-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
/
Copy path_subtitles-ru.srt
3139 lines (2355 loc) · 99.9 KB
/
_subtitles-ru.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
2
00:00:12,000 --> 00:00:13,169
Мне искренне нравилось что-то создавать,
3
00:00:13,250 --> 00:00:16,228
но я устал воплощать идеи других людей
4
00:00:16,230 --> 00:00:20,148
и становился всё более циничным к миру рекламы.
5
00:00:20,152 --> 00:00:22,030
По большей части мы занимались
6
00:00:22,040 --> 00:00:23,090
съемкой рекламных роликов для телевидения,
7
00:00:23,101 --> 00:00:26,119
чтобы продавать вещи, которые мне не очень-то и нравятся.
8
00:00:27,191 --> 00:00:30,129
Поэтому в 29 лет я подал заявку на поступление
9
00:00:30,130 --> 00:00:33,209
в Королевский колледж искусств
10
00:00:34,050 --> 00:00:36,009
на курс продуктового дизайна.
11
00:00:37,051 --> 00:00:40,198
Рон Арад, архитектор и дизайнер, незадолго до того
12
00:00:40,210 --> 00:00:42,159
занял должность профессора на этом курсе.
13
00:00:43,161 --> 00:00:45,140
Мне тоже предложили место и я начал там работать,
14
00:00:46,060 --> 00:00:48,099
и там же впервые познакомился с тем,
15
00:00:49,060 --> 00:00:51,218
чем, как мне кажется, мы занимаемся и по сей день:
16
00:00:52,080 --> 00:00:53,035
критическим дизайном,
17
00:00:53,140 --> 00:00:55,209
пересмотром технологических проблем с помощью дизайна,
18
00:00:56,160 --> 00:00:59,350
созданием разных интересных продуктов с этой целью,
19
00:00:59,642 --> 00:01:01,561
вместо того, чтобы писать тексты,
20
00:01:02,096 --> 00:01:05,815
и тем как при помощи объектов и дизайнерских артефактов
21
00:01:06,15 --> 00:01:08,359
менять наш способ мышления о вещах,
22
00:01:08,985 --> 00:01:10,737
воодушевить думать по-новому
23
00:01:10,738 --> 00:01:12,612
о технологиях и технологических продуктах.
24
00:01:13,198 --> 00:01:15,283
У вас есть устройство, куда приходит сигнал,
25
00:01:15,699 --> 00:01:17,035
но потом он передается
26
00:01:17,036 --> 00:01:18,912
на низкой частоте в рот,
27
00:01:19,329 --> 00:01:21,022
где преобразуется
28
00:01:22,123 --> 00:01:22,957
в вибрацию,
29
00:01:23,458 --> 00:01:25,235
идущую во внутреннее ухо и воспринимается как
30
00:01:26,211 --> 00:01:27,629
звуковой поток, потоковый звук.
31
00:01:28,004 --> 00:01:29,047
Это дает бесконечные возможности,
32
00:01:29,048 --> 00:01:32,687
премьер-министры смогут получать секретные подсказки от своих советников,
33
00:01:33,218 --> 00:01:36,102
футбольные тренеры – отдавать тактические инструкции игрокам,
34
00:01:36,888 --> 00:01:38,056
и никто никогда об этом не узнает.
35
00:01:38,098 --> 00:01:39,599
Представьте парня с фондового рынка,
36
00:01:39,891 --> 00:01:43,269
пока он ходит в театр, сидит в кино, укладывается спать и лежит на пляже,
37
00:01:44,270 --> 00:01:47,899
биржевые слухи о готовящихся к обвалу акциях компаний и тому подобное
38
00:01:48,191 --> 00:01:49,776
тут же дойдут до него и он сможет отреагировать на них.
39
00:01:50,030 --> 00:01:53,00
Я начал думать о проекте энергетической независимости Mo's
40
00:01:53,05 --> 00:01:55,09
и стал смотреть на пейзажи Мадейры.
41
00:01:55,10 --> 00:01:58,05
Это может быть не совсем понятно по тому как направлен объектив,
42
00:01:58,06 --> 00:02:00,995
но там куда я смотрю, я вижу эти огромные скалы,
43
00:02:01,07 --> 00:02:03,02
Мадейра невероятно вертикальна.
44
00:02:03,735 --> 00:02:07,085
И мне стало интересно каким может быть проект Mo's на Мадейре
45
00:02:07,544 --> 00:02:11,506
и очень скоро мне пришла в голову идея гравитационной батареи.
46
00:02:13,174 --> 00:02:16,386
По сути, в двух словах, гравитационная батарея —
47
00:02:17,470 --> 00:02:22,475
это устройство, работающее как хранилище,
48
00:02:23,017 --> 00:02:25,19
то есть вы по-прежнему будете использовать солнечные панели или ветряки —
49
00:02:25,20 --> 00:02:29,315
любой способ производства возобновляемой энергии, но эта энергия
50
00:02:29,758 --> 00:02:33,319
генерируется в солнечную погоду, когда люди часто на работе или далеко от дома,
51
00:02:33,611 --> 00:02:34,696
когда энергия им не нужна.
52
00:02:35,363 --> 00:02:37,907
Единственное существующее решение – отдавать ее обратно в сеть за деньги,
53
00:02:38,408 --> 00:02:40,869
то есть хозяевам инфраструктуры,
54
00:02:41,512 --> 00:02:46,124
и год за годом они снижают закупочную цену, что делает такую схему нежизнеспособной.
55
00:02:47,000 --> 00:02:51,629
Что дает гравитационная батарея – возможность с помощью солнечной энергии поднимать наверх тяжесть,
56
00:02:52,505 --> 00:02:56,551
и в поселках Мадейры, где преобладает скалистая местность, это расстояние может быть любым,
57
00:02:57,093 --> 00:03:01,931
начиная от 10-14 и достигая пятисот метров по вертикали.
58
00:03:01,933 --> 00:03:06,769
Таким образом, чем больше высоты набирается, тем больше времени на спуск груза и тем больше энергии можно сохранить.
59
00:03:08,062 --> 00:03:11,941
В течение дня груз поднимается, и когда энергия понадобится – когда вы вернулись с работы,
60
00:03:12,400 --> 00:03:17,030
темно, больше нет солнечного света – вы наконец можете отпустить груз, он падает,
61
00:03:17,822 --> 00:03:21,576
запуская через передаточный механизм генератор электричества.
62
00:03:22,327 --> 00:03:23,560
Все исходники проекта открыты,
63
00:03:24,003 --> 00:03:28,625
так что отпадает нужда в больших корпорациях и заводах.
64
00:03:29,000 --> 00:03:34,505
Мы добиваемся того, чтобы его было легко собрать, поэтому в текущей версии используется двигатель мотоцикла,
65
00:03:35,089 --> 00:03:37,217
который мы нашли на местной авторазборке, он очень дешевый.
66
00:03:37,434 --> 00:03:40,803
И еще мы задействуем мотоциклетную передачу,
67
00:03:41,804 --> 00:03:43,556
потому что она весьма точно работает и уже полностью собрана,
68
00:03:43,932 --> 00:03:47,227
и потом мы просто пробуем разные соединения механизмов, разную массу,
69
00:03:47,946 --> 00:03:51,689
разную скорость спуска, и можем приспособить механизм к различному использованию в доме.
70
00:04:21,655 --> 00:04:25,736
В Ниме мы придумали термин «обитаемость» мира.
71
00:04:26,490 --> 00:04:29,602
Мы говорим, что дизайн может пытаться
72
00:04:30,228 --> 00:04:33,940
поддерживать или расширять
73
00:04:34,857 --> 00:04:38,569
«обитаемость» мира для его жителей, мужчин и женщин.
74
00:04:39,112 --> 00:04:42,949
Мы понимаем глагол «обитать» на нескольких уровнях.
75
00:04:43,389 --> 00:04:45,994
Первый уровень, очевидно, материальный,
76
00:04:47,161 --> 00:04:56,379
означающий «населять место, укрытое от погодных условий» и т.д. Не буду останавливаться на нем.
77
00:04:56,921 --> 00:05:01,175
Потом можно говорить об обитаемости с точки зрения витальности,
78
00:05:01,884 --> 00:05:03,261
когда вам нужно оставаться здоровым.
79
00:05:03,393 --> 00:05:06,586
Здесь это обитаемость
80
00:05:06,897 --> 00:05:07,961
вашего органического
81
00:05:08,715 --> 00:05:10,756
и биологического тела.
82
00:05:12,530 --> 00:05:16,699
Потом мы говорим о психосоциальной обитаемости,
83
00:05:17,276 --> 00:05:20,735
когда приходится жить рядом с другими жителями, мужчинами и женщинами,
84
00:05:21,933 --> 00:05:23,840
что не всегда просто.
85
00:05:24,615 --> 00:05:30,204
И наконец, последний тип обитаемости, я иногда называю ее духовной или культурной,
86
00:05:31,372 --> 00:05:35,126
означает: по-настоящему населять мир как человек, а не как животное,
87
00:05:35,293 --> 00:05:40,757
и это подразумевает способность человека создавать культурный мир,
88
00:05:41,360 --> 00:05:44,886
в котором приятно жить, расти и давать плоды,
89
00:05:45,678 --> 00:05:48,945
и именно на этом уровне мы понимаем для себя обитаемость.
90
00:05:58,880 --> 00:06:02,987
Меня зовут Лора Пандей, я дизайнер в ассоциации La 27e région (27-й регион),
91
00:06:03,988 --> 00:06:08,618
и мы называем себя лабораторией практических исследований французской публичной политики.
92
00:06:08,771 --> 00:06:13,872
Под публичной политикой мы понимаем все многообразие артефактов, сервисов и процессов,
93
00:06:14,374 --> 00:06:18,044
создаваемых публичной властью, т.е. государством и местными руководителями,
94
00:06:18,795 --> 00:06:23,674
чтобы обеспечить жизнь французских граждан, именно как граждан.
95
00:06:36,020 --> 00:06:39,649
Эта миссия существует с момента создания ассоциации,
96
00:06:40,149 --> 00:06:46,823
мы стараемся проводить встречи на местах, внедряться в общественные институты, это могут быть школы, вокзалы, больницы,
97
00:06:47,271 --> 00:06:48,741
и мы там поселяемся.
98
00:06:49,450 --> 00:06:53,621
В нашей команде собираются социологи, архитекторы, дизайнеры и иногда художники.
99
00:06:53,996 --> 00:06:58,000
Какое-то время мы живем неподалеку и стараемся разобраться, что не работает в этом учреждении,
100
00:06:58,334 --> 00:06:59,085
в чем заключается проблема.
101
00:07:00,086 --> 00:07:03,682
Есть ли случаи агрессии или насилия в определенных учреждениях,
102
00:07:04,132 --> 00:07:07,468
стресс или жалобы у работников,
103
00:07:07,718 --> 00:07:11,347
есть ли разногласия среди профессионалов, недопонимание, или пробелы в навигации.
104
00:07:11,666 --> 00:07:17,121
Нам нужно пожить там, встретиться с людьми, провести с ними время, опросить всех местных действующих лиц,
105
00:07:17,603 --> 00:07:21,607
и потом, когда мы уже поставили диагноз, собрав все свидетельства,–
106
00:07:23,109 --> 00:07:27,530
а для нас важнее опросить простых пользователей, а не тех, кто принимает решения,–
107
00:07:28,489 --> 00:07:32,243
после этого мы можем действовать, предлагать и тестировать разные подходы прямо на месте.
108
00:07:38,416 --> 00:07:40,452
Этот стол начался с небольшой детали.
109
00:07:40,718 --> 00:07:43,911
Я нашел небольшой кусок металла
110
00:07:44,310 --> 00:07:47,341
в дворе дома моих бабушки и дедушки,
111
00:07:49,260 --> 00:07:51,220
и этот металл был перекручен,
112
00:07:52,930 --> 00:07:55,931
чтобы придать стабильность в некоторой функции.
113
00:07:56,419 --> 00:07:58,895
Обычно у вас есть металл,
114
00:08:00,104 --> 00:08:02,648
кусок металла, прямой, вот такой,
115
00:08:04,692 --> 00:08:07,278
он не дает стабильности в этом направлении,
116
00:08:08,875 --> 00:08:13,910
потому что ведет себя как бумага, лист бумаги,
117
00:08:14,869 --> 00:08:17,436
но дает много устойчивости в этом направлении.
118
00:08:19,582 --> 00:08:20,875
Но если вы его перекрутите,
119
00:08:21,501 --> 00:08:25,129
он станет более устойчивым сразу в трех измерениях.
120
00:08:27,194 --> 00:08:28,549
Works that Work – это журнал.
121
00:08:29,842 --> 00:08:33,935
По профессии я дизайнер, и я заметил, что мало читаю журналов о дизайне,
122
00:08:34,722 --> 00:08:35,515
по разным причинам.
123
00:08:36,098 --> 00:08:39,143
Думаю, главная причина в том, что часто они находятся в пузыре,
124
00:08:39,923 --> 00:08:43,105
дизайнеры пишут в них для дизайнеров,
125
00:08:43,689 --> 00:08:45,566
исключая остальную аудиторию.
126
00:08:46,943 --> 00:08:51,531
Можно и правда проследить, как наиболее специализированные журналы становятся еще элитарнее
127
00:08:51,532 --> 00:08:54,075
или исключают внешнюю публику,
128
00:08:54,700 --> 00:08:59,205
и дизайнеры при этом считают, что их работа важна для широкой аудитории.
129
00:08:59,830 --> 00:09:02,291
Дизайнеры верят, что их работа может изменить мир,
130
00:09:03,000 --> 00:09:09,103
они верят, что их работа затрагивает все слои общества и различные сферы жизни,
131
00:09:09,427 --> 00:09:13,365
но на практике дискуссии в дизайне все еще находятся в глубокой изоляции.
132
00:09:15,346 --> 00:09:21,069
И я хотел проверить, можно ли сделать издание о дизайне, но не для дизайнеров,
133
00:09:21,449 --> 00:09:23,402
которое рассказывало бы о достоинствах профессии,
134
00:09:25,091 --> 00:09:27,432
о целях, об идеях, больше,
135
00:09:28,192 --> 00:09:30,345
чем о видимой внешности.
136
00:09:31,394 --> 00:09:36,303
Надо сказать, что журнал для меня состоялся хотя бы потому, что мой брат его читает и он ему понятен.
137
00:09:36,304 --> 00:09:37,156
На его взгляд,
138
00:09:37,430 --> 00:09:41,038
в нем нет жаргона, он рассказывает не о том, как вещи выглядят,
139
00:09:41,039 --> 00:09:43,279
а о самых простых, базовых вещах –
140
00:09:43,399 --> 00:09:47,081
как улучшить качество жизни в различных сферах.
141
00:09:48,075 --> 00:09:52,264
Это практические советы, например, как можно решить проблемы с трафиком
142
00:09:52,424 --> 00:09:53,464
без дорожных знаков.
143
00:09:53,465 --> 00:09:55,273
Это самые базовые вещи, например,
144
00:09:56,366 --> 00:09:59,187
как произошла глобализация
145
00:10:00,255 --> 00:10:01,468
из-за совершенствования логистики.
146
00:10:08,241 --> 00:10:09,412
Когда мы начали Works that Work,
147
00:10:10,432 --> 00:10:15,095
мы однозначно хотели найти самую короткую дорогу к читателям,
148
00:10:15,229 --> 00:10:17,256
миновать все, что стояло на пути.
149
00:10:18,416 --> 00:10:22,027
Кроме того, журнал финансируется самими читателями.
150
00:10:22,028 --> 00:10:24,219
Так как у него нет внешних спонсоров,
151
00:10:25,119 --> 00:10:29,101
Works that Work стремится исследовать области дизайна, часто остающиеся без внимания.
152
00:10:31,166 --> 00:10:35,144
В духе этого стремления мы также стараемся избегать традиционных сетей распространения,
153
00:10:35,404 --> 00:10:38,286
которые обычно забирают себе львиную долю от цены, указанной на обложке,
154
00:10:38,287 --> 00:10:42,348
а еще контролируют где и за сколько издание будет продаваться.
155
00:10:43,468 --> 00:10:46,470
Вместо этого мы хотели бы углубить отношения с нашими читателями,
156
00:10:46,471 --> 00:10:50,370
сделав их партнерами в этом начинании. Мы называем это социальной дистрибуцией.
157
00:10:51,432 --> 00:10:56,137
Вот у нас есть так называемые читательские клубы, когда люди берут сразу подшивку журнала
158
00:10:56,294 --> 00:10:57,055
для своих друзей,
159
00:10:57,375 --> 00:11:03,057
а взамен мы отдаем им журнал по цене, которую обычно резервируем для распространителей.
160
00:11:03,092 --> 00:11:04,178
То есть они его получают за полцены.
161
00:11:04,398 --> 00:11:06,039
Поэтому ситуация беспроигрышная.
162
00:11:06,299 --> 00:11:08,260
Мы устанавливаем непосредственный контакт с читателями,
163
00:11:08,460 --> 00:11:13,283
а они получают свои бонусы, поскольку мы идем в обход дистрибьюторской сети.
164
00:11:13,463 --> 00:11:17,425
Дизайн – это не только про создание нового объекта, продукта или сервиса,
165
00:11:18,205 --> 00:11:22,075
это еще и про размышление об этом объекте в контексте человеческой жизни,
166
00:11:22,212 --> 00:11:26,449
со всеми вытекающими последствиями, ограничениями, возможностями, недостатками.
167
00:11:27,329 --> 00:11:31,031
И чем больше дизайнеры предугадывают такие вещи,
168
00:11:33,012 --> 00:11:35,013
тем лучше, поскольку так они смогут
169
00:11:35,333 --> 00:11:38,254
перестраивать или перенастраивать свои проекты.
170
00:11:42,316 --> 00:11:45,058
Refugeye – это проект, разработанный у нас внутри,
171
00:11:45,358 --> 00:11:47,379
очень простой проект, это приложение,
172
00:11:48,359 --> 00:11:53,182
которое работает на смартфоне и позволяет упростить общение между беженцами с одной стороны,
173
00:11:53,293 --> 00:11:58,264
и гражданами, благотворительными и прочими организациями, с другой, с помощью пиктограм.
174
00:11:59,084 --> 00:12:02,266
Интерфейс очень простой, он включает группы пиктограмм, символов.
175
00:12:03,006 --> 00:12:07,188
Можно искать по ним на разных языках, на фарси, английском,
176
00:12:08,289 --> 00:12:10,250
кириллице, русском, как угодно.
177
00:12:11,210 --> 00:12:16,253
И затем можно перетащить выбранные пиктограммы на свой телефон и показать их в увеличенном виде.
178
00:12:16,369 --> 00:12:20,074
Можно пронумеровать их в порядке значимости, обвести, зачеркнуть, написать поверх.
179
00:12:21,095 --> 00:12:22,407
И вот так, без слов,
180
00:12:23,256 --> 00:12:30,001
можно объяснить сложные или деликатные вещи, сообщить о цензуре, желании покинуть страну,
181
00:12:31,080 --> 00:12:32,360
своей сексуальной ориентации, пытках и так далее,
182
00:12:32,361 --> 00:12:36,422
вообще довольно-таки о многих вещах, которые не так просто обсуждать.
183
00:12:37,041 --> 00:12:41,141
Я сам его профинансировал и проектировал с помощью инсайтов, пользовательских тестов и т.д.
184
00:12:41,142 --> 00:12:42,247
В общем я следовал некоторому процессу
185
00:12:43,085 --> 00:12:46,167
и затем перенес все на платформу с открытым кодом, я приоткрыл проект как только мог.
186
00:12:46,367 --> 00:12:49,332
И на сегодняшний день им пользуют беженцы.
187
00:12:50,078 --> 00:12:52,330
Его используют, кажется, в SOS Mediterranee,
188
00:12:53,090 --> 00:12:56,452
и Bibliothèques sans Frontières («Библиотеки без границ») установили приложение наряду с другими инструментами.
189
00:12:57,232 --> 00:12:59,168
Вот как-то так я работаю, что-то разрабатываю и распространяю,
190
00:12:59,424 --> 00:13:01,044
оно либо привлекает к себе внимание, либо нет. Я просто проверяю, как сработает.
191
00:13:01,234 --> 00:13:04,476
И если нет – есть тысячи других проектов.
192
00:13:05,316 --> 00:13:08,193
Такого типа вещи я все чаще пытаюсь разрабатывать.
193
00:13:08,322 --> 00:13:11,355
Мне кажется, всю карьеру я старалась прокладывать свой путь в одиночку.
194
00:13:11,356 --> 00:13:14,180
И всегда, будь это архитектура, где я не получала удовольствия
195
00:13:14,307 --> 00:13:16,442
или не верила в экономические модели, по которым мы строили,
196
00:13:17,126 --> 00:13:21,204
будь это коммерческие проекты, с которыми я сталкивалась в сфере промышленного дизайна,
197
00:13:21,333 --> 00:13:23,064
работая по этим брифам,
198
00:13:23,367 --> 00:13:26,229
мне кажется, меня всегда
199
00:13:27,005 --> 00:13:30,122
мотивировала нехватка чего-то в этом мире,
200
00:13:30,123 --> 00:13:33,350
что мне казалось... в общем, я чувствовала, что
201
00:13:33,429 --> 00:13:36,00
приватность и безопасность – это проблемы которые были, есть и будут важными.
202
00:13:39,152 --> 00:13:41,349
Но сейчас такое время, когда у нас все больше и больше
203
00:13:42,094 --> 00:13:45,195
устройств, продуктов и сервисов, подключенных к интернету,
204
00:13:45,456 --> 00:13:48,218
а также больше организаций, подключенных к сети.
205
00:13:48,418 --> 00:13:53,156
А еще производится и собирается больше персональных данных.
206
00:13:53,194 --> 00:13:55,440
И теперь мы в таком положении, в котором,
207
00:13:56,454 --> 00:14:00,022
как пользователи, мало что можем контролировать.
208
00:14:00,263 --> 00:14:02,284
Я думаю, что у дизайна есть шанс
209
00:14:02,359 --> 00:14:06,205
вступить в игру и вернуть хотя бы немного равновесия,
210
00:14:06,303 --> 00:14:10,367
чтобы мы начали думать над разработкой сервисов, дающих людям новые возможности.
211
00:14:11,029 --> 00:14:12,053
Поэтому я создала IF,
212
00:14:12,309 --> 00:14:17,111
разочаровавшись в том отношении к приватности и безопасности,
213
00:14:17,471 --> 00:14:19,275
довольно пренебрежительном,
214
00:14:20,012 --> 00:14:21,313
которое существовало несколько лет назад в общественных организациях.
215
00:14:22,095 --> 00:14:25,194
Сейчас ситуация на мой взгляд сильно поменялась.
216
00:14:25,333 --> 00:14:28,176
Думаю, тут сыграл и политический климат.
217
00:14:28,456 --> 00:14:32,058
Но все чаще, когда я рассказываю о том, чем занимаюсь,
218
00:14:32,059 --> 00:14:33,211
вместо типичных вопросов,
219
00:14:34,099 --> 00:14:35,460
«зачем тебе это?», «какой в этом интерес?»,
220
00:14:36,394 --> 00:14:40,462
я слышу, «это так важно, рад, что наконец встретил того, кто всерьез этим озабочен».
221
00:14:41,402 --> 00:14:46,124
Приватность – это краеугольный камень свободы.
222
00:14:46,425 --> 00:14:49,469
Без сомнения, в наступающую цифровую эпоху
223
00:14:50,287 --> 00:14:54,029
в коммуникациях, растет наша озабоченность тем,
224
00:14:54,248 --> 00:14:57,150
насколько уязвима персональная информация о гражданах,
225
00:14:57,390 --> 00:15:01,212
которая может быть собрана и раскрыта,
226
00:15:01,394 --> 00:15:04,473
и тем, насколько глубоко проникают
227
00:15:05,214 --> 00:15:06,439
в нашу жизнь данные процессы.
228
00:15:17,219 --> 00:15:20,106
В любой профессии найдутся те, кто заходит слишком далеко.
229
00:15:21,301 --> 00:15:24,299
Говорят, что некоторые врачи залечивают пациентов —
230
00:15:24,300 --> 00:15:27,324
вот пример профессиональной деятельности, зашедшей далеко.
231
00:15:28,045 --> 00:15:29,389
Но есть ли похожие перегибы в дизайне?
232
00:15:29,390 --> 00:15:34,087
Конечно есть, дизайнеры не лучше остальных,
233
00:15:34,322 --> 00:15:36,429
следовательно, они подвергаются тем же искушениям.
234
00:15:37,085 --> 00:15:39,472
Первое из них – искушение художника,
235
00:15:40,411 --> 00:15:43,312
искушение, будучи художником, вести себя надменно,
236
00:15:44,453 --> 00:15:46,374
искушение ставить свою подпись под работой,
237
00:15:47,314 --> 00:15:52,075
искушение попасть на обложку глянцевого журнала,
238
00:15:53,097 --> 00:15:56,138
искушение быть звездой, не меньше.
239
00:15:56,279 --> 00:15:57,237
Сама идея того,
240
00:15:58,186 --> 00:16:00,220
что великие дизайнеры могут быть знаменитыми,
241
00:16:00,460 --> 00:16:03,001
потому что больше остальных приносят в этот мир дерьма –
242
00:16:04,036 --> 00:16:07,183
да, по мне так дизайн – это весьма проблемная отрасль.
243
00:16:08,066 --> 00:16:11,105
Где еще делают кумиров из людей,
244
00:16:12,082 --> 00:16:14,447
которые создают вещи, доступные лишь единицам.
245
00:16:15,327 --> 00:16:17,072
Дизайнер как автор,
246
00:16:18,126 --> 00:16:18,387
который
247
00:16:20,016 --> 00:16:22,434
видит впереди только великие дела и обязан
248
00:16:23,476 --> 00:16:27,334
делать работу благодаря своей гениальной креативности.
249
00:16:27,335 --> 00:16:31,215
В среде дизайнеров ходит много мифов вокруг креативности и
250
00:16:32,310 --> 00:16:37,158
те, кто проявляет интерес к людям, к каким-то полевым исследованиям,
251
00:16:38,226 --> 00:16:39,361
отчасти остаются из-за этого за бортом.