Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Hebrew Translation #66

Merged
merged 1 commit into from
Nov 16, 2019
Merged

Hebrew Translation #66

merged 1 commit into from
Nov 16, 2019

Conversation

moriel5
Copy link
Contributor

@moriel5 moriel5 commented Oct 16, 2019

I have added Hebrew to the list of supported languages.
A few issues:

  1. Due to there being no direct translation for some of the words, I either needed to leave a certain word untranslated (to conform with how things are used in Israel), or translate to a slightly different meaning.
    1a. "Enter" needed to be left untranslated.
    1b. "Setup" needed to be translated as "Settings"
    1c. I was unable to properly translate "splash", so for the time being I am using the translation for "Front screen", since that is the closest I could think of.
    1c. "Operating System" is not acronymed in Hebrew.
    1d. "2x" remains as-is in Hebrew, despite "x" being a Latin character.
    1e. "large screen fix" is translated as "fix for large screen".
    1f. "Caps" in "Caps Lock" is staying untranslated for the time being, until I manage to figure out how it should be called in Hebrew (the concept of capital letters does not exist in Hebrew).
  2. Due to RTL and LTR being in the same sentence in some cases, we will need to find a workaround to get the sentence to be shown as it should, rather than being cut in the middle (for example: "To login* Enter* press on Space or", or "...Password").

*Login and Enter have the same word in Hebrew, though obviously slightly different meanings, and the Enter key does not have a Hebrew name.

I have added Hebrew to the list of supported languages.
A few issues:
   1. Due to there being no direct translation for some of the words, I either needed to leave a certain word untranslated (to conform with how things are used in Israel), or translate to a slightly different meaning.
       1a. "Enter" needed to be left untranslated.
       1b. "Setup" needed to be translated as "Settings"
       1c. I was unable to properly translate "splash", so for the time being I am using the translation for "Front screen", since that is the closest I could think of.
       1c. "Operating System" is not acronymed in Hebrew.
       1d. "2x" remains as-is in Hebrew, despite "x" being a Latin character.
       1e. "large screen fix" is translated as "fix for large screen".
       1f. "Caps" in "Caps Lock" is staying untranslated for the time being, until I manage to figure out how it should be called in Hebrew (the concept of capital letters does not exist in Hebrew).
   2. Due to RTL and LTR being in the same sentence in some cases, we will need to find a workaround to get the sentence to be shown as it should, rather than being cut in the middle (for example: "To login* Enter* press on Space or", or "...Password").

*Login and Enter have the same word in Hebrew, though obviously slightly different meanings, and the Enter key does not have a Hebrew name.
@moriel5 moriel5 changed the title Adding Hebrew Hebrew Translation Oct 16, 2019
@Litarvan Litarvan merged commit 329df48 into Litarvan:master Nov 16, 2019
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants