We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
In german the Plural of shadow is the same as singular, it's always: Schatten
There are no Schätten at all in german ...
I corrected this annoying mispelling in cssproperties.dtd. See attach cssproperties.zip
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
No branches or pull requests
In german the Plural of shadow is the same as singular, it's always:
Schatten
There are no Schätten at all in german ...
I corrected this annoying mispelling in cssproperties.dtd.
See attach
cssproperties.zip
The text was updated successfully, but these errors were encountered: