You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
The draft says “in case of Indian language, the space needs to be introduced after each syllable for correct representation” and “letter spacing in all Indian languages must follow Indic Orthographic syllable definition.” Here is a counterexample: the Malayalam heading of https://archive.org/stream/englishmalayalam00tobirich#page/1/mode/1up spaces ⟨കോ⟩ into three pieces and ⟨ശം⟩ into two, although each is one syllable. The document’s style is to add space between base glyphs, regardless of syllable boundaries. This makes sense because, for example, the vowel sign ē has the same visual weight as the consonant ka.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
The draft says “in case of Indian language, the space needs to be introduced after each syllable for correct representation” and “letter spacing in all Indian languages must follow Indic Orthographic syllable definition.” Here is a counterexample: the Malayalam heading of https://archive.org/stream/englishmalayalam00tobirich#page/1/mode/1up spaces ⟨കോ⟩ into three pieces and ⟨ശം⟩ into two, although each is one syllable. The document’s style is to add space between base glyphs, regardless of syllable boundaries. This makes sense because, for example, the vowel sign ē has the same visual weight as the consonant ka.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: