diff --git a/po/zh_Hant.po b/po/zh_Hant.po index ab0ae73..43093f5 100644 --- a/po/zh_Hant.po +++ b/po/zh_Hant.po @@ -2,148 +2,154 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: yilozt@outlook.com\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-23 11:09+0000\n" +"Last-Translator: hugoalh \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" #: src/preferences/pages/general.ui:284 msgid "Add Settings Entry in right-click menu of Background" -msgstr "" +msgstr "在背景右鍵選單中增加設定條目" #: src/preferences/pages/blacklist.ui:38 #: src/preferences/pages/custom.ui:38 msgid "Add Window" -msgstr "" +msgstr "新增視窗" #: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:130 msgid "Always keep rounded corners when window is fullscreen." -msgstr "" +msgstr "當視窗全螢幕時總是保留圓角。" #: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:93 msgid "Always keep rounded corners when window is maximized or tiled." -msgstr "" +msgstr "當視窗最大化或平鋪時總是保留圓角。" #: src/preferences/pages/general.ui:10 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "應用程式" #: src/preferences/widgets/app-row.ui:92 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "套用" #: src/preferences/index.ts:17 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "黑名單" #: src/preferences/widgets/edit-shadow-window.ui:87 msgid "Blur Offset" -msgstr "" +msgstr "模糊偏移" #: src/preferences/pages/general.ui:201 #: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:65 msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "邊框顏色" #: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:70 #: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:19 msgid "Border Radius" -msgstr "" +msgstr "邊框半徑" #: src/preferences/pages/general.ui:168 #: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:64 msgid "Border Width" -msgstr "" +msgstr "邊框寬度" #: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:309 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "底部" #: src/preferences/pages/blacklist.ts:64 #: src/preferences/pages/custom.ts:174 msgid "Can't add to list, because it has exists" -msgstr "" +msgstr "無法增加至列表,因為它已存在" #: src/preferences/widgets/app_row.ts:105 msgid "Can't pick a window window from this position" -msgstr "" +msgstr "無法從這個位置選取視窗" #: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:170 msgid "Clip paddings of window" -msgstr "" +msgstr "剪裁視窗的內距" #: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:75 #: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:53 msgid "Corner Smoothing" -msgstr "" +msgstr "圓角平滑" #: src/preferences/index.ts:22 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: src/preferences/pages/general.ui:107 msgid "Customize the shadow of the rounded corner window" -msgstr "" +msgstr "自訂圓角視窗的陰影" #: src/preferences/pages/general.ui:304 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "偵錯" #: src/preferences/widgets/edit_shadow_window.ts:59 msgid "Edit Shadow for Rounded Corners Windows" -msgstr "" +msgstr "編輯圓角視窗的陰影" #: src/preferences/pages/custom.ts:186 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "啟用" #: src/preferences/pages/custom.ts:190 msgid "Enable custom settings for this window" -msgstr "" +msgstr "為這個視窗啟用自訂設定" #: src/preferences/pages/general.ui:329 #: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:66 msgid "Enable Log" -msgstr "" +msgstr "啟用日誌" #: src/utils/prefs.ts:48 msgid "Expand this row to pick a window." -msgstr "" +msgstr "展開這行以選擇一個視窗。" #: src/preferences/widgets/edit-shadow-window.ui:26 msgid "Focus Window" -msgstr "" +msgstr "聚焦視窗" #: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:62 msgid "Focus Window Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "聚焦視窗陰影樣式" #: src/preferences/index.ts:12 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: src/preferences/pages/general.ui:132 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "全域設定" #: src/preferences/widgets/edit-shadow-window.ui:46 msgid "Horizontal Offset" -msgstr "" +msgstr "水平偏移" #: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:123 msgid "Keep Rounded Corners when Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "全螢幕時保留圓角" #: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:86 msgid "Keep Rounded Corners when Maximized" -msgstr "" +msgstr "最大化時保留圓角" #: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:73 msgid "Keep Rounded Corners when Maximized or Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "最大化或全螢幕時保留圓角" #: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:210 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: src/preferences/pages/blacklist.ui:14 msgid "" @@ -151,55 +157,60 @@ msgid "" "\n" "The item of list is instance part of WM_CLASS property with window. You can pick a window to add it into this list." msgstr "" +"並非所有應用程式都可以很好地使用圓角效果,請將它們增加至這個列表以停用效果。" +"\n" +"\n" +"列表項目是帶有視窗的 WM_CLASS " +"屬性的實例部分。你可以選取一個視窗以將其增加至這個列表。" #: src/preferences/widgets/edit-shadow-window.ui:126 msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "不透明度" #: src/preferences/pages/general.ui:367 msgid "Open Reset Preferences Dialog" -msgstr "" +msgstr "開啟重置偏好設定對話框" #: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:71 msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "內距" #: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:163 msgid "Paddings" -msgstr "" +msgstr "內距" #: src/preferences/widgets/app-row.ui:77 msgid "Pick Window to add into list" -msgstr "" +msgstr "選取視窗以增加至列表中" #: src/preferences/widgets/app-row.ui:36 msgid "Remove Window from this List" -msgstr "" +msgstr "從這個列表中移除視窗" #: src/preferences/pages/general.ui:359 msgid "Reset Preferences" -msgstr "" +msgstr "重置偏好設定" #: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:243 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: src/utils/ui.ts:103 #: src/utils/ui.ts:132 msgid "Rounded Corners Settings..." -msgstr "" +msgstr "圓角設定…" #: src/preferences/pages/general.ui:336 msgid "Run journalctl -o cat -f /usr/bin/gnome-shell in terminal to see the log" -msgstr "" +msgstr "在終端機中執行 journalctl -o cat -f /usr/bin/gnome-shell 以檢視日誌" #: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:96 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "選取全部" #: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:87 msgid "Select Items to reset" -msgstr "" +msgstr "選擇要重置的項目" #: src/preferences/pages/custom.ui:14 msgid "" @@ -207,57 +218,62 @@ msgid "" "\n" "The item of list is instance part of WM_CLASS property with window. You can pick a window to add it into this list." msgstr "" +"將視窗增加至這個列表以設定不同的剪裁內距。\n" +"\n" +"列表項目是帶有視窗的 WM_CLASS " +"屬性的實例部分。你可以選取一個視窗以將其增加至這個列表。" #: src/preferences/pages/general.ui:47 #: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:60 msgid "Skip LibAdwaita Applications" -msgstr "" +msgstr "略過 LibAdwaita 應用程式" #: src/preferences/pages/general.ui:74 #: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:61 msgid "Skip LibHandy Applications" -msgstr "" +msgstr "略過 LibHandy 應用程式" #: src/preferences/pages/general.ui:23 msgid "Some applications written using LibAdwaita or LibHandy already have native rounded corners, so we can skip them through these settings" -msgstr "" +msgstr "一些使用 LibAdwaita 或 LibHandy " +"編寫的應用程式已經具有原生圓角,因此我們可以透過這些設定略過它們" #: src/preferences/widgets/edit-shadow-window.ui:107 msgid "Spread Radius" -msgstr "" +msgstr "擴散半徑" #: src/preferences/pages/general.ui:143 msgid "This settings will try to effects all windows" -msgstr "" +msgstr "這個設定將嘗試影響所有視窗" #: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:276 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "頂部" #: src/preferences/pages/general.ui:247 msgid "Try to add rounded corners to Kitty Terminal in Wayland" -msgstr "" +msgstr "嘗試為 Wayland 的 Kitty Terminal 加入圓角" #: src/preferences/pages/general.ui:254 msgid "Tweak clip paddings for Kitty Terminal" -msgstr "" +msgstr "調整 Kitty 終端的剪裁內距" #: src/preferences/pages/general.ui:222 msgid "Tweaks" -msgstr "" +msgstr "調整" #: src/preferences/widgets/edit-shadow-window.ui:35 msgid "Unfocus Window" -msgstr "" +msgstr "未聚焦視窗" #: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:63 msgid "Unfocus Window Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "未聚焦視窗陰影樣式" #: src/preferences/widgets/edit-shadow-window.ui:66 msgid "Vertical Offset" -msgstr "" +msgstr "垂直偏移" #: src/preferences/pages/general.ui:101 msgid "Window Shadow" -msgstr "" +msgstr "視窗陰影"