-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathgrimm.txt
9624 lines (8415 loc) · 520 KB
/
grimm.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
*The Project Gutenberg Etext Fairy Tales, by the Grimm Brothers*
Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
the copyright laws for your country before posting these files!!
Please take a look at the important information in this header.
We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
electronic path open for the next readers. Do not remove this.
*It must legally be the first thing seem when opening the book.*
In fact, our legal advisors said we can't even change margins.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
further information is included below. We need your donations.
Title: Grimms' Fairy Tales
Author: The Brothers Grimm
April, 2001 [Etext #2591]
*The Project Gutenberg Etext Fairy Tales, by the Grimm Brothers*
******This file should be named grimm10.txt or grimm10.zip******
Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, grimm11.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, grimm10a.txt
Etext prepared by Emma Dudding, [email protected]
John Bickers, [email protected]
and Dagny, [email protected]
Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
of these books in compliance with any particular paper edition.
We are now trying to release all our books one month in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please note: neither this list nor its contents are final till
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
in the first week of the next month. Since our ftp program has
a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
look at the file size will have to do, but we will try to see a
new copy has at least one byte more or less.
Information about Project Gutenberg (one page)
We produce about two million dollars for each hour we work. The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
projected audience is one hundred million readers. If our value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour this year as we release thirty-six text
files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
If these reach just 10% of the computerized population, then the
total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only ~5% of the present number of computer users.
At our revised rates of production, we will reach only one-third
of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
manage to get some real funding; currently our funding is mostly
from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
more years, so we are looking for something to replace it, as we
don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
We need your donations more than ever!
All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
Mellon University).
For these and other matters, please mail to:
Project Gutenberg
P. O. Box 2782
Champaign, IL 61825
When all other email fails. . .try our Executive Director:
Michael S. Hart <[email protected]>
[email protected] forwards to [email protected] and archive.org
if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
We would prefer to send you this information by email.
******
To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by
author and by title, and includes information about how
to get involved with Project Gutenberg. You could also
download our past Newsletters, or subscribe here. This
is one of our major sites, please email [email protected],
for a more complete list of our various sites.
To go directly to the etext collections, use FTP or any
Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
sites are available on 7 continents; mirrors are listed
at http://promo.net/pg).
Mac users, do NOT point and click, typing works better.
Example FTP session:
ftp metalab.unc.edu
login: anonymous
password: your@login
cd pub/docs/books/gutenberg
cd etext90 through etext99
dir [to see files]
get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
***
**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
(Three Pages)
***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this etext, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you can distribute copies of this etext if you want to.
*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
etext, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this etext by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this etext on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.
ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this etext
under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
To create these etexts, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other etext medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.
LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] the Project (and any other party you may receive this
etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
If you discover a Defect in this etext within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.
THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.
INDEMNITY
You will indemnify and hold the Project, its directors,
officers, members and agents harmless from all liability, cost
and expense, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following that you do or cause:
[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
or addition to the etext, or [3] any Defect.
DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:
[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
requires that you do not remove, alter or modify the
etext or this "small print!" statement. You may however,
if you wish, distribute this etext in machine readable
binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
including any form resulting from conversion by word pro-
cessing or hypertext software, but only so long as
*EITHER*:
[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
does *not* contain characters other than those
intended by the author of the work, although tilde
(~), asterisk (*) and underline (_) characters may
be used to convey punctuation intended by the
author, and additional characters may be used to
indicate hypertext links; OR
[*] The etext may be readily converted by the reader at
no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
form by the program that displays the etext (as is
the case, for instance, with most word processors);
OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at
no additional cost, fee or expense, a copy of the
etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
"Small Print!" statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
net profits you derive calculated using the method you
already use to calculate your applicable taxes. If you
don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
University" within the 60 days following each
date you prepare (or were legally required to prepare)
your annual (or equivalent periodic) tax return.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions in money, time,
scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
free copyright licenses, and every other sort of contribution
you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
Association / Carnegie-Mellon University".
We are planning on making some changes in our donation structure
in 2000, so you might want to email me, [email protected] beforehand.
*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
Etext prepared by Emma Dudding, [email protected]
John Bickers, [email protected]
and Dagny, [email protected]
FAIRY TALES
THE BROTHERS GRIMM
PREPARER'S NOTE
The text is based on translations from
the Grimms' Kinder und Hausmarchen by
Edgar Taylor and
Marian Edwardes.
CONTENTS:
THE GOLDEN BIRD
HANS IN LUCK
JORINDA AND JORINDEL
THE TRAVELLING MUSICIANS
OLD SULTAN
THE STRAW, THE COAL, AND THE BEAN
BRIAR ROSE
THE DOG AND THE SPARROW
THE TWELVE DANCING PRINCESSES
THE FISHERMAN AND HIS WIFE
THE WILLOW-WREN AND THE BEAR
THE FROG-PRINCE
CAT AND MOUSE IN PARTNERSHIP
THE GOOSE-GIRL
THE ADVENTURES OF CHANTICLEER AND PARTLET
1. HOW THEY WENT TO THE MOUNTAINS TO EAT NUTS
2. HOW CHANTICLEER AND PARTLET WENT TO VIST MR KORBES
RAPUNZEL
FUNDEVOGEL
THE VALIANT LITTLE TAILOR
HANSEL AND GRETEL
THE MOUSE, THE BIRD, AND THE SAUSAGE
MOTHER HOLLE
LITTLE RED-CAP [LITTLE RED RIDING HOOD]
THE ROBBER BRIDEGROOM
TOM THUMB
RUMPELSTILTSKIN
CLEVER GRETEL
THE OLD MAN AND HIS GRANDSON
THE LITTLE PEASANT
FREDERICK AND CATHERINE
SWEETHEART ROLAND
SNOWDROP
THE PINK
CLEVER ELSIE
THE MISER IN THE BUSH
ASHPUTTEL
THE WHITE SNAKE
THE WOLF AND THE SEVEN LITTLE KIDS
THE QUEEN BEE
THE ELVES AND THE SHOEMAKER
THE JUNIPER-TREE
the juniper-tree.
THE TURNIP
CLEVER HANS
THE THREE LANGUAGES
THE FOX AND THE CAT
THE FOUR CLEVER BROTHERS
LILY AND THE LION
THE FOX AND THE HORSE
THE BLUE LIGHT
THE RAVEN
THE GOLDEN GOOSE
THE WATER OF LIFE
THE TWELVE HUNTSMEN
THE KING OF THE GOLDEN MOUNTAIN
DOCTOR KNOWALL
THE SEVEN RAVENS
THE WEDDING OF MRS FOX
FIRST STORY
SECOND STORY
THE SALAD
THE STORY OF THE YOUTH WHO WENT FORTH TO LEARN WHAT FEAR WAS
KING GRISLY-BEARD
IRON HANS
CAT-SKIN
SNOW-WHITE AND ROSE-RED
THE BROTHERS GRIMM
FAIRY TALES
THE GOLDEN BIRD
A certain king had a beautiful garden, and in the garden stood a tree
which bore golden apples. These apples were always counted, and about
the time when they began to grow ripe it was found that every night
one of them was gone. The king became very angry at this, and ordered
the gardener to keep watch all night under the tree. The gardener set
his eldest son to watch; but about twelve o'clock he fell asleep, and
in the morning another of the apples was missing. Then the second son
was ordered to watch; and at midnight he too fell asleep, and in the
morning another apple was gone. Then the third son offered to keep
watch; but the gardener at first would not let him, for fear some harm
should come to him: however, at last he consented, and the young man
laid himself under the tree to watch. As the clock struck twelve he
heard a rustling noise in the air, and a bird came flying that was of
pure gold; and as it was snapping at one of the apples with its beak,
the gardener's son jumped up and shot an arrow at it. But the arrow
did the bird no harm; only it dropped a golden feather from its tail,
and then flew away. The golden feather was brought to the king in the
morning, and all the council was called together. Everyone agreed that
it was worth more than all the wealth of the kingdom: but the king
said, 'One feather is of no use to me, I must have the whole bird.'
Then the gardener's eldest son set out and thought to find the golden
bird very easily; and when he had gone but a little way, he came to a
wood, and by the side of the wood he saw a fox sitting; so he took his
bow and made ready to shoot at it. Then the fox said, 'Do not shoot
me, for I will give you good counsel; I know what your business is,
and that you want to find the golden bird. You will reach a village in
the evening; and when you get there, you will see two inns opposite to
each other, one of which is very pleasant and beautiful to look at: go
not in there, but rest for the night in the other, though it may
appear to you to be very poor and mean.' But the son thought to
himself, 'What can such a beast as this know about the matter?' So he
shot his arrow at the fox; but he missed it, and it set up its tail
above its back and ran into the wood. Then he went his way, and in the
evening came to the village where the two inns were; and in one of
these were people singing, and dancing, and feasting; but the other
looked very dirty, and poor. 'I should be very silly,' said he, 'if I
went to that shabby house, and left this charming place'; so he went
into the smart house, and ate and drank at his ease, and forgot the
bird, and his country too.
Time passed on; and as the eldest son did not come back, and no
tidings were heard of him, the second son set out, and the same thing
happened to him. He met the fox, who gave him the good advice: but
when he came to the two inns, his eldest brother was standing at the
window where the merrymaking was, and called to him to come in; and he
could not withstand the temptation, but went in, and forgot the golden
bird and his country in the same manner.
Time passed on again, and the youngest son too wished to set out into
the wide world to seek for the golden bird; but his father would not
listen to it for a long while, for he was very fond of his son, and
was afraid that some ill luck might happen to him also, and prevent
his coming back. However, at last it was agreed he should go, for he
would not rest at home; and as he came to the wood, he met the fox,
and heard the same good counsel. But he was thankful to the fox, and
did not attempt his life as his brothers had done; so the fox said,
'Sit upon my tail, and you will travel faster.' So he sat down, and
the fox began to run, and away they went over stock and stone so quick
that their hair whistled in the wind.
When they came to the village, the son followed the fox's counsel, and
without looking about him went to the shabby inn and rested there all
night at his ease. In the morning came the fox again and met him as he
was beginning his journey, and said, 'Go straight forward, till you
come to a castle, before which lie a whole troop of soldiers fast
asleep and snoring: take no notice of them, but go into the castle and
pass on and on till you come to a room, where the golden bird sits in
a wooden cage; close by it stands a beautiful golden cage; but do not
try to take the bird out of the shabby cage and put it into the
handsome one, otherwise you will repent it.' Then the fox stretched
out his tail again, and the young man sat himself down, and away they
went over stock and stone till their hair whistled in the wind.
Before the castle gate all was as the fox had said: so the son went in
and found the chamber where the golden bird hung in a wooden cage, and
below stood the golden cage, and the three golden apples that had been
lost were lying close by it. Then thought he to himself, 'It will be a
very droll thing to bring away such a fine bird in this shabby cage';
so he opened the door and took hold of it and put it into the golden
cage. But the bird set up such a loud scream that all the soldiers
awoke, and they took him prisoner and carried him before the king. The
next morning the court sat to judge him; and when all was heard, it
sentenced him to die, unless he should bring the king the golden horse
which could run as swiftly as the wind; and if he did this, he was to
have the golden bird given him for his own.
So he set out once more on his journey, sighing, and in great despair,
when on a sudden his friend the fox met him, and said, 'You see now
what has happened on account of your not listening to my counsel. I
will still, however, tell you how to find the golden horse, if you
will do as I bid you. You must go straight on till you come to the
castle where the horse stands in his stall: by his side will lie the
groom fast asleep and snoring: take away the horse quietly, but be
sure to put the old leathern saddle upon him, and not the golden one
that is close by it.' Then the son sat down on the fox's tail, and
away they went over stock and stone till their hair whistled in the
wind.
All went right, and the groom lay snoring with his hand upon the
golden saddle. But when the son looked at the horse, he thought it a
great pity to put the leathern saddle upon it. 'I will give him the
good one,' said he; 'I am sure he deserves it.' As he took up the
golden saddle the groom awoke and cried out so loud, that all the
guards ran in and took him prisoner, and in the morning he was again
brought before the court to be judged, and was sentenced to die. But
it was agreed, that, if he could bring thither the beautiful princess,
he should live, and have the bird and the horse given him for his own.
Then he went his way very sorrowful; but the old fox came and said,
'Why did not you listen to me? If you had, you would have carried away
both the bird and the horse; yet will I once more give you counsel. Go
straight on, and in the evening you will arrive at a castle. At twelve
o'clock at night the princess goes to the bathing-house: go up to her
and give her a kiss, and she will let you lead her away; but take care
you do not suffer her to go and take leave of her father and mother.'
Then the fox stretched out his tail, and so away they went over stock
and stone till their hair whistled again.
As they came to the castle, all was as the fox had said, and at twelve
o'clock the young man met the princes going to the bath and gave her
the kiss, and she agreed to run away with him, but begged with many
tears that he would let her take leave of her father. At first he
refused, but she wept still more and more, and fell at his feet, till
at last he consented; but the moment she came to her father's house
the guards awoke and he was taken prisoner again.
Then he was brought before the king, and the king said, 'You shall
never have my daughter unless in eight days you dig away the hill that
stops the view from my window.' Now this hill was so big that the
whole world could not take it away: and when he had worked for seven
days, and had done very little, the fox came and said. 'Lie down and
go to sleep; I will work for you.' And in the morning he awoke and the
hill was gone; so he went merrily to the king, and told him that now
that it was removed he must give him the princess.
Then the king was obliged to keep his word, and away went the young
man and the princess; and the fox came and said to him, 'We will have
all three, the princess, the horse, and the bird.' 'Ah!' said the
young man, 'that would be a great thing, but how can you contrive it?'
'If you will only listen,' said the fox, 'it can be done. When you
come to the king, and he asks for the beautiful princess, you must
say, "Here she is!" Then he will be very joyful; and you will mount
the golden horse that they are to give you, and put out your hand to
take leave of them; but shake hands with the princess last. Then lift
her quickly on to the horse behind you; clap your spurs to his side,
and gallop away as fast as you can.'
All went right: then the fox said, 'When you come to the castle where
the bird is, I will stay with the princess at the door, and you will
ride in and speak to the king; and when he sees that it is the right
horse, he will bring out the bird; but you must sit still, and say
that you want to look at it, to see whether it is the true golden
bird; and when you get it into your hand, ride away.'
This, too, happened as the fox said; they carried off the bird, the
princess mounted again, and they rode on to a great wood. Then the fox
came, and said, 'Pray kill me, and cut off my head and my feet.' But
the young man refused to do it: so the fox said, 'I will at any rate
give you good counsel: beware of two things; ransom no one from the
gallows, and sit down by the side of no river.' Then away he went.
'Well,' thought the young man, 'it is no hard matter to keep that
advice.'
He rode on with the princess, till at last he came to the village
where he had left his two brothers. And there he heard a great noise
and uproar; and when he asked what was the matter, the people said,
'Two men are going to be hanged.' As he came nearer, he saw that the
two men were his brothers, who had turned robbers; so he said, 'Cannot
they in any way be saved?' But the people said 'No,' unless he would
bestow all his money upon the rascals and buy their liberty. Then he
did not stay to think about the matter, but paid what was asked, and
his brothers were given up, and went on with him towards their home.
And as they came to the wood where the fox first met them, it was so
cool and pleasant that the two brothers said, 'Let us sit down by the
side of the river, and rest a while, to eat and drink.' So he said,
'Yes,' and forgot the fox's counsel, and sat down on the side of the
river; and while he suspected nothing, they came behind, and threw him
down the bank, and took the princess, the horse, and the bird, and
went home to the king their master, and said. 'All this have we won by
our labour.' Then there was great rejoicing made; but the horse would
not eat, the bird would not sing, and the princess wept.
The youngest son fell to the bottom of the river's bed: luckily it was
nearly dry, but his bones were almost broken, and the bank was so
steep that he could find no way to get out. Then the old fox came once
more, and scolded him for not following his advice; otherwise no evil
would have befallen him: 'Yet,' said he, 'I cannot leave you here, so
lay hold of my tail and hold fast.' Then he pulled him out of the
river, and said to him, as he got upon the bank, 'Your brothers have
set watch to kill you, if they find you in the kingdom.' So he dressed
himself as a poor man, and came secretly to the king's court, and was
scarcely within the doors when the horse began to eat, and the bird to
sing, and princess left off weeping. Then he went to the king, and
told him all his brothers' roguery; and they were seized and punished,
and he had the princess given to him again; and after the king's death
he was heir to his kingdom.
A long while after, he went to walk one day in the wood, and the old
fox met him, and besought him with tears in his eyes to kill him, and
cut off his head and feet. And at last he did so, and in a moment the
fox was changed into a man, and turned out to be the brother of the
princess, who had been lost a great many many years.
HANS IN LUCK
Some men are born to good luck: all they do or try to do comes right--
all that falls to them is so much gain--all their geese are swans--all
their cards are trumps--toss them which way you will, they will
always, like poor puss, alight upon their legs, and only move on so
much the faster. The world may very likely not always think of them as
they think of themselves, but what care they for the world? what can
it know about the matter?
One of these lucky beings was neighbour Hans. Seven long years he had
worked hard for his master. At last he said, 'Master, my time is up; I
must go home and see my poor mother once more: so pray pay me my wages
and let me go.' And the master said, 'You have been a faithful and
good servant, Hans, so your pay shall be handsome.' Then he gave him a
lump of silver as big as his head.
Hans took out his pocket-handkerchief, put the piece of silver into
it, threw it over his shoulder, and jogged off on his road homewards.
As he went lazily on, dragging one foot after another, a man came in
sight, trotting gaily along on a capital horse. 'Ah!' said Hans aloud,
'what a fine thing it is to ride on horseback! There he sits as easy
and happy as if he was at home, in the chair by his fireside; he trips
against no stones, saves shoe-leather, and gets on he hardly knows
how.' Hans did not speak so softly but the horseman heard it all, and
said, 'Well, friend, why do you go on foot then?' 'Ah!' said he, 'I
have this load to carry: to be sure it is silver, but it is so heavy
that I can't hold up my head, and you must know it hurts my shoulder
sadly.' 'What do you say of making an exchange?' said the horseman. 'I
will give you my horse, and you shall give me the silver; which will
save you a great deal of trouble in carrying such a heavy load about
with you.' 'With all my heart,' said Hans: 'but as you are so kind to
me, I must tell you one thing--you will have a weary task to draw that
silver about with you.' However, the horseman got off, took the
silver, helped Hans up, gave him the bridle into one hand and the whip
into the other, and said, 'When you want to go very fast, smack your
lips loudly together, and cry "Jip!"'
Hans was delighted as he sat on the horse, drew himself up, squared
his elbows, turned out his toes, cracked his whip, and rode merrily
off, one minute whistling a merry tune, and another singing,
'No care and no sorrow,
A fig for the morrow!
We'll laugh and be merry,
Sing neigh down derry!'
After a time he thought he should like to go a little faster, so he
smacked his lips and cried 'Jip!' Away went the horse full gallop; and
before Hans knew what he was about, he was thrown off, and lay on his
back by the road-side. His horse would have ran off, if a shepherd who
was coming by, driving a cow, had not stopped it. Hans soon came to
himself, and got upon his legs again, sadly vexed, and said to the
shepherd, 'This riding is no joke, when a man has the luck to get upon
a beast like this that stumbles and flings him off as if it would
break his neck. However, I'm off now once for all: I like your cow now
a great deal better than this smart beast that played me this trick,
and has spoiled my best coat, you see, in this puddle; which, by the
by, smells not very like a nosegay. One can walk along at one's
leisure behind that cow--keep good company, and have milk, butter, and
cheese, every day, into the bargain. What would I give to have such a
prize!' 'Well,' said the shepherd, 'if you are so fond of her, I will
change my cow for your horse; I like to do good to my neighbours, even
though I lose by it myself.' 'Done!' said Hans, merrily. 'What a noble
heart that good man has!' thought he. Then the shepherd jumped upon
the horse, wished Hans and the cow good morning, and away he rode.
Hans brushed his coat, wiped his face and hands, rested a while, and
then drove off his cow quietly, and thought his bargain a very lucky
one. 'If I have only a piece of bread (and I certainly shall always be
able to get that), I can, whenever I like, eat my butter and cheese
with it; and when I am thirsty I can milk my cow and drink the milk:
and what can I wish for more?' When he came to an inn, he halted, ate
up all his bread, and gave away his last penny for a glass of beer.
When he had rested himself he set off again, driving his cow towards
his mother's village. But the heat grew greater as soon as noon came
on, till at last, as he found himself on a wide heath that would take
him more than an hour to cross, he began to be so hot and parched that
his tongue clave to the roof of his mouth. 'I can find a cure for
this,' thought he; 'now I will milk my cow and quench my thirst': so
he tied her to the stump of a tree, and held his leathern cap to milk
into; but not a drop was to be had. Who would have thought that this
cow, which was to bring him milk and butter and cheese, was all that
time utterly dry? Hans had not thought of looking to that.
While he was trying his luck in milking, and managing the matter very
clumsily, the uneasy beast began to think him very troublesome; and at
last gave him such a kick on the head as knocked him down; and there
he lay a long while senseless. Luckily a butcher soon came by, driving
a pig in a wheelbarrow. 'What is the matter with you, my man?' said
the butcher, as he helped him up. Hans told him what had happened, how
he was dry, and wanted to milk his cow, but found the cow was dry too.
Then the butcher gave him a flask of ale, saying, 'There, drink and
refresh yourself; your cow will give you no milk: don't you see she is
an old beast, good for nothing but the slaughter-house?' 'Alas, alas!'
said Hans, 'who would have thought it? What a shame to take my horse,
and give me only a dry cow! If I kill her, what will she be good for?
I hate cow-beef; it is not tender enough for me. If it were a pig now
--like that fat gentleman you are driving along at his ease--one could
do something with it; it would at any rate make sausages.' 'Well,'
said the butcher, 'I don't like to say no, when one is asked to do a
kind, neighbourly thing. To please you I will change, and give you my
fine fat pig for the cow.' 'Heaven reward you for your kindness and
self-denial!' said Hans, as he gave the butcher the cow; and taking
the pig off the wheel-barrow, drove it away, holding it by the string
that was tied to its leg.
So on he jogged, and all seemed now to go right with him: he had met
with some misfortunes, to be sure; but he was now well repaid for all.
How could it be otherwise with such a travelling companion as he had
at last got?
The next man he met was a countryman carrying a fine white goose. The
countryman stopped to ask what was o'clock; this led to further chat;
and Hans told him all his luck, how he had so many good bargains, and
how all the world went gay and smiling with him. The countryman than
began to tell his tale, and said he was going to take the goose to a
christening. 'Feel,' said he, 'how heavy it is, and yet it is only
eight weeks old. Whoever roasts and eats it will find plenty of fat
upon it, it has lived so well!' 'You're right,' said Hans, as he
weighed it in his hand; 'but if you talk of fat, my pig is no trifle.'
Meantime the countryman began to look grave, and shook his head. 'Hark
ye!' said he, 'my worthy friend, you seem a good sort of fellow, so I
can't help doing you a kind turn. Your pig may get you into a scrape.
In the village I just came from, the squire has had a pig stolen out
of his sty. I was dreadfully afraid when I saw you that you had got
the squire's pig. If you have, and they catch you, it will be a bad
job for you. The least they will do will be to throw you into the
horse-pond. Can you swim?'
Poor Hans was sadly frightened. 'Good man,' cried he, 'pray get me out
of this scrape. I know nothing of where the pig was either bred or
born; but he may have been the squire's for aught I can tell: you know
this country better than I do, take my pig and give me the goose.' 'I
ought to have something into the bargain,' said the countryman; 'give
a fat goose for a pig, indeed! 'Tis not everyone would do so much for
you as that. However, I will not be hard upon you, as you are in
trouble.' Then he took the string in his hand, and drove off the pig
by a side path; while Hans went on the way homewards free from care.
'After all,' thought he, 'that chap is pretty well taken in. I don't
care whose pig it is, but wherever it came from it has been a very
good friend to me. I have much the best of the bargain. First there
will be a capital roast; then the fat will find me in goose-grease for
six months; and then there are all the beautiful white feathers. I
will put them into my pillow, and then I am sure I shall sleep soundly
without rocking. How happy my mother will be! Talk of a pig, indeed!
Give me a fine fat goose.'
As he came to the next village, he saw a scissor-grinder with his
wheel, working and singing,
'O'er hill and o'er dale
So happy I roam,
Work light and live well,
All the world is my home;
Then who so blythe, so merry as I?'
Hans stood looking on for a while, and at last said, 'You must be well
off, master grinder! you seem so happy at your work.' 'Yes,' said the
other, 'mine is a golden trade; a good grinder never puts his hand
into his pocket without finding money in it--but where did you get
that beautiful goose?' 'I did not buy it, I gave a pig for it.' 'And
where did you get the pig?' 'I gave a cow for it.' 'And the cow?' 'I
gave a horse for it.' 'And the horse?' 'I gave a lump of silver as big
as my head for it.' 'And the silver?' 'Oh! I worked hard for that
seven long years.' 'You have thriven well in the world hitherto,' said
the grinder, 'now if you could find money in your pocket whenever you
put your hand in it, your fortune would be made.' 'Very true: but how
is that to be managed?' 'How? Why, you must turn grinder like myself,'
said the other; 'you only want a grindstone; the rest will come of
itself. Here is one that is but little the worse for wear: I would not
ask more than the value of your goose for it--will you buy?' 'How can
you ask?' said Hans; 'I should be the happiest man in the world, if I
could have money whenever I put my hand in my pocket: what could I
want more? there's the goose.' 'Now,' said the grinder, as he gave him
a common rough stone that lay by his side, 'this is a most capital
stone; do but work it well enough, and you can make an old nail cut
with it.'
Hans took the stone, and went his way with a light heart: his eyes
sparkled for joy, and he said to himself, 'Surely I must have been
born in a lucky hour; everything I could want or wish for comes of
itself. People are so kind; they seem really to think I do them a
favour in letting them make me rich, and giving me good bargains.'
Meantime he began to be tired, and hungry too, for he had given away
his last penny in his joy at getting the cow.
At last he could go no farther, for the stone tired him sadly: and he
dragged himself to the side of a river, that he might take a drink of
water, and rest a while. So he laid the stone carefully by his side on
the bank: but, as he stooped down to drink, he forgot it, pushed it a
little, and down it rolled, plump into the stream.
For a while he watched it sinking in the deep clear water; then sprang
up and danced for joy, and again fell upon his knees and thanked
Heaven, with tears in his eyes, for its kindness in taking away his
only plague, the ugly heavy stone.
'How happy am I!' cried he; 'nobody was ever so lucky as I.' Then up
he got with a light heart, free from all his troubles, and walked on
till he reached his mother's house, and told her how very easy the
road to good luck was.
JORINDA AND JORINDEL
There was once an old castle, that stood in the middle of a deep
gloomy wood, and in the castle lived an old fairy. Now this fairy
could take any shape she pleased. All the day long she flew about in
the form of an owl, or crept about the country like a cat; but at
night she always became an old woman again. When any young man came
within a hundred paces of her castle, he became quite fixed, and could
not move a step till she came and set him free; which she would not do
till he had given her his word never to come there again: but when any
pretty maiden came within that space she was changed into a bird, and
the fairy put her into a cage, and hung her up in a chamber in the
castle. There were seven hundred of these cages hanging in the castle,
and all with beautiful birds in them.
Now there was once a maiden whose name was Jorinda. She was prettier
than all the pretty girls that ever were seen before, and a shepherd
lad, whose name was Jorindel, was very fond of her, and they were soon
to be married. One day they went to walk in the wood, that they might
be alone; and Jorindel said, 'We must take care that we don't go too
near to the fairy's castle.' It was a beautiful evening; the last rays
of the setting sun shone bright through the long stems of the trees
upon the green underwood beneath, and the turtle-doves sang from the
tall birches.
Jorinda sat down to gaze upon the sun; Jorindel sat by her side; and
both felt sad, they knew not why; but it seemed as if they were to be
parted from one another for ever. They had wandered a long way; and
when they looked to see which way they should go home, they found
themselves at a loss to know what path to take.
The sun was setting fast, and already half of its circle had sunk
behind the hill: Jorindel on a sudden looked behind him, and saw
through the bushes that they had, without knowing it, sat down close
under the old walls of the castle. Then he shrank for fear, turned
pale, and trembled. Jorinda was just singing,
'The ring-dove sang from the willow spray,
Well-a-day! Well-a-day!
He mourn'd for the fate of his darling mate,
Well-a-day!'
when her song stopped suddenly. Jorindel turned to see the reason, and
beheld his Jorinda changed into a nightingale, so that her song ended
with a mournful /jug, jug/. An owl with fiery eyes flew three times
round them, and three times screamed:
'Tu whu! Tu whu! Tu whu!'
Jorindel could not move; he stood fixed as a stone, and could neither
weep, nor speak, nor stir hand or foot. And now the sun went quite
down; the gloomy night came; the owl flew into a bush; and a moment
after the old fairy came forth pale and meagre, with staring eyes, and
a nose and chin that almost met one another.
She mumbled something to herself, seized the nightingale, and went
away with it in her hand. Poor Jorindel saw the nightingale was gone--
but what could he do? He could not speak, he could not move from the
spot where he stood. At last the fairy came back and sang with a
hoarse voice:
'Till the prisoner is fast,
And her doom is cast,
There stay! Oh, stay!
When the charm is around her,
And the spell has bound her,
Hie away! away!'
On a sudden Jorindel found himself free. Then he fell on his knees
before the fairy, and prayed her to give him back his dear Jorinda:
but she laughed at him, and said he should never see her again; then
she went her way.
He prayed, he wept, he sorrowed, but all in vain. 'Alas!' he said,
'what will become of me?' He could not go back to his own home, so he
went to a strange village, and employed himself in keeping sheep. Many
a time did he walk round and round as near to the hated castle as he
dared go, but all in vain; he heard or saw nothing of Jorinda.
At last he dreamt one night that he found a beautiful purple flower,
and that in the middle of it lay a costly pearl; and he dreamt that he
plucked the flower, and went with it in his hand into the castle, and
that everything he touched with it was disenchanted, and that there he
found his Jorinda again.
In the morning when he awoke, he began to search over hill and dale
for this pretty flower; and eight long days he sought for it in vain:
but on the ninth day, early in the morning, he found the beautiful
purple flower; and in the middle of it was a large dewdrop, as big as
a costly pearl. Then he plucked the flower, and set out and travelled
day and night, till he came again to the castle.
He walked nearer than a hundred paces to it, and yet he did not become
fixed as before, but found that he could go quite close up to the
door. Jorindel was very glad indeed to see this. Then he touched the
door with the flower, and it sprang open; so that he went in through
the court, and listened when he heard so many birds singing. At last
he came to the chamber where the fairy sat, with the seven hundred
birds singing in the seven hundred cages. When she saw Jorindel she
was very angry, and screamed with rage; but she could not come within
two yards of him, for the flower he held in his hand was his
safeguard. He looked around at the birds, but alas! there were many,
many nightingales, and how then should he find out which was his
Jorinda? While he was thinking what to do, he saw the fairy had taken
down one of the cages, and was making the best of her way off through
the door. He ran or flew after her, touched the cage with the flower,
and Jorinda stood before him, and threw her arms round his neck
looking as beautiful as ever, as beautiful as when they walked
together in the wood.
Then he touched all the other birds with the flower, so that they all
took their old forms again; and he took Jorinda home, where they were
married, and lived happily together many years: and so did a good many
other lads, whose maidens had been forced to sing in the old fairy's
cages by themselves, much longer than they liked.
THE TRAVELLING MUSICIANS
An honest farmer had once an ass that had been a faithful servant to
him a great many years, but was now growing old and every day more and
more unfit for work. His master therefore was tired of keeping him and
began to think of putting an end to him; but the ass, who saw that
some mischief was in the wind, took himself slyly off, and began his
journey towards the great city, 'For there,' thought he, 'I may turn
musician.'
After he had travelled a little way, he spied a dog lying by the
roadside and panting as if he were tired. 'What makes you pant so, my
friend?' said the ass. 'Alas!' said the dog, 'my master was going to
knock me on the head, because I am old and weak, and can no longer
make myself useful to him in hunting; so I ran away; but what can I do
to earn my livelihood?' 'Hark ye!' said the ass, 'I am going to the
great city to turn musician: suppose you go with me, and try what you
can do in the same way?' The dog said he was willing, and they jogged
on together.
They had not gone far before they saw a cat sitting in the middle of
the road and making a most rueful face. 'Pray, my good lady,' said the
ass, 'what's the matter with you? You look quite out of spirits!' 'Ah,
me!' said the cat, 'how can one be in good spirits when one's life is
in danger? Because I am beginning to grow old, and had rather lie at
my ease by the fire than run about the house after the mice, my
mistress laid hold of me, and was going to drown me; and though I have
been lucky enough to get away from her, I do not know what I am to
live upon.' 'Oh,' said the ass, 'by all means go with us to the great
city; you are a good night singer, and may make your fortune as a
musician.' The cat was pleased with the thought, and joined the party.
Soon afterwards, as they were passing by a farmyard, they saw a cock
perched upon a gate, and screaming out with all his might and main.
'Bravo!' said the ass; 'upon my word, you make a famous noise; pray
what is all this about?' 'Why,' said the cock, 'I was just now saying
that we should have fine weather for our washing-day, and yet my
mistress and the cook don't thank me for my pains, but threaten to cut
off my head tomorrow, and make broth of me for the guests that are
coming on Sunday!' 'Heaven forbid!' said the ass, 'come with us Master
Chanticleer; it will be better, at any rate, than staying here to have
your head cut off! Besides, who knows? If we care to sing in tune, we
may get up some kind of a concert; so come along with us.' 'With all
my heart,' said the cock: so they all four went on jollily together.
They could not, however, reach the great city the first day; so when
night came on, they went into a wood to sleep. The ass and the dog
laid themselves down under a great tree, and the cat climbed up into
the branches; while the cock, thinking that the higher he sat the
safer he should be, flew up to the very top of the tree, and then,
according to his custom, before he went to sleep, looked out on all
sides of him to see that everything was well. In doing this, he saw
afar off something bright and shining and calling to his companions
said, 'There must be a house no great way off, for I see a light.' 'If
that be the case,' said the ass, 'we had better change our quarters,
for our lodging is not the best in the world!' 'Besides,' added the
dog, 'I should not be the worse for a bone or two, or a bit of meat.'
So they walked off together towards the spot where Chanticleer had
seen the light, and as they drew near it became larger and brighter,
till they at last came close to a house in which a gang of robbers
lived.
The ass, being the tallest of the company, marched up to the window
and peeped in. 'Well, Donkey,' said Chanticleer, 'what do you see?'
'What do I see?' replied the ass. 'Why, I see a table spread with all
kinds of good things, and robbers sitting round it making merry.'