlefshëm",
"password": "Fjalëkalim",
"passwordLabel": "Takimi është kyçur nga një pjesëmarrës. Ju lutemi, që të hyni, jepni $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupported": "Nuk mbulohet ujdisja e një takimi $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nuk mbulohet",
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) i domosdoshëm",
"permissionCameraRequiredError": "Leja mbi kamerën është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me video. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet",
"permissionErrorTitle": "Leje e domosdoshme",
"permissionMicRequiredError": "Leja mbi mikrofonin është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me audio. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet",
"readMore": "më tepër",
"recentlyUsedObjects": "Së fundi përdorët objekte",
"recording": "Regjistrim",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo i mundshëm kur ka aktiv një transmetim të drejtpërdrejtë",
"rejoinNow": "Rihyni tani",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
"remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkoheshin leje kontrolli së largëti nga {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage": "A do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Mbani parasysh se nëse shtypni “Lejoje”, do t’u tregoni ekranin tuaj!",
"remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti përfundoi!",
"remoteControlTitle": "Kontroll desktopi së largëti",
"remoteUserControls": "Kontrolle përdoruesi së largëti të {{username}}",
"removePassword": "Hiqe $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqni videon që keni ndarë me të tjerë?",
"removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerë",
"renameBreakoutRoomLabel": "Emër dhome",
"renameBreakoutRoomTitle": "Riemërtoni aneks konsultimesh",
"reservationError": "Gabim sistemi rezervimi",
"reservationErrorMsg": "Kod gabimi: {{code}}, mesazh: {{msg}}",
"retry": "Riprovoni",
"screenSharingAudio": "Ndajeni audion me të tjerë",
"screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, s’qemë në gjendje të nisnim tregim ekrani!",
"screenSharingFailedTitle": "Tregimi i ekrani dështoi!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për tregim ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.",
"searchInSalesforce": "Kërkoni në Salesforce",
"searchResults": "Përfundime kërkimi({{count}})",
"searchResultsDetailsError": "Diç shkoi ters teksa provohej të merreshin të dhënat e të zotit.",
"searchResultsError": "Diç shkoi ters teksa provohej të merreshin të dhëna.",
"searchResultsNotFound": "S’u gjetën përfundime kërkimi.",
"searchResultsTryAgain": "Provoni duke përdorur terma alternativë.",
"sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend t’i përgjigjeni privatisht, apo doni t’ia dërgoni mesazhin grupit?",
"sendPrivateMessageCancel": "Dërgoja grupit",
"sendPrivateMessageOk": "Dërgoje privatisht",
"sendPrivateMessageTitle": "Të dërgohet privatisht?",
"serviceUnavailable": "Shërbim jashtë funksionimi",
"sessTerminated": "Thirrja përfundoi",
"sessTerminatedReason": "Takimi u përfundua",
"sessionRestarted": "Thirrja rinisi për shkak të një problemi lidhjeje.",
"shareAudio": "Vazhdoni",
"shareAudioAltText": "që të ndani me të tjerë lëndën e dëshiruar, kaloni te \"Skedë Shfletuesi\", përzgjidhni lëndën, aktivizoni shenjën për \"ndani audio me të tjerë\" dhe mandej klikoni butonin \"ndaje me të tjerë\"",
"shareAudioTitle": "Si të ndahet audio me të tjerë",
"shareAudioWarningD1": "lypset të ndalni tregim ekrani, para se të ndani audion tuaj me të tjerë.",
"shareAudioWarningD2": "lypset të rinisni tregimin e ekranit tuaj dhe t’i vini shenjë mundësisë “ndani audio me të tjerë”.",
"shareAudioWarningH1": "Nëse doni të ndani vetëm audio me të tjerë:",
"shareAudioWarningTitle": "Lypset të ndalni tregimin e ekranit, para se të ndani audio me të tjerë",
"shareMediaWarningGenericH2": "Nëse doni të tregoni ekranin dhe të ndani audio me të tjerë",
"shareScreenWarningD1": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para se të tregoni ekranin tuaj.",
"shareScreenWarningD2": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, të nisni tregimin e ekranit dhe t’i vini shenjë mundësisë “ndani audio me të tjerë”.",
"shareScreenWarningH1": "Nëse thjesht doni të tregoni ekranin tuaj:",
"shareScreenWarningTitle": "Lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para tregimit të ekranit tuaj",
"shareVideoConfirmPlay": "Ju ndan një hap nga hapja e një sajti të jashtëm. Doni të vazhdohet?",
"shareVideoConfirmPlayTitle": "{{name}} ndau me ju një video.",
"shareVideoLinkError": "Hëm, kjo video s’mund të luhet.",
"shareVideoLinkStopped": "Videoja nga {{name}} u ndal.",
"shareVideoTitle": "Ndani video me të tjerë",
"shareYourScreen": "Tregoni ekranin tuaj",
"shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekranit është i çaktivizuar.",
"sharedVideoDialogError": "Gabim: URL e pavlefshme",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Lidhje YouTube ose lidhje e drejtpërdrejtë për video",
"show": "Shfaqe",
"start": "Fillo ",
"startLiveStreaming": "Nisni transmetim të drejtpërdrejtë",
"startRecording": "Fillo regjistrim",
"startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të nisej sesioni i kontrollit së largëti!",
"stopLiveStreaming": "Ndale transmetimin e drejtpërdrejtë",
"stopRecording": "Ndale regjistrimin",
"stopRecordingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet regjistrimi?",
"stopStreamingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi i drejtpërdrejtë?",
"streamKey": "Kyç transmetimi të drejtpërdrejtë",
"thankYou": "Faleminderit që përdorni {{appName}}!",
"token": "token",
"tokenAuthFailed": "Na ndjeni, s’keni leje të merrni pjesë në këtë thirrje.",
"tokenAuthFailedReason": {
"audInvalid": "Vlerë `aud` e pavlefshme. Duhet të jetë `jitsi`.",
"contextNotFound": "Prej ngarkesës mungon objekti `context`.",
"expInvalid": "Vlerë `exp` e pavlefshme.",
"featureInvalid": "Veçori e pavlefshme: {{feature}}, gjasat janë të mos jetë sendërtuar ende.",
"featureValueInvalid": "Vlerë e pavlefshme për veçorinë: {{feature}}.",
"featuresNotFound": "Prej ngarkesës mungon objekti `features`.",
"headerNotFound": "Mungon krye.",
"issInvalid": "Vlerë `iss` e pavlefshme. Duhet të jetë `chat`.",
"kidMismatch": "ID kyçi (kid) nuk përputhet me sub.",
"kidNotFound": "Mungon ID Kyçi (kid).",
"nbfFuture": "Vlera `nbf` gjendet në të ardhmen.",
"nbfInvalid": "Vlerë `nbf` e pavlefshme.",
"payloadNotFound": "Mungon ngarkesë.",
"tokenExpired": "Token-i ka skaduar."
},
"tokenAuthFailedTitle": "Mirëfilltësimi dështoi",
"tokenAuthFailedWithReasons": "Na ndjeni, nuk keni leje të merrni pjesë në këtë thirrje. Arsye e mundshme: {{reason}}",
"tokenAuthUnsupported": "Nuk mbulohet URL token-i.",
"transcribing": "Transkriptim",
"unlockRoom": "Hiq $t(lockRoomPassword) takimi",
"user": "Përdorues",
"userIdentifier": "Identifikues përdoruesi",
"userPassword": "Fjalëkalim përdoruesi",
"verifyParticipantConfirm": "Përputhen",
"verifyParticipantDismiss": "Nuk përputhen",
"verifyParticipantQuestion": "EKSPERIMENTALE: Pyeteni pjesëmarrësin {{participantName}} nëse sheh të njëjtën lëndë, sipas të njëjtës radhë.",
"verifyParticipantTitle": "Verifikim përdoruesi",
"videoLink": "Lidhje videoje",
"viewUpgradeOptions": "Shihni mundësi përmirësimi",
"viewUpgradeOptionsContent": "Që të përfitoni përdorim të pakufizuar veçorish me pagesë, të tilla si regjistrimi, transkriptime, RTMP Streaming & etj, duhet të përmirësoni planin tuaj.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Zbuluat një veçori me pagesë!",
"whiteboardLimitContent": "Na ndjeni, është mbërritur te kufiri i tabelave të njëkohshme.",
"whiteboardLimitReference": "Për më tepër hollësi, ju lutemi, vizitoni",
"whiteboardLimitReferenceUrl": "sajtin tonë",
"whiteboardLimitTitle": "Kufizim përdorimi tabele",
"yourEntireScreen": "Krejt ekranin tuaj"
},
"documentSharing": {
"title": "Dokument i Ndarë"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "Komunikimi Audio dhe Video në këtë thirrje fshehtëzohet skaj më skaj"
},
"embedMeeting": {
"title": "Trupëzojeni këtë takim"
},
"feedback": {
"accessibilityLabel": {
"yourChoice": "Zgjedhja juaj: {{rating}}"
},
"average": "Çka",
"bad": "I dobët",
"detailsLabel": "Na thoni më tepër rreth tij.",
"good": "I mirë",
"rateExperience": "Vlerësoni funksionimin e takimit për ju",
"star": "Vlerësojeni Me Yll",
"veryBad": "Shumë i Dobët",
"veryGood": "Shumë i Mirë"
},
"filmstrip": {
"accessibilityLabel": {
"heading": "Miniatura videosh"
}
},
"giphy": {
"noResults": "S’u gjetën përfundime :(",
"search": "Kërkoni në GIPHY"
},
"incomingCall": {
"answer": "Përgjigjuni",
"audioCallTitle": "Thirrje ardhëse",
"decline": "Hidhe tej",
"productLabel": "nga Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Thirrje ardhëse me video"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Shfaq hollësi",
"addPassword": "Shtoni $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Anulo $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Lidhje:",
"copyNumber": "Kopjoje numrin",
"country": "Vend",
"dialANumber": "Për të marrë pjesë në takimin tuaj, formoni një nga këta numra dhe mandej jepni PIN-in.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "Na ndjeni, aktualisht nuk mbulohet formimi i numrave.",
"dialInNumber": "Formim numri:",
"dialInSummaryError": "Gabim në sjellje hollësish formimi numri tani. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"dialInTollFree": "Pa Pagesë",
"genericError": "Oh, diç shkoi ters.",
"inviteLiveStream": "Që të shihni transmetimin e drejtpërdrejtë të këtij takimi, klikoni mbi këtë lidhje: {{url}}",
"invitePhone": "Nga ana tjetër, që të merrni pjesë me telefon, prekni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Po kërkoni për një tjetër numër?\nShihni numra takimi: {{url}}\n\n\nNëse po provohet gjithashtu numër përmes telefoni dhome, merrni pjesë pa lidhje audioje: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Për të marrë pjesë duke përdorur adresën SIP, jepni këtë: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Që të hyni, klikoni lidhjen vijuese: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Nëse po i bini numrit përmes një telefoni dhome, përdorni këtë lidhje për të hyrë pa lidhur audion: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.",
"inviteTextiOSPhone": "Që të hyni përmes një telefoni, përdorni këtë numër: {{number}},,{{conferenceID}}#. Nëse po kërkoni për tjetër numër, kjo është lista e plotë: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Jeni ftuar të merrni pjesë në një takim.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nMerrni pjesë te takimi:\n{{url}}\n",
"label": "Hollësi për t’i rënë numrit",
"liveStreamURL": "Transmetim i drejtpërdrejtë:",
"moreNumbers": "Më tepër numra",
"noNumbers": "S’ka numra për përdorim.",
"noPassword": "Asnjë",
"noRoom": "S’u dha dhomë për të cilën të formësohet numri.",
"noWhiteboard": "S’u ngarkua dot tabela.",
"numbers": "Numra Për T’u Përdorur",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
"reachedLimit": "Keni mbërritur në kufijtë e planit tuaj.",
"sip": "Adresë SIP",
"sipAudioOnly": "Adresë SIP vetëm për audio",
"title": "Ndani me të tjerë",
"tooltip": "Ndani me të tjerë lidhje dhe hollësi numrash për këtë takim",
"upgradeOptions": "Ju lutemi, shihni mundësitë e përmirësimit, te",
"whiteboardError": "Gabim në ngarkimin e tabelës. Ju lutemi, riprovoni më vonë."
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Ngecëm pak.",
"retry": "Riprovo",
"support": "Asistencë",
"supportMsg": "Nëse kjo vazhdon të ndodhë, lidhuni me"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "S’u arrit të ftohen disa pjesëmarrës.",
"header": "Ftoni",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Jepni numër telefoni",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Kërkoni për pjesëmarrës",
"searchPlaceholder": "Pjesëmarrës ose numër telefoni",
"send": "Dërgoje"
},
"jitsiHome": "Stemë {{logo}}, lidhje për te Faqja Hyrëse",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Fokusi te videoja juaj",
"focusRemote": "Fokusi te videoja e një personi tjetër",
"fullScreen": "Hyni ose dilni në mënyrën “Sa krejt ekrani”",
"giphyMenu": "Shfaq/Fshish menu GIPHY",
"keyboardShortcuts": "Shkurtore tastiere",
"localRecording": "Shfaqni ose fshini kontrolle regjistrimi lokal",
"mute": "Mbyllni ose hapni mikrofonin tuaj",
"pushToTalk": "Që të flisni, shtypni",
"raiseHand": "Ngrini ose ulni dorën",
"showSpeakerStats": "Shfaq statistika folësish",
"toggleChat": "Hapni ose mbyllni fjalosjen",
"toggleFilmstrip": "Shfaqni ose fshihni miniatura video",
"toggleParticipantsPane": "Shfaqni ose fshihni kuadratin e pjesëmarrësve",
"toggleScreensharing": "Kaloni nga kamera te dhënie ekrani, ose anasjelltas",
"toggleShortcuts": "Shfaqni ose fshihni shkurtore tastiere",
"videoMute": "Vini në punë ose ndalni kamerën tuaj"
},
"largeVideo": {
"screenIsShared": "Po u tregoni ekranin tuaj",
"showMeWhatImSharing": "Tregomë ç’po u tregoj"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime transmetimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
"busyTitle": "Krejt transmetuesit janë aktualisht të zënë",
"changeSignIn": "Ndërroni llogari.",
"choose": "Zgjidhni një transmetim të drejtpërdrejtë",
"chooseCTA": "Zgjidhni një mundësi transmetimi. Aktualisht jeni i futur si {{email}}.",
"enterStreamKey": "Jepni këtu kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë në YouTube.",
"error": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
"errorAPI": "Ndodhi një gabim teksa hyhej te transmetimet tuaja YouTube. Ju lutemi, provoni të ribëni hyrjen.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë s’është i aktivizuar për {{email}}. Ju lutemi, aktivizoni transmetim të drejtpërdrejtë, ose hyni në një llogari me transmetim të drejtpërdrejtë të aktivizuar.",
"expandedOff": "Transmetimi i drejtpërdrejtë u ndal",
"expandedOn": "Takimi po transmetohet aktualisht në YouTube.",
"expandedPending": "Po fillohet transmetim i drejtpërdrejtë…",
"failedToStart": "S’u arrit të fillohej Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"getStreamKeyManually": "S’qemë në gjendje të sillnim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
"googlePrivacyPolicy": "Rregulla Privatësie Google",
"inProgress": "Regjistrim ose transmetim i drejtpërdrejtë në punë e sipër",
"invalidStreamKey": "Kyçi për transmetim të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"off": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë u ndal",
"offBy": "{{name}} ndali transmetimin e drejtpërdrejtë",
"on": "Filloi Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
"onBy": "{{name}} nisi transmetimin e drejtpërdrejtë",
"pending": "Po niset Transmetimi i Drejtpërdrejtë…",
"policyError": "Provuat të nisni një transmetim të drejtpërdrejtë shumë shpejt. Ju lutemi, ripovoni më vonë!",
"serviceName": "Shërbim Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
"sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.",
"signIn": "Hyni me Google",
"signInCTA": "Hyni, ose jepni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
"signOut": "Dilni",
"signedInAs": "Aktualisht jeni i futur si:",
"start": "Nisni një transmetim të drejtpërdrejtë",
"streamIdHelp": "Ç’është?",
"title": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"unavailableTitle": "Transmetim i Drejtpërdrejtë jo i passhëm",
"youtubeTerms": "Kushte shërbimi YouTube"
},
"lobby": {
"backToKnockModeButton": "Kërkoji të marrë pjesë",
"chat": "Fjalosje",
"dialogTitle": "Mënyra holl",
"disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori siguron që pjesëmarrës të padëshiruar të mos mund të hyjnë në takimin tuaj. Doni të çaktivizohet?",
"disableDialogSubmit": "Çaktivizoje",
"emailField": "Jepni adresën tuaj email",
"enableDialogPasswordField": "Caktoni fjalëkalim (në daçi)",
"enableDialogSubmit": "Aktivizoje",
"enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke u lejuar hyrje njerëzve vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.",
"enterPasswordButton": "Jepni fjalëkalim takimi",
"enterPasswordTitle": "Jepni fjalëkalimin për hyrje në takim",
"errorMissingPassword": "Ju lutemi, jepni fjalëkalimin e takimit",
"invalidPassword": "Fjalëkalim i pavlefshëm",
"joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për hyrje u hodh poshtë nga një moderator.",
"joinRejectedTitle": "Kërkesa për pjesëmarrje u hodh poshtë.",
"joinTitle": "Merrni Pjesë Në Takim",
"joinWithPasswordMessage": "Po provohet të hyhet me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…",
"joiningMessage": "Do të hyni në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj",
"joiningTitle": "Po kërkohet të hyhet në takim…",
"joiningWithPasswordTitle": "Po hyhet me fjalëkalim…",
"knockButton": "Kërko të Hyhet",
"knockTitle": "Dikush dëshiron të hyjë në takim",
"knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish që duan të hyjnë",
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} filloi një fjalosje në holl me {{attendee}}",
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} ka filluar një fjalosje në holl me ju.",
"lobbyClosed": "Dhoma holl u mbyll.",
"nameField": "Jepni emrin tuaj",
"notificationLobbyAccessDenied": "Hyrja e {{targetParticipantName}} është hedhur poshtë nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është lejuar të hyjë nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "Holli është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "Holli është aktivizuar nga {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Holl",
"passwordJoinButton": "Hyni",
"title": "Holl",
"toggleLabel": "Aktivizoni hollin"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Off",
"on": "On",
"unknown": "E panjohur"
},
"dialogTitle": "Kontrolle Regjistrimesh Vendore",
"duration": "Kohëzgjatje",
"durationNA": "N/A",
"encoding": "Kodim",
"label": "LOR",
"labelToolTip": "Po bëhet regjistrim vendor",
"localRecording": "Regjistrim Vendor",
"me": "Unë",
"messages": {
"engaged": "Po bëhet regjistrim vendor.",
"finished": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Ju lutemi, dërgojani kartelën e regjistrimit moderatorit.",
"finishedModerator": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Regjistrimi i pistës vendore u ruajt. Ju lutemi, kërkojuni pjesëmarrësve të tjerë të parashtrojnë regjistrimet e tyre.",
"notModerator": "S’jeni moderatori. S’mund të nisni ose ndalni regjistrim vendor."
},
"moderator": "Moderator",
"no": "Jo",
"participant": "Pjesëmarrës",
"participantStats": "Statistika Pjesëmarrësish",
"selectTabTitle": "🎥 Ju lutemi, për regjistrim përzgjidhni këtë skedë",
"sessionToken": "Token Sesioni",
"start": "Nis Regjistrim",
"stop": "Ndale Regjistrimin",
"stopping": "Po ndalet Regjistrimi",
"wait": "Ju lutemi, prisni, teksa ruajmë regjistrimin tuaj",
"yes": "Po"
},
"lockRoomPassword": "fjalëkalim",
"lockRoomPasswordUppercase": "Fjalëkalim",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Ftoni të tjerë",
"youAreAlone": "Jeni i vetmi në takim"
},
"me": "unë",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Cenueshmëri sigurie!",
"allowAction": "Lejoje",
"allowedUnmute": "Mund të hiqni heshtimin e mikrofonit tuaj, të nisni kamerën tuaj ose të tregoni ekranin tuaj.",
"audioUnmuteBlockedDescription": "Veprimi i heqjes së heshtimit të mikrofonit është bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "Heqje heshtimi mikrofoni e bllokuar!",
"chatMessages": "Mesazhe fjalosjeje",
"connectedOneMember": "{{name}} nisi takimin",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë tjerë hynë në takim",
"connectedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} tjetër hynë në takim",
"connectionFailed": "Lidhja dështoi. Ju lutemi, riprovoni më vonë!",
"dataChannelClosed": "Cilësia e videos mund të jetë dëmtuar",
"dataChannelClosedDescription": "Kanali urë u shkëput, kështu që cilësia e videos është kufizuar te vlera më e ulët.",
"dataChannelClosedDescriptionWithAudio": "Kanali urë është jashtë funksionimi, prandaj mund të ndodhin shkëputje te audioja dhe videoja.",
"dataChannelClosedWithAudio": "Cilësia e audios dhe videos mund të jetë dëmtuar",
"disabledIframe": "Trupëzimi është menduar vetëm për qëllime demonstrimi, ndaj kjo thirrje do të ndërpritet pas {{timeout}} minutash.",
"disabledIframeSecondary": "Trupëzimi i {{domain}} është menduar vetëm për qëllime demonstrimi, ndaj kjo thirrje do të ndërpritet pas {{timeout}} minutash. Ju lutemi, për trupëzime të njëmendta përdorni <a href='{{jaasDomain}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>Jitsi as a Service</a>!",
"disconnected": "u shkëput",
"displayNotifications": "Shfaq njoftime për",
"dontRemindMe": "Mos ma kujto",
"focus": "Fokusi te konferenca",
"focusFail": "{{component}} jo i passhëm - riprovoni pas {{ms}} sekondash",
"gifsMenu": "GIPHY",
"groupTitle": "Njoftime",
"hostAskedUnmute": "Moderatori do të donte të flisnit",
"invalidTenant": "Qiramarrës i pavlefshëm",
"invalidTenantHyphenDescription": "Qiramarrësi që po përdorni është i pavlefshëm (fillon, ose përfundon me '-').",
"invalidTenantLengthDescription": "Qiramarrësi që po përdorni është shumë i gjatë.",
"invitedOneMember": "{{name}} u ftua",
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} të tjerë u ftuan",
"invitedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} u ftuan",
"joinMeeting": "Hyni",
"kickParticipant": "{{kicked}} u përzu nga {{kicker}}",
"leftOneMember": "{{name}} doli nga takimi",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë dolën nga takimi",
"leftTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} dolën nga takimi",
"linkToSalesforce": "Lidheni te Salesforce",
"linkToSalesforceDescription": "Mund ta lidhni përmbledhjen e takimit te një objekt Salesforce.",
"linkToSalesforceError": "S’u arrit të lidhe takimi te Salesforce",
"linkToSalesforceKey": "Lidheni këtë takim",
"linkToSalesforceProgress": "Po lidhet takimi te Salesforce…",
"linkToSalesforceSuccess": "Takimi u lidh te Salesforce",
"localRecordingStarted": "{{name}} ka filluar një regjistrim vendor.",
"localRecordingStopped": "{{name}} ka ndalur një regjistrim vendor.",
"me": "Unë",
"moderationInEffectCSDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të tregoni ekranin tuaj.",
"moderationInEffectCSTitle": "Tregimi i ekranit është bllokuar nga moderatori",
"moderationInEffectDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të flisni.",
"moderationInEffectTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga moderatori",
"moderationInEffectVideoDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të niset kamera juaj.",
"moderationInEffectVideoTitle": "Kamera juaj është bllokuar nga moderatori",
"moderationRequestFromModerator": "Organizatori do të donte të hiqnit heshtimin",
"moderationRequestFromParticipant": "Dëshiron të flasë",
"moderationStartedTitle": "Moderimi filloi",
"moderationStoppedTitle": "Moderimi përfundoi",
"moderationToggleDescription": "nga {{participantDisplayName}}",
"moderator": "Tani jeni moderator",
"muted": "E keni filluar bisedën të heshtur.",
"mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur të jeni gati për të folur. Ribëni heshtimin, kur të mbaroni, për të mbajtur zhurmat jashtë takimit.",
"mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{moderator}}",
"mutedTitle": "U heshtuat!",
"newDeviceAction": "Përdore",
"newDeviceAudioTitle": "U pikas pajisje audio e re",
"newDeviceCameraTitle": "U pikas kamerë e re",
"nextToSpeak": "Jeni pasuesi në radhë për folje",
"noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "Mbytja e zhurmave s’mund të aktivizohet teksa ndahet me të tjerët audioja e desktopit, ju lutemi, çaktivizojeni dhe riprovoni.",
"noiseSuppressionFailedTitle": "S’u arrit të nisej mbytja e zhurmave",
"noiseSuppressionStereoDescription": "Aktualisht nuk mbulohet mbytje zhurmash audioje stereo.",
"oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili ka cenueshmëri të ditura sigurie. Ju lutemi, siguroni përditësimin me ",
"oldElectronClientDescription2": "montimin tonë më të ri",
"oldElectronClientDescription3": " që tani!",
"participantWantsToJoin": "Dëshiron të hyjë në takim",
"participantsWantToJoin": "Dëshirojnë të hyjnë në takim",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u hoq nga një tjetër pjesëmarrës",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u caktua nga një tjetër pjesëmarrës",
"raiseHandAction": "Ngrini dorën",
"raisedHand": "Do të donte të fliste.",
"raisedHands": "{{participantName}} dhe {{raisedHands}} persona të tjerë",
"reactionSounds": "Çaktivizo tingujt",
"reactionSoundsForAll": "Çaktivizoji tingujt për të tërë",
"screenShareNoAudio": "Kutizës për ndarje audioje me të tjerë s’i është vënë shenjë te skena e përzgjedhjes së dritares.",
"screenShareNoAudioTitle": "S’u nda dot me të tjerë audioja e sistemit!",
"screenSharingAudioOnlyDescription": "Ju lutemi, kini parasysh se duke dhënë ekranin tuaj, ndikoni te mënyra “Punimi më i mirë” dhe do të përdorni më tepër gjerësi bande",
"screenSharingAudioOnlyTitle": "Mënyra “”Punimi më i mirë",
"selfViewTitle": "Mundeni përherë të hiqni fshehjen e pamjes së vetes, që nga rregullimet",
"somebody": "Dikush",
"startSilentDescription": "Që të aktivizohet audioja, rihyni në takim",
"startSilentTitle": "Hytë pa zë në dalje!",
"suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se funksionimi i takimit për ju s’do të jetë kushedi këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar këtë punë, por deri atëherë, ju lutemi, provoni të përdorni një nga <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>shfletuesit e mbuluar plotësisht</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Mbi Shfletuesin",
"suggestRecordingAction": "Niseni",
"suggestRecordingDescription": "Do të donit të nisej një regjistrim?",
"suggestRecordingTitle": "Regjistroje këtë takim",
"unmute": "Çheshtoje",
"videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta rihapni.",
"videoMutedRemotelyTitle": "Videoja juaj u mbyll nga {{moderator}}",
"videoUnmuteBlockedDescription": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe veprimi i tregimit të desktopit janë bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.",
"videoUnmuteBlockedTitle": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe tregimi i desktopit janë bllokuar!",
"viewLobby": "Shihni hollin",
"viewParticipants": "Shihni pjesëmarrësit",
"viewVisitors": "Shihni vizitorët",
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} vetë",
"waitingVisitors": "Vizitorë që presin në radhë: {{waitingVisitors}}",
"waitingVisitorsTitle": "Takimi s’ka filluar endeThe meeting is not live yet!",
"whiteboardLimitDescription": "Ju lutemi, ruani ç’keni bërë, ngaqë së shpejti do të mbërrihet në kufi përdoruesi dhe tabela do të mbyllet.",
"whiteboardLimitTitle": "Përdorim tabele"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"admit": "Pranoje",
"admitAll": "Pranoji të tërë",
"allow": "Lejoju pjesëmarrësve të:",
"allowVideo": "Çaktivizoni videon",
"askUnmute": "Kërkoni heqje heshtimi",
"audioModeration": "Heqin heshtim të vetes",
"blockEveryoneMicCamera": "Bllokoni mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt",
"breakoutRooms": "Dhoma anekse konsultimesh",
"goLive": "Go live",
"invite": "Ftoni Dikë",
"lowerAllHands": "Uli krejt duart",
"lowerHand": "Uleni dorën",
"moreModerationActions": "Më tepër mundësi moderimi",
"moreModerationControls": "Më tepër kontrolle moderimi",
"moreParticipantOptions": "Më tepër mundësi pjesëmarrësi",
"mute": "Heshtoje",
"muteAll": "Heshtoji të tërë",
"muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
"reject": "Hidhe poshtë",
"stopEveryonesVideo": "Ndal videon e gjithkujt",
"stopVideo": "Ndale videon",
"unblockEveryoneMicCamera": "Zhblloko mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt",
"videoModeration": "Nisin videon e vetes"
},
"close": "Mbylle",
"headings": {
"lobby": "Holli ({{count}})",
"participantsList": "Pjesëmarrës në takim ({{count}})",
"visitorInQueue": " (në pritje {{count}})",
"visitorRequests": " (requests {{count}})",
"visitors": "Vizitorë {{count}}",
"waitingLobby": "Duke pritur në holl ({{count}})"
},
"search": "Kërkoni te pjesëmarrësit",
"title": "Pjesëmarrës"
},
"passwordDigitsOnly": "Deri në {{number}} shifra",
"passwordSetRemotely": "Caktuar nga një tjetër pjesëmarrës",
"pinParticipant": "{{participantName}} - Fiksoje",
"pinnedParticipant": "Pjesëmarrësi është fiksuar",
"polls": {
"answer": {
"edit": "Përpunojeni",
"send": "Dërgoje",
"skip": "Anashkaloje",
"submit": "Parashtroje"
},
"by": "Nga {{ name }}",
"closeButton": "Mbylle pyetësorin",
"create": {
"addOption": "Shtoni mundësi",
"answerPlaceholder": "Mundësia {{index}}",
"cancel": "Anuloje",
"create": "Krijoni një pyetësor",
"pollOption": "Mundësi pyetësori {{index}}",
"pollQuestion": "Pyetje Pyetësori",
"questionPlaceholder": "Bëni një pyetje",
"removeOption": "Hiqe mundësinë",
"save": "Ruaje",
"send": "Dërgoje"
},
"errors": {
"notUniqueOption": "Opsionet duhet të jenë unike"
},
"notification": {
"description": "Që të votoni, hapni skedën e pyetësorëve",
"title": "Te ky takim u shtua një pyetësor i ri"
},
"results": {
"changeVote": "Ndryshoni votën",
"empty": "Te takimi s’ka ende pyetësorë. Nisni një pyetësor këtu!",
"hideDetailedResults": "Fshihi hollësitë",
"showDetailedResults": "Shfaqi hollësitë",
"vote": "Votoni"
}
},
"poweredby": "bazuar në",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Gabim audio dhe video:",
"audioDeviceProblem": "Ka një problem me pajisjen tuaj audio",
"audioOnlyError": "Gabim audio:",
"audioTrackError": "S’u krijua dot pistë audio.",
"callMe": "Thirrmë",
"callMeAtNumber": "Thirrmë në këtë numër:",
"calling": "Po thirret",
"configuringDevices": "Po formësohen pajisjet…",
"connectedWithAudioQ": "Jeni lidhur me audio?",
"connection": {
"failed": "Prova e lidhjes dështoi!",
"good": "Lidhja juaj internet duket mirë!",
"nonOptimal": "Lidhja juaj internet s’është optimale",
"poor": "Keni lidhje të dobët internet",
"running": "Po bëhet prova e lidhjes…"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Presim që audioja juaj do të shformohet.",
"audioHighQuality": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të shkëlqyer.",
"audioLowNoVideo": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të ulët dhe s’do të ketë video.",
"goodQuality": "Shkëlqyeshëm! Cilësia e medias tuaj do të jetë shumë e mirë.",
"noMediaConnectivity": "S’gjetëm dot rrugë për të vendosur lidhje media për këtë provë. Zakonisht kjo shkaktohet nga një firewall ose NAT.",
"noVideo": "Presim që cilësia e videos për ju të jetë për të vënë kujën.",
"testFailed": "Prova e lidhjes hasi në probleme të papritura, por kjo mund të mos prekë funksionimin për ju.",
"undetectable": "Nëse s’bëni dot ende thirrje në shfletues, rekomandojmë të siguroheni se altoparlantët, mikrofoni dhe kamera juaj janë ujdisur si duhet, se i keni akorduar shfletuesit tuaja të drejta të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj, dhe se versioni i shfletuesit tuaj është i përditësuar. Nëse keni ende probleme me thirrje, duhet të lidheni me zhvilluesin e aplikacionit web.",
"veryPoorConnection": "Presim që cilësia e thirrjes te ju të jetë për të vënë kujën",
"videoFreezing": "Presim që videoja te ju të ngrijë, të bëhet e zezë dhe të shfaqet tërë piksela.",
"videoHighQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të mirë.",
"videoLowQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të ulët, për sa i takon shpejtësisë së kuadrove dhe qartësisë.",
"videoTearing": "Presim që videoja te ju të jetë plot piksela, ose të ketë sajesa pamore."
},
"copyAndShare": "Kopjoni & dhe jepuni të tjerëve lidhje takimi",
"dialInMeeting": "Bjerini numrin të takimit",
"dialInPin": "Bjerini numrin të takimit dhe jepni kodin PIN:",
"dialing": "Po i bihet numrit",
"doNotShow": "Mos e shfaq më këtë skenë",
"errorDialOut": "S’u bë dot thirrja e numrit",
"errorDialOutDisconnected": "S’u bë dot thirrja e numrit. U shkëput",
"errorDialOutFailed": "S’u bë dot thirrja e numrit. Thirrja dështoi",
"errorDialOutStatus": "Gabim në marrje gjendjeje thirrjeje numri",
"errorMissingName": "Që të merrni pjesë te takimi, ju lutemi, jepni emrin tuaj",
"errorNoPermissions": "Lypset të aktivizoni përdorim mikrofoni dhe kamere",
"errorStatusCode": "Gabim në thirrje numri, kod gjendjeje: {{status}}",
"errorValidation": "Vlerësimi i numrit dështoi",
"iWantToDialIn": "Dua t’i bie numrit",
"initiated": "U nis thirrja",
"joinAudioByPhone": "Merrni pjesë me audio telefoni",
"joinMeeting": "Merrni pjesë në takim",
"joinMeetingInLowBandwidthMode": "Merrni pjesë nën mënyrën “gjerësi e ulët bande”",
"joinWithoutAudio": "Merrni pjesë pa audio",
"keyboardShortcuts": "Aktivizo shkurtore tastiere",
"linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
"lookGood": "Gjithçka po punon si duhet",
"or": "ose",
"premeeting": "Para takimit",
"proceedAnyway": "Vazhdo, sido qoftë",
"recordingWarning": "Këtë thirrje pjesëmarrës të tjerë mund ta regjistrojnë",
"screenSharingError": "Gabim ndarjeje ekrani me të tjerë:",
"showScreen": "Aktivizoni skenë para takimit",
"startWithPhone": "Nise me audio telefoni",
"unsafeRoomConsent": "I kuptoj rreziqet, dëshiroj të marr pjesë te takimi",
"videoOnlyError": "Gabim video:",
"videoTrackError": "S’u krijua dot pistë video.",
"viewAllNumbers": "shihni krejt numrat"
},
"presenceStatus": {
"busy": "I zënë",
"calling": "Në thirrje…",
"connected": "I lidhur",
"connecting": "Po lidhet…",
"connecting2": "Po lidhet*…",
"disconnected": "I shkëputur",
"expired": "Skadoi",
"ignored": "U shpërfill",
"initializingCall": "Po gatitet Thirrje…",
"invited": "I ftuar",
"rejected": "Hedhur poshtë",
"ringing": "Po i bihet ziles…"
},
"profile": {
"avatar": "avatar",