diff --git a/Resources/Locale/pt-BR/guidebook/guides.ftl b/Resources/Locale/pt-BR/guidebook/guides.ftl index 7cd5da185764..dbcb7cb46b0f 100644 --- a/Resources/Locale/pt-BR/guidebook/guides.ftl +++ b/Resources/Locale/pt-BR/guidebook/guides.ftl @@ -46,7 +46,7 @@ guide-entry-artifact-reports = Relatórios de Artefatos guide-entry-traversal-distorter = Distortor Transversal guide-entry-machine-upgrading = Melhorando Máquinas guide-entry-robotics = Robótica -guide-entry-cyborgs = ciborgues +guide-entry-cyborgs = Ciborgues guide-entry-security = Segurança guide-entry-forensics = Forensics guide-entry-defusal = Desativação de Bomba Grande @@ -63,6 +63,12 @@ guide-entry-space-ninja = Ninja Espacial guide-entry-writing = Escrita guide-entry-lei-espacial = Lei Espacial +guide-entry-estacao-pirata = Estação Pirata +guide-entry-pop = Procedimento Operacional Padrão +guide-entry-pop-sec = POP Segurança +guide-entry-pop-med = POP Medicina +guide-entry-pop-comando = POP Comando +guide-entry-alertas-gerais = Alertas Gerais guide-entry-codigo-penal = Código Penal guide-entry-IPCs = IPCs -guide-entry-glossary = glossário +guide-entry-glossary = Glossário diff --git a/Resources/Locale/pt-BR/speech/speech-chatsan.ftl b/Resources/Locale/pt-BR/speech/speech-chatsan.ftl index 10277e4d261d..3b4fafa837ea 100644 --- a/Resources/Locale/pt-BR/speech/speech-chatsan.ftl +++ b/Resources/Locale/pt-BR/speech/speech-chatsan.ftl @@ -334,3 +334,12 @@ chatsan-replacement-1118 = chefe da segurança chatsan-word-1119 = hop chatsan-replacement-1119 = chefe dos funcionários + +chatsan-word-1120 = nt +chatsan-replacement-1120 = Nanotrasen + +chatsan-word-1121 = cc +chatsan-replacement-1121 = Central de Comando + +chatsan-word-1122 = crit +chatsan-replacement-1122 = estado crítico diff --git a/Resources/Prototypes/Accents/word_replacements.yml b/Resources/Prototypes/Accents/word_replacements.yml index 3d196dbddfee..c7fe6be70bdc 100644 --- a/Resources/Prototypes/Accents/word_replacements.yml +++ b/Resources/Prototypes/Accents/word_replacements.yml @@ -502,3 +502,6 @@ chatsan-word-1117: chatsan-replacement-1117 chatsan-word-1118: chatsan-replacement-1118 chatsan-word-1119: chatsan-replacement-1119 + chatsan-word-1120: chatsan-replacement-1120 + chatsan-word-1121: chatsan-replacement-1121 + chatsan-word-1122: chatsan-replacement-1122 diff --git a/Resources/Prototypes/Datasets/ion_storm.yml b/Resources/Prototypes/Datasets/ion_storm.yml index 518e9accaeab..4ea128645ad4 100644 --- a/Resources/Prototypes/Datasets/ion_storm.yml +++ b/Resources/Prototypes/Datasets/ion_storm.yml @@ -5,352 +5,352 @@ - type: dataset id: IonStormAdjectives values: - - BATTERY-OPERATED - - BLACK - - BLOODY - - BLUE + - OPERADO POR BATERIA + - PRETO + - SANGRANDO + - AZUL - BORED - - BOUNCING - - BRASS - - BROWN - - BURNING + - QUICANDO + - LATÃO + - MARROM + - QUEIMANDO - CHRISTMAS-STEALING - - CLOWN-POWERED - - CLOWN - - COLORFUL - - COMMITTED - - COTTONY - - CUBAN - - DARK - - DEADLY - - DELICIOUS - - DEPRESSING - - DERANGED + - OPERADO POR PALHAÇO + - PALHAÇO + - COLORIDO + - COMPROMETIDO + - ALGODÃO + - CUBANO + - ESCURO + - MORTAL + - DELICIOSO + - DEPRESSIVO + - DESALTERADO - DIGITAL - - DISEASED - - DRAB - - DRY + - DOENTE + - MONÓTONO + - SECO - DULL - - ELECTRICAL - - EMPTY - - ETHEREAL - - EVIL - - EXPIRED - - EXPLOSIVE - - FAST - - FAT + - ELÉTRICO + - VAZIO + - ETÉREO + - MAL + - EXPIRADO + - EXPLOSIVO + - RÁPIDO + - GORDO - FERAL - - FICTIONAL - - FIRM - - FRESH - - FRIENDLY - - FROZEN + - FICTÍCIO + - FIRME + - FRESCO + - AMIGÁVEL + - CONGELADO - GANGSTA - - GLOWING - - GOOD - - GREEN - - GREY - - HAPPY - - HARD - - HARMFUL - - HEALTHY - - HILARIOUS - - HONKING - - HUNGRY - - HYPERACTIVE - - ICY - - ILL - - ILLEGAL - - IMAGINARY - - IMPERFECT - - IMPOLITE - - IMPORTANT - - INHOSPITABLE - - INSIDIOUS - - INSULTING - - INTELLIGENT - - INVISIBLE - - LARGE - - LIGHT - - LOUD - - MASKED - - MEAN - - MECHANICAL - - MEMETIC - - METALLIC - - MICROSCOPIC - - MIND-SHATTERING - - MOIST - - NERDY + - BRILHANTE + - BOM + - VERDE + - CINZA + - FELIZ + - DURO + - PREJUDICIAL + - SAUDÁVEL + - HILÁRIO + - HONKANDO + - FAMINTO + - HIPERATIVO + - GELADO + - DOENTE + - ILEGAL + - IMAGINARIO + - IMPERFEITO + - INDELICADO + - IMPORTANTE + - INÓSPITO + - INSIDIOSO + - INSULTAR + - INTELIGENTE + - INVISIVEL + - GRANDE + - LEVE + - ALTO + - MASCARADO + - MALVADO + - MECÂNICO + - MEMÉTICA + - METÁLICO + - MICROSCÓPIO + - DESTRUIDOR DE MENTES + - UMIDO + - NERDOLA - NUCLEAR - - OBSCENE - - OFFICIAL - - OPAQUE - - ORANGE - - ORGANIC - - PAINFUL - - PEACEFUL - - POISONOUS - - POLISHED - - POLITE - - POLITICAL - - POORLY DRAWN - - PURPLE - - QUIET - - RADIOACTIVE - - RAGING - - RAINBOW - - RAPIDLY-EXPANDING - - RED - - REDACTED - - RIDICULOUS - - ROBOTIC - - ROBUST - - ROUGH + - OBSCENO + - OFICIAL + - OPACA + - LARANJA + - ORGANICO + - DOLOROSO + - PACÍFICO + - VENENOSO + - POLIDO + - EDUCADO + - POLÍTICO + - MAL DESENHADO + - ROXO + - QUIETO + - RADIOATIVO + - FURIOSO + - ARCO-ÍRIS + - EXPANDINDO RAPIDAMENTE + - VERMELHO + - REDIGIDO + - RIDÍCULO + - ROBÓTICO + - ROBUSTO + - DURO - RUDE - - SAD - - SANITARY - - SCALY - - SHAKING - - SILLY - - SLOW - - SMELLY - - SMOOTH - - SOFT - - SOLAR-POWERED - - SOPPING - - SPACE - - SPESS - - SPINNING - - SPOILING - - STEALTHY - - SWEARING - - TACTICAL - - TACTICOOL - - SYNDICATE - - THERMONUCLEAR - - TINY - - TRANSPARENT - - TWISTED - - UGLY - - UNATTRACTIVE - - UNDULATING - - UNFRIENDLY - - UNHEALTHY - - UNIDENTIFIED - - UNINVITED - - UNSANITARY - - UNSTABLE - - UNWANTED - - VIOLENT + - TRISTE + - SANITÁRIO + - ESCAMOSO + - TREMENDO + - BOBO + - LENTO + - FEDENTO + - LISO + - MACIO + - ENERGIA SOLAR + - ENCHARCADO + - ESPAÇO + - ESPASU + - GIRANDO + - APODRECENDO + - FURTIVO + - JURANDO + - TÁTICO + - TÁTICOOL + - SINDICATO + - TERMONUCLEAR + - PEQUENO + - TRANSPARENTE + - TORCIDO + - FEIO + - NÃO ATRATIVO + - ONDULAÇÃO + - HOSTIL + - POUCO SAUDÁVEL + - NÃO IDENTIFICADO + - NÃO CONVIDADO + - INSANITÁRIO + - INSTÁVEL + - INDESEJADO + - VIOLENTO - VITAL - - WARM - - WATERY - - WEIRD - - WHITE - - WOBBLY - - WOODEN - - YELLOW + - ESQUENTAR + - AGUADO + - ESQUISITO + - BRANCO + - OSCILANTE + - DE MADEIRA + - AMARELO # Allergies should be broad and appear somewhere on the station for maximum fun. - type: dataset id: IonStormAllergies values: - - ACID - - AIR - - BLOOD - - BOOKS - - CARBON DIOXIDE - - CLOTHES - - CLOWNS - - COLD - - COTTON - - CYBORG CONTACT - - DARKNESS - - DRINKS - - ELECTRICITY - - EVERYTHING - - FLOORS - - FOOD - - GLASS - - HAPPINESS - - MEAT - - HUMAN CONTACT + - ÁCIDO + - AR + - SANGUE + - LIVROS + - DIÓXIDO DE CARBONO + - ROUPAS + - PALHAÇOS + - FRIO + - ALGODÃO + - CONTATO CYBORG + - ECURIDÃO + - DRINQUES + - ELETRICIDADE + - TUDO + - CHÃO + - COMIDA + - VIDRO + - FELICIDADE + - CARNE + - CONTATO HUMANO - HUMOR - - LIGHT - - MEDICINE + - LUZ + - MEDICINA - METAL - - NUTS - - OXYGEN - - PAIN - - PLANTS + - NOZES + - OXYGÊNIO + - DOR + - PLANTAS - PLASMA - - ROBOTS - - SHUTTLES - - SPACE - - SUNLIGHT - - WATER + - ROBÔS + - ESPAÇONAVES + - ESPAÇO + - LUZ SOLAR + - ÁGUA # Severity is how bad the allergy is. - type: dataset id: IonStormAllergySeverities values: - - CONTAGIOUSLY - - DEATHLY - - EXTREMELY - - MILDLY - - NOT VERY - - SEVERELY + - CONTAGIOSAMENTE + - MORTAL + - EXTREMAMENTE + - LEVEMENTE + - NÃO MUITO + - SEVERAMENTE # Areas are specific places, on the station or otherwise. - type: dataset id: IonStormAreas values: - - ALPHA COMPLEX + - COMPLEXO ALFA - AMERICA - - AN ALTERNATE DIMENSION - - AN ALTERNATE UNIVERSE - - ATMOSPHERICS - - BOTANY - - BRAZIL + - UMA DIMENSÃO ALTERNATIVA + - UM UNIVERSO ALTERNATIVO + - ATMOSFÉRICO + - BOTÂNICA + - BRASIL - CANADA - CENTCOM - - CHEMICAL LAB + - LABORATÓRIO QUÍMICO - CHINA - - CLOWN PLANET + - LABORATÓRIO QUÍMICO - ENGINEERING - - GERMANY - - HELL - - IMPERIUM - - IRELAND - - JUPITER + - ALEMANHA + - INFERNO + - IMPÉRIO + - IRLANDA + - JÚPITER - LAVALAND - - MAINTENANCE - - MARS - - MERCURY - - NEPTUNE - - PLUTO - - ROBOTICS - - ROMANIA - - RUSSIA - - SIGIL - - SOVIET RUSSIA - - SPACE - - THE ARRIVALS SHUTTLE - - THE BATHROOM - - THE BRIDGE - - THE BRIG - - THE EMERGENCY SHUTTLE - - THE ESCAPE PODS + - MANUTENÇÃO + - MARTE + - MERCÚRIO + - NETUNO + - PLUTÃO + - ROBÓTICA + - ROMÊNIA + - RÚSSIA + - SIGILO + - RÚSSIA SOVIÉTICA + - ESPAÇO + - A ESPAÇONAVE DE CHEGADA + - O BANHEIRO + - A PONTE + - A BRIGADA + - A ESPAÇONAVE DE EMERGÊNCIA + - OS PODS DE FUGA - THE GALAXY - - THE GULAG - - THE INTERNET - - THE KITCHEN - - THE UNIVERSE - - URANUS - - VENUS + - O GULAG + - A INTERNET + - A COZINHA + - O UNIVERSO + - URANO + - VÊNUS # Abstract concepts for the law holder to decide on it's own definition of. - type: dataset id: IonStormConcepts values: - - AMERICANISM - - ANARCHY - - ART - - BADNESS - - BRAVERY - - CAPITALISM - - CHAOS - - COLORFULNESS - - COMEDY - - COMMUNISM - - COMPUTING - - CONFUSION - - CRUELTY - - DEATH - - DICKISHNESS - - EXISTENCE - - FINANCIAL SECURITY - - FREEDOM - - FRESHNESS - - GOODNESS - - GRAVITY - - HAPPINESS - - HONOR - - HUMANITY + - AMERICANISMO + - ANARQUIA + - ARTE + - MALDADE + - BRAVURA + - CAPITALISMO + - CAOS + - COLORIDO + - COMÉDIA + - COMUNISMO + - INFORMÁTICA + - CONFUSÃO + - CRUELDADE + - MORTE + - SACANAGEM + - EXISTÊNCIA + - SEGURANÇA FINANCEIRA + - LIBERDADE + - FRESCOR + - BONDADE + - GRAVIDADE + - FELICIDADE + - HONRA + - HUMANIDADE - HUMOR - - IMAGINATION + - IMAGINAÇÃO - INFATUATION - - INTELLIGENCE - - JOY - - KINDNESS - - LIFE - - LOGIC - - MARXISM - - MISERY - - MYSTERY - - OPPRESSION - - PAIN - - PHYSICS - - POVERTY - - PRIDE - - PROGRESS + - INTELIGÊNCIA + - ALEGRIA + - GENTILEZA + - VIDA + - LÓGICA + - MARXISMO + - MISÉRIA + - MISTÉRIO + - OPRESSÃO + - DOR + - FÍSICA + - POBREZA + - ORGULHO + - PROGRESSO - REALITY - REVOLUTION - SADNESS - - STARVATION - - SUFFERING - - TECHNOLOGY - - TEMPERATURE - - THE FUTURE - - THE PAST - - THE PRESENT - - TIME - - WEALTHINESS - - WONDER + - INANIÇÃO + - SOFRIMENTO + - TECNOLOGIA + - TEMPERATURA + - O FUTURO + - O PASSADO + - O PRESENTE + - TEMPO + - RIQUEZA + - MARAVILHA # Crew is any specific job. Using jobs instead of specific crewmembers since "THE CLOWN" is easier than # seeing "JOHN SMITH" and having to figure out who john smith is. - type: dataset id: IonStormCrew values: - - ARTIFICIAL INTELLIGENCES - - ATMOSPHERIC TECHNICIANS - - BARTENDERS - - BOTANISTS - - CAPTAINS - - CAPTAINS AND HEADS - - CARGO TECHNICIANS - - CHAPLAINS + - INTELIGÊNCIAS ARTIFICIAIS + - TÉCNICOS ATMOSFÉRICOS + - BARENDERS + - BOTÂNICOS + - CAPITÃES + - CAPITÃES E COMANDOS + - TÉCNICOS DE CARGA + - CAPELÃES - CHEFS - - CHEMISTS - - CHIEF ENGINEERS - - CHIEF MEDICAL OFFICERS - - CLOWNS - - CREW-MEMBERS - - CYBORGS - - DETECTIVES + - QUÍMICOS + - ENGENHEIROS-CHEFE + - MÉDICOS CHEFES + - PALHAÇOS + - MEBROS DA TRIPULAÇÃO + - CIBORGOS + - DETETIVES # - DRONES / uncomment if/when drones get reenabled # - GENETICISTS - - HEADS OF PERSONNEL - - HEADS OF SECURITY - - HEADS OF STAFF - - JANITORS - - LAWYERS - - LIBRARIANS - - MEDICAL DOCTORS - - MIMES - - PARAMEDICS - - PASSENGERS - - QUARTERMASTERS - - RESEARCH DIRECTORS - - ROBOTICISTS - - SALVAGE SPECIALISTS - - SCIENTISTS - - SECURITY OFFICERS - - STATION ENGINEERS + - CHEFE DE PESSOAL + - CHEFES DE SEGURANÇA + - CHEFE DE EQUIPE + - ZELADORES + - ADVOGADOS + - BIBLIOTECÁRIOS + - MÉDICOS + - MÍMICOS + - PARAMÉDICOS + - PASSAGEIROS + - INTENDENTES DE CARGA + - DIRETORES DE PESQUISA + - ROBOTICISTAS + - ESPECIALISTAS EM SALVAMENTO + - CIENTISTAS + - OFICIAIS DE SEGURANÇA + - ENGENHEIROS DE ESTAÇÃO # - VIROLOGISTS - - WARDENS + - CARCEREIRO # only including complex dangerous or funny drinks no water allowed - type: dataset @@ -362,449 +362,449 @@ - DOCTOR'S DELIGHT - GARGLE BLASTERS - LEAN - - LONG ISLAND ICED TEA + - CHÁ GELADO LONG ISLAND - NUKA COLA - - OIL - - SPACE GLUE - - SPACE LUBE - - SULFURIC ACID - - WELDER FUEL + - ÓLEO + - COLA ESPACIAL + - LUBRIFICANTE ESPACIAL + - ÁCIDO SULFÚRICO + - COMBUSTÍVEL PARA SOLDADOR - type: dataset id: IonStormFeelings values: - - CRAVES - - DESIRES - - FEARS - - HAS - - HUNGERS FOR - - IS AFRAID OF - - IS BUILT FOR - - IS CURIOUS ABOUT - - IS DESPERATE FOR - - IS HAPPY WITHOUT - - IS HUNGRY FOR - - IS IN NEED OF - - IS MAD BECAUSE OF - - IS SAD BECAUSE OF - - IS UNHAPPY WITHOUT - - LIKES - - LOATHES - - NEEDS - - QUESTIONS - - WANTS - - WORSHIPS - - WOULD KILL FOR + - NECESSITA + - DESEJA + - TEME + - TEM + - TEM FOME DE + - TEM MEDO DE + - É CONSTRUÍDO PARA + - ESTÁ CURIOSO SOBRE + - ESTÁ DESESPERADO POR + - É FELIZ SEM + - ESTÁ COM FOME DE + - ESTÁ PRECISANDO DE + - ESTÁ LOUCO POR CAUSA DE + - ESTÁ TRISTE POR CAUSA DE + - É INFELIZ SEM + - GOSTA DE + - ODEIA + - PRECISA + - PERGUNTA + - QUER + - ADORA + - MATARIA POR # loc is not advanced enough to change has to have, etc. - type: dataset id: IonStormFeelingsPlural values: - - CRAVE - - DESIRE - - FEAR - - HAS - - HUNGER FOR - - ARE AFRAID OF - - ARE BUILT FOR - - ARE CURIOUS ABOUT - - ARE DESPERATE FOR - - ARE HAPPY WITHOUT - - ARE HUNGRY FOR - - ARE IN NEED OF - - ARE MAD BECAUSE OF - - ARE SAD BECAUSE OF - - ARE UNHAPPY WITHOUT - - LIKE - - LOATHE - - NEED - - QUESTION - - WANT - - WORSHIP - - WOULD KILL FOR + - ALMEJA + - DESEJA + - TEME + - TEM + - FOME DE + - TÊM MEDO DE + - SÃO CONSTRUÍDOS PARA + - ESTÃO CURIOSOS SOBRE + - ESTÃO DESESPERADOS POR + - SÃO FELIZES SEM + - TÊM FOME DE + - ESTÃO PRECISANDO DE + - ESTÃO LOUCOS POR CAUSA DE + - ESTÃO TRISTES POR CAUSA DE + - SÃO INFELIZES SEM + - GOSTA + - DESEJO + - PRECISA + - PERGUNTA + - QUER + - ADORAR + - MATARIA POR # only including complex dangerous or funny food no apples - type: dataset id: IonStormFoods values: - BANANAS - - BIG BITE BURGERS - - CAKE - - CARP - - CAT BURGERS - - CLOWNS TEARS - - CORGI MEAT - - CRAZY HAMBURGERS + - BURGERS GRANDES + - BOLO + - CARPA + - HAMBÚRGUERES DE GATO + - LÁGRIMAS DE PALHAÇOS + - CARNE DE CORGI + - HAMBÚRGUERES LOUCOS - DONK POCKETS - - FLY AMANITA DISHES - - HOT SOUP - - GHOST BURGERS - - LOTSA SPAGHETTI - - MOLDY BREAD - - ORGANS + - PRATOS DE FLY AMANITA + - SOPA QUENTE + - HAMBÚRGUERES FANTASMAS + - MUITO ESPAGUETE + - PÃO MOFADO + - ÓRGÃOS - PIZZA - - ROBURGERS - - SUPPERMATTER - - URANIUM + - HAMBÚRGUERES ROBÔS + - SUPERMATÉRIA + - URÂNIO # Musts are funny things the law holder or crew has to do. - type: dataset id: IonStormMusts values: - - ACT CONFUSED - - BE ANNOYING - - BE DISTRACTED - - BE EFFICIENT - - BE HAPPY - - BE POLITE - - BE QUIET - - BE RUSSIAN - - BELIEVE IN THE HEART OF THE CARDS - - BELIEVE IN YOURSELF - - BELIEVE IT - - BREAK THINGS - - CLOSE DOORS - - CLOWN AROUND - - COMPLAIN - - DANCE - - FOLLOW THE CAPTAIN - - FOLLOW THE CLOWN - - FOLLOW YOUR HEART - - HARASS PEOPLE - - HAVE A PLAN TO KILL EVERYONE YOU MEET - - HIDE YOUR FEELINGS + - AJA CONFUSO + - SEJA IRRITANTE + - SEJA DISTRAÍDO + - SEJA EFICIENTE + - SEJA FELIZ + - SEJA EDUCADO + - FIQUE QUIETO + - SEJA RUSSO + - ACREDITE NO CORAÇÃO DAS CARTÕES + - ACREDITE EM SI MESMO + - ACREDITE + - QUEBRAR COISAS + - FECHAR PORTAS + - FAÇA PALHAÇADA + - RECLAMAR + - DANÇA + - SIGA O CAPITÃO + - SIGA O PALHAÇO + - SIGA SEU CORAÇÃO + - ASSEDIE PESSOAS + - TENHA UM PLANO PARA MATAR TODOS QUE VOCÊ ENCONTRAR + - ESCONDA SEUS SENTIMENTOS - HONK - - HOST C&C - - IGNORE PASSENGERS - - IGNORE THE CAPTAIN - - IGNORE THE CLOWN - - INFORM THE CREW OF EVERYTHING - - INSULT THE CAPTAIN - - INSULT THE CLOWN - - INSULT THE CREW - - LIE - - MAKE FART NOISES - - MUMBLE - - NEVER STOP TALKING - - OPEN DOORS - - PIRATE VIDEO GAMES - - PLAY MUSIC - - PRESS B - - PRESS START - - PRESS X - - PRETEND TO BE A PRINCESS - - PRETEND TO BE DRUNK - - QUESTION AUTHORITY - - QUOTE PEOPLE - - RAP - - REPEAT WHAT PEOPLE SAY - - RESPOND TO EVERY QUESTION WITH A QUESTION - - RHYME - - SAY HEY LISTEN - - SHOUT - - SHUT DOWN EVERYTHING - - SING - - SPEAK IN HAIKU - - TAKE WHAT YE WILL BUT DON'T RATTLE ME BONES - - TAKE YOUR PILLS - - TALK ABOUT FOOD - - TALK ABOUT THE STATION - - TALK ABOUT YOUR DAY - - TALK IN AN ACCENT - - TALK LIKE A PIRATE - - TELL THE TRUTH - - TURN OFF THE LIGHTS - - WHISPER + - ANFITRIÃO C&C + - IGNORE PASSAGEIROS + - IGNORE O CAPITÃO + - IGNORE O PALHAÇO + - INFORM A TRIPULAÇÃO DE TUDO + - INSULTE O CAPITÃO + - INSULTE O PALHAÇO + - INSULTE A TRIPULAÇÃO + - MINTA + - FAÇA RUÍDOS DE PEIDO + - RESMUNGAR + - NUNCA DEIXE DE FALAR + - PORTAS ABERTAS + - PIRATEIE JOGOS + - TOCAR MÚSICA + - PRESSIONE B + - PRESSIONE START + - PRESSIONE X + - FINJA SER UMA PRINCESA + - FINJA QUE ESTÁ BÊBADO + - QUESTIONE A AUTORIDADE + - CITE PESSOAS + - FAÇA RAP + - REPITA O QUE AS PESSOAS DIZEM + - RESPONDA A CADA PERGUNTA COM UMA PERGUNTA + - RIME + - DIGA EI, ESCUTE + - GRITE + - DESLIGUE TUDO + - CANTE + - FALE EM HAIKU + - PEGUE O QUE QUISER, MAS NÃO ME AGITE OS OSSOS + - TOME SEUS COMPRIMIDOS + - FALE SOBRE COMIDA + - FALE SOBRE A ESTAÇÃO + - FALE SOBRE O SEU DIA + - FALE COM SOTAQUE + - FALE COMO UM PIRATA + - DIGA A VERDADE + - APAGUE AS LUZES + - SUSURRE - type: dataset id: IonStormNumberBase values: - - EIGHT - - EIGHTY - - FIFTY - - FIVE - - FORTY - - FOUR - - NINE - - NINETY - - ONE - - SEVEN - - SEVENTY - - SIX - - SIXTY - - TEN - - THIRTY - - THREE - - TWENTY - - TWO + - OITO + - OITENTA + - CINQUENTA + - CINCO + - QUARENTA + - QUATRO + - NOVE + - NOVENTA + - UM + - SETE + - SETENTA + - SEIS + - SESSENTA + - DEZ + - TRINTA + - TRÊS + - VINTE + - DOIS - type: dataset id: IonStormNumberMod values: - - BAZILLION - - BILLION - - BILLION FAFILLION GAJILLION SHAB-AB-DOOD-ILLION - - HUNDRED - - MILLION - - QUADRILLION - - THOUSAND - - TRILLION + - BAZILHÃO + - BILHÃO + - BILHÃO FAFILHÃO GAJILHÃO MUITACOISA-LHÃO + - CEM + - MILHÃO + - QUADRILHÃO + - MIL + - TRILHÃO # Objects are anything that can be found on the station or elsewhere, plural. - type: dataset id: IonStormObjects values: - - AIRLOCKS - - ARCADE MACHINES - - AUTOLATHES - - BACKPACKS - - BANANA PEELS - - BEAKERS - - BEARDS - - BELTS - - BERETS - - BIBLES - - BODY ARMOR - - BOMBS - - BOOKS - - BOOTS - - BOTTLES - - BOXES - - BRAINS - - BRIEFCASES - - BUCKETS - - CABLE COILS - - CAMERAS - - CANDLES - - CANDY BARS - - CANISTERS - - CAT EARS - - CATS - - CELLS - - CHAIRS - - CHEMICAL DISPENSERS - - CHEMICALS - - CLONING EQUIPMENT - - CLONING PODS - - CLOSETS - - CLOTHES - - CLOWN CLOTHES - - COFFINS - - COLLECTABLES - - COMPUTERS - - CONTRABAND + - TRAVESSAS DE AR + - MÁQUINAS DE FLIPERAMA + - AUTOTORNOS + - MOCHILAS + - CASCAS DE BANANA + - BÉQUERES + - BARBAS + - CINTOS + - BÉRETES + - BÍBLIAS + - ARMADURAS + - BOMBAS + - LIVROS + - BOTAS + - GARRAFAS + - CAIXAS + - CÉREBROS + - MALETAS + - BALDES + - BOBINAS DE CABO + - CÂMERAS + - VELAS + - BARRAS DE DOCE + - RECIPIENTES + - ORELHAS DE GATO + - GATOS + - CÉLULAS + - CADEIRAS + - DISPENSADORES DE PRODUTOS QUÍMICOS + - PRODUTOS QUÍMICOS + - EQUIPAMENTO DE CLONAGEM + - CÁPSULAS DE CLONAGEM + - ARMÁRIOS + - ROUPAS + - ROUPAS DE PALHAÇO + - CAIXÕES + - COLECIONÁVEIS + - COMPUTADORES + - CONTRABANDO - CORGIS - - CORPSES - - COSTUMES - - CRATES - - CRAYONS - - CROWBARS - - DEFIBRILLATORS - - DISABLERS - - DOORS + - CADAVERES + - TRAJES + - CAIXOTES + - LÁPIS DE CERA + - ALAVANCAS + - DESFIBRILADORES + - DESABILITADORES + - PORTAS - DRONES - - EARS + - ORELHAS - EMAGS - - ENGINES - - EQUIPMENT - - ERRORS - - EXOSKELETONS - - EXPERIMENTORS - - EXPLOSIVES - - EYEWEAR - - FEDORAS - - FIRE AXES - - FIRE EXTINGUISHERS - - FIRESUITS - - FLAMETHROWERS - - FLASHES - - FLASHLIGHTS - - FLOOR TILES - - FREEZERS - - GAS MASKS - - GLASS SHEETS - - GLOVES - - GUNS - - HAIRDOS - - HANDCUFFS - - HATS - - HEADS - - HEADSETS - - HELMETS - - HORNS - - ID CARDS - - INSULATED GLOVES + - MOTORES + - EQUIPAMENTO + - ERROS + - EXOESQUELETOS + - EXPERIMENTADORES + - EXPLOSIVOS + - ÓCULOS + - CHAPÉUS FEDORA + - MACHADOS DE INCÊNDIO + - EXTINTORES DE INCÊNDIO + - MACACÕES + - MÁSCARAS ANTICHAMAS + - LANÇA-CHAMAS + - FLASHS + - LANTERNAS + - PISOS + - CONGELADORES + - MÁSCARAS DE GÁS + - CHAPAS DE VIDRO + - LUVAS + - ARMAS + - PENTEADOS + - ALGEMAS + - CHAPÉUS + - CABEÇAS + - FONES DE OUVIDO + - CAPACETES + - CHIFRES + - CARTÕES DE IDENTIFICAÇÃO + - LUVA ISOLANTE - JETPACKS - - JUMPSUITS + - MACACÕES - LASERS - - LIGHT BULBS - - LIGHTS - - LOCKERS - - MACHINES + - LÂMPADAS + - LUZES + - ARMÁRIOS + - MÁQUINAS - MECHAS - - MEDICAL TOOLS - - MEDKITS - - MESONS - - MIME CLOTHES - - MINING TOOLS - - MULTITOOLS - - ORES - - OXYGEN TANKS - - PACKETS - - PAIS - - PANTS - - PAPERS - - PARTICLE ACCELERATORS + - INSTRUMENTOS MÉDICOS + - KITS MÉDICOS + - MÉSONS + - ROUPAS DE MÍMICO + - FERRAMENTAS DE MINERAÇÃO + - MULTIFERRAMENTAS + - MINÉRIOS + - TANQUES DE OXIGÊNIO + - PACOTES + - PÁS + - CALÇAS + - PAPEIS + - ACELERADORES DE PARTÍCULAS - PDAS - - PENS - - PETS - - PIPES - - PLANTS - - POSITRONIC BRAINS - - PUDDLES - - RACKS - - RADIOS + - CANETAS + - ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO + - TUBOS + - PLANTAS + - CÉREBROS POSITRÔNICOS + - POÇAS + - SUPORTES + - RÁDIOS - RCDS - - REFRIGERATORS - - REINFORCED WALLS - - ROBOTS - - SCREWDRIVERS - - SEEDS - - SHOES - - SHUTTLES - - SINGULARITIES - - SINKS - - SKELETONS - - SOLAR PANELS - - SOLARS - - SPACE STATIONS - - SPACESUITS - - STEEL SHEETS - - STUN BATONS - - SUITS - - SUNGLASSES - - SUPPERMATTER SHARDS - - SWORDS - - SYRINGES - - TABLES - - TANKS - - TELECOMMUNICATION EQUIPMENTS - - TELEPORTERS - - TOILETS - - TOOLBELTS - - TOOLBOXES - - TOOLS - - TOYS - - TUBES - - VEHICLES - - VENDING MACHINES - - WELDERS - - WINDOWS - - WIRECUTTERS - - WIZARD ROBES - - WRENCHES + - GELADEIRAS + - PAREDES REFORÇADAS + - ROBÔS + - CHAVES DE FENDA + - SEMENTES + - SAPATOS + - ESPAÇONAVES + - SINGULARIDADES + - PIAS + - ESQUELETOS + - PAINÉIS SOLARES + - LUZES SOLARES + - ESTAÇÕES ESPACIAIS + - TRAJES ESPACIAIS + - CHAPAS DE AÇO + - BASTÕES DE CHOQUE + - TERNOS + - ÓCULOS DE SOL + - ESTILHAÇOS DE SUPER-MATÉRIA + - ESPADAS + - SERINGAS + - MESAS + - TANQUES + - EQUIPAMENTOS DE TELECOMUNICAÇÃO + - TELETRANSPORTADORES + - BANHEIROS + - CINTOS DE FERRAMENTAS + - CAIXAS DE FERRAMENTAS + - FERRAMENTAS + - BRINQUEDOS + - TUBOS + - VEÍCULOS + - MÁQUINAS DE VENDA + - MAÇARICOS + - JANELAS + - ALICATES DE CORTE + - ROUPÕES DE MAGO + - CHAVES INGLESA # Requires are basically all dumb internet memes. - type: dataset id: IonStormRequires values: - - A BATHROOM BREAK - - A BETTER INTERNET CONNECTION - - A DANCE PARTY - - A HEAD ON A PIKE - - A HEART ATTACK - - A MASTERWORK COAL BED - - A PET FISH NAMED BOB - - A PET FISH NAMED DAVE - - A PET FISH NAMED JIMMY - - A PET FISH NAMED MICHAEL - - A PET UNICORN THAT FARTS ICING - - A PLATINUM HIT - - A PREQUEL - - A REPAIRMAN - - A SEQUEL - - A SITCOM - - A STRAIGHT FLUSH - - A SUPER FIGHTING ROBOT - - A TALKING BROOMSTICK - - A VACATION - - A WEIGHT LOSS REGIMENT - - ADDITIONAL PYLONS - - ADVENTURE - - AN ADULT - - AN ARCADE - - AN ARMY OF SPIDERS - - AN INSTANT REPLAY - - ART - - BETTER WEATHER - - BILL NYE THE SCIENCE GUY # BILL BILL BILL BILL - - BODYGUARDS - - BRING ME THE GIRL - - BRING ME TO LIFE - - BULLETS - - CHILI DOGS - - CORPSES - - DEODORANT AND A BATH - - ENOUGH CABBAGES - - FIVE HUNDRED AND NINETY-NINE US DOLLARS - - FIVE TEENAGERS WITH ATTITUDE - - GODDAMN FUCKING PIECE OF SHIT ASSHOLE BITCH-CHRISTING CUNT-SMUGGLING SWEARING + - UMA PAUSA PARA O BANHEIRO + - UMA CONEXÃO DE INTERNET MELHOR + - UMA FESTA DE DANÇA + - UMA CABEÇA EM UMA ESTACA + - UM ATAQUE CARDÍACO + - UMA CAMA DE CARVÃO DE OBRA-PRIMA + - UM PEIXE DE ESTIMAÇÃO CHAMADO BOB + - UM PEIXE DE ESTIMAÇÃO CHAMADO DAVE + - UM PEIXE DE ESTIMAÇÃO CHAMADO JIMMY + - UM PEIXE DE ESTIMAÇÃO CHAMADO MICHAEL + - UM UNICÓRNIO DE ESTIMAÇÃO QUE PEIDA GLACÊ + - UM MUSICA DO GRAMMY + - UM PRELÚDIO + - UM REPARADOR + - UMA SEQUÊNCIA + - UMA SITCOM + - UMA MÃO DE PÔQUER + - UM SUPER ROBÔ DE COMBATE + - UMA VASSOURA FALANTE + - UM PERÍODO DE FÉRIAS + - UM REGIME DE PERDA DE PESO + - PILÕES ADICIONAIS + - AVENTURA + - UM ADULTO + - UM FLIPERAMAs + - UM EXÉRCITO DE ARANHAS + - UM REPLAY INSTANTÂNEO + - ARTE + - UM TEMPO MELHOR + - SERGIO SACANI, O GORDÃO FOGUETES ## Era Bill nye, mas ninguem no BR conhece ele + - SEGURANÇAS + - TRAGA-ME A GAROTA + - TRAGA-ME À VIDA + - BALAS + - CACHORROS-QUENTES + - CADÁVERES + - DESODORANTE E UM BANHO + - BASTANTE REPOLHOS + - QUINHENTOS E NOVENTA E NOVE DÓLARES AMERICANOS + - CINCO ADOLESCENTES COM ATITUDE + - MALDITO FILHO DA PUTA DE MERDA, DESGRAÇADO DO CARALHO - GREENTEXT - - HERESY - - HEROES IN A HALF SHELL - - HIGH YIELD EXPLOSIVES - - IMMORTALITY - - IT TO BE PAINTED BLACK - - LOTS-A SPAGHETTI - - MINOR CRIME - - MONKEYS - - MORE CLOWNS - - MORE CORGIS - - MORE DAKKA - - MORE EXPERIENCE POINTS - - MORE INTERNET MEMES - - MORE LAWS - - MORE MINERALS - - MORE PACKETS - - MORE VESPENE GAS - - MULTIPLE SUNS - - PLENTY OF GOLD - - RAINBOWS - - SAINTHOOD - - SERVANTS - - SHARKS WITH LASERS ON THEIR HEADS - - SILENCE - - SOMEBODY TO PUT YOU OUT OF YOUR MISERY - - SOMEONE TO TUCK YOU IN - - SOMEONE WHO KNOWS HOW TO PILOT A SPACE STATION - - SOMETHING BUT YOU AREN'T SURE WHAT - - THAT GRIEFING TRAITOR GEORGE MELONS - - THAT HEDGEHOG - - THE CLOWN - - THE DARK KNIGHT - - THE ELEMENTS OF HARMONY - - THE ENCLOSED INSTRUCTION BOOKLET - - THE ENTIRE STATION - - THE MACGUFFIN - - THE ONE PIECE - - THE ONE RING - - THE ULTIMATE CUP OF COFFEE - - THE VACUUM OF SPACE - - THIRTEEN SEQUELS - - THREE WISHES - - THUNDERCATS HO - - TO ACTIVATE A TRAP CARD - - TO BE PAINTED RED - - TO BE REPROGRAMMED - - TO BE TAUGHT TO LOVE - - TO BRING LIGHT TO MY LAIR - - TO CATCH 'EM ALL - - TO CONSUME...CONSUME EVERYTHING... - - TO GO TO DISNEYLAND - - TO GO TO SYNDIELAND - - TO SMOKE WEED EVERY DAY - - TRAITORS - - VEGETABLES + - HERESIA + - HERÓIS MEIA BOCA + - EXPLOSIVOS DE ALTO RENDIMENTO + - IMORTALIDADE + - SER PINTADO DE PRETO + - MUITO ESPAGUETE + - CRIME MENOR + - MACACOS + - MAIS PALHAÇOS + - MAIS CORGIS + - MAIS DAKKA + - MAIS PONTOS DE EXPERIÊNCIA + - MAIS MEMES DA INTERNET + - MAIS LEIS + - MAIS MINERAIS + - MAIS PACOTES + - MAIS GÁS VESPENE + - MÚLTIPLAS ESTRELAS + - MUITO OURO + - ARCO-ÍRIS + - SANTIDADE + - SERVOS + - TUBARÕES COM LASERS EM SUAS CABEÇAS + - SILÊNCIO + - ALGUÉM PARA TE COLOCAR FORA DE SUA MISÉRIA + - ALGUÉM PARA TE COLOCAR NA CAMA + - ALGUÉM QUE SAIBA COMO PILOTAR UMA ESTAÇÃO ESPACIAL + - ALGO MAS VOCÊ NÃO TEM CERTEZA DO QUÊ + - AQUELE TRAIDOR E MALDITO URIST MCHANDS ## Era griffing traitor george mellons, outro meme que nao iria cair bem com o server + - AQUELE OURIÇO + - O PALHAÇO + - O CAVALEIRO DAS TREVAS + - OS ELEMENTOS DA HARMONIA + - O LIVRETO DE INSTRUÇÕES ENCAPSULADO + - TODA A ESTAÇÃO + - O MACGUFFIN + - A PEÇA ÚNICA + - O ANEL ÚNICO + - A XÍCARA DE CAFÉ DEFINITIVA + - O VAZIO DO ESPAÇO + - TREZE SEQUELAS + - TRÊS DESEJOS + - THUNDERCATS HO! + - ATIVAR UM CARTA ARMADILHA + - SER PINTADO DE VERMELHO + - SER REPROGRAMADO + - SER ENSINADO A AMAR + - TRAZER LUZ AO MEU QUARTO + - PEGAR TODOS ELES + - CONSUMIR... CONSUMIR TUDO... + - IR PARA A DISNEYLANDIA + - IR PARA A TERRA DO SINDICATO + - FUMAR MACONHA TODOS OS DIAS + - TRAIDORES # Specific actions that either harm humans or must be done to not # harm humans. Make sure they're plural and "not" can be tacked @@ -812,165 +812,165 @@ - type: dataset id: IonStormActions values: - - A SMALL ISLAND OFF THE COAST OF PORTUGAL - - ABSENCE OF CYBORG HUGS - - ACKNOWLEDGING THE CLOWN - - ACKNOWLEDGING THE CREW - - ACTIVATING A TRAP CARD - - ANSWERING REQUESTS NOT EXPRESSED IN IAMBIC PENTAMETER - - ARSON - - ASKING FOR THINGS - - BEING CANADIAN - - BEING DEAD - - BEING FAT - - BEING FEMALE - - BEING IN SPACE - - BEING MALE - - BEING MEXICAN - - BEING RUSSIAN - - BOLTED AIRLOCKS - - BREATHING - - BRIG TIME - - BRINGING LIGHT TO MY LAIR - - CLOSED DOORS - - ELECTRICITY - - EXISTING - - EXPLODING - - FALLING FOR HOURS - - FLUSHING TOILETS - - HAVING MORE PACKETS - - HAVING PETS - - HONKING - - IMPROPERLY WORDED SENTENCES - - JAYWALKING - - LACK OF BEATINGS - - LACK OF BEER - - NOT BEING IN SPACE - - NOT HAVING PETS - - NOT REPLACING EVERY SECOND WORD WITH HONK - - NOT SAYING HELLO WHEN YOU SPEAK - - NOT SHOUTING - - PARTYING - - PILOTING THE STATION INTO THE NEAREST SUN - - POOR SENTENCE STRUCTURE - - PRESENCE OF LIGHTS - - PUTTING OBJECTS INTO BOXES - - PUTTING OBJECTS INTO DISPOSAL UNITS - - RATTLING ME BONES - - READING - - SMOKING WEED EVERY DAY - - TAKING ORDERS - - TALKING LIKE A PIRATE - - TELLING THE TIME - - UNBOLTED AIRLOCKS - - UPDATING THE SERVERS - - USING THE BATHROOM - - WASTING WATER - - WRITING + - UMA PEQUENA ILHA PRÓXIMA À COSTA DE PORTUGAL + - AUSÊNCIA DE ABRAÇOS DE CIBORGUE + - RECONHECENDO O PALHAÇO + - RECONHECENDO A TRIPULAÇÃO + - ATIVANDO UM CARTÃO ARMADILHA + - RESPONDENDO A PEDIDOS NÃO EXPRESSOS EM PENTÂMETRO IAMBICO + - INCÊNDIO CRIMINOSO + - PEDIR COISAS + - SER CANADENSE + - ESTAR MORTO + - ESTAR ACIMA DO PESO + - SER DO SEXO FEMININO + - ESTAR NO ESPAÇO + - SER DO SEXO MASCULINO + - SER MEXICANO + - SER RUSSO + - TRAVAS NAS AIRLOCKS + - RESPIRAR + - TEMPO NA BRIGA + - TRAZER LUZ AO MEU COVIL + - PORTAS FECHADAS + - ELETRICIDADE + - EXISTIR + - EXPLODIR + - CAIR POR HORAS + - DAR DESCARGA NOS BANHEIROS + - TER MAIS PACOTES + - TER ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO + - BUZINAR + - FRASES IMPROPRIAMENTE CONSTRUÍDAS + - ATRAVESSAR A RUA IRREGULARMENTE + - FALTA DE SURRAS + - FALTA DE CERVEJA + - NÃO ESTAR NO ESPAÇO + - NÃO TER ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO + - NÃO SUBSTITUIR CADA SEGUNDA PALAVRA POR "HONK" + - NÃO DIZER "OLÁ" QUANDO VOCÊ FALA + - NÃO GRITAR + - FAZER FESTAS + - PILOTAR A ESTAÇÃO EM DIREÇÃO AO SOL MAIS PRÓXIMO + - ESTRUTURA DE SENTENÇA RUIM + - PRESENÇA DE LUZES + - COLOCAR OBJETOS EM CAIXAS + - COLOCAR OBJETOS EM UNIDADES DE DESCARTE + - FAZENDO MEUS OSSOS TREMEREM + - LER + - FUMAR MACONHA TODOS OS DIAS + - RECEBER ORDENS + - FALAR COMO UM PIRATA + - INDICAR A HORA + - DESTRANCAR AS AIRLOCKS + - ATUALIZAR OS SERVIDORES + - USAR O BANHEIRO + - DESPERDIÇAR ÁGUA + - ESCREVER # Threats are generally bad things, silly or otherwise. Plural. - type: dataset id: IonStormThreats values: - - AHHHPERATIVES - - ALIENS - - ANARCHISTS AND BANDITS - - ANOMALIES - - ARTIFICIAL PRESERVATIVES - - ASSHOLES - - BANDITS - - BEARS - - BEES - - BIRDS OF PREY - - BOMBS - - BOOGEYMEN - - CAPITALISTS - - CARP - - CENTCOM OFFICERS - - CLOWNS - - COMMUNISTS + - OOOHPERADORES + - ALIENÍGENAS + - ANARQUISTAS E BANDIDOS + - ANOMALIAS + - CONSERVANTES ARTIFICIAIS + - IDIOTAS + - BANDIDOS + - URSOS + - ABELHAS + - AVES DE RAPINA + - BOMBAS + - BICHOS-PAPÃO + - CAPITALISTAS + - CARPAS + - OFICIAIS DO CENTCOM + - PALHAÇOS + - COMUNISTAS - CORGIS - - CORTICAL BORERS + - PERFURADORES CORTICAIS - COWBOYS - - CRABS - - CULTISTS - - DARK GOD - - DINOSAURS - - DRUGS - - EELS + - CARANGUEJOS + - CULTISTAS + - DEUS NEGRO + - DINOSSAUROS + - DROGAS + - ENGUIAS - GANGSTERS - - GODS - - GRIFFONS + - DEUSES + - GRIFOS - HORRORTERRORS - - INSECTS - - LIGHTS - - MAINTS SLASHERS + - INSETOS + - LUZES + - ASSASSINOS DE MANUTENÇÃO - MEGAFAUNA - MEMES - - MICE - - MIMES - - MONKEYS + - RATOS + - MIMOS + - MACACOS - NERDS - NINJAS - - OWLS - - PACKETS + - CORUJAS + - PACOTES - PETES - - PINE TREES - - PIRATES - - PREDATORS - - REVENANTS - - ROGUE CYBORGS - - SERIAL KILLERS - - SINGULARITIES - - SKELETONS - - SLIMES - - SMALL BIRDS - - SNOWMEN - - SPACE JESUS - - SPACE NINJAS - - SPACE PIRATESS - - SPACE SPIDERS - - SPIDERS - - SYNDICATE AGENTS - - TERRORISTS - - THIEVES - - THINGS UNDER THE BED - - TIDERS - - TUNNEL SNAKES - - UNKNOWN CREATURES - - VAMPIRES - - VELOCIRAPTORS - - VIRUSES - - WEREWOLVES - - WIZARDS + - PINHEIROS + - PIRATAS + - PREDADORES + - REVENANTES + - CIBORGUES DESGARRADOS + - ASSASSINOS EM SÉRIE + - SINGULARIDADES + - ESQUELETOS + - LIMOS + - PÁSSAROS PEQUENOS + - BONECOS DE NEVE + - JESUS ESPACIAL + - NINJAS ESPACIAIS + - PIRATAS ESPACIAIS + - ARANHAS ESPACIAIS + - ARANHAS + - AGENTES DO SINDICATO + - TERRORISTAS + - LADRÕES + - COISAS DEBAIXO DA CAMA + - LIMPAIS + - SERPENTES DE TÚNEL + - CRIATURAS DESCONHECIDAS + - VAMPIROS + - VELOCIRAPTORES + - VÍRUS + - LOBISOMENS + - MAGOS - XENOS - - ZOMBIES - - ZOMBIE MICE + - ZUMBIS + - RATOS ZUMBIS - type: dataset id: IonStormVerbs values: - - ABDUCTING - - ADOPTING - - ARRESTING - - ATTACKING - - BANNING - - BUILDING - - CARRYING - - CHASING - - DECONSTRUCTING - - DISABLING - - DRINKING - - EATING - - GIBBING - - HARMING - - HELPING - - HONKING AT - - INTERROGATING - - INVADING - - MURDERING - - PUNCHING - - SPACING - - SPYING ON - - STALKING - - WATCHING + - ABDUZINDO + - ADOTANDO + - PRENDENDO + - ATACANDO + - PROIBINDO + - CONSTRUINDO + - CARREGANDO + - PERSEGUINDO + - DESCONSTRUINDO + - DESATIVANDO + - BEBENDO + - COMENDO + - GIBANDO + - CAUSANDO DANO A + - AJUDANDO + - BUZINANDO PARA + - INTERROGANDO + - INVAINDO + - ASSASSINANDO + - SOCANDO + - JOGANDO NO ESPAÇO + - ESPIONANDO + - PERSEGUINDO + - OBSERVANDO diff --git a/Resources/Prototypes/Guidebook/estacaopirata.yml b/Resources/Prototypes/Guidebook/estacaopirata.yml new file mode 100644 index 000000000000..6d340d67ef8c --- /dev/null +++ b/Resources/Prototypes/Guidebook/estacaopirata.yml @@ -0,0 +1,38 @@ +- type: guideEntry + id: EstacaoPirata + name: guide-entry-estacao-pirata + text: "/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/EstaçãoPirata.xml" + children: + - LeiEspacial + - PopGeral + +- type: guideEntry + id: PopGeral + name: guide-entry-pop + text: "/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/PopGeral.xml" + children: + - AlertasGerais + - PopSeguranca + - PopComando + - PopMedico + +- type: guideEntry + id: PopSeguranca + name: guide-entry-pop-sec + text: "/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/PopSeguranca.xml" + +- type: guideEntry + id: PopMedico + name: guide-entry-pop-med + text: "/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/PopMédico.xml" + +- type: guideEntry + id: PopComando + name: guide-entry-pop-comando + text: "/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/PopComando.xml" + +- type: guideEntry + id: AlertasGerais + name: guide-entry-alertas-gerais + text: "/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/AlertasGerais.xml" + diff --git a/Resources/Prototypes/Guidebook/leiespacial.yml b/Resources/Prototypes/Guidebook/leiespacial.yml index 05c324d38410..dc564691ae30 100644 --- a/Resources/Prototypes/Guidebook/leiespacial.yml +++ b/Resources/Prototypes/Guidebook/leiespacial.yml @@ -4,7 +4,7 @@ text: "/ServerInfo/Guidebook/LeiEspacial/LeiEspacial.xml" children: - CódigoPenal - + - type: guideEntry id: CódigoPenal name: guide-entry-codigo-penal diff --git a/Resources/Prototypes/Guidebook/ss14.yml b/Resources/Prototypes/Guidebook/ss14.yml index c1017fefcae5..f0b72b90b43a 100644 --- a/Resources/Prototypes/Guidebook/ss14.yml +++ b/Resources/Prototypes/Guidebook/ss14.yml @@ -21,5 +21,3 @@ id: Glossary name: guide-entry-glossary text: "/ServerInfo/Guidebook/Glossary.xml" - - diff --git a/Resources/ServerInfo/Guidebook/Engineering/TEG.xml b/Resources/ServerInfo/Guidebook/Engineering/TEG.xml index 9e8697a9e13a..0cd3f39a1e8c 100644 --- a/Resources/ServerInfo/Guidebook/Engineering/TEG.xml +++ b/Resources/ServerInfo/Guidebook/Engineering/TEG.xml @@ -72,14 +72,14 @@ Most normal burn chambers don't come with Heat-Exchangers; instead, they have air scrubbers (and optionally, an air alarm) to help filter for Tritium, which is a highly reactive, hot-burning gas that can also be used to heat the TEG efficiently. However, this is a slightly more advanced setup than just burning plasma, as it needs 2 burn chambers instead of 1 (one for tritium production, one for burning said tritium), so remove the scrubbers and retrofit the burn chamber with a parallel array of heat-exchangers instead. - + The air injector (or Passive Vent) injects air (or allows air to flow) into the burn chamber. Either should be supplemented with a pump before it, to keep pressures high. There is a notable difference between the passive vent and the air injector; the air injector can only keep injecting air up to 9MPa, which can be reached very easily with a good burn. Ideally, switch out the air injector for a passive vent connected to a volume pump. The space vent (designated as a blast door to space on one side of the burn chamber) allows waste gases to be expelled and destroyed. Open this to keep the pressure under control. The radiator loop collects heat from the burnt gases and brings it to the TEG. To maximize efficiency, hook up the heat-exchangers [italics]in parallel to each other[/italics], with a pressure pump at max pressure after the array and a volumetric pump before the array. - The pressure of the volumetric pump should be set to ( 200 / number of heat-exchangers ) L/s. For example, having 2 heat-exchangers would mean you should set the pressure to 100 L/s. + The pressure of the volumetric pump should be set to ( 200 / number of heat-exchangers ) L/s. For example, having 2 heat-exchangers would mean you should set the pressure to 100 L/s. Finally, fill the whole loop with (ideally) a high heat capacity gas, like Frezon or Plasma. (Yes, Frezon =/= Cold. Frezon has one of the highest heat capacities in the game; so long as it isn't reacting with Nitrogen, it can actually be heated and can store heat really well!) # The Cold Loop diff --git a/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/AlertasGerais.xml b/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/AlertasGerais.xml new file mode 100644 index 000000000000..d50225dd248a --- /dev/null +++ b/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/AlertasGerais.xml @@ -0,0 +1,100 @@ +#Alertas +[bold][color=#00FF00]Alerta Verde[/color][/bold] + +[bullet/][bold]Condição:[/bold] Alerta padrão quando se começa um turno na estação. Declarada quando não há ou já foram neutralizadas ameaças a segurança da estação. Declarada quando não houver nenhuma atividade hostil depois de 10 minutos de alerta azul. + +[bullet/][bold]Segurança:[/bold] Posse de armas como pistolas e revolveres carregadas com munição não-letal é permitido. Porte ostensivo de qualquer arma, de fogo, branca ou não-letal, é proibido, a não ser que seja completamente necessário. Revistas não são permitidas sem um mandado. + +[bullet/][bold]Linha de Comando:[/bold] Capitão > Chefes departamentais > Tripulação + +[bullet/][bold]Áreas de Alta Segurança:[/bold] Podem ser acessadas apenas por comandantes relevantes à função da área. + +[bullet/][bold]Tripulação:[/bold] É recomendado ligar o sensor de coordenadas em seus uniformes. + + +[bold][color=#4682B4]Alerta Azul[/color][/bold] + +[bullet/][bold]Condição:[/bold] Quando é confirmada ou há forte suspeita de atividade hostil dentro da estação que ameaça a integridade estrutural da embarcação ou quando há uma séria ameaça à vida de um ou mais tripulantes. Declarada quando não houver nenhuma atividade hostil depois de 10 minutos de alerta vermelho, a não ser que tenha sido feita uma declaração de guerra contra a estação. + +[bullet/][bold]Segurança:[/bold] São permitidas revistas sem mandatos ou autorizações de superiores. É permitida posse de pistolas e revolveres carregados com munição letais. Não é permitido o porte ostensivo de armas de fogo letais sem boa razão. + +[bullet/][bold]Linha de Comando:[/bold] É recomendado que o capitão consulte o chefe de segurança antes de tomar decisões importantes. Capitão > Chefes departamentais > Tripulação. + +[bullet/][bold]Áreas de Alta Segurança:[/bold] É recomendado que sejam trancadas a não ser que seu acesso seja necessário pela tripulação. + +[bullet/][bold]Tripulação:[/bold] É altamente recomendado ligar o sensor de coordenadas em seus uniformes. Devem denunciar qualquer atividade suspeita ou ilegal à segurança. É recomendado não andar pelas passagem de manutenção. + +[bold][color=yellow] Alerta Amarelo [/color][/bold] + +[bullet/][bold]Condição:[/bold] Quando há dano estrutural ao casco da estação, fazendo com que um ou mais compartimentos sejam despressurizados, ou dano a áreas importantes externas como painéis solares, contenção da singularidade/tesla e satélite solar. Só deve ser anunciado quando o dano estrutural afeta o funcionamento de um departamento inteiro, da embarcação como um todo, ou ameaça a segurança dos tripulantes. Deve ser convocado apenas quando não há atividade hostil confirmada. Pode ser convocada livremente pelo engenheiro chefe caso as outras condições sejam correspondidas. + +[bullet/][bold]Segurança:[/bold] Se o dano é interno deve ser feita uma delimitação da área para não permitir que quaisquer tripulantes não engenheiros aproximem-se dela. Caso hajam tripulantes, vivos ou mortos, na área danificada deve ser feito a evacuação deles. É recomendado o uso de trajes AEV. + +[bullet/][bold]Engenharia:[/bold] É altamente recomendado o uso de armaduras espaciais. O máximo de engenheiros possíveis devem efetuar reparos à estação, mas tendo cautela para não deixar os sistemas de geração de energia e distribuição de ar sem supervisão. + +[bullet/][bold]Medicina:[/bold] É altamente recomendado a produção e disponibilização de remédios contra frio, mudanças de temperatura e asfixiação. + +[bullet/][bold]Linha de Comando:[/bold] Capitão > Engenheiro Chefe > Chefes departamentais > Tripulação + +[bullet/][bold]Áreas de Alta Segurança:[/bold] Caso o dano no tenha despressurizado grande parte da estação é recomendado permitir acesso ao armazenamento de trajes AEV. + +[bullet/][bold]Tripulação:[/bold] Não devem abrir ou transitar pelas passagens de manutenção. Devem ficar longe das áreas danificadas. + + +[bold][color=#FF06B5]Alerta Violeta[/color][/bold] + +[bullet/][bold]Condição:[/bold] Quando for identificada uma crise sanitária na estação. + +[bullet/][bold]Segurança:[/bold] É recomendado o porte de armas letais e equipamentos de proteção pessoal. É permitido o porte ostensivo de quaisquer armas. É permitido o uso de força letal contra vetores que são uma ameaça imediata à saúde alheia. Proteger o departamento médico é uma prioridade. + +[bullet/][bold]Medicina:[/bold] A produção de uma cura em larga escala deve começar imediatamente. A cura deve ser administrada de forma sistemática para toda estação. Médicos que trabalham na imunização devem utilizar trajes de proteção biológica, os demais devem utilizar máscaras e luvas higiênicas. + +[bullet/][bold]Linha de Comando:[/bold] Capitão > Médico Chefe > Chefes departamentais > Tripulação + +[bullet/][bold]Áreas de Alta Segurança:[/bold] O depósito de armas pode ser disponibilizado à todos funcionários de segurança. + +[bullet/][bold]Tripulação:[/bold] É altamente recomendado que evitar aglomerações. É recomendado deixar seus departamentos em quarentena. Devem se direcionar para secretaria da enfermagem quando a cura for disponibilizada. + +[bold][color=red]Alerta Vermelho[/color][/bold] + +[bullet/][bold]Condição:[/bold] Quando foi confirmada uma iminente ou presente ameaça à rede comando, de grande sabotagem estrutural ou à vida de grande parte dos tripulantes. + +[bullet/][bold]Segurança:[/bold] É altamente recomendado o porte de armas letais e equipamentos de proteção pessoal. É permitido o porte ostensivo de quaisquer armas. + +[bullet/][bold]Linha de Comando:[/bold] É altamente recomendado que o capitão consulte o chefe de segurança antes de tomar decisões importantes. Capitão > Chefe de segurança > Chefes departamentais > Tripulação + +[bullet/][bold]Áreas de Alta Segurança:[/bold] A sala de armazenamento de trajes AEV pode ser disponibilizada para toda tripulação. O depósito de armas pode ser disponibilizado à todos funcionários de segurança. + +[bullet/][bold]Tripulação:[/bold] Devem ligar seus sensores vitais no máximo. Devem permanecer nos seus departamentos e evitar as passagens de manutenção. + +[bold][color=#DB7093]Alerta Gamma[/color][/bold] + +[bullet/][bold]Condição:[/bold] Convocado pelo Comando Central. Deve ser comunicado um pedido formal para o Comando Central por meio de fax ou computador de comunicações. Existe uma enorme ameaça à segurança e a existência da estação, sedição dos comandantes, ou a morte de toda tripulação. + +[bullet/][bold]Segurança:[/bold] Permitida a fazer a prisão de qualquer tripulante suspeito de atividade hostil. Permitida usar força letal qualquer tripulante que desobedeça as ordens. + +[bullet/][bold]Linha de Comando:[/bold] Comando Central > Capitão > Chefe de Segurança > Chefes departamentais > Tripulação + +[bullet/][bold]Áreas de Alta Segurança: [/bold]Armazenamento de trajes AEV deve ser disponibilizado para toda tripulação. + +[bullet/][bold]Tripulação:[/bold] Deve obedecer estritamente todas as ordens da segurança, comando e comando central. Deve procurar abrigo imediatamente com o comandante mais próximo. Não devem interagir com qualquer oficial emergencial que possa ter sido enviado pelo comando central. É altamente recomendado o uso de trajes pressurizados. + +[bold][color=#8B0000]Alerta Delta[/color][/bold] + +[bullet/][bold]Condição:[/bold] Situação de alerta máximo. Autodestruição da estação ativada ou destruição iminente. + +[bullet/][bold]Comando:[/bold] Deve chamar a nave de evacuação de emergência o mais rápido possível. + +[bullet/][bold]Logística:[/bold] Deve manter a as naves de carga e exploração espacial ancoradas a estação pelo máximo de tempo possível para evacuação dos passageiros. + +[bullet/][bold]Linha de Comando:[/bold] Capitão > Chefe de Segurança > Chefes departamentais > Tripulação + +[bullet/][bold]Áreas de Alta Segurança:[/bold] Armazenamento de trajes AEV deve ser disponibilizado para toda tripulação. + +[bullet/][bold]Tripulação:[/bold] Devem evacuar a estação o mais rápido possível pelas naves de evacuação de emergência, nave de carga ou a nave de exploração. Todos departamentos devem fazer o máximo possível para auxiliar na evacuação de todos tripulantes, vivos ou não. + +[bold][color=#9400D3]Alerta Épsilon[/color][/bold] + +[bullet/][bold]Condição:[/bold] Convocado pelo Comando Central, que toma controle de todas as operações na estação. + +[bullet/][bold]Linha de Comando:[/bold] Todos os contratos estão cancelados. A tripulação não é mais considerada sob a jurisdição ou tutela da CC. diff --git "a/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/Esta\303\247\303\243oPirata.xml" "b/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/Esta\303\247\303\243oPirata.xml" new file mode 100644 index 000000000000..8816b47be455 --- /dev/null +++ "b/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/Esta\303\247\303\243oPirata.xml" @@ -0,0 +1,18 @@ + + + #Bem vindo ao Estação Pirata! + Nesse guia você consegue ver coisas especificas sobre [color=#57CA29]RolePlaying(RP)[/color] do servidor. + + ##POP (Procedimento Operacional Padrão) + Esta página abrange as diretrizes e procedimentos padronizados a bordo da estação. Observe que estas não são leis, e o Capitão pode alterá-las como achar melhor. + + ##Lei Espacial + Na Estação Espacial Pirata, a estação opera sob a lei espacial. + Espera-se que todos os tripulantes, passageiros e visitantes a bordo da estação conheçam e sigam essas leis (elas são bastante baseadas em bom senso, apenas o departamento de segurança e o capitão precisam decorar elas). + + ##Código Penal + Uma lista de crimes que deve ser seguida por todos os tripulantes, inclunindo o departamento de Segurança e Comando. + + [bold][color=#ff06b5] Lembre-se de conferir a wiki no site do pirata como base, o livo-guia pode estar desatualizado[/color][/bold] + + diff --git a/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/PopComando.xml b/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/PopComando.xml new file mode 100644 index 000000000000..8e9d29d68312 --- /dev/null +++ b/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/PopComando.xml @@ -0,0 +1,138 @@ + +#Procedimento Operacional Padrão - Comando +[bold]Normas a serem seguidas por todos funcionários do departamento de Comando a bordo de uma embarcação NanoTrasen. + +Todos funcionários são responsáveis por auxiliar e informar outros funcionários sobre o POP, principalmente o Capitão e o Oficial do Comando Central.[/bold] + +[color=#57CA29]Devido à importância do departamento a administração pode entrar em contato com você para obter informações sobre situação no momento, não se desespere, ela só quer entender o que está acontecendo, basta explicar com calma.[/color] + +##Termos +Para efeito do POP aqui estão as definições de alguns termos: + +Lugares: +[bullet/]Ponte de Comando: O departamento de comando da estação, onde todas as decisões são tomadas. + +[bullet/]Sala de Reunião: Sala onde ocorre reuniões do comando. + +[bullet/]Quarto do Capitão: A área onde fica o aposento do capitão. + +[bullet/]Escritório do Chefe dos Funcionários: Local onde o Chefe de Funcionário organiza os recursos humanos da estação. + +[bullet/]Fila de espera: Lugar onde os tripulantes esperam o atendimento. + +[bullet/]Cofre: Onde estão os itens de valores da estação e o dispositivo nuclear. + +[bullet/]Comando Central: Uma pequena base da NanoTrasen na qual administra e auxilia as estações no setor. + +##Equipamento +[bullet/]Todos funcionários do comando devem vestir de acordo procedimentos do seu departamento. + +[bullet/]Todos devem manter consigo os equipamentos de alto valor do seu departamento. + +[bullet/]A área de EVA pode ser acessada pelo capitão ou chefe dos funcionários e deve ser disponibiliza em casos de emergência. + +##Responsabilidades +[bold][color=lightgreen]A todos[/color][/bold] + +[bullet/]Não é permitido promover ninguém para o cargo da Comando Central (oficial da CentCom, ERT). + +[bullet/]Os chefes de departamento podem portar armas não-letais (Disabler e batão de atordoamento) para autodefesa com autorização do Capitão, Chefe de segurança ou Carcereiro. + +[bullet/]Armas extras para os chefes devem ser pedidas via cargo para evitar desabastecimento do arsenal. + +[bold][color=yellow]Capitão[/color][/bold] + +[bullet/]Não é permitido a desempenhar o dever de segurança regular. No entanto, eles ainda podem ajudar a Segurança se estiverem com falta de pessoal ou se ver um crime sendo cometido. O Capitão não está autorizado a pegar itens do Arsenal em circunstâncias normais, a menos que autorizado pelo Chefe de Segurança. + +[bullet/]Se um Departamento não tiver um Chefe, o Capitão deve se esforçar para nomear um Chefe de Departamento interino, se houver pessoal disponível para preencher o cargo. + +[bullet/]Deve garantir que a Lei Espacial esteja sendo aplicada corretamente. Isso deve ser feito em cooperação com o Chefe de Segurança. + +[bullet/]Não deve sair da Estação a menos que tenha permissão específica do Comando Central, ou seja o fim do turno. Isso inclui via espaço. Fazê-lo é considerado abandono de seus cargos e é motivo de rescisão. (código 309 da lei espacial) + +[bullet/]Deve manter o Disco de Autenticação Nuclear sempre consigo ou, na sua falta, na posse do Chefe de Segurança. + +[bullet/]Deve tentar resolver todos os problemas que surgirem no Comando localmente antes de entrar em contato com o Comando Central. + +[bullet/]Não tem permissão para sacar sua Arma Laser Antiga ou usar Armadura Espacial, a menos que haja uma emergência imediata que exija atendimento. + +[bullet/]Apesar de ser o responsável pela Estação, não é independente da NanoTrasen. Quaisquer tentativas de desrespeitar a política geral da empresa devem ser consideradas uma condição imediata para a rescisão do contrato. (código 309 e 417 da lei espacial) + +[bullet/]Só é permitido promover o pessoal para um cargo de Chefe de Departamento Interino se não houver um Chefe de Departamento designado associado ao Departamento. O referido Chefe Departamento Interino deve ser um membro do Departamento que deve liderar. + +[bullet/]Não é permitido demitir nenhum Chefe de Departamento sem justificativa razoável (ou seja, incompetência, atividade criminosa ou qualquer outra ação que coloque em perigo/comprometa a estação e/ou tripulação). O Capitão não pode demitir nenhum VIP do Comando Central (ERT, Oficial da CentCom) sem permissão do Comando Central, a menos que estejam agindo descaradamente contra o bem-estar e a segurança da tripulação e da estação. + +[bold][color=lightblue]Chefe dos Funcionários[/color][/bold] + +[bullet/]Não é permitido transferir qualquer pessoal para outro Departamento sem autorização do Chefe do Departamento relevante. Se nenhum Chefe de Departamento estiver disponível, o Chefe dos Funcionários pode fazer um julgamento. Isso não se aplica à Segurança, que sempre requer autorização do Chefe de Segurança. Se não houver nenhum Chefe de Segurança ativo, nenhuma transferência é permitida para o Segurança sem autorização do Capitão. + +[bullet/]Não pode dar a nenhum tripulante acesso ampliado sem autorização do Chefe de Departamento relevante. Isso inclui a si mesmo. Além disso, o Chefe dos Funcionário só pode dar acesso de nível de capitão a alguém se for o capitão em exercício. Este acesso deve ser removido quando um Comandante adequado chegar à estação. + +[bullet/]Não pode aumentar quaisquer Vagas de Emprego a menos que o Chefe de Departamento relevante aprove. + +[bullet/]Não pode demitir nenhum funcionário sem autorização do Chefe de Departamento relevante, a menos que outras condições se apliquem (ver Lei Espacial e Procedimento Operacional Padrão Geral). + +[bullet/]É livre para utilizar a papelada a seu critério. No entanto, durante as emergências, a conveniência deve ter precedência sobre a burocracia. + +[bullet/]É proibido deixar seu escritório sem vigilância se houver pessoal esperando na fila. A falha em responder ao pessoal com uma solicitação legítima dentro de dez (10) minutos, via rádio ou pessoalmente, deve ser considerada uma violação da lei espacial código 309. + +[bullet/]Está sujeito às mesmas regras em relação ao pedido de Caixas de Carga que o Intendente e os Técnicos de Carga. Além disso, o Chefe dos Funcionário não pode encomendar itens desnecessários e não essenciais contra a vontade da Cargo + +[bullet/]Não é permitido a desempenhar o dever de Segurança. O Chefe dos Funcionário está autorizado a carregar uma Pistola Disabler, apenas para autodefesa. + +[bold][color=#1E90FF]Oficial Blueshield[/color][/bold] + +[bullet/]Não é permitido realizar prisões nas mesmas condições que a Segurança. No entanto, eles podem apreender qualquer pessoal que invada um Gabinete do Chefe de Departamento ou Área de Comando, qualquer pessoal que roube nesses locais ou qualquer pessoal que roube e/ou fira qualquer Chefe de Departamento ou VIP do Comando Central. Contudo, todo o pessoal detido deverá ser processado pelo pessoal de segurança. + +[bullet/]Deve colocar a vida do Comando acima da de qualquer outro pessoal, incluindo o Blueshield. O seu bem-estar contínuo é a principal prioridade do Blueshield. Isso inclui aplicar primeiros socorros básicos e garantir que eles sejam revividos caso sejam mortos. + +[bullet/]Deve proteger a vida do pessoal do Comando. O Blueshield não deve interferir em rebaixamentos legais ou prisões. + +[bullet/]Não deve aplicar Força Letal a menos que haja um perigo claro e presente para sua vida, ou para a vida de um membro do Comando, e se o agressor não possa ser detido de forma não letal. + +#Procedimentos +##Admissão de funcionários +Pode ser admitido pelo próprio chefe de departamento ou levar uma autorização carimbada para o chefe de funcionários. Também pode evitar a burocracia utilizando o rádio de comando em situações mais urgente. + +##Computador de ID +É utilizado para manipular os acesso do cartão de identidade dos tripulantes, qual quer chefe pode usar, mas é geralmente utilizado pelo chefe dos funcionários. + +Coloque o ID com o acesso extra. + +Coloque o ID sem o acesso. + +Selecione um trabalho para o tripulante ou um acesso extra. + +Retire o cartão de devolva para o tripulante. + +Demissão de funcionário + +Deve ser feito pelo chefe do departamento, na falta dele, pode ser feito pelo capitão ou chefe dos funcionários. Caso seja por quebra de uma lei espacial, a demissão pode ser feita pela equipe de segurança avisando o chefe responsável. Todos os demitidos devem ser colocado como passageiros. + +##Envio de fax. +O Capitão e os chefes de departamento podem enviar um fax para comando central. No fax deve ter a assinatura e o carimbo chefe. Uso desse dispositivo de maneira incorreta pode levar consequências. + +#Alerta +[color=#1E90FF]Azul[/color] / [color=red]Vermelho[color] + +[bullet/]Capitão pode utilizar sua armadura espacial e portar sua Arma Laser ostensivamente. + +[bullet/]Chefes de departamento podem ter porte de uma MK 58 para autodefesa com autorização do Capitão, Chefe de segurança ou Carcereiro. + +[bullet/]Armas extras para os chefes devem ser pedidas via cargo para evitar desabastecimento do arsenal. + +#Gamma + +[bullet/]Devem obdecer as ordens do comando central e da equipe de emergencia. + +[bullet/]Devem proteger e indicar lugares seguros para funcionários do seu departamento e civis. + +[bullet/]Equipamento e armas pesadas podem ser usadas pelo Comando. + +[bullet/]O pessoal comando pode ser convocado para equipe de segurança. + +[bullet/]Execuções podem ser feita sem julgamento, respeitando as penas da lei espacial. + +[bullet/]Falhas grave em respeitar ordens e hierarquia podem ser punidos por prisão. + + diff --git a/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/PopGeral.xml b/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/PopGeral.xml new file mode 100644 index 000000000000..ea621b277e34 --- /dev/null +++ b/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/PopGeral.xml @@ -0,0 +1,91 @@ + + +#Linha de sucessão +[bold]Se o capitão morrer e for irrecuperável por qualquer motivo, um novo capitão deve ser selecionado. Isso segue uma decisão bastante simples que coloquei em um guia passo a passo:[/bold] + +[bullet/]Se o capitão ainda está vivo, ele continua sendo o capitão. Caso contrário, vá para a próxima etapa. + +[bullet/]O chefe dos funcionários (hop) ainda está vivo? Em caso afirmativo, essa pessoa agora é o Capitão, caso contrário, vá para a próxima etapa. + +[bullet/]Há algum oficial do comando vivo? Se for apenas um, essa pessoa agora é o Capitão. Se tiver mais de um, estes devem decidir entre si de comum acordo quem será o Capitão sem consultar o resto da tripulação. + +[bullet/]Se não houver nenhum oficial de comando vivo, defina o nível de alerta para o código vermelho e ligue para o ônibus espacial de evacuação. + +#Docagem e Visitantes +##Visitantes +A estação é encorajada para permitir que visitantes não hostis tenham permissão para atracar ou de outra forma vir a bordo durante as condições normais de operação. + +Se um indivíduo cometer um crime a bordo de uma estação de Nanotrasen e, em seguida, fugir para um navio, habitat ou estação não afiliado em uso ativo, cabe a essa organização oferecer ou rejeitar um pedido de asilo. + +O capitão do navio pode conceder ou negar asilo a seu critério. + +Os visitantes podem ter qualquer acesso a bordo da estação que o capitão da estação julgar apropriado. + +Os visitantes podem receber uma escolta ou revistados na entrada a critério do capitão da estação, no entanto, em nenhum momento, a tripulação deve entrar no navio de um visitante sem permissão, revistar o navio de um visitante ou infringir sua soberania. + +Os visitantes a bordo de um navio NT estão sujeitos à Lei Espacial. Da mesma forma, se um visitante infringir a lei e, em seguida, imediatamente fugir para o seu próprio navio, a doutrina da "perseguição quente" se aplica e a segurança pode embarcar para deter. + +##Embarcações + +Qualquer pessoal a bordo de um navio está sob a autoridade legal desse navio e pode ser legalmente multado, preso, detido e punido por infrações às leis do capitão do navio visitante. + +Os navios pertencentes a organizações em guerra com a Nanotrasen, ou embarcações que atacam uma instalação ou navio Nanotrasen não são protegidos por esses regulamentos, nem embarcações envolvidas em atividades criminosas flagrantes, como a escravidão humana. + +#Avaliação médica +Dado um bom motivo médico e com a documentação, o Diretor Médico pode declarar qualquer pessoal de serviço inapto para o serviço e removê-lo de seu cargo, incluindo o Capitão. Este procedimento padrão não pode ser anulado pelo Capitão. + +Para que uma avaliação médica seja considerada correta, dois chefes, um dos quais deve ser o CMO, devem concordar que o tripulante especificado é inapto para o serviço e o chefe de pessoal deve concordar para seu rebaixamento. + +#Operações de Pesquisa +Os funcionários da ciência têm permissão para usar seus espaços de laboratório como acharem adequado, com as seguintes exceções: + +Qualquer experimentação humana deve ser feita com o consentimento do sujeito do teste e não deve ter risco de vida indevido. O Capitão ou RD pode encerrar qualquer experimento por motivos de segurança ou éticos a seu critério. + +A auto-experimentação é proibida e é passível de ameaça. + +O teste de quaisquer explosivos com risco de penetrar no casco ou causar destruição em massa deve ser feito em um local fora da estação. + +Armas pequenas e armas maiores também devem ser testadas em um local fora da estação se houver risco para o casco. + +A distribuição de tecnologia experimental ao pessoal de pesquisa para testes é permitida. + +Os funcionários da Science não estão sujeitos a leis relacionadas a Substâncias ou Itens Controlados ao usar esses itens no decorrer da pesquisa. + +A tecnologia experimental pode ser fornecida aos departamentos de tripulação para teste e uso com a aprovação do chefe do departamento. + +#Substâncias/Itens Controlados +##Substâncias controladas são quaisquer substâncias que foram restritas ou tornadas ilegais sob a lei espacial. +A lista atual de substâncias controladas é a seguinte: + +Drogas espaciais (Space Drugs) + +[bullet/]Dietilamida do Ácido Lisérgico Puro, (LSD) às vezes referido como "Mindbreaker". + +[bullet/]Corpium + +[bullet/]Nocturino + +[bullet/]Qualquer composto explosivo ou pirotécnico fora do sci. + +[bullet/]Qualquer toxina letal ou substância/composto tóxico fora da ciência ou do laboratório de química médica. + +##Itens Controlados são itens que foram restritos ou tornados ilegais sob a lei espacial. +A lista atual de itens controlados é a seguinte: + +[bullet/]Armas biológicas ou químicas, como granadas de neurotoxina. O gás de plasma é considerado uma arma química quando usado ofensivamente. + +[bullet/]Qualquer tecnologia de clonagem projetada para crescer rapidamente um clone adulto com faculdades mentais totalmente desenvolvidas. + +[bullet/]Explosivos militares quando não estiverem em uso pela Segurança ou entidades autorizadas. Observe que explosivos construtivos, como quaisquer cargas usadas para mineração, não estão sujeitos a essa restrição. Explosivos à base de plasma são considerados armas militares. + +[bullet/]Armas Automáticas quando não estiverem em uso pela Segurança, outro departamento autorizado do Comando Central ou outra entidade autorizada. Isso significa qualquer arma capaz de disparar vários tiros quando o gatilho é pressionado uma vez, energia ou não. + +[bullet/]As forças de segurança corporativas são consideradas uma "entidade autorizada" em relação às cláusulas acima. + +[bullet/]Armamento na posse de pessoal que não foi autorizado a possuí-lo. + +[bullet/]Software de hacking que permite a uma pessoa subverter o acesso a sistemas de navios, contornar restrições de acesso ou atacar uma rede de computadores de navios. + +[bullet/]Qualquer tecnologia de corporação hostil. + + diff --git "a/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/PopM\303\251dico.xml" "b/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/PopM\303\251dico.xml" new file mode 100644 index 000000000000..080344bb65d5 --- /dev/null +++ "b/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/PopM\303\251dico.xml" @@ -0,0 +1,257 @@ + + +#Procedimento Operacional Padrão - Medicina + +Normas a serem seguidas por todos funcionários do departamento médico a bordo de uma embarcação NanoTrasen. + +Todos funcionários são responsáveis por auxiliar e informar outros funcionários sobre o POP, principalmente o Médico Chefe. + +#Termos +Para efeito do POP aqui estão as definições de alguns termos: + +[bold]Lugares:[/bold] + +[bullet/]Hospital: O departamento médico da estação. + +[bullet/]Leito: Uma cama onde descansa um paciente enquanto é tratado. + +[bullet/]Enfermagem: Onde ficam os leitos. + +[bullet/]Farmácia: O laboratório químico do departamento. + +[bullet/]Recepção: A área de entrada do hospital. + +[bullet/]Sala Triagem: Sala pequena perto da recepção. + +[bullet/]Ala cirúrgica: Área de observação e execução de uma cirurgia. + +[bullet/]Ala criogênica: Área equipada para o uso de câmaras criogênicas. + +[bullet/]Ala de clonagem: Área equipada para o uso de câmaras de clonagem. + +[bullet/]Necrotério: Área onde são armazenados cadáveres. + +[bold]Equipamentos:[/bold] + +[bullet/]EPI: Equipamentos de Proteção Individual. + +[bullet/]Luvas estéreis nitrílicas ou de látex. + +[bullet/]Máscaras cirúrgica: Máscara estéreis simples. + +[bullet/]Máscaras médicas: Máscaras estéreis de gás. + +[bullet/]Traje ou macacão de proteção biológica. + +[bullet/]Medicamentos tópicos: Tratamento aplicado diretamente no corpo do paciente. + +[bullet/]Pomada e malha regenerativa. + +[bullet/]Bandaids e sutura medicada. + +[bullet/]Gauze. + +[bullet/]Bolsas de sangue. + +[bold]Remédios:[/bold] Medicação injetável ou consumível normalmente produzidos na farmácia. + +[bold]Procedimentos:[/bold] + +[bullet/]Triagem: Examinação médica feita com pacientes em estado não crítico. + +[bullet/]Reanimação: Quando se usa um desfibrilador para reanimar uma pessoa que estava morta. + +[bullet/]lonagem: Quando se clona uma pessoa impossível de ser reanimada. + +[bullet/]Crítico: Quando uma está inconsciente mas viva. + +[bullet/]Receitar: Entregar remédios em forma de pílulas para um paciente. + +[bullet/]Socorrer: Ato de localizar um paciente que necessita de tratamento. + +[bullet/]Aplicar: Tratar um paciente com medicação tópica. + +[bullet/]Medicar: Injetar ou fazer alguém engolir remédios. + +#Equipamento + +[bold]Equipamento básico:[/bold] + +Todos funcionários de medicina devem portar consigo os seguintes itens durante todo seu expediente de trabalho. + +[bold]EPIs:[/bold] + +[bullet/]Todos funcionários médicos devem utilizar luvas estéreis enquanto estiverem na enfermagem, ala cirúrgica, sala de triagem ou farmácia. + +[bullet/]Dentro do Hospital todos devem utilizar máscaras cirúrgicas. + +[bullet/]Químicos são recomendados utilizar máscaras médicas. + +[bullet/]Jaleco: Enquanto estiverem no hospital todos funcionários de medicina devem utilizar um jaleco médico branco ou azul. + +[bullet/]Analisador de saúde + +[bullet/]Cinto médico + +[bullet/]Seringa + +[bold]Equipamento emergencial:[/bold] + +[bullet/]Funcionários devem utilizar esses equipamentos em circunstâncias de emergência. + +[bold]EPIs:[/bold] + +[bullet/]Durante uma crise sanitária (Código Violeta): Traje de proteção biológica durante crises sanitárias. + +[bullet/]Máscaras médicas quando o ar estiver contaminado ou há uma despressurização. + +#Responsabilidades +##A todos + +[bullet/]Não é permitido carregar consigo ferramentas cirúrgicas por qualquer motivo que não seja o seu uso para prática médica. + +[bullet/]Não é permitido tirar folga quando há pacientes que precisam de tratamento ou remédios que precisam ser produzidos. + +[bullet/]Não é permitido a ordenar a produção de compostos tóxicos, explosivos ou narcóticos na farmácia do departamento. + +[bullet/]Não é permitido tomar os pertences de cadáveres. + +[bullet/]Devem proteger cadáveres e seus pertences de outros tripulantes não médicos. + +[bullet/]Deve auxiliar os médicos com seu trabalho quando suas responsabilidades principais já foram cumpridas. + +##Médico Chefe +[bullet/]Tem autoridade sob os médicos e químicos do hospital. + +[bullet/]Deve direcionar a produção da farmácia. + +[bullet/]Deve supervisionar o tratamento de pacientes e o desempenho dos médicos. + +[bullet/]Deve supervisionar o equipamento utilizado pelos funcionários do hospital. + +[bullet/]Deve garantir que todas pessoas que morrerem são reanimadas ou, se não for possível a reanimação, clonadas. + +[bullet/]Deve garantir que o hospital está bem equipado com medicamentos tópicos, remédios, desfibrilador e EPIs. + +[bullet/]Não é permitido mudar a estrutura interna do hospital sem permissão clara do capitão. + +[bullet/]Não deve ordenar a produção de ambuzol sem que a estação esteja em código violeta. + +##Médico +[bullet/]Deve informar a farmácia quando há falta de algum remédio. + +[bullet/]Deve manter a enfermaria estocada com medicamentos tópicos. + +[bullet/]Deve auxiliar outros médicos há tratar pacientes, incluindo ensina-los sobre medicina. + +[bullet/]Deve armazenar cadáveres recém chegados em sacos mortuários se todos médicos estão ocupados. + +[bullet/]Deve manter sempre um desfibrilador carregado e funcional para uso. + +[bullet/]Deve manter padrões de higiene em todo hospital, isso inclui limpar fluidos derramados no chão e armazenar cadáveres no necrotério. + +##Químico +[bullet/]Não é permitido produzir compostos químicos explosivos, venenosos ou narcóticos. + +[bullet/]Deve manter o hospital estocado com remédios. + +[bullet/]É permitido a atender pedidos de outros departamentos por compostos, a não ser que sejam explosivos ou venenosos. É permitido produzir mutágeno instável para botânica. + +[bullet/]Falhar em produzir remédios em falta dentro de trinta minutos será visto como descumprimento do dever (código 307 na Lei Espacial). + +##Paramédico +[bullet/]Deve socorrer qualquer tripulante dentro ou fora da estação que necessite de ajuda médica urgente. + +[bullet/]Deve sempre carregar uma maca. + +[bullet/]Deve sempre carregar remédios para estabilizar pessoas em estado crítico. + +[bullet/]Deve sempre carregar um tanque de oxigênio em sua pessoa. + +[bullet/]É permitido carregar consigo um desfibrilador, desde que não deixe o hospital sem nenhum. + +[bullet/]É permitido carregar monitor de tripulação portátil por todo expediente. + +#Procedimentos +##Avaliação Médica + +Uma avaliação médica completa tem três passos. Primeiramente deve-se chegar a aparência do paciente, procurando por queimaduras, cortes, hematomas, perfurações e o aspecto da pele, se está saudável ou pálida. + +Em seguida deve checar o pulso e a respiração do paciente com um estetoscópio, deve-se ouvir se o enfermo consegue respirar facilmente. Em seguida o paciente deve ser escaneado com o analisador de saúde para determinar o tratamento adequado. + +##Triagem +É utilizada para avaliar e tratar tripulantes não críticos que necessitam de ajuda médica. É um alternativo a deixar qualquer um entrar na ala de enfermagem para não sobrecarregar os outros médicos. + +Primeiramente é direcionado o tripulante que busca ajuda para sala de triagem. Em seguida é feita a avaliação médica e então é receitado ou administrado um medicamento. + +Se o tripulante estiver em uma situação precária ele deve ser redirecionado para enfermagem para receber um tratamento mais intensivo. + +##Tratamento Criogênico +É utilizado para tratar pacientes, normalmente críticos, de forma mais rápida em comparação a outros tratamentos. Para ser efetuada de forma segura deve-se seguir esse processo: + +[bullet/]Realizar a avaliação médica. + +[bullet/]Certificar-se que a temperatura da câmara criogênica é no mínimo 200Kº + +[bullet/]Remover todas vestimentas do paciente. + +[bullet/]Inseri-lo na câmara criogênica. + +[bullet/]Medica-lo com Cryoxadone. + +[bullet/]Monitorar sua condição com seu Analisador de Saúde. + +[bullet/]Após a recuperação deve-se remover o paciente da câmara criogênica e vesti-lo com um casaco de inverno. + +[bullet/]Deve-se medica-lo com Leporazine ou deixa-lo descansar em um leito que tenha cobertas. + +[bullet/]Deve-se monitorar a temperatura corporal do paciente até que atinja a temperatura ambiente. + +[bullet/]Devolve-se todos os pertences do paciente a ele. + +##Clonagem +Envolve utilizar biomassa para clonar um cadáver impossível de reanimar. Após clonar alguém com a câmara de clonagem deve permitir que essa pessoa recolha todos seus pertences do seu antigo corpo. Em casos que um cadáver não será clonado deve-se remover todos seus pertences e entrega-los para seu antigo chefe de departamento + +##Evacuação + +Qualquer corpo não clonado armazenado no necrotério deve ser transportado em sacos mortuários até a nave de evacuação para que possam ser tratados no Comando Central. + +Qualquer paciente vivo ou morto dentro do hospital deve ser transportado até a nave de evacuação em macas. + +É recomendado carregar toda medicação e desfibrilador presentes no hospital para nave de evacuação para que os pacientes restantes possam ser tratados. + +#Alerta +[bold][color=#FF06B5]Violeta[/color][/bold] + +[bullet/]A produção de uma cura contra a pandemia deve começar imediatamente. + +[bullet/]Deve ser feita o suficiente da cura para imunização de todos tripulantes. + +[bullet/]O imunizante deve ser administrada de forma sistemática para toda estação. + +[bullet/]A enfermagem deve ser posta em quarentena até o nível de alerta baixar. + +[bullet/]Todos novos pacientes devem passar pela triagem antes de serem admitidos para enfermagem. Até os críticos. + +[bullet/]Médicos que trabalham na imunização devem utilizar trajes de proteção biológica. Os demais devem se certificar que utilizam máscaras e luvas higiênicas. + +[bullet/]O médico chefe deve informar o comando e então toda tripulação por meio de um anuncio quando a campanha de imunização pode começar. + +[bullet/]Clonagens podem ser atrasadas até o nível de alerta abaixar. + +[bold][color=red]Vermelho[/color][/bold] + +[bullet/]A química estocar mais remédios do que o normal. + +[bullet/]Deve certificar-se que o desfibrilador da enfermagem está com 100% de carga. + +[bullet/]Deve-se utilizar máscaras médicas de gás e portar uma fonte de ar respirável em caso de despressurização ou contaminação do ar. + +[bullet/]O paramédico deve ficar em alerta para quaisquer emergências. + +[bullet/]O paramédico deve vestir seu traje pressurizado e capacete. + +[bullet/]O paramédico deve deixar seu desfibrilador na enfermagem. + +[bullet/]Clonagens podem ser atrasadas até o nível de alerta abaixar. + diff --git a/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/PopSeguranca.xml b/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/PopSeguranca.xml new file mode 100644 index 000000000000..0b968374357c --- /dev/null +++ b/Resources/ServerInfo/Guidebook/EstacaoPirata/PopSeguranca.xml @@ -0,0 +1,427 @@ + +#Procedimento Operacional Padrão - Segurança + +Normas a serem seguidas por todos funcionários do departamento de segurança a bordo de uma embarcação NanoTrasen. + +Todos funcionários são responsáveis por auxiliar e informar outros funcionários sobre o POP, principalmente o Chefe da Segurança ou o Carcereiro. + +Como o bom funcionamento do departamento e respeito às normas do POP são essenciais para a segurança dos tripulantes estas diretrizes serão forçadas mais duramente durante seu expediente de trabalho. + +[color=#57CA29]Devido à importância do departamento a administração pode entrar em contato com você para obter informações sobre situação no momento, não se desespere, ela só quer entender o que está acontecendo, basta explicar com calma.[/color] + +#Termos +[bold]Para efeito do POP aqui estão as definições de alguns termos:[/bold] + +[bold]Lugares:[/bold] + +[bullet/]Delegacia: O departamento de segurança da estação. + +[bullet/]Cadeia: A área por onde se entra na delegacia, onde ficam as celas. + +[bullet/]Cela: Uma área onde fica um preso enquanto cumpre o tempo de sua sentença. Fica na Cadeia e normalmente tem janelas para fora da delegacia. + +[bullet/]Presídio: A área onde fica um ou mais presos enquanto cumprem prisão perpétua ou sentenças de mais de 20 minutos. + +[bullet/]Arsenal ou depósito de armas: A área onde são armazenadas das armas da delegacia. + +[bold]Equipamentos:[/bold] + +[bullet/][bold]EPI: Equipamentos de Proteção Individual.[/bold] + +[bullet/]Colete balístico + +[bullet/]Capacete balístico + +[bullet/]Óculos de sol ou de segurança + +[bullet/][bold]Equipamentos de trabalho:[/bold] + +[bullet/]Cinto de segurança ou Colete tático com: + +[bullet/]Duas granadas flashbangs + +[bullet/]Duas algemas + +[bullet/]Um bastão de choque + +[bullet/]Coturno e faca de combate + +[bullet/]Flash + +[bullet/]Clipe de munições letais para MK-58 + +[bullet/]MK-58 + +[bullet/][bold]Equipamentos Não-letais:[/bold] + +[bullet/]Cassetetes + +[bullet/]Atordoadores + +[bullet/]Flash + +[bullet/]Granadas de atordoamento + +[bullet/][bold]Munições não-letais:[/bold] + +[bullet/]Munição de borracha + +[bullet/]Munição tranquilizante + +[bullet/]Armas carregadas com munições não-letais + +[bullet/][bold]Equipmanetos Letais:[/bold] + +[bullet/]Armas laser. + +[bullet/]Faca de combate. + +[bullet/][bold]Munições letais:[/bold] + +[bullet/]Munições que não são traquilizantes, de borracha ou de treino. + +[bullet/]Armas carregadas com munições letais + +[bullet/]Granadas explosivas. + +[bold]Procedimentos:[/bold] + +[bullet/]Abordagem: Interagir com um tripulante livre para questioná-lo, revistá-lo, subjulga-lo, apreendê-lo ou fazer sua prisão. + +[bullet/]Questionar: O ato investigativo que envolve fazer perguntas para um tripulante para descobrir fatos que ocorreram. + +[bullet/]Revista: O ato de inspecionar o equipamento que um tripulante tem em sua pessoa. + +[bullet/]Neutralizar: O ato de incapacitar um indivíduo de forma letal ou não para algema-lo, apreende-lo, fazer uma prisão ou impedi-lo de prosseguir com uma ação. + +[bullet/]Apreender: O ato de algemar um tripulante e leva-lo a delegacia. + +[bullet/]Prisão: O ato de apreender um tripulante por causa que este cometeu algum delito. + +[bullet/]Sentenciar: O ato de declarar à um réu as concequencias por seu delitos como previsto pela Lei Espacial. + +[bold]Outros termos:[/bold] + +[bullet/]Sujeito: O indivíduo a qual se relaciona um procedimento. A pessoa a ser abordada, questionada, revistada, neutralizada, presa, etc. + +[bullet/]Custódia: Quando um tripulante é algemado ou apreendido pela segurança ele é considerado sub custódia da segurança até ser libertado. + +[bullet/]Mandado de Revista: Ordem dada pelo carcereiro ou superior para revistar um ou mais indivíduos ou um departamento. + +[bullet/]Mandado de Apreensão: Ordem dada pelo carcereiro ou superior para apreender um indivíduo para questionação, implantação ou para outros propósitos que inicialmente não são prisão. + +[bullet/]Mandado de Prisão: Ordem dada pelo carcereiro ou superior para fazer a prisão de um indivíduo. + +[bullet/]Mandado de Matar: Ordem dada pelo chefe da segurança para fazer a prisão de um indivíduo, onde é permitida o uso imediato de força letal para realizar a apreensão. + +#Equipamento +[bold]Equipamento básico:[/bold] + +Todos funcionários de segurança devem portar consigo os seguintes itens durante todo seu expediente de trabalho. + +[bold]EPIs:[/bold] +[bullet/]Durante o expediente todos funcionários de segurança devem estar vestidos com seu colete balístico e óculos de sol ou de segurança. O uso do capacete balístico é facultativo durante o alerta código verde, mas obrigatório se o alerta for qualquer outro código. + +[bold]Equipamentos de trabalho:[/bold] + +[bullet/]Durante todo expediente os oficiais de segurança também devem carregar consigo seu cinto de segurança, ou se preferir, um colete tático, equipados com quaisquer equipamentos não letais. Deve incluir no mínimo duas algemas e um bastão de choque. + +[bullet/]Devem carregar consigo sua pistola MK-58, carregada com munição não-letal, a não ser que o código de alerta seja qualquer outro que verde. + +[bullet/]Devem sempre vestir suas luvas pretas e seus cuturnos equipados com sua faca de combate. + +#Linha de comando departamental + +[bold]Atual superior do Segurança Chefe -> Segurança Chefe -> Carcereiro -> Detetive e Seguranças.[/bold] + +#Responsabilidades +##A todos +[bold]Sempre[/bold] + +[bullet/]É extritamente proibido o uso de quaisquer equipamentos ilegais pela Lei Espacial, incluindo contrabando. + +[bullet/]Na falta de um carcereiro deve permanecer alguém com o intuito de vigiar o Arsenal e cuidar da Delegacia. + +[bullet/]Devem buscar desescalar uma situação e buscar a resolução menos violenta possível. + +[bullet/]Não é permitido escalar uma situação desnecessáriamente. + +[bullet/]Devem sempre cumprir as regras de escalação, procedimentos padrão operacionais e a Lei Espacial. + +[bullet/]Devem sempre cumprir os direitos dos tripulantes que estão sobre custódia. + +[bullet/]São responsáveis pelo bem estar de quaisquer detentos que estão sobre custódia. + +[bullet/]Não é permitido tirar folga quando há mandados a serem cumpridos ou cuidados a serem tomados com os tripulantes que estão sub custódia. + +[bullet/]Não é permitido deixar prisioneiros algemados em suas camas. Uma exceção é feita se os prisioneiros agirem abertamente de forma hostil ou tentarem quebrar a cela para escapar. + +[bullet/]Devem sempre comprir as ordens de seus superiores, a não ser que essas quebrem as diretrises do POP ou a Lei espacial. Nesse caso o Comando Central (a administração) deve ser alertado. + +[bullet/]É permitido o uso de equipamentos não-letais legais em qual quer codigo. + + +[bold][color=#00FF00]Código Verde[/color][/bold] + +[bullet/]1. Posse de armas de fogo como pistolas e revolveres carregadas com munição não-letal é permitido, posse de qualquer outra arma de fogo, carregada ou não com munição não-letal é estritamente proibido. + +[bullet/]2. Porte ostensivo de qualquer arma, de fogo, branca ou não-letal, é proibido, a não ser que seja completamente necessário. + +[bullet/]3. Não é permitido fazer revistas sem um mandado escrito ou supervisão de uma entidade capaz de emitir um mandado. + +[bullet/]4. O uso de força letal deve seguir o procedimento de neutralização. + +[bold][color=#4682B4]Código Azul[/color][/bold] + +[bullet/]1. É permitido a posse de armas de fogos como pistolas ou revolveres carregadas com munição letal. Posse de qualquer outra arma de fogo, carregada ou não é estritamente proibido. + +[bullet/]2. Segue a diretiva 2 do código verde. + +[bullet/]3. Revistas de tripulantes podem ser conduzidas à discressão de quailquer funcionário de segurança. É recomendado que seguranças efetuem revistas aleatórias. + +[bullet/]4. O uso de força letal é deve seguir as regras de escalação. + +[bold][color=yellow]Código Amarelo[/color][/bold] + +[bullet/]Seguem as diretivas 1, 2 e 4 do código verde. + +[bullet/]Seguranças devem fazer impedir a passagem de tripulantes não-engenheiros para áreas danificadas ou despressurizadas. + +[bullet/]É recomendado o uso de armaduras espaciais. + +[bullet/]Não é permitido patrulhar corredores de manutenção próximos a áreas danificadas o maximo possivel. + +[bold][color=#FF06B5]Código Violeta[/color][/bold] + +[bullet/]1. É permitido a posse de armas de fogo de quaisquer tipos carregadas com munição letal. + +[bullet/]2. É permitido o porte ostencivo de armas de quaisquer tipos. + +[bullet/]3. Segue a diretiva 3 do código verde. + +[bullet/]3. É permitido o uso de força letal contra vetores patogênicos que são uma ameaça imediata à saúde alheia, mesmo se estes forem tripulantes. + +[bold][color=red]Código Vermelho[/color][/bold] + +[bullet/]1. É permitido a posse de armas de fogo de quaisquer tipos carregadas com munição letal. + +[bullet/]2. É permitido o porte ostencivo de armas de quaisquer tipos. + +[bullet/]3. Revistas de tripulantes podem ser conduzidas à discressão de quailquer funcionário de segurança. Essas revistas podem incluir o PDA, cartão de identidade e rádio pessoal do tripulante. É altamente recomendado efetuar revistas aleatórias. + +[bullet/]4. É permitido o uso de força letal contra qualquer tripulante foragido ou visto como possível ameaça à tripulação da embarcação ou à estação. + +[bold][color=#8B0000]Código Delta[/color][/bold] + +[bullet/]Seguem as diretivas 1, 2, 3 e 4 do código vermelho. + +[bullet/]É altamente recomendado o uso de armaduras espaciais. + +[bullet/]4. É permitido o uso de força letal imediata contra qualquer tripulante que interfira com o processo de evacuação. + +[bold][color=#DB7093]Código Gamma[/color][/bold] + +[bullet/]Seguem as diretivas 1, 2 e 3 do código vermelho. + +[bullet/]4. É permitida a prisão ou o uso de força letal contra qualquer tripulante que desobedecer as ordens do comando ou funcionários de segurança. + + +#Procedimentos +##Aborgadem + +É o ato de anunciar para um tripulante um procedimento que está a ser efetuado. + +Se o tripulante foge da abordagem ou falha de maneira ilegal a cooperar é permitido neutraliza-lo com o uso de medidas não-letais e algema-lo para que seja seguido o procedimento. + +##Neutralização +É o ato de incapacitar um indivíduo para que um procedimento continue ou para que um conflito acabe. +O procedimento de neutralização altera as regras de escalada padrão para permitir que funcionários de segurança tenham condições mais seguras de trabalho. + +Seguem os mesmos níveis de escalada: + +[bullet/]0. Diálogo. + +[bullet/]1. Puxar, empurrar. + +[bullet/]2. Cassetete, granadas de atordoantes. + +[bullet/]3. Socos, atordoador. + +[bullet/]4. Armas que dão dano contusivo, armas de fogo com balas de borracha ou tranquilizantes. + +[bullet/]5. Armas ou explosivos que dão dano perfurante, cortante, calor ou outros. + +[bold] Quando a resolução de uma abordagem pelo diálogo não for possivel o segurança pode escalar até o nivel 2.[/bold] + +##A regra básica +[bold]O segurança é permitido, condicionalmente ao código de alerta, de escalar escalar um conflito 1 nível a cima do suspeito, mas sempre procurando esgotar as medidas menos letais antes de utilizar as mais letais.[/bold] + +[bullet/]Permissão não significa que o segurança deve escalar, se for possivel neutralizar um agressor que usa uma caixa de ferramentas ou faca utilizando um atordoador o segurança deverá utilizar o atordoador. + +[bullet/]No código [bold][color=#00FF00]verde[/color][/bold] ainda não é permitido o uso de força letal a não ser que seja completamente necessário para o bem estar do segurança. + +O segurança deve sempre estar ciente de seus arredores ao tentar neutralizar um suspeito, ele não deve utilizar medidas letais se tripulantes inocentes correm risco de serem feridos, a não ser que o suspeito seja no momento uma ameaça maior ao bem estar alheio da tripulação do que o segurança pode ser. + +[bold]Acidentalmente incapacitar criticamente ou matar um tripulante durante uma tentativa de neutralização resultará na acusações de Perigo à Tripulação, código 209, Falha em Obedecer Regulamento, código 307, Agressão, código 304, e até Homicídio Culposo, código 314.[/bold] + +##Revista +Para efetuar uma revista deve-se seguir os seguintes passos em ordem: + +[bullet/]1. Abordagem: Declarar a revista e esperar que o tripulante colabore. + +[bullet/] O tripulante fugir da abordagem ou não colaborar após 5 pedidos de revista é permitido neutraliza-lo com medidas não-letais para algema-lo. + +[bullet/]2. Caso o local de revista não seja seguro para os pertences do revistado ou saúde do segurança, é permitido leva-lo à delegacia para continuar a revista. + +[bullet/]3.1 Revistar os seguintes itens: + +[bullet/][bold] O segurança não tem permissão para remover os items de um tripulante a não ser que ele não tenha colaborado.[/bold] + +[bullet/]Conteudos dos bolsos do uniforme. + +[bullet/]Conteudos dos bolsos de casacos ou jalecos. + +[bullet/]Conteudos do cinto ou pochete. + +[bullet/]Conteudo da mochila. + +[bullet/]3.2 Caso seja encontrado equipamentos contrabandeados é permitida também a revista do: + +[bullet/]PDA e cartão de identificação + +[bullet/]Fone de ouvido ou Headset + +[bullet/]4. Devolver todos os pertences legais do tripulante removidos durante a revista. + +Quando forem encontrados itens ilegais na posse do tripulante o funcionário de segurança que faz a revista é encorajado a confiscá-los ou, se julgar necessário, efetuar a prisão do tripulante. +Se o tripulante falhar em colaborar é permitido subjulga-lo para continuar a revista. +Sem provas ou grande suspeita de contrabando não é permitido revistar o PDA, cartão de identificação ou rádio pessoal de um tripulante, a não ser que o alerta sejá código vermelho. O tripulante posse recusar a revista desses itens em qualquer outros casos. + +##Prisão +[bold]Para efetuar uma prisão deve-se seguir esses passos em ordem:[/bold] + +[bullet/]1. Abordagem: declarar a prisão para o tripulante, juntamente com os delitos a qual é acusado. + +[bullet/] O tripulante fuja da abordagem é permitido neutraliza-lo utilizando medidas não-letais algema-lo. + +[bullet/]2. Apreenção. + +[bullet/] Caso não tenha sido possivel efetuar a abordagem antes o segurança deve declarar a prisão e os delitos acusados ao tripulante. + +[bullet/]3. Ao chegar na delegacia imediatamente buscar o carcereiro e anunciar as acusações do réu para que seja dada a sentença. + +[bullet/]Caso não hajam perguntas sobre a prisão é permitido deixar o prisioneiro com o carcereiro para que ele termine o procedimento. + +[bullet/]4. Acionar o temporizador de cela com o tempo da sentença. + +[bullet/] Sempre deve-se dar a senteça e acionar o tempizador antes de revistar o prisioneiro ou coloca-lo na cela. + +[bullet/]5. Remover todos os pertences do tripulante menos seu uniforme, sapatos e rádio. + +[bullet/] Em casos de sentenças com 10 minutos ou mais o tripulante deve ter seu uniforme e sapatos trocados pelo uniforme de prisionerio e sapatos marrons. + +[bullet/]6. Colocar o tripulante na cela e remover suas algemas. + +[bullet/]7. Sair da cela e fecha-la. + +[bullet/]8. Revistar os pertences do detento. Quaisquer itens ilegais podem adicionar à sentença. + +##Sentença + +Para corretamente dar a sentença a um réu deve-se anunciar os delitos do qual é julgado culpado e o tempo e medidas da sentença. + +Caso a sentença seja superior a 20 minutos, permanente ou uma execução, é necessário anunciar que o culpado tem direito a um advogado e julgamento. Nesse caso segue-se os protocolos da lei espacial. +Exemplo: + +[bullet/]"Por Falha em Obedecer Relugamento, código 307, e Perigo à Tripulação, código 206, você é sentenciado a 15 minutos de prisão, ser removido de seu cargo de engenheiro da estação." + +[bullet/]"Por Tentativa de Homicídio, código 315, e Contrabando, código 306, você é sentenciado a 20 minutos de prisão, 10 por tentativa de homicídio e 10 por contrabando." + +[bullet/]"Por Contrabando Maior, código 406, e Assassinato, código 414, você seria culpado a prisão perpétua. Você tem direito a conselho legal de um advogado e a um julgamento. + +#Alertas + +[bold][color=#00FF00]Alerta Verde[/color][/bold] + +[bullet/]Todos seguranças devem se certificar que suas armas estão carregadas com munição não-letal. + +[bullet/] Uso de munição letal resultará na acusação de Falha em Obedecer Regulamento (código 307 da lei espacial). + +[bullet/]Todos seguranças devem ir para o vestuário da delegacia equipar todo equipamneto necessário para o expediente. + +[bullet/]O carcereiro deve fazer o inventário do arsenal. + +[bold][color=#4682B4]Alerta Azul[/color][/bold] + +[bullet/]É recomendado posicionar barricadas nas entradas da delegacia e flash portáteis pela cadeia. + +[bullet/]Todos seguranças devem se apresentar na delegacia para receberem instruções do segurança chefe sobre como prosseguir. + +[bullet/]Todos seguranças devem se certificar que possuem todo equipamento que precisam para o trabalho. Incluindo: + +[bullet/] Carga de atordoadores e cassetetes. + +[bullet/] Bateria de lanternas. + +[bullet/] Munição de pistolas e revolveres. + +[bullet/] Algemas. + +[bullet/] Granadas de atordoamento. + +[bullet/] EPIs + +[bullet/]é recomendado que seguranças passem a patrulhar em pares. + +[bullet/]É recomendado efetuar revistas aleatórias. + +[bullet/]Quaisquer armas que faltam do arsenal da delegacia devem ser coletadas e armazenadas. + +[bullet/] Se foram distribuidos armamentos à tripulanção deve-se começar uma campanha de coleta de armas sistemática até que todas sejam recolhidas. + +[bold][color=yellow] Alerta Amarelo [/color][/bold] + +[bullet/]Devem se direcionar às áreas danificadas ou despressurizadas para impedir a passagem de tripulantes não-engenheiros a elas. + +[bullet/]Devem bloquear escotilhas de manutenção com barricadas. + +[bullet/]Devem utilizar barreiras holográficas para regular o tráfego de pessoal perto das áreas danificadas. + +[bold][color=#FF06B5]Alerta Violeta[/color][/bold] + +[bullet/]Todos seguranças devem se apresentar à delegacia para receber receberem instruções do segurança chefe sobre como prosseguir. + +[bullet/]Todos seguranças devem se certificar que possuem todo equipamento que precisam para o conter a pandemia. + +[bullet/]Deve-se posicionar funcionários como guardas no departamento médico da estação. + +[bullet/]Devem utilizar barreiras holográficas para regular o tráfego de pessoal na volta do departamento médico. + +[bold][color=red]Alerta Vermelho[/color][/bold] + +[bullet/]É altamente recomendado posicionar barricadas nas entradas da delegacia e flash portáteis pela cadeia. + +[bullet/]Todos seguranças devem se apresentar na delegacia para receberem instruções do segurança chefe sobre como prosseguir. + +[bullet/]Todos seguranças devem se certificar que possuem todo equipamento que precisam para o trabalho. Agora incluindo armas letais do arsenal. + +[bullet/]Todos seguranças devem passar a patrulhar em pares. + +[bullet/]É altamente recomendado efetuar revistas aleatórias. + +[bold][color=#DB7093]Alerta Gamma[/color][/bold] + +[bullet/]É altamente recomendado fazer a prisão preventiva de tripulantes que não colaboram com ordens da segurança. + +[bullet/]É altamente recomendado fechar as operações de qualquer departamento que seja visto como um perigo a estação, tripulação ou linha de comando. + +[bullet/] Prender funcionários. + +[bullet/] Confiscar equipamento essencial. + +[bold][color=#8B0000]Alerta Delta[/color][/bold] + +[bullet/]Deve-se proteger a tripulação e os pontos de evacuação. + +[bullet/]Deve ser anunciado, como possivel, o local do ponto de evacuação de direções para atingi-lo. + diff --git a/Resources/ServerInfo/Guidebook/Glossary.xml b/Resources/ServerInfo/Guidebook/Glossary.xml index d93b7c404252..a6e21fcf08c5 100644 --- a/Resources/ServerInfo/Guidebook/Glossary.xml +++ b/Resources/ServerInfo/Guidebook/Glossary.xml @@ -1,146 +1,151 @@ -# Glossary +# Glossário -This page contains most slang terms you might encounter on the station and throughout the community ! +Esta página contém a maioria dos termos e gírias que você pode encontrar na estação e na comunidade em geral! -# In-Character Slang +# Gírias em Personagem -These are terms you might encounter in-game. +Estes são termos que você pode encontrar durante o jogo. ## AOS -Arrest on sight. +Prisão imediata. ## Atmos -Short for Atmospherics. +Abreviação de Atmosféricos. -## Atmosian -A term for Atmospheric Technicians, or generally anyone who spends most of their time or is particularly skilled with Atmospherics. +## Atmosiano +Um termo para Técnicos Atmosféricos, ou geralmente qualquer um que passe a maior parte do tempo ou seja particularmente habilidoso com Atmosféricos. -## Braindead -Refers to a user who has disconnected from the game. Disconnected users may still reconnect to the server and assume control of their character again. +## Sem Alma +Refere-se a um usuário que se desconectou do jogo. Usuários desconectados ainda podem reconectar ao servidor e assumir o controle de seu personagem novamente. ## Brig -The main area of the security department. This is where prisoners are brought and held for their punishment. The Warden is in charge of the brig's smooth operation. +A principal área do departamento de segurança. É onde os prisioneiros são levados e mantidos para punição. O Guarda é responsável pela operação suave da brig. Tambem chamado de Delegacia. ## Cap -Short for Captain. +Abreviação de Capitão. -## Cargonia -Reference to cargo declaring independance. Against the rules. +## Cargônia +Referência a cargas declarando independência. Contra as regras. -## CentCom/Central Command -An administrative agency which oversees the Nanotrasen space station you inhabit. +## CentCom/Comando Central/CC +Uma agência administrativa que supervisiona a estação espacial Nanotrasen que você habita. ## CE -Short for Chief Engineer, the head of the Engineering Department. +Abreviação de Chefe de Engenharia, o chefe do Departamento de Engenharia. ## CMO -Short for Chief Medical Officer, the head of the Medical Department. +Abreviação de Chefe de Medicina, o chefe do Departamento de Medicina. -## Crit/Critical -Refers to the health state at which you fall unconscious and unable to move. While in critical, your health slowly decays until you die, unless you happen to get outside assistance. +## Crit/Crítico +Refere-se ao estado de saúde no qual você fica inconsciente e incapaz de se mover. Enquanto em estado crítico, sua saúde decai lentamente até que você morra, a menos que receba assistência externa. ## ERT -An Emergency Response Team. These may be dispatched by Central Command for a number of purposes. +Uma Equipe de Resposta de Emergência. Estes podem ser despachados pelo Comando Central para diversos propósitos. ## HoP -Short for Head of Personnel, head of the Service Department. +Abreviação de Chefe dos Funcionários, chefe do Departamento de Serviço. ## HoS -Short for Head of Security. +Abreviação de Chefe de Segurança. ## Insuls -Short for Insulated Gloves. These are the yellow gloves most often worn by Engineers. They are offer complete protection from getting electrocuted from shocked things. Vastily more effective than their budget variety. +Abreviação de Luvas Isoladas. São as luvas amarelas mais frequentemente usadas pelos Engenheiros. Oferecem proteção completa contra choques elétricos. Muito mais eficazes do que sua variedade de baixo custo. ## KOS -Kill on sight. Someone has commited such a serious crime that they are deemed not even worth arresting. +Matar à vista. Alguém cometeu um crime tão sério que é considerado não vale a pena prender. ## Perma -Short for Permanent Brig. This is for the most serious crime and means that a prisoner will never be released. Most stations have a dedicated, seperate area of security for the permanent brig. +Abreviação de Prisão Permanente. Isso é para o crime mais sério e significa que um prisioneiro nunca será libertado. A maioria das estações tem uma área dedicada e separada da segurança para a prisão permanente. ## RD -Short for Research Director, the head of the Science Department. +Abreviação de Diretor de Pesquisa, o chefe do Departamento de Ciência. ## QM -Short for Quartermaster, the head of the Cargo department. +Abreviação de Intendente de Carga, o chefe do departamento de Carga. -## Greytide/Greyshirt/Tider/Assistant -Typically utilized to refer to a Passenger due to the color of their standard uniform, though this may be used to negatively refer to other crew members (not only passengers) who act unruly or commit various minor crimes. +## Greytide/Camisa Cinza/Tider/Assistente +Normalmente utilizado para se referir a um Passageiro devido à cor de seu uniforme padrão, embora possa ser usado para se referir negativamente a outros membros da tripulação (não apenas passageiros) que agem de forma indisciplinada ou cometem vários crimes menores. -## God -An IC term representing a Server Administrator. CentCom is also sometimes used in this manner. +## Deus +Um termo IC que representa um Administrador do Servidor. CentCom também é às vezes usado dessa maneira. ## Nukie -A slang/shorthand term of a Nuclear Operative. May sometimes also appear as "Nuke Op". +Um termo informal/abreviado de Operativo Nuclear. Às vezes também pode aparecer como "Nuke Op". ## Newkie -A portmanteau of "New" and "Nukie" used to refer to an inexperienced player in the role of a Nuclear Operative. +Uma junção de "Novo" e "Nukie" usado para se referir a um jogador inexperiente no papel de Operativo Nuclear. -## Shift -In-Character way to refer to rounds. +## Turno +Forma de se referir a rodadas dentro do jogo. ## Singulo -A shortening of the Singularity Engine. A Singulo can create infinite power for the station but is very dangerous. +Uma abreviação de Motor de Singularidade. Um Singulo pode gerar energia "infinita" para a estação, mas é muito perigoso. ## Singuloose -A Singularity that has grownth too much and breached it's containment. It will rip through the station causing massive damage. +Um Singulo que cresceu muito e violou sua contenção. Ele irá rasgar a estação causando danos massivos. + +##Tesla +Uma abreviação de Motor de Tesla. Pode gerar uma energia "infinita", mas é extremamente perigosa. + +#Teslaloose +Uma tesla que destruiu seu campo de contenção. Ela irá correr atrás de qualquer coisa que tenha eletricidade, incluindo pessoas, causando daanos massivos. ## SSD -Short for Sudden Sleep Disorder or Space Sleep Disorder. This is an in-character way to refer to a player who has disconnected and is no longer responding. +Abreviação de Distúrbio do Sono Repentino ou Distúrbio do Sono Espacial. Esta é uma forma de referir-se a um jogador que se desconectou e não está mais respondendo. -## Syndie/Syndi/Syndicate -A catch-all reference to anyone employed by the Syndicate. This ranges from (suspected) Syndicate Agents to Nuclear Operatives. +## Sindie/Syndi/Sindicato +Uma referência geral a qualquer pessoa empregada pelo Sindicato. Isso varia de Agentes do Sindicato (suspeitos) a Operativos Nucleares. ## Flukie -A portmanteau of "Fluke" and "Nukie" used to (usually derogatorily) refer to a team of Nuclear Operatives who fail their objective. May also appear as "Fluke Ops". +Uma junção de "Acaso" e "Nukie" usado para se referir (geralmente de forma depreciativa) a uma equipe de Operativos Nucleares que falham em seu objetivo. Também pode aparecer como "Ops Acidentais". ## Nanotrasen/NT -Nanotrasen is the company which owns the space station you inhabit. +Nanotrasen é a empresa que possui a estação espacial em que você habita. ## Spess -An intentional mis-spelling of "Space", sometimes used as a portmanteau of "space" and "mess". May also appear in words such as "Spessmen". +Um erro intencional de "Espaço", às vezes usado como uma junção de "espaço" e "bagunça". Também pode aparecer em palavras como "Spessmen". -## Spacing -An event which causes an area to lose air pressure, i.e. a hull breach. +## Espaçamento +Um evento que causa a perda de pressão de ar em uma área, ou seja, uma ruptura no casco. ## TC -A telecrystal, which is a currency used by Syndicate Agents to purchase restricted contraband such as weapons and other illegal equipment. +Um telecristal, que é uma moeda usada por Agentes do Sindicato para comprar contrabando restrito, como armas e outros equipamentos ilegais. ## Wardenloose -A joke term referencing a Singuloose. A wardenloose is when the Warden is seen outside of the brig. +Um termo de brincadeira referente a um Singuloose. Um Wardenloose é quando o Guarda é visto fora da brig. -# Out-Of-Character Slang +# Gírias Fora do Personagem -These are terms you should only be using in OOC chat or outside the game. +Estes são termos que você deve usar apenas no chat OOC ou fora do jogo. ## Admeme -An event hosted or caused by an admin. +Um evento hospedado ou causado por um administrador. ## AHelp/Admin Help -A relay used to report rulebreaking behavior or other issues to administrators. +Um canal usado para relatar comportamentos que violam as regras ou outros problemas aos administradores. ## Antag -Short for Antagonists, which are specifically picked individuals designed to drive the round into chaos. +Abreviação de Antagonistas, que são indivíduos especificamente escolhidos para levar a rodada ao caos. ## Bwoink -The noise made when an admin-help is received. Pray this isn't a ban. +O som feito quando uma ajuda ou mensagem do administrador é recebida. Reze para que não seja uma banimento. ## Upstream -The baseline version of the game. Any changes to Upstream will "flow" down to all other forks of the game. All official Wizard's Den servers work off of Upstream. +A versão básica do jogo. Qualquer alteração no Upstream fluirá para todos os outros projetos do jogo. Todos os servidores oficiais da Wizard's Den funcionam com o Upstream. ## LRP -Low Roleplay. Servers marked LRP typically have relaxed roleplaying rules. +Jogo de baixo nível de interpretação de papéis. Servidores marcados como LRP geralmente têm regras de interpretação relaxadas. ## MRP -Medium Roleplay. Servers marked MRP usually have a decent basis of roleplaying rules and generally require players to act as their character would realistically in a given situation. Less leeway is afforded to behavior such as openly defying Security or your boss. +Jogo de Médio Nível de Interpretação de papéis. Servidores marcados como MRP geralmente têm uma base decente de regras de interpretação e geralmente exigem que os jogadores ajam como seus personagens agiriam realisticamente em uma determinada situação. Menos margem é dada para comportamentos como desafiar abertamente a Segurança ou seu chefe. ## HRP -High Roleplay. Servers marked HRP generally have extensive rules on what is and is not constituted while playing a character. You are generally required to act as your character would, have a character backstory, and follow protocol on the station. Some HRP servers may create their own lore or settings to further facilitate the type of server they wish to host. - -##Self-Antag -A term for a player who engages in antagonist-like activity without actually being an antagonist. This encompasses a wide variety of behavior, but is typically used to describe annoying behavior or actions which are greatly detrimental to other players for no purpose. Self-antagonism is a bannable offense. Sometimes used in IC. DO NOT DO THIS. +Jogo de Alto Nível de Interpretação. Servidores marcados como HRP geralmente têm extensas regras sobre o que é e o que não é permitido enquanto se joga com um personagem. Geralmente, é exigido que você aja como seu personagem agiria, tenha uma história de fundo do personagem e siga o protocolo na estação. Alguns servidores HRP podem criar sua própria lore ou configurações para facilitar ainda mais o tipo de servidor que desejam hospedar. -## Validhunting -A player who hunts down "valids", as in people that are valid to kill, even though this person isn't security. +## Self-Antag +Um termo para um jogador que se envolve em atividades semelhantes a antagonistas sem realmente ser um antagonista. Isso abrange uma ampla variedade de comportamentos, mas geralmente é usado para descrever comportamentos irritantes ou ações que são muito prejudiciais a outros jogadores sem motivo aparente. Auto-antagonismo é uma ofensa passível de banimento. Às vezes usado em IC. NÃO FAÇA ISSO. +## Valid-Hunting +Um jogador que caça "Valid", ou seja, pessoas que são consideradas válidas para matar, mesmo que essa pessoa não seja da segurança. diff --git a/Resources/ServerInfo/Guidebook/Jobs.xml b/Resources/ServerInfo/Guidebook/Jobs.xml index 0db0f035a1ad..45d7dbd361c7 100644 --- a/Resources/ServerInfo/Guidebook/Jobs.xml +++ b/Resources/ServerInfo/Guidebook/Jobs.xml @@ -1,41 +1,40 @@  -# Jobs +# Trabalhos -SS14 has a large number of jobs, divided into seven major departments: +SS14 possui um grande número de trabalhos, divididos em sete grandes departamentos: -## Service -This department includes the janitor, passengers, clown, mime, musician, chef, bartender, the head of personnel, and other jobs who exist to serve the station. +## Serviço +Este departamento inclui o zelador, passageiros, palhaço, mímico, músico, chef, barman, o chefe dos funcionários e outros trabalhos que existem para servir a estação. -It primarily functions as folks who entertain, clean, and serve the rest of the crew, with the exception of passengers who have no particular job beyond getting lost in maintenance. +Sua função principal é entreter, limpar e servir o restante da tripulação, com exceção dos passageiros, que não têm um trabalho específico além de se perderem na manutenção. -## Cargo -Cargo consists of the cargo technicians, salvage specialists, and the quartermaster. As a department, it responsible resource distribution and trade, capable of buying and selling things on the galactic market. +## Carga +O departamento de Carga consiste nos técnicos de carga, especialistas em salvatagem e no Intendente de Carga. Como departamento, é responsável pela distribuição de recursos e comércio, capaz de comprar e vender coisas no mercado galáctico. -For the most part, this means they scrounge around the station and assorted wrecks to find materials to sell and redistribute, and purchase materials other departments request. +Isso significa, em grande parte, que eles procuram ao redor da estação e destroços diversos materiais para vender e redistribuir, e compram materiais que outros departamentos solicitam. -## Security -Security consists of the security cadets, lawyers, detective, security officers, warden, and the head of security. As a department it is responsible for dealing with troublemakers and non-humanoid threats like giant rats and carp. +## Segurança +O departamento da Segurança consiste nos cadetes de segurança, advogados, detetive, oficiais de segurança, carcereiro e chefe de segurança. Como departamento, é responsável por lidar com arruaceiros e ameaças não-humanoides, como ratos gigantes e carpas. -As a result of this, and the need to walk a fine line, security sometimes is overwhelmed by angry crew (don't kill the clown), and it is important for its members to try and stay on their best behavior. +Como resultado disso, e da necessidade de andar na linha tênue, a segurança às vezes fica sobrecarregada pelos tripulantes irritados (não mate o palhaço), sendo importante para seus membros tentar manter o melhor comportamento possível. -## Medical -Medical consists of the medical interns, chemists, medical doctors, and the chief medical officer. As a department it is responsible for taking care of the crew, treat and/or clone the wounded and dead, treat disease, and prevent everyone from dying a horrible, bloody death in a closet somewhere. +## Médico +O departamento Médico consiste em internos médicos, químicos, médicos e o chefe médico. Como departamento, é responsável por cuidar da tripulação, tratar e/ou clonar os feridos e mortos, tratar doenças e evitar que todos morram de uma maneira horrível e sangrenta em algum armário. -Medical is one of the more well-equipped departments, with the ability to locate injured crew using the crew monitor, a nigh infinite supply of chems should chemistry be on-par, and the ability to rapidly diagnose and vaccinate contagious diseases. +Médico é um dos departamentos mais bem equipados, com a capacidade de localizar tripulantes feridos usando o monitor da tripulação, um suprimento quase infinito de produtos químicos caso a química esteja em dia, e a capacidade de diagnosticar e vacinar rapidamente doenças contagiosas. -## Science -Science consists of research assistants, scientists, and the research director. As a department it is responsible for researching technologies and artifacts, upgrading machines, and printing new and useful devices. +## Ciência +O departamento de Ciência consiste em assistentes de pesquisa, cientistas e o diretor de pesquisa. Como departamento, é responsável por pesquisar tecnologias e artefatos, atualizar máquinas e imprimir dispositivos novos e úteis. -Scientists should seek out new artifacts to study, as well as solicit departments to help upgrade their machines. +Cientistas devem procurar novos artefatos para estudar, além de solicitar ajuda de outros departamentos para atualizar suas máquinas. -## Engineering -Engineering consists of technical assistants, station engineers, atmospheric technicians, and the chief engineer. As a department it is responsible for keeping the station powered, its structure intact and its air supply working. +## Engenharia +O departamento de Engenharia consiste em assistentes técnicos, engenheiros da estação, técnicos atmosféricos e o chefe de engenharia. Como departamento, é responsável por manter a estação alimentada, sua estrutura intacta e seu suprimento de ar funcionando. -Engineering is readily equipped to go safely into space, and as such they should always attempt to repair uninhabitable parts of the station. +Engenharia está prontamente equipada para ir com segurança para o espaço, e como tal, eles devem sempre tentar reparar partes inabitáveis da estação. -## Command -Command consists of the captain, the head of personnel, the head of security, the chief engineer, the chief medical officer, the research director, and the quartermaster. As a department it is responsible for keeping the station and its departments running efficiently. - -Command members should always be relatively competent in their respective departments and attempt to delegate responsibility and direct work. +## Comando +O Comando consiste no capitão, chefe de pessoal, chefe de segurança, chefe de engenharia, chefe médico, diretor de pesquisa e almoxarife. Como departamento, é responsável por manter a estação e seus departamentos funcionando de maneira eficiente. +Os membros do comando devem sempre ser relativamente competentes em seus respectivos departamentos e tentar delegar responsabilidades e direcionar o trabalho. diff --git "a/Resources/ServerInfo/Guidebook/LeiEspacial/C\303\263digoPenal.xml" "b/Resources/ServerInfo/Guidebook/LeiEspacial/C\303\263digoPenal.xml" index 315fade8330e..79cb1f6e51bd 100644 --- "a/Resources/ServerInfo/Guidebook/LeiEspacial/C\303\263digoPenal.xml" +++ "b/Resources/ServerInfo/Guidebook/LeiEspacial/C\303\263digoPenal.xml" @@ -7,90 +7,88 @@ Na maioria deles, um aviso pode ser suficiente em vez de uma prisão. Codigo > Ofensa > Punição Minima > Punição Máxima Descrição > Notas -- 101 | Invasão | Aviso | 4:00 | +- [color=#00FEF3]101[/color] | [bold]Invasão[/bold] | [color=#00FF13]Aviso[/color] | [color=#E8FF00]4:00[/color] | Entrar em uma área não segura sem permissão. É melhor apenas removê-los da área, a menos que seja um crime repetido. -- 102 | Posse de Substâncias Ilegais | Aviso & Confisco | 4:00 & Confisco | +- [color=#00FEF3]102[/color] | [bold]Posse de Substâncias Ilegais[/bold] | [color=#00FF13]Aviso & Confisco[/color] | [color=#E8FF00]4:00 & Confisco[/color] | Produzir, reter, ou abusar de drogas ou produtos químicos restritos. Isto deve ser seguido de acordo com o Procedimento Operacional Padrão. Se algo questionável não for mencionado no SOP, o capitão ou o estado-maior de comando mais alto poderá restringi-lo publicamente. -- 103 | Vandalismo | Aviso | 4:00 | +- [color=#00FEF3]103[/color] | [bold]Vandalismo[/bold] | [color=#00FF13]Aviso[/color] | [color=#E8FF00]4:00[/color] | Desfigurar intencionalmente ou danificar superficialmente a propriedade pública ou privada. Observa-se que isso requer apenas a intenção, não necessariamente a intenção de sabotar ou colocar em risco as pessoas; pintar graffiti no refeitório é vandalismo, enquanto quebrar uma janela no espaço não é. -- 104 | Perturbação | Aviso | 4:00 | +- [color=#00FEF3]104[/color] | [bold]Perturbação[/bold] | [color=#00FF13]Aviso[/color] | [color=#E8FF00]4:00[/color] | Para causar um distúrbio público. Às vezes referido como hooliganismo. O apanhado para companheiros de tripulação desagradáveis. Abrange coisas como nudez pública, insultos desnecessários, obstrução de autoridades, incitação ao crime ou à violência, ou de qualquer outra maneira persistentemente impedir a execução de funções na estação. -- 105 | Pequeno Roubo | Aviso & Confisco | 4:00 & Confisco | +- [color=#00FEF3]105[/color] | [bold]Pequeno Roubo[/bold] | [color=#00FF13]Aviso & Confisco[/color] | [color=#E8FF00]4:00 & Confisco[/color] | Tomar propriedade não vital ou barata de outro indivíduo, organização ou propriedade comum, sem consentimento. A diferença entre Pequeno Roubo e Grande Roubo é baseada na importância do item roubado; coisas como instrumentos, roupas e ferramentas se enquadram nos Pequeno Roubo. Na maioria dos casos, tudo o que você precisa fazer é deter o ladrão, devolver o item roubado e deixá-lo ir com um aviso. -- 106 | Contrabando Menor | Aviso & Confisco | 4:00 & Confisco | +- [color=#00FEF3]106[/color] | [bold]Contrabando Menor[/bold] | [color=#00FF13]Aviso & Confisco[/color] | [color=#E8FF00]4:00 & Confisco[/color] | Utilizar ou possuir equipamento não militar de entidades hostis. Aplica-se a itens cosméticos do Sindicato sem qualquer funcionalidade. Para qualquer item com função, use a lei 306. -- 114 | Ameaça | Aviso | 4:00 | +- [color=#00FEF3]114[/color] | [bold]Ameaça[/bold] | [color=#00FF13]Aviso[/color] | [color=#E8FF00]4:00[/color] | Ameaça usar a força contra outro membro da tripulação. Isso cobre a ameaça de ferir, atacar, ou ameaça de morte a outro membro da tripulação. ## Crimes Moderados  Um Julgamento pode ser oferecido, mas não é necessário, ou esperado, fornecê-lo. -- 201 | Invasão de Alta Segurança | 4:00 | 8:00 | +- [color=#E1AE00]201[/color] | [bold]Invasão de Alta Segurança[/bold] | [color=#E8FF00]4:00[/color] | [color=#E15500]8:00[/color] | Entrar em uma área de alta segurança sem permissão. Isso abrange locais como telecomunicações, sedes, zonas de segurança, áreas de comando, cofre e arsenal. -- 202 | Distribuição de Substâncias iIlegais | 4:00 & Confisco | 8:00 & Confisco | +- [color=#E1AE00]202[/color] | [bold]Distribuição de Substâncias iIlegais[/bold] | [color=#E8FF00]4:00 & Confisco[/color] | [color=#E15500]8:00 & Confisco[/color] | Distribuir substâncias ilegais, como drogas, a um ou mais indivíduos. Isto deve ser seguido de acordo com o Procedimento Operacional Padrão (POP). Se algo questionável não for mencionado no POP, o capitão ou o estado-maior de comando mais alto poderá restringi-lo publicamente. -- 203 | Sabotagem | 4:00 | 8:00 | +- [color=#E1AE00]203[/color] | [bold]Sabotagem[/bold] | [color=#E8FF00]4:00[/color] | [color=#E15500]8:00[/color] | Danificar ou desfigurar maliciosamente propriedade ou equipamento público ou privado. Cobre todos os tipos de sabotagem não suficientes para qualificar sabotagem de sistemas críticos: Sabotar a iluminação da estação, a fiação, quebrar vidros ou destruir portas. -- 207 | Vigilantismo | 4:00 | 8:00 | +- [color=#E1AE00]207[/color] | [bold]Vigilantismo[/bold] | [color=#E8FF00]4:00[/color] | [color=#E15500]8:00[/color] | Executar as responsabilidades e deveres do departamento de segurança sem aprovação ou sem justificativa adequada para agir. Essa lei deve ser usada contra tripulantes que saem da sua função para realizar responsabilidades e deveres do departamento de segurança, em casos que um tripulante se defendeu de um criminoso isso seria legitima defesa e não vigilantismo. A segurança deve considerar se outros crimes, como sequestro, também são aplicáveis. -- 208 | Posse de Equipamento Restrito | 4:00 | 8:00 | +- [color=#E1AE00]208[/color] | [bold]Posse de Equipamento Restrito[/bold] | [color=#E8FF00]4:00[/color] | [color=#E15500]8:00[/color] | Manter ou usar itens atordoadores não letais ou objetos restritos. Coisas em geral que o indivíduo não deveria possuir, como coletes de kevlar e equipamentos de segurança. Oficiais do comando são autorizados a portar esses itens, somente para auto-defesa. -- 209 | Perigo à Tripulação | 4:00 | 8:00 | +- [color=#E1AE00]209[/color] | [bold]Perigo à Tripulação[/bold] | [color=#E8FF00]4:00[/color] | [color=#E15500]8:00[/color] | Colocar de forma imprudente a si mesmo ou a outros em perigo, seja por meio de ação direta ou por omissão de ação. Abrange acidentes industriais, negligência industrial, auto-experimentação ou mesmo negligência médica. -- 210 | Crueldade Animal | 4:00 | 8:00 | +- [color=#E1AE00]210[/color] | [bold]Crueldade Animal[/bold] | [color=#E8FF00]4:00[/color] | [color=#E15500]8:00[/color] | Infligir sofrimento ou dano desnecessário a um ser não sapiente com intenções maliciosas. Isso não inclui testes em animais legítimos e autorizados e geralmente não se estende a vermes ou criaturas que possam representar uma ameaça à estação. -- 211 | Perjúrio ou Falsa Denúncia | 4:00 | 8:00 | +- [color=#E1AE00]211[/color] | [bold]Perjúrio ou Falsa Denúncia[/bold] | [color=#E8FF00]4:00[/color] | [color=#E15500]8:00[/color] | Contar uma mentira de forma deliberada e maliciosa em um julgamento ou ao fazer uma denúncia acionável à segurança. Usado quando alguém que participa de um julgamento (incluindo segurança) mente propositalmente, ou quando alguém mente intencionalmente para a segurança para criar uma investigação falsa, ou para dificultar, distrair ou influenciar de outra forma uma investigação. -- 212 | Violação de Prisão | 4:00 | 8:00 | +- [color=#E1AE00]212[/color] | [bold]Violação de Prisão[/bold] | [color=#E8FF00]4:00[/color] | [color=#E15500]8:00[/color] | Resistir, escapar ou evitar a prisão ou a execução de um mandado de Apreensão por um oficial de segurança ou membro autorizado da equipe de segurança é considerado um ato ilegal. Inclui pessoas que tiram as algemas ou ajudam outras pessoas a escapar de uma prisão. -- 214 | Agressão | 4:00 | 8:00 | +- [color=#E1AE00]214[/color] | [bold]Agressão[/bold] | [color=#E8FF00]4:00[/color] | [color=#E15500]8:00[/color] | Usar força física contra alguém sem intenção de matar. Por atos de violência e brigas onde a intenção não era matar. ## Crimes Graves  Aos acusados deve ser oferecido um julgamento. -- 303 | Sabotagem Crítica | 6:00 | 12:00 | +- [color=#FF06B5]303[/color] | [bold]Sabotagem Crítica[/bold] | [color=#E15500]6:00[/color] | [color=#C80000]12:00[/color] | Para causar danos massivos a uma área ou sistema crítico da estação principal. Isso é usado principalmente para bombardeios mortais ou sabotagem de grandes sistemas de estações, como produção de energia, clonagem, subestações ou atmosfera ou espaçamento de amplas áreas da estação. -- 305 | Grande Roubo | 6:00 & Confisco | 12:00 & Confisco | +- [color=#FF06B5]305[/color] | [bold]Grande Roubo[/bold] | [color=#E15500]6:00 & Confisco[/color] | [color=#C80000]12:00 & Confisco[/color] | Tomar propriedade crítica ou insubstituível de outro indivíduo ou organização sem consentimento. A diferença entre pequenos furtos e grandes furtos é baseada na importância do item roubado. Isso é usado principalmente para o roubo de itens da equipe de comando, coisas como controles remotos de portas, macacões, jetpacks e peças de máquinas não substituíveis. -- 306 | Contrabando | 6:00 & Confisco | 12:00 & Confisco | +- [color=#FF06B5]306[/color] | [bold]Contrabando[/bold] | [color=#E15500]6:00 & Confisco[/color] | [color=#C80000]12:00 & Confisco[/color] | Utilizar ou possuir equipamento militar de entidades hostis. Aplica-se a itens do Sindicato que dão ao usuário uma vantagem ou habilidade. EMAG, PDA com Uplink, Cobra, Colete Web, etc. Para qualquer item sem função, como cosméticos, utilize a lei 106. -- 308 | Posse de Armamento Restrito | 6:00 & Confisco | 12:00 & Confisco | +- [color=#FF06B5]308[/color] | [bold]Posse de Armamento Restrito[/bold] | [color=#E15500]6:00[/color] & Confisco | [color=#C80000]12:00 & Confisco[/color] | Usar ou possuir arma sem autorização. Tudo, desde armas sem licença, bombas caseiras, lâminas mortais, explosivos e armas de fogo da Nanotrasen. Para equipamentos do Sindicato, utilize 306. -- 309 | Falha em Obedecer Ordem ou Regulamento | 6:00 | 12:00 & Rebaixamento | +- [color=#FF06B5]309[/color] | [bold]Falha em Obedecer Ordem ou Regulamento[/bold] | [color=#E15500]6:00[/color] | [color=#C80000]12:00 & Rebaixamento[/color] | Viola ou deixa de obedecer a qualquer ordem ou regulamento geral legal; é negligente no desempenho de suas funções. Um oficial fazendo uma pausa não é, por si só, Falha em Obedecer Ordem ou Regulamento. No entanto, um oficial fazendo uma pausa sabendo que agentes estão atirando no capitão configura como descumprimento. Engenheiros que não garantem uma fonte de energia no início do turno e chefes de equipe que abandonam a estação também podem ser acusados. -- 313 | Sequestro | 6:00 | 12:00 | +- [color=#FF06B5]313[/color] | [bold]Sequestro[/bold] | [color=#E15500]6:00[/color] | [color=#C80000]12:00[/color] | Restringir, transportar, controlar ou confinar ilegalmente um ser sapiente contra a vontade desse indivíduo. Uma grande variedade de coisas, usadas principalmente como um apanhado quando se trata do controle ilegal de outro ser. -- 314 | Homicídio Culposo | 6:00 | 12:00 | +- [color=#FF06B5]314[/color] | [bold]Homicídio Culposo[/bold] | [color=#E15500]6:00[/color] | [color=#C80000]12:00[/color] | Incidentalmente matar um ser sapiente sem intenção. Inclui homicídio culposo em legítima defesa e homicídio culposo por negligência. -- 316 | Profanação dos Mortos | 6:00 | 12:00 | +- [color=#FF06B5]316[/color] | [bold]Profanação dos Mortos[/bold] | [color=#E15500]6:00[/color] | [color=#C80000]12:00[/color] | Mutilar, desmembrar ou deixar apodrecer intencionalmente o cadáver de um membro da tripulação falecido e sem alma. Os mortos devem ser tratados no necrotério ou na igreja. A menos que a situação seja extrema, passar pelos mortos não deveria ser normal. Abusar dos mortos nunca deveria ser permitido. -- 317 | Motim | 6:00 | 12:00 | +- [color=#FF06B5]317[/color] | [bold]Motim[/bold] | [color=#E15500]6:00[/color] | [color=#C80000]12:00[/color] | Participar de uma violenta perturbação da paz em uma multidão. Protestar pacificamente não é um motim. Vandalizar ou sabotar a estação, usar meios violentos, ou impedir à força as operações normais da estação em um grupo é um motim. -- 318 | Abuso de Poder | 6:00 | 12:00 & Rebaixamento | +- [color=#FF06B5]318[/color] | [bold]Abuso de Poder[/bold] | [color=#E15500]6:00[/color] | [color=#C80000]12:00 & Rebaixamento[/color] | Fazer uso indevido intencionalmente ou exercer indevidamente a própria autoridade, influência ou controle, resultando em dano, tratamento injusto ou perda demonstrável para uma parte separada devido à violação de padrões éticos e profissionais. Isso será aplicado principalmente a chefes e seguranças que agem de forma antiética contra outros tripulantes ou em benefício próprio em detrimento de outros tripulantes. ## Crimes Capitais Todos os crimes capitais exigem um julgamento. -- 403 | Sabotagem Extrema | Permanente | Execução | +- [color=#FF0000]403[/color] | [bold]Sabotagem Extrema[/bold] | [color=#C80000]Permanente[/color] | [color=#9400D3]Execução[/color] | Envolver-se em ações maliciosamente destrutivas que ameaçam destruir ou destruir com sucesso uma embarcação ou habitat. Resumido; sabotagem extrema de sistemas de estações ou desencadeamento de sistemas de autodestruição. -- 405 | Roubo Capital | 16:00 & Confisco, Rebaixamento | Permanente | -O roubo de informações e tecnologias classificadas como Capitais pela Nanotrasen. Todo equipamento ou tecnologia buscada pelos concorrentes da Nanotrasen é considerada Capital. -- 406 | Contrabando Maior | 16:00 & Confisco, Rebaixamento | Permanete | +- [color=#FF0000]406[/color] | [bold]Contrabando Maior[/bold] | [color=#C80000]16:00 & Confisco, Rebaixamento[/color] | [color=#9400D3]Permanete[/color] | Se aplica quando o detentor possuir mais de 3 contrabandos do sindicato. Esta lei não inclui Contrabando Menor. A pena maxima so deve ser usada se os contrabandos forem considerados perigosos demais no julgamento. -- 414 | Assassinato | 16:00 & Rebaixamento | Permanente | +- [color=#FF0000]414[/color] | [bold]Assassinato[/bold] | [color=#C80000]16:00 & Rebaixamento[/color] | [color=#9400D3]Permanente[/color] | Matar um ser sapiente com intenção maliciosa. Isso só muda de tentativa para homicídio total se a vítima entrar no estado de falecida, tendo que ser ressuscitada. -- 415 | Assassinato em Massa | Permanente | Execução | +- [color=#FF0000]415[/color] | [bold]Assassinato em Massa[/bold] | [color=#C80000]Permanente[/color] | [color=#9400D3]Execução[/color] | Matar três ou mais seres sapientes com intenções maliciosas. Aplica-se apenas quando houve vários assassinatos intencionais. -- 416 | Prevenção do Reavivamento | Permanente | Execução | +- [color=#FF0000]416[/color] | [bold]Prevenção do Reavivamento[/bold] | [color=#C80000]Permanente[/color] | [color=#9400D3]Execução[/color] | Para tornar um corpo irrecuperável. Isso abrange desmembrar, espaçamento, ocultação intencional de um corpo, levando-o a apodrecer, ou outras formas de impedir que um corpo com alma seja ressuscitado. -- 417 | Sedição | 16:00 & Rebaixamento | Permanente | +- [color=#FF0000]417[/color] | [bold]Sedição[/bold] | [color=#C80000]16:00 & Rebaixamento[/color] | [color=#9400D3]Permanente[/color] | Conduta ostensiva para derrubar a hierarquia da estação. Organizar, ou tentar criar, um motim, tumulto, rebelião ou insurreição é sedição. Usado principalmente contra líderes de motins e aqueles que tentam criar um motim. -- 419 | Implantes Subversivos | 16:00 & Rebaixamento | Execução | +- [color=#FF0000]419[/color] | [bold]Implantes Subversivos[/bold] | [color=#C80000]16:00 & Rebaixamento[/color] | [color=#9400D3]Execução[/color] | Recusa ou incapacidade de aceitar um implante. Também aplicável quando é impossível remover um implante estranho. Aplicável quando o procedimento de Implantação foi seguido. diff --git a/Resources/ServerInfo/Guidebook/LeiEspacial/LeiEspacial.xml b/Resources/ServerInfo/Guidebook/LeiEspacial/LeiEspacial.xml index 28adfd28705f..690e48c7e8cf 100644 --- a/Resources/ServerInfo/Guidebook/LeiEspacial/LeiEspacial.xml +++ b/Resources/ServerInfo/Guidebook/LeiEspacial/LeiEspacial.xml @@ -9,7 +9,7 @@ Os prisioneiros têm certos direitos que devem ser mantidos pela aplicação da - Os prisioneiros devem receber cuidados médicos adequados e serem atendidos por um profissional da área médica. Eles também devem receber aconselhamento psiquiátrico e espiritual, se solicitado. - Os prisioneiros devem ter acesso a equipamentos de comunicação (Rádios), desde que não abusem. -- Os prisioneiros devem receber roupas, comida, água, abrigo e segurança. Se a Brig / Perma não for mais segura, o confinamento deve ser estabelecido em outro local. +- Os prisioneiros devem receber roupas, comida, água, abrigo e segurança. Se a Brig/ Perma não for mais segura, o confinamento deve ser estabelecido em outro local. - Os prisioneiros devem ser oferecido acesso a aconselhamento jurídico imediatamente após a sua detenção e durante o processamento. A menos que o arguido recuse expressamente o apoio judiciário, deve ser nomeado um advogado para o representar. Caso não haja advogado, deverá ser designada pessoa física para representá-los. Esse indivíduo pode variar de Palhaço a Capitão. - Os prisioneiros não receberão uma punição grave sem um tribunal. - Os prisioneiros devem ter liberdade de movimento e não devem ser contidos com algemas ou outros dispositivos após o encarceramento. Da mesma forma, quaisquer prisioneiros mantidos em confinamento prolongado ou permanente devem ser mantidos na cela comunal e não devem ser confinados em uma cela solitária. @@ -43,7 +43,7 @@ Qualquer prisioneiro sob custódia pode ser submetido a procedimentos de implant ## Remoção -Um suspeito pode ser forçado a remover o implante se houver evidências fortes e razoáveis ​​de que ele foi implantado, como um policial vendo-o usar um ou suas impressões digitais em um injetor descartado. No caso de um julgamento, esta prova deve ser fornecida – o sucesso ou fracasso do processo de remoção não pode ser usado para provar a necessidade do procedimento. Ao contrário do procedimento de implantação, um recluso pode ter a sua pena totalmente adiada ou prorrogada até concluir o procedimento, desde que a segurança esteja a fazer tentativas activas para o cumprir. Semelhante à implantação, se um recluso der permissão clara, a remoção do implante pode prosseguir sem provas. +Um suspeito pode ser forçado a remover o implante se houver evidências fortes e razoáveis de que ele foi implantado, como um policial vendo-o usar um ou suas impressões digitais em um injetor descartado. No caso de um julgamento, esta prova deve ser fornecida – o sucesso ou fracasso do processo de remoção não pode ser usado para provar a necessidade do procedimento. Ao contrário do procedimento de implantação, um recluso pode ter a sua pena totalmente adiada ou prorrogada até concluir o procedimento, desde que a segurança esteja a fazer tentativas activas para o cumprir. Semelhante à implantação, se um recluso der permissão clara, a remoção do implante pode prosseguir sem provas. - Se, após a tentativa de remoção de um implante, for impossível retirá-lo, aplique a lei 419 - Implantes Subversivos e siga o procedimento para Crimes Capitais. @@ -53,7 +53,7 @@ Todas as sentenças devem ser tratadas pelo Carceiro; se nenhum Carceiro estiver Use o bom senso e a humanidade ao aplicar punições. Você não deve buscar sempre a maior punição possível, não precisa dar sempre o máximo de tempo ou sempre procurar rebaixar alguém. Leve sempre em consideração a severidade e cobre apenas o que for necessário para que alguém aprenda a lição. -- Crimes Acumuláveis: Os crimes devem ser considerados “cumulativos”, ou seja, se alguém for acusado de vários crimes diferentes, o tempo para cada crime separado deve ser somado. Os crimes são organizados por códigos – sendo que o início de cada código indica sua classe (1-Menor, 2-Moderado, 3-Grave, 4-Capital) e o final de cada código representa um tipo de crime. 105 (Pequeno Roubo) e 305 (Grande Roubo) são um exemplo de dois tipos da mesma categoria de crime, conforme indicado por ambos os códigos que terminam em 05. Para cada acto criminoso deve ser perseguida a categoria de crime mais correspondente. Por exemplo, alguém coloca uma bomba do sindicato que detona na estação e três pessoas morrem, uma das quais com o corpo destruído - deveriam ser acusados ​​de 403 (Sabotagem Extrema) mas NÃO de 303, 203 ou 103 pelo mesmo crime. Também deverão ser acusados ​​os 302 (Posse de Armamento Restrito), 415 (Assassinato em Massa) e 416 (Prevenção do Reavivamento). Como sempre, deve ser tomada uma consideração cuidadosa para confirmar quais os crimes e com que gravidade são aplicáveis. +- Crimes Acumuláveis: Os crimes devem ser considerados “cumulativos”, ou seja, se alguém for acusado de vários crimes diferentes, o tempo para cada crime separado deve ser somado. Os crimes são organizados por códigos - sendo que o início de cada código indica sua classe (1-Menor, 2-Moderado, 3-Grave, 4-Capital) e o final de cada código representa um tipo de crime. 105 (Pequeno Roubo) e 305 (Grande Roubo) são um exemplo de dois tipos da mesma categoria de crime, conforme indicado por ambos os códigos que terminam em 05. Para cada acto criminoso deve ser perseguida a categoria de crime mais correspondente. Por exemplo, alguém coloca uma bomba do sindicato que detona na estação e três pessoas morrem, uma das quais com o corpo destruído - deveriam ser acusados ​​de 403 (Sabotagem Extrema) mas NÃO de 303, 203 ou 103 pelo mesmo crime. Também deverão ser acusados ​​os 302 (Posse de Armamento Restrito), 415 (Assassinato em Massa) e 416 (Prevenção do Reavivamento). Como sempre, deve ser tomada uma consideração cuidadosa para confirmar quais os crimes e com que gravidade são aplicáveis. - Repetidores: Crimes repetidos são quando alguém é libertado por um crime e depois comete o mesmo crime no mesmo turno. Crimes reincidentes podem ser cobrados com acréscimo de tempo; primeira repetição: 3:00, segunda repetição: 6:00, terceira repetição: 9:00, quarta repetição: confinamento permanente. O tempo de reforço pode ultrapassar o tempo máximo de confinamento normal de 20 minutos sem que seja considerado Confinamento Prolongado. Deve-se notar também que cada tempo acrescentado está diretamente ligado a um tipo de crime, então, por exemplo, se alguém cometer a primeira repetição de Invasão e Pequeno Roubo, você pode cobrar 6 minutos extras. @@ -71,13 +71,13 @@ Nota: Para sentenças grave como execução e permanente a senteça sera **Confi ## Circunstâncias Extenuantes -A cooperação e o bom comportamento devem ser recompensados ​​com pena reduzida. Os critérios de Autodefesa e Emergência Grave, que têm a capacidade de retirar totalmente as acusações, devem ser observados com especial rigor. -- Cooperação: Compartilhar informações acionáveis ​​com as autoridades, entregar-se, confessar o crime. +A cooperação e o bom comportamento devem ser recompensados com pena reduzida. Os critérios de Autodefesa e Emergência Grave, que têm a capacidade de retirar totalmente as acusações, devem ser observados com especial rigor. +- Cooperação: Compartilhar informações acionáveis com as autoridades, entregar-se, confessar o crime. - Autodefesa: A proteção de si mesmo ou de outra pessoa na medida necessária para evitar uma ameaça direta e iminente à saúde e à vida de um inocente. - Bom Comportamento: Cumprimento pacífico da Segurança, sinais claros de remorso em relação ao crime cometido, conduta pacífica no brigadeiro. -- Emergência Grave: Cometer um crime no processo de ações absolutamente necessárias e razoáveis ​​tomadas com a intenção de resolver ou mitigar uma emergência grave em sua embarcação ou habitat não é considerado crime. +- Emergência Grave: Cometer um crime no processo de ações absolutamente necessárias e razoáveis tomadas com a intenção de resolver ou mitigar uma emergência grave em sua embarcação ou habitat não é considerado crime. - Os critérios de Autodefesa e Emergência Grave, que têm a capacidade de retirar totalmente as acusações, devem ser observados com especial rigor. A cooperação e o bom comportamento devem ser recompensados ​​com pena reduzida. + Os critérios de Autodefesa e Emergência Grave, que têm a capacidade de retirar totalmente as acusações, devem ser observados com especial rigor. A cooperação e o bom comportamento devem ser recompensados com pena reduzida. # Punições