forked from dolphin-emu/www
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
7 additions
and
6 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,6 +3,7 @@ | |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# enolp <[email protected]>, 2020 | ||
# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2013-2014 | ||
# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2014 | ||
# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2015 | ||
|
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-04-11 23:51+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Pierre Bourdon <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 12:17+0000\n" | ||
"Last-Translator: enolp <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/ast/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Siguir lleendo" | |
msgid "" | ||
"You can continue the discussion in the <a href=\"%(url)s\" title=\"Visit " | ||
"forum thread for this article\">forum thread</a> of this article." | ||
msgstr "Pues siguir l'alderique nel <a href=\"%(url)s\" title=\"Visita'l filu l'artículu nel foru\">filu</a> d'esti artículu." | ||
msgstr "Pues siguir el discutiniu nel <a href=\"%(url)s\" title=\"Visit forum thread for this article\">filu</a> d'esti artículu, nel foru." | ||
|
||
#: blog/templates/zinnia/_entry_detail_base.html:85 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "5 de 5" | |
|
||
#: compat/templates/compat-list.html:26 | ||
msgid "<strong>Perfect</strong>: No issues at all!" | ||
msgstr "<strong>Perfeuto</strong>: ¡Nun hai denguna torga!" | ||
msgstr "<strong>Perfeuto</strong>: ¡Nun hai problemes!" | ||
|
||
#: compat/templates/compat-list.html:27 | ||
msgid "4 out of 5" | ||
|
@@ -726,15 +727,15 @@ msgstr "Fallu internu del sirvidor" | |
msgid "" | ||
"There was an error while trying to access this page. Please refresh the page" | ||
" in a few seconds." | ||
msgstr "Hebo un fallu entrín s'intentaba acceder a esta páxina. Por favor, refresca la páxina nunos segundos." | ||
msgstr "Hebo un fallu mentanto se tentaba d'acceder a esta páxina. Refresca la páxina nun momentu, por favor." | ||
|
||
#: templates/_base.html:23 | ||
msgid "Latest blog articles" | ||
msgstr "Artículos caberos del blogue" | ||
|
||
#: templates/_base.html:73 | ||
msgid "Blog" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Blogue" | ||
|
||
#: templates/_base.html:74 | ||
msgid "Screenshots" | ||
|