-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
Copy pathconfig-yaml.adoc.po
234 lines (198 loc) · 10.8 KB
/
config-yaml.adoc.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:21+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#. type: Title =
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "YAML configuration"
msgstr "Configuración YAML"
#. type: Plain text
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "You can use a YAML file,`application.yaml`, to configure your {project-name} application instead of the standard Java properties file, `application.properties`."
msgstr "Puede utilizar un archivo YAML, `application.yaml`, para configurar su aplicación {project-name} en lugar del archivo de propiedades Java estándar, `application.properties`."
#. type: Plain text
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "link:https://en.wikipedia.org/wiki/YAML[YAML] is widely used for defining resource descriptors, especially in Kubernetes."
msgstr "link:https://en.wikipedia.org/wiki/YAML[YAML] se utiliza ampliamente para definir descriptores de recursos, especialmente en Kubernetes."
#. type: Title ==
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Enable YAML configuration"
msgstr "Activación de la configuración YAML"
#. type: Plain text
#: _guides/config-yaml.adoc
msgid "To enable YAML configuration, add the `quarkus-config-yaml` extension:"
msgstr "Para activar la configuración de YAML, añada la extensión `quarkus-config-yaml`:"
#. type: Plain text
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "Alternatively, add the following dependency to your project:"
msgstr "También puede añadir la siguiente dependencia en su proyecto:"
#. type: Block title
#: _guides/config-yaml.adoc
#, no-wrap
msgid "pom.xml"
msgstr "pom.xml"
#. type: Block title
#: _guides/config-yaml.adoc
#, no-wrap
msgid "build.gradle"
msgstr "build.gradle"
#. type: Plain text
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "After adding the extension or dependency, to avoid confusion, remove the `src/main/resources/application.properties` file and create a `src/main/resources/application.yaml` file."
msgstr "Elimine el `src/main/resources/application.properties` y cree un archivo `src/main/resources/application.yaml`."
#. type: Plain text
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "If both files are present, {project-name} gives precedence to properties in the YAML file."
msgstr "Si ambos archivos están presentes, {nombre-proyecto} da prioridad a las propiedades del archivo YAML."
#. type: Plain text
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "{project-name} recognizes both `.yml` and `.yaml` file extensions."
msgstr "Quarkus admite las extensiones de archivo `yml` y `yaml`."
#. type: Title ===
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Example YAML configurations"
msgstr "Activación de la configuración YAML"
#. type: Plain text
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "The following snippets give examples of YAML configurations:"
msgstr "Los siguientes fragmentos proporcionan ejemplos de configuración YAML:"
#. type: Title ==
#: _guides/config-yaml.adoc
#, no-wrap
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "As you can see in the previous snippet, you can use xref:config-reference.adoc#profiles[profiles] in YAML."
msgstr "Como puede ver en el fragmento anterior, puede utilizar xref:config-reference.adoc#profiles[perfiles] en YAML."
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"In YAML, keys that begin with `%` are not allowed.\n"
"However, profile keys must start with this symbol.\n"
"To resolve this, enclose the profile keys in double quotes, as demonstrated by the example, `\"%test\"`."
msgstr "En YAML, las claves que empiezan por `%` no están permitidas. Sin embargo, las claves de perfil deben empezar por este símbolo. Para resolverlo, encierre las claves de perfil entre comillas dobles, como demuestra el ejemplo, `\"%test\"` ."
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"All configurations under the `\"%test\"` key activate only when the `test` profile is enabled.\n"
"For instance, the previous snippet shows that OpenID Connect (OIDC) (`quarkus.oidc.enabled: false`) is disabled when the `test` profile is active.\n"
"Without the `test` profile, OIDC is enabled by default."
msgstr "Todas las configuraciones bajo la clave `\"%test\"` se activan sólo cuando el perfil `test` está activado. Por ejemplo, el fragmento anterior muestra que OpenID Connect (OIDC) ( `quarkus.oidc.enabled: false` ) está desactivado cuando el perfil `test` está activo. Sin el perfil `test` , OIDC está activado por defecto."
#. type: Plain text
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "You can also define custom profiles, such as `%staging` in the following example:"
msgstr "También puede definir perfiles personalizados, como `%staging` en el siguiente ejemplo:"
#. type: Plain text
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "If you enable the `staging` profile, the HTTP port is set to `8082` instead of `8081`."
msgstr "Si habilita el perfil `staging`, el puerto HTTP será el 8082, mientras que en caso contrario sería el 8081."
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"The YAML configuration also supports profile-aware files.\n"
"In this case, properties for a specific profile can reside in an `application-{profile}.yaml` named file.\n"
"The previous example can be expressed as:"
msgstr "La configuración YAML también admite archivos de perfil. En este caso, las propiedades de un perfil específico pueden residir en un archivo con nombre `application-{profile}.yaml` . El ejemplo anterior puede expresarse como:"
#. type: Block title
#: _guides/config-yaml.adoc
#, no-wrap
msgid "application-staging.yaml"
msgstr "application-staging.yaml"
#. type: Title ==
#: _guides/config-yaml.adoc
#, no-wrap
msgid "Expressions"
msgstr "Expresiones"
#. type: Plain text
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "The YAML format also supports xref:config-reference.adoc#property-expressions[property expressions], by using the same format as Java properties:"
msgstr "El formato YAML también admite xref:config-reference.html#expressions[expresiones], utilizando el mismo formato que las propiedades de Java:"
#. type: Plain text
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "You can reference nested properties by using the `.` (dot) separator, as in `${x.factor}`."
msgstr "Tenga en cuenta que puede hacer referencia a propiedades anidadas utilizando el separador `.` (punto) como en `{x.factor}`."
#. type: Title ==
#: _guides/config-yaml.adoc
#, no-wrap
msgid "External application.yaml file"
msgstr "Archivo application.yaml externo"
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"The `application.yaml` file can also be placed in `config/application.yaml` to specialize the runtime configuration.\n"
"The file must be present in the root of the working directory relative to the {project-name} application runner:"
msgstr "El archivo `application.yaml` también puede colocarse en `config/application.yaml` para especializar la configuración del tiempo de ejecución. El archivo debe estar presente en la raíz del directorio de trabajo relativo al ejecutor de la aplicación {nombre-proyecto}:"
#. type: Plain text
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "The values from this file override any values from the regular `application.yaml` file if it exists."
msgstr "Los valores de este archivo anulan cualquier valor del archivo regular `application.yaml` si existe."
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "Configuration property conflicts"
msgstr "Conflictos de propiedades de configuración"
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"The MicroProfile Config specification defines configuration properties as an arbitrary `.`-delimited string.\n"
"However, structured formats such as YAML only support a subset of the possible configuration namespace.\n"
"For example, consider the two configuration properties `quarkus.http.cors` and `quarkus.http.cors.methods`.\n"
"One property is the prefix of another, so it might not be immediately evident how to specify both keys in your YAML configuration."
msgstr "La especificación MicroProfile Config define las propiedades de configuración como una cadena arbitraria delimitada por `.` . Sin embargo, los formatos estructurados como YAML sólo admiten un subconjunto del posible espacio de nombres de configuración. Por ejemplo, considere las dos propiedades de configuración `quarkus.http.cors` y `quarkus.http.cors.methods` . Una propiedad es el prefijo de la otra, por lo que podría no ser inmediatamente evidente cómo especificar ambas claves en su configuración YAML."
#. type: Plain text
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "This is solved by using `~` as a `null` key to represent any YAML property that is a prefix of another one:"
msgstr "Esto se resuelve utilizando una clave `null` (representada por `~`) para cualquier propiedad YAML que sea un prefijo de otra:"
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "YAML `null` keys are not included in the assembly of the configuration property name, allowing them to be used at any level for disambiguating configuration properties."
msgstr "Las claves YAML `null` no se incluyen en el conjunto del nombre de la propiedad de configuración, lo que permite utilizarlas a cualquier nivel para desambiguar las propiedades de configuración."
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "Although Quarkus primarily uses `.properties` file extension for configuration, the snakeyaml library, which is used for parsing YAML in Quarkus, can also parse JSON structures. This means you can use YAML files with JSON content inside."
msgstr "Aunque Quarkus utiliza principalmente la extensión de archivo `.properties` para la configuración, la biblioteca snakeyaml, que se utiliza para analizar YAML en Quarkus, también puede analizar estructuras JSON. Esto significa que puede utilizar archivos YAML con contenido JSON en su interior."
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "YAML and JSON structures can be read in an application.yaml file."
msgstr "Las estructuras YAML y JSON pueden leerse en un archivo application.yaml."
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "Certainly, here's a step-by-step guide on how to use complex configuration structures with Quarkus:"
msgstr "Ciertamente, aquí tiene una guía paso a paso sobre cómo utilizar estructuras de configuración complejas con Quarkus:"
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "Define Your Configuration Interface."
msgstr "Defina su interfaz de configuración."
#: _guides/config-yaml.adoc
#, fuzzy
msgid "Create the appropriate JSON structure and store it in a YAML file."
msgstr "Cree la estructura JSON adecuada y guárdela en un archivo YAML."