From 891b98702d9efed5a902d90303adb72fe9bd1992 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christos S Date: Tue, 12 Mar 2019 23:28:30 +0100 Subject: [PATCH] Translated preface_ben --- book/preface_ben.asc | 12 ++++++++---- 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/book/preface_ben.asc b/book/preface_ben.asc index 43aa7a542..819252f4f 100644 --- a/book/preface_ben.asc +++ b/book/preface_ben.asc @@ -1,8 +1,12 @@ [preface] -== Preface by Ben Straub +== Πρόλογος του Ben Straub -The first edition of this book is what got me hooked on Git. This was my introduction to a style of making software that felt more natural than anything I had seen before. I had been a developer for several years by then, but this was the right turn that sent me down a much more interesting path than the one I was on. +Η πρώτη έκδοση αυτού του βιβλίου είναι αυτή που με έχει εθίσει στο Git. +Ήταν η εισαγωγή μου σε έναν τρόπο γραφής λογισμικού που τον αισθανόμουν πιο φυσικό από ότιδήποτε είχα δει ποτέ μου. +Είχα ήδη προγραμματιστική εμπειρία πολλών χρόνων, αλλά αυτή η αλλαγή πλεύσης με έστειλε σε ένα πολύ πιο ενδιαφέρον μονοπάτι από αυτό στο οποίο βρισκόμουν. -Now, years later, I'm a contributor to a major Git implementation, I've worked for the largest Git hosting company, and I've traveled the world teaching people about Git. When Scott asked if I'd be interested in working on the second edition, I didn't even have to think. +Τώρα, χρόνια μετά, συνεισφέρω σε μία σημαντική υλοποίηση του Git, έχω δουλέψει για την μεγαλύτερη εταιρεία φιλοξενίας Git και έχω ταξιδέψει τον κόσμο διδάσκοντας το Git σε άλλους. +Όταν ο Scott με ρώτησε αν θα ενδιαφερόμουν να δουλέψω στη δεύτερη έκδοση, δεν το σκέφτηκα καν. -It's been a great pleasure and privilege to work on this book. I hope it helps you as much as it did me. +Ήταν μεγάλη ευχαρίστηση και προνόμιο να δουλέψω για αυτό το βιβλίο. +Ελπίζω ότι θα σας βοηθήσει όσο βοήθησε και εμένα.