-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy pathro.po
145 lines (113 loc) · 3.18 KB
/
ro.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 10:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-01 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/popt/"
"popt-l10n/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
#: src/popt.c:46
msgid "unknown errno"
msgstr "errno necunoscut"
#: src/popt.c:1200
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "tipul de opțiune (%u) nu este implementat în «popt»\n"
#: src/popt.c:1638
msgid "missing argument"
msgstr "argument lipsă"
#: src/popt.c:1640
msgid "option does not take an argument"
msgstr "opțiunea nu are un argument"
#: src/popt.c:1642
msgid "unknown option"
msgstr "opțiune necunoscută"
#: src/popt.c:1644
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "s-au solicitat operații logice ce se exclud reciproc"
#: src/popt.c:1646
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg nu trebuie să fie NULL"
#: src/popt.c:1648
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "alias imbricate prea profund"
#: src/popt.c:1650
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "eroare în citarea parametrilor"
#: src/popt.c:1652
msgid "invalid numeric value"
msgstr "valoare numerică nevalidă"
#: src/popt.c:1654
msgid "number too large or too small"
msgstr "număr prea mare sau prea mic"
#: src/popt.c:1656
msgid "memory allocation failed"
msgstr "alocarea memoriei a eșuat"
#: src/popt.c:1658
msgid "config file failed sanity test"
msgstr "fișierul de configurare nu a trecut testul de corectitudine"
#: src/popt.c:1662
msgid "unknown error"
msgstr "eroare necunoscută"
#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72
msgid "Show this help message"
msgstr "Afișează acest mesaj de ajutor"
#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Afișează un mesaj de utilizare succint"
#: src/popthelp.c:76
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Afișează valorile implicite ale opțiunilor în mesaj"
#: src/popthelp.c:78
msgid "Terminate options"
msgstr "Terminarea opțiunilor"
#: src/popthelp.c:170
msgid "Help options:"
msgstr "Opțiuni de ajutor:"
#: src/popthelp.c:171
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Opțiuni implementate via popt alias/exec:"
#: src/popthelp.c:179
msgid "NONE"
msgstr "NONE"
#: src/popthelp.c:181
msgid "VAL"
msgstr "VAL"
#: src/popthelp.c:185
msgid "INT"
msgstr "INT"
#: src/popthelp.c:186
msgid "SHORT"
msgstr "SHORT"
#: src/popthelp.c:187
msgid "LONG"
msgstr "LONG"
#: src/popthelp.c:188
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"
#: src/popthelp.c:189
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
#: src/popthelp.c:190
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"
#: src/popthelp.c:191
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"
#: src/popthelp.c:194
msgid "ARG"
msgstr "ARG"
#: src/popthelp.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Utilizare:"
#: src/popthelp.c:640
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPȚIUNE...]"