Skip to content

Commit

Permalink
Crowdin translations for main (#255)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
hashalite authored Dec 7, 2024
2 parents 3e793e5 + cb4af83 commit 78c485d
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 194 additions and 70 deletions.
54 changes: 33 additions & 21 deletions common/src/main/resources/assets/freecam/lang/de_de.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,16 +3,16 @@
"key.freecam.toggle": "Freecam Umschalten",
"key.freecam.playerControl": "Spieler Kontrollieren",
"key.freecam.tripodReset": "Stativ zurücksetzen",
"key.freecam.configGui": "Konfiguration Menü",
"key.freecam.configGui": "Konfigurationsmenü",
"msg.freecam.enable": "Freecam wurde aktiviert.",
"msg.freecam.disable": "Freecam wurde deaktiviert.",
"msg.freecam.restrictedByConfig": "Freecam ist eingeschränkt auf diesem Server (%s).",
"msg.freecam.openTripod": "Kamera %s wird geöffnet",
"msg.freecam.closeTripod": "Kamera %s wird geschlossen",
"msg.freecam.tripodReset": "Kamera %s zurücksetzen",
"text.autoconfig.freecam.title": "Freecam Optionen",
"text.autoconfig.freecam.option.controls": "Tastenkombinationen",
"text.autoconfig.freecam.option.controls.@Tooltip": "Freecam Tastenkombinationen.",
"text.autoconfig.freecam.option.controls": "Tastenbelegung",
"text.autoconfig.freecam.option.controls.@Tooltip": "Freecam Tastenbelegung.",
"text.autoconfig.freecam.option.movement": "Bewegungsoptionen",
"text.autoconfig.freecam.option.movement.@Tooltip": "Wie sich die Kamera bewegt.",
"text.autoconfig.freecam.option.movement.flightMode": "Flugmodus",
Expand All @@ -24,45 +24,56 @@
"text.autoconfig.freecam.option.movement.verticalSpeed": "Vertikale Geschwindigkeit",
"text.autoconfig.freecam.option.movement.verticalSpeed.@Tooltip": "Die vertikale Geschwindigkeit von freecam.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision": "Kollisionsoptionen",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.@Tooltip": "Durch welche Blöcke du in Freecam durchfliegen kannst.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.@Tooltip": "Durch welche Blöcke du in Freecam fliegen kannst.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreTransparent": "Transparente Blöcke ignorieren",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreTransparent.@Tooltip": "Ermöglicht das Reisen durch transparente Blöcke in Freecam.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreTransparent.@Tooltip": "Ermöglicht das Bewegen durch transparente Blöcke in Freecam.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreOpenable": "Öffenbare Blöcke Ignorieren",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreOpenable.@Tooltip": "Ermöglicht das Bewegen durch Türen/Falltüren/Tore in Freecam.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreCustom": "Benutzerdefinierte Ignorierliste",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreCustom.@Tooltip[0]": "Ermöglicht das Bewegen durch bestimmte Blöcke in Freecam.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreCustom.@ModrinthTooltip[1]": "§cHINWEIS: Kann nur in Einzelspieler, Kreativ modus oder mit Operatorstatus verwendet werden.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreCustom.@ModrinthTooltip[1]": "§cHINWEIS: Kann nur im Einzelspieler-, Kreativmodus oder mit Operatorstatus verwendet werden.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.ids": "IDs ignorieren",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.ids.@Tooltip[0]": "Benutze die Block-ID, z.B. \"grass_block\".",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.ids.@Tooltip[1]": "Wenn der Namensraum weggelassen wird, wird \"minecraft:\" vermuten.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.ids.@Tooltip[1]": "Wenn der Namensraum weggelassen wird, wird \"minecraft:\" angenommen.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.patterns": "Reguläre Ausdrücke ignorieren",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.patterns.@Tooltip[0]": "Verwende reguläre Ausdruckssyntax.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.patterns.@Tooltip[1]": "Angepasst auf volle Block-id, z.B. \"minecraft:grass_block\".",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.patterns.@Tooltip[1]": "Auf volle Block-id gegengeprüft, z.B. \"minecraft:grass_block\".",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreAll": "Alle Kollision ignorieren",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreAll.@Tooltip[0]": "Ermöglicht das Bewegen durch alle Blöcke in Freecam.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreAll.@Tooltip[1]": "§eüberschreibe die obigen Einstellungen.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreAll.@Tooltip[1]": "§eÜberschreibt obere Einstellungen.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreAll.@ModrinthTooltip[2]": "§cHINWEIS: Kann nur im Einzelspieler-, Kreativmodus oder mit Operatorstatus verwendet werden.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.alwaysCheck": "Erste Kollision immer überprüfen",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.alwaysCheck.@Tooltip[0]": "Ob §7Erste Perspektive$r auf Kollisionen prüfen soll,",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.alwaysCheck.@Tooltip[1]": "auch bei Verwendung von $7Alle Kollisionen Ignorieren§r.",
"text.autoconfig.freecam.option.visual": "Visuelle Optionen",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.@Tooltip": "Das Aussehen von freecam.",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective": "Ursprüngliche Perspektive",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.@Tooltip": "Ursprüngliche Perspektive der Kamera.",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.firstPerson": "Erste Person",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.thirdPerson": "Dritte Person",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.@Tooltip": "Das Aussehen von Freecam.",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective": "Initiale Perspektive",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.@Tooltip": "Initiale Perspektive der Kamera.",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.firstPerson": "First Person",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.thirdPerson": "Außenansicht",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.thirdPersonMirror": "Spiegel",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.inside": "Innen",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showPlayer": "Spieler anzeigen",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showPlayer.@Tooltip": "Zeigt Ihren Spieler in seiner Originalposition.",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showHand": "Hand zeigen",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showHand.@Tooltip": "Ob Sie Ihre Hand in Freecam sehen können.",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showHand": "Hand anzeigen",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showHand.@Tooltip": "Ob deine Hand in Freecam zu sehen ist.",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.fullBright": "Volle Helligkeit",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.fullBright.@Tooltip": "Erhöht Helligkeit im Freecam.",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showSubmersion.@Tooltip": "Ob Sie einen Nebel Überlagerung unter Wasser, im Lava oder Pulverschnee sehen.",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showSubmersion": "Unterwassernebel anzeige",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showSubmersion.@Tooltip": "Ob du Nebel Unterwasser, in Lava oder in Pulverschnee siest.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility": "Utility Optionen",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.@Tooltip": "Freecam Verbesserungen.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.disableOnDamage": "Bei Schaden deaktivieren",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.disableOnDamage.@Tooltip": "Deaktiviert Freecam, wenn man Schaden bekommt.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.freezePlayer": "Spieler einfrieren",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.freezePlayer.@Tooltip[0]": "Verhindert Spieler Bewegung, während Freecam aktiviert ist.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.freezePlayer.@Tooltip[1]": "$cWARNUNG: Mehrspielernutzung nicht empfohlen.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.freezePlayer.@ModrinthTooltip[1]": "§cHINWEIS: Kann nur im Einzelspieler-, Kreativmodus oder mit Operatorstatus verwendet werden.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.allowInteract": "Interaktion erlauben",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.allowInteract.@Tooltip[0]": "Ob Sie mit Blöcken/Entities im Freecam interagieren können.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.allowInteract.@Tooltip[0]": "Ob du mit Blöcken/Entities im Freecam interagieren kannst.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.allowInteract.@Tooltip[1]": "§cWARNUNG: Mehrspielernutzung nicht empfohlen.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.allowInteract.@ModrinthTooltip[1]": "§cHINWEIS: Kann nur im Einzelspieler-, Kreativmodus oder mit Operatorstatus verwendet werden.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.allowInteract.@ModrinthTooltip[2]": "§c*Sofern nicht Interaktionsmodus 'Spieler' verwendet wird",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.interactionMode": "Interaktionsmodus",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.interactionMode.@Tooltip": "Die Quelle für Block/Entität Interaktionen.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.interactionMode.camera": "Kamera",
Expand All @@ -72,15 +83,16 @@
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode": "Einschränkungsmodus",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode.@Tooltip[0]": "Freecam auf bestimmten Servers erlauben oder verbieten.",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode.@Tooltip[1]": "(entweder eine Whitelist oder Blacklist verwenden).",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode.none": "Keine Restriktion",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode.none": "Keine Einschränkungen",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode.whitelist": "Whitelist",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode.blacklist": "Blacklist",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.whitelist": "Whitelist:",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.blacklist": "Blacklist:",
"text.autoconfig.freecam.option.notification": "Benachrichtigungsoptionen",
"text.autoconfig.freecam.option.notification.@Tooltip": "Benachrichtigungen anzeigen oder verstecken.",
"text.autoconfig.freecam.option.notification.notifyFreecam": "Freecam Benachrichtigungen",
"text.autoconfig.freecam.option.notification.notifyFreecam.@Tooltip": "Benachrichtigt Sie, wenn Sie freecam betreten/verlassen.",
"text.autoconfig.freecam.option.notification.notifyFreecam.@Tooltip": "Benachrichtigt dich, wenn du freecam betrittst/verlässt.",
"text.autoconfig.freecam.option.notification.notifyTripod": "Stativ Benachrichtigungen",
"text.autoconfig.freecam.option.notification.notifyTripod.@Tooltip": "Benachrichtigt Sie, wenn Sie Stativkameras betreten/verlassen."
"text.autoconfig.freecam.option.notification.notifyTripod.@Tooltip": "Benachrichtigt dich, wenn du Stativkameras betrittst/verlässt.",
"text.autoconfig.freecam.error.invalidRegex": "Ungültige Regex: %s"
}
98 changes: 98 additions & 0 deletions common/src/main/resources/assets/freecam/lang/pt_br.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,98 @@
{
"category.freecam.freecam": "Freecam",
"key.freecam.toggle": "Alternar câmera livre",
"key.freecam.playerControl": "Controlar jogador",
"key.freecam.tripodReset": "Redefinir tripé",
"key.freecam.configGui": "Interface de opções",
"msg.freecam.enable": "A câmera livre foi ativada.",
"msg.freecam.disable": "A câmera livre foi desativada.",
"msg.freecam.restrictedByConfig": "A câmera livre está restrita no servidor atual (%s).",
"msg.freecam.openTripod": "Abrindo câmera %s",
"msg.freecam.closeTripod": "Fechando câmera %s",
"msg.freecam.tripodReset": "Redefinir câmera %s",
"text.autoconfig.freecam.title": "Opções da câmera livre",
"text.autoconfig.freecam.option.controls": "Atalhos",
"text.autoconfig.freecam.option.controls.@Tooltip": "Atalhos da câmera livre.",
"text.autoconfig.freecam.option.movement": "Opções de movimento",
"text.autoconfig.freecam.option.movement.@Tooltip": "Como a câmera se move.",
"text.autoconfig.freecam.option.movement.flightMode": "Modo de voo",
"text.autoconfig.freecam.option.movement.flightMode.@Tooltip": "O tipo de voo usado pela câmera livre.",
"text.autoconfig.freecam.option.movement.flightMode.default": "Padrão",
"text.autoconfig.freecam.option.movement.flightMode.creative": "Criativo",
"text.autoconfig.freecam.option.movement.horizontalSpeed": "Velocidade horizontal",
"text.autoconfig.freecam.option.movement.horizontalSpeed.@Tooltip": "A velocidade horizontal da câmera livre.",
"text.autoconfig.freecam.option.movement.verticalSpeed": "Velocidade vertical",
"text.autoconfig.freecam.option.movement.verticalSpeed.@Tooltip": "A velocidade vertical da câmera.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision": "Opções de colisão",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.@Tooltip": "Quais blocos você pode através no modo de câmera livre.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreTransparent": "Ignorar blocos transparentes",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreTransparent.@Tooltip": "Permite atravessar blocos transparentes na câmera livre.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreOpenable": "Ignorar blocos abertos/fechados",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreOpenable.@Tooltip": "Permite atravessar portas/alçapões/portões na câmera livre.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreCustom": "Lista personalizada",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreCustom.@Tooltip[0]": "Permite atravessar blocos específicos na câmera livre.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreCustom.@ModrinthTooltip[1]": "§cNOTA: Só pode ser usado em um jogador, criativo, ou como operador.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.ids": "Ignorar IDs",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.ids.@Tooltip[0]": "Use o id do bloco, p. e.x.: \"grass_block\".",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.ids.@Tooltip[1]": "Se o espaço do nome está omisso, \"minecraft:\" é assumido.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.patterns": "Ignorar expressões regulares",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.patterns.@Tooltip[0]": "Usar sintaxe de expressões regulares",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.whitelist.patterns.@Tooltip[1]": "Corresponde ao id completo do bloco, p. e.x.: \"minecraft:grass_block\".",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreAll": "Ignorar qualquer colisão",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreAll.@Tooltip[0]": "Permite atravessar em todos os blocos no modo de câmera livre.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreAll.@Tooltip[1]": "§eSubstitui opções superiores.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.ignoreAll.@ModrinthTooltip[2]": "§cNOTA: Só pode ser usado em um jogador, criativo, ou como operador.",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.alwaysCheck": "Sempre verificar colisão inicial",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.alwaysCheck.@Tooltip[0]": "Quando a §7Perspectiva inicial§r deve ser verificada",
"text.autoconfig.freecam.option.collision.alwaysCheck.@Tooltip[1]": "colisão, mesmo quando usar §7Ignorar qualquer colisão§r.",
"text.autoconfig.freecam.option.visual": "Opções visuais",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.@Tooltip": "O visual da câmera livre.",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective": "Perspectiva inicial",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.@Tooltip": "A perspectiva inicial da câmera.",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.firstPerson": "Primeira pessoa",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.thirdPerson": "Terceira pessoa",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.thirdPersonMirror": "Espelho",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.perspective.inside": "Dentro",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showPlayer": "Exibir jogador",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showPlayer.@Tooltip": "Exibe seu jogador na posição original.",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showHand": "Exibir mão",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showHand.@Tooltip": "Quando você pode ver sua mão na câmera livre.",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.fullBright": "Brilho total",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.fullBright.@Tooltip": "Aumenta o brilho na câmera livre.",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showSubmersion": "Exibir névoa de submersão",
"text.autoconfig.freecam.option.visual.showSubmersion.@Tooltip": "Quando você pode ver uma camada de névoa debaixo d'água, lava ou neve fofa.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility": "Opções de utilidade",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.@Tooltip": "Melhorias na câmera livre.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.disableOnDamage": "Desativar dano",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.disableOnDamage.@Tooltip": "Desativa a câmera livre ao receber dano.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.freezePlayer": "Congelar jogador",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.freezePlayer.@Tooltip[0]": "Para o jogador prevenindo-o de se mover enquanto a câmera livre está ativa.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.freezePlayer.@Tooltip[1]": "§cAVISO: O uso em multijogador não é recomendado.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.freezePlayer.@ModrinthTooltip[1]": "§cNOTA: Só pode ser usado em um jogador, criativo, ou como operador.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.allowInteract": "Permitir interações",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.allowInteract.@Tooltip[0]": "Quando você pode interagir com blocos/entidades na câmera livre.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.allowInteract.@Tooltip[1]": "§cAVISO: O uso em multijogador não é recomendado.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.allowInteract.@ModrinthTooltip[1]": "§cNOTA: Só pode ser usado em um jogador, criativo, ou como operador.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.allowInteract.@ModrinthTooltip[2]": "§c*A menos, que use o modo de interação 'Jogador'",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.interactionMode": "Modo de interação",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.interactionMode.@Tooltip": "A fonte das interações com blocos/entidades.",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.interactionMode.camera": "Câmera",
"text.autoconfig.freecam.option.utility.interactionMode.player": "Jogador",
"text.autoconfig.freecam.option.servers": "Opções de multijogador",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.@Tooltip": "Opções relacionadas aos servidores multijogador.",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode": "Modo restrito",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode.@Tooltip[0]": "Permitir ou negar uso de câmera livre em certos servidores.",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode.@Tooltip[1]": "(usando uma lista branca ou lista negra).",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode.none": "Sem restrições",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode.whitelist": "Lista branca",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.mode.blacklist": "Lista negra",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.whitelist": "Lista branca:",
"text.autoconfig.freecam.option.servers.blacklist": "Lista negra:",
"text.autoconfig.freecam.option.notification": "Opções de notificação",
"text.autoconfig.freecam.option.notification.@Tooltip": "Mostrar ou ocultar notificações.",
"text.autoconfig.freecam.option.notification.notifyFreecam": "Notificações do Freecam",
"text.autoconfig.freecam.option.notification.notifyFreecam.@Tooltip": "Notifica você quando sair ou entrar na câmera livre.",
"text.autoconfig.freecam.option.notification.notifyTripod": "Notificações de tripé",
"text.autoconfig.freecam.option.notification.notifyTripod.@Tooltip": "Notifica você quando sair ou entrar nas câmeras de tripé.",
"text.autoconfig.freecam.error.invalidRegex": "Expressão inválida: %s"
}
Loading

0 comments on commit 78c485d

Please sign in to comment.