-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 31
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Crowdin translations for main (#255)
- Loading branch information
Showing
5 changed files
with
194 additions
and
70 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,98 @@ | ||
{ | ||
"category.freecam.freecam": "Freecam", | ||
"key.freecam.toggle": "Alternar câmera livre", | ||
"key.freecam.playerControl": "Controlar jogador", | ||
"key.freecam.tripodReset": "Redefinir tripé", | ||
"key.freecam.configGui": "Interface de opções", | ||
"msg.freecam.enable": "A câmera livre foi ativada.", | ||
"msg.freecam.disable": "A câmera livre foi desativada.", | ||
"msg.freecam.restrictedByConfig": "A câmera livre está restrita no servidor atual (%s).", | ||
"msg.freecam.openTripod": "Abrindo câmera %s", | ||
"msg.freecam.closeTripod": "Fechando câmera %s", | ||
"msg.freecam.tripodReset": "Redefinir câmera %s", | ||
"text.autoconfig.freecam.title": "Opções da câmera livre", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.controls": "Atalhos", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.controls.@Tooltip": "Atalhos da câmera livre.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.movement": "Opções de movimento", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.movement.@Tooltip": "Como a câmera se move.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.movement.flightMode": "Modo de voo", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.movement.flightMode.@Tooltip": "O tipo de voo usado pela câmera livre.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.movement.flightMode.default": "Padrão", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.movement.flightMode.creative": "Criativo", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.movement.horizontalSpeed": "Velocidade horizontal", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.movement.horizontalSpeed.@Tooltip": "A velocidade horizontal da câmera livre.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.movement.verticalSpeed": "Velocidade vertical", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.movement.verticalSpeed.@Tooltip": "A velocidade vertical da câmera.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision": "Opções de colisão", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.@Tooltip": "Quais blocos você pode através no modo de câmera livre.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreTransparent": "Ignorar blocos transparentes", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreTransparent.@Tooltip": "Permite atravessar blocos transparentes na câmera livre.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreOpenable": "Ignorar blocos abertos/fechados", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreOpenable.@Tooltip": "Permite atravessar portas/alçapões/portões na câmera livre.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreCustom": "Lista personalizada", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreCustom.@Tooltip[0]": "Permite atravessar blocos específicos na câmera livre.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreCustom.@ModrinthTooltip[1]": "§cNOTA: Só pode ser usado em um jogador, criativo, ou como operador.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.ids": "Ignorar IDs", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.ids.@Tooltip[0]": "Use o id do bloco, p. e.x.: \"grass_block\".", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.ids.@Tooltip[1]": "Se o espaço do nome está omisso, \"minecraft:\" é assumido.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.patterns": "Ignorar expressões regulares", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.patterns.@Tooltip[0]": "Usar sintaxe de expressões regulares", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.patterns.@Tooltip[1]": "Corresponde ao id completo do bloco, p. e.x.: \"minecraft:grass_block\".", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreAll": "Ignorar qualquer colisão", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreAll.@Tooltip[0]": "Permite atravessar em todos os blocos no modo de câmera livre.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreAll.@Tooltip[1]": "§eSubstitui opções superiores.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreAll.@ModrinthTooltip[2]": "§cNOTA: Só pode ser usado em um jogador, criativo, ou como operador.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.alwaysCheck": "Sempre verificar colisão inicial", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.alwaysCheck.@Tooltip[0]": "Quando a §7Perspectiva inicial§r deve ser verificada", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.collision.alwaysCheck.@Tooltip[1]": "colisão, mesmo quando usar §7Ignorar qualquer colisão§r.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.visual": "Opções visuais", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.visual.@Tooltip": "O visual da câmera livre.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective": "Perspectiva inicial", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.@Tooltip": "A perspectiva inicial da câmera.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.firstPerson": "Primeira pessoa", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.thirdPerson": "Terceira pessoa", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.thirdPersonMirror": "Espelho", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.inside": "Dentro", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showPlayer": "Exibir jogador", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showPlayer.@Tooltip": "Exibe seu jogador na posição original.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showHand": "Exibir mão", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showHand.@Tooltip": "Quando você pode ver sua mão na câmera livre.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.visual.fullBright": "Brilho total", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.visual.fullBright.@Tooltip": "Aumenta o brilho na câmera livre.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showSubmersion": "Exibir névoa de submersão", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showSubmersion.@Tooltip": "Quando você pode ver uma camada de névoa debaixo d'água, lava ou neve fofa.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility": "Opções de utilidade", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility.@Tooltip": "Melhorias na câmera livre.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility.disableOnDamage": "Desativar dano", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility.disableOnDamage.@Tooltip": "Desativa a câmera livre ao receber dano.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility.freezePlayer": "Congelar jogador", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility.freezePlayer.@Tooltip[0]": "Para o jogador prevenindo-o de se mover enquanto a câmera livre está ativa.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility.freezePlayer.@Tooltip[1]": "§cAVISO: O uso em multijogador não é recomendado.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility.freezePlayer.@ModrinthTooltip[1]": "§cNOTA: Só pode ser usado em um jogador, criativo, ou como operador.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility.allowInteract": "Permitir interações", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility.allowInteract.@Tooltip[0]": "Quando você pode interagir com blocos/entidades na câmera livre.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility.allowInteract.@Tooltip[1]": "§cAVISO: O uso em multijogador não é recomendado.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility.allowInteract.@ModrinthTooltip[1]": "§cNOTA: Só pode ser usado em um jogador, criativo, ou como operador.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility.allowInteract.@ModrinthTooltip[2]": "§c*A menos, que use o modo de interação 'Jogador'", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility.interactionMode": "Modo de interação", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility.interactionMode.@Tooltip": "A fonte das interações com blocos/entidades.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility.interactionMode.camera": "Câmera", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.utility.interactionMode.player": "Jogador", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.servers": "Opções de multijogador", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.servers.@Tooltip": "Opções relacionadas aos servidores multijogador.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode": "Modo restrito", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode.@Tooltip[0]": "Permitir ou negar uso de câmera livre em certos servidores.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode.@Tooltip[1]": "(usando uma lista branca ou lista negra).", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode.none": "Sem restrições", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode.whitelist": "Lista branca", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode.blacklist": "Lista negra", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.servers.whitelist": "Lista branca:", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.servers.blacklist": "Lista negra:", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.notification": "Opções de notificação", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.notification.@Tooltip": "Mostrar ou ocultar notificações.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.notification.notifyFreecam": "Notificações do Freecam", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.notification.notifyFreecam.@Tooltip": "Notifica você quando sair ou entrar na câmera livre.", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.notification.notifyTripod": "Notificações de tripé", | ||
"text.autoconfig.freecam.option.notification.notifyTripod.@Tooltip": "Notifica você quando sair ou entrar nas câmeras de tripé.", | ||
"text.autoconfig.freecam.error.invalidRegex": "Expressão inválida: %s" | ||
} |
Oops, something went wrong.