Skip to content

DenisVS/Russian-Layout-Inherited-from-Serbian

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

8 Commits
 
 
 
 

Repository files navigation

Russian-Layout-Inherited-from-Serbian

Об оригинальной сербской раскладке

Сербская клавиатура представляет собой видоизменённую английскую универсальную раскладку, фонетически её повторяющую на основе сербской латинницы, из которой удалены отсутствующие в сербском буквы и добавлены общеприменимые кириллические символы, а так же специфические, присушие лишь сербскому алфавиту.

Буква З(Z) переехала на место Y, это, пожалуй, самое яркое изменение.

Верхний ряд спецсимволов над цифрами претерпел существенные изменения и вносит-таки некоторую путаницу.

Это делает возможной печать на сербской кириллице на английской клавиатуре, ориентируясь визуально на совпадающие английские буквы, а так же позволяет легко переучиться на неё с английской раскладки тем, кто владеет слепым десятипальцевым методом.

оригинальная сербская раскладка:

оригинальная сербская раскладка

оригинальная сербская раскладка Shift:

оригинальная сербская раскладка Shift


Что представляет из себя предлагаемая раскладка ru_ih_sr

Данная раскладка наследует расположение клавиш стандартной сербской кириллической клавиатуры.

Буквы, совпадающие в обоих алфавитах, сохранили свои места из сербской раскладки.

Часть русских букв, отсутствующих в сербском алфавите, заняли места похожих по звучанию, либо написанию сербских, например, Ы (на месте q ) Й (на месте j)

Другие сохранили свои традиционные места из ЙЦУКЕН раскладки.

Я (лат. Z), Ё на месте тильды, которая исключена.

Ъ (на месте закрывающей квадратной скобки) попал в обе категории.

Э заняла место W

Ю смещена влево от своего места в ЙЦУКЕН ради освобождения клавиши английской точки.

Запятая встала над точкой, как и в ЙЦУКЕН, но вместе они сохранили традиционное положение точки в английской и сербской раскладке, т.е. смещены на одну позицию влево.

В принципе, знающим сербскую раскладку достаточно запомнить расположение лишь нескольких клавиш специфичных русских букв.

Знающим же американскую английскую надо дополнительно выучить особенности сербской раскладки.

русская раскладка, унаследованная от сербской:

русская раскладка, унаследованная от сербской

русская раскладка, унаследованная от сербской Shift:

русская раскладка, унаследованная от сербской Shift


Для кого создана эта раскладка? Давайте разберем типичные случаи.

  1. Вы владеете сербским языком, а так же используете/изучаете русский, и у вас нет русской клавиатуры.
  2. Вы носитель русского, и у вас сербская клавиатура.
  3. Вы владеете слепым 10-пальцевым набором на английском, изучили особенности набора на сербском, и теперь хотели бы быстро освоить набор на русском.

Достоинства ЙЦУКЕН:

  1. Она продается во всех постсоветских странах в огромных количествах.
  2. Мы, носители русского, к ней привыкли.

Недостатки ЙЦУКЕН:

  1. Она полностью отличается от латинских раскладок, что порождает вытекающие проблемы, обозначенные далее:
  2. Невозможность исполизования клавиатур с любыми другими раскладками при отсутствии навыка слепой печати.
  3. Затруднённое использование носителями других языков, в чьих странах русский язык является общеупотребимым, в первую очередь это иностранцы, изучающие русский, а так же работающие на нём.
  4. Неэргономичность — расположение букв совершенно не соответствует их частотности (справедливости ради, QWERTY в этом не намного лучше)

Резюмируя

ЙЦУКЕН подходит лишь в двух случаях:

  1. У вас есть клавиатура с такой раскладкой.
  2. Вы владеете слепой печатью в этой раскладке.

Во всех остальных случаях рекомендуется использовать альтернативные раскладки.

  1. Носителям английского рекомендуется ознакомиться с материалами AATSEEL (American Association of Teachers of Slavic and East European Languages)
  2. Носителям сербского, либо владеющим слепой печатью в сербской раскладке, данную, унаследованную от сербской, в связи максимальным с ней сходством.

А всё-таки, зачем переходить с привычной ЙЦУКЕН?

Если вы русский эммигрант, с большой вероятностью ваше поколение последнее, использующее ЙЦУКЕН.

Получившим начальное образование за пределами бывшего СССР удобнее пользоваться адаптированными местными кодировками.

Скачать инсталлятор

https://drive.google.com/file/d/18CtA5xz_08SE1xEV48hcqQc2aF6yFR4b/view?usp=sharing

Установка

Запустите инсталлятор из архива. Дождитесь завершения работы, появленя формы с соответствующим сообщением. На некоторых системах это занимает какое-то время. Если у вас уже стояла иная русская раскладка, переключиться на новую можно с помощью Ctrl+Shift

About

No description, website, or topics provided.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published