-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 426
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 97.2% (35 of 36 strings) Translation: bank-statement-import-16.0/bank-statement-import-16.0-account_statement_import_file Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-statement-import-16-0/bank-statement-import-16-0-account_statement_import_file/pt/
- Loading branch information
1 parent
14a37de
commit 2e0ef0a
Showing
1 changed file
with
25 additions
and
12 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-01-26 09:11+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 19:33+0000\n" | ||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 23:17+0000\n" | ||
"Last-Translator: Peter Romão <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" | ||
"Language: pt\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: account_statement_import_file | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "1 transação já tinha sido importada e foi ignorada." | |
#. module: account_statement_import_file | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.journal_dashboard_view_inherit | ||
msgid "<span>Import (OCA)</span>" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<span>Importação (OCA)</span>" | ||
|
||
#. module: account_statement_import_file | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form | ||
|
@@ -51,6 +51,10 @@ msgid "" | |
"the related bank journal. If the related bank journal doesn't exist yet, you " | ||
"should create a new one." | ||
msgstr "" | ||
"Não foi possível encontrar nenhuma conta bancária com o número " | ||
"'%(account_number)s' vinculada ao parceiro '%(partner_name)s'. Deve criar a " | ||
"conta bancária e defini-la no respetivo diário do banco. Se o respetivo " | ||
"diário do banco ainda não existir, deverá criar um novo." | ||
|
||
#. module: account_statement_import_file | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__create_uid | ||
|
@@ -71,11 +75,12 @@ msgstr "Nome a Exibir" | |
#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_file.field_account_statement_import__statement_file | ||
msgid "Download bank statement files from your bank and upload them here." | ||
msgstr "" | ||
"Descarregue os arquivos de extrato bancário do seu banco e carregue-os aqui." | ||
|
||
#. module: account_statement_import_file | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__id | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ID" | ||
|
||
#. module: account_statement_import_file | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -102,12 +107,12 @@ msgstr "Importar Extrato" | |
#. module: account_statement_import_file | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.journal_dashboard_view_inherit | ||
msgid "Import Statement (OCA)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Importar Extrato (OCA)" | ||
|
||
#. module: account_statement_import_file | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form | ||
msgid "Import and View" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Importar e Visualizar" | ||
|
||
#. module: account_statement_import_file | ||
#: model:ir.model,name:account_statement_import_file.model_account_journal | ||
|
@@ -174,6 +179,10 @@ msgid "" | |
"not set on any bank journal. You should set it on the related bank journal. " | ||
"If the related bank journal doesn't exist yet, you should create a new one." | ||
msgstr "" | ||
"A conta bancária com o número '%(account_number)s' existe no Odoo, mas não " | ||
"está definida em nenhum diário de banco. Deve defini-la no respetivo diário " | ||
"do banco. Se o respetivo diário do banco ainda não existir, deverá criar um " | ||
"novo." | ||
|
||
#. module: account_statement_import_file | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -183,7 +192,7 @@ msgid "" | |
"The bank statement file uses currency '%s' but there is no such currency in " | ||
"Odoo." | ||
msgstr "" | ||
"O ficheiro de extrato bancário usa a moeda '%s', mas esta não existe em Odoo." | ||
"O ficheiro de extrato bancário usa a moeda '%s', mas esta não existe no Odoo." | ||
|
||
#. module: account_statement_import_file | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -193,6 +202,8 @@ msgid "" | |
"The currency of the bank statement (%(currency_name)s) is not the same as " | ||
"the currency of the journal '%(journal_name)s' (%(journal_currency_name)s)." | ||
msgstr "" | ||
"A moeda do extrato bancário (%(currency_name)s) não é a mesma moeda do " | ||
"diário '%(journal_name)s' (%(journal_currency_name)s)." | ||
|
||
#. module: account_statement_import_file | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -204,7 +215,7 @@ msgid "" | |
"dashboard." | ||
msgstr "" | ||
"O formato deste ficheiro de extrato bancário não contém o número da conta " | ||
"bancária, de modo que deve iniciar o assistente a partir do diário bancário " | ||
"bancária, pelo que deve iniciar o assistente a partir do diário bancário " | ||
"correto no painel." | ||
|
||
#. module: account_statement_import_file | ||
|
@@ -215,6 +226,8 @@ msgid "" | |
"The journal found for the file (%(journal_match)s) is different from the " | ||
"selected journal (%(journal_selected)s)." | ||
msgstr "" | ||
"O diário encontrado para o arquivo (%(journal_match)s) é diferente do diário " | ||
"selecionado (%(journal_selected)s)." | ||
|
||
#. module: account_statement_import_file | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -232,12 +245,12 @@ msgid "" | |
"Did you install the Odoo module to support this format?" | ||
msgstr "" | ||
"Este formato do ficheiro de extrato bancário não é suportado.\n" | ||
"Você instalou o módulo Odoo para suportar este formato?" | ||
"Será que não instalou o módulo Odoo para suportar este formato?" | ||
|
||
#. module: account_statement_import_file | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form | ||
msgid "Upload Bank Statements" | ||
msgstr "Carregar de Extratos Bancários" | ||
msgstr "Carregar Extratos Bancários" | ||
|
||
#. module: account_statement_import_file | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form | ||
|
@@ -252,7 +265,7 @@ msgid "" | |
"You have already imported this file, or this file only contains already " | ||
"imported transactions." | ||
msgstr "" | ||
"Ou já importou este arquivo ou este contém apenas transações já importadas." | ||
"Ou já importou este arquivo ou este apenas contém transações já importadas." | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Get you bank statements in electronic format from your bank and select " | ||
|