Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: survey-17.0/survey-17.0-survey_partner_representative
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/survey-17-0/survey-17-0-survey_partner_representative/
  • Loading branch information
weblate committed Jan 28, 2025
1 parent a06e33a commit 2a683d1
Showing 1 changed file with 9 additions and 21 deletions.
30 changes: 9 additions & 21 deletions survey_partner_representative/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,13 +38,6 @@ msgstr "Correo electrónico"
msgid "Fish"
msgstr "Pescado"

#. module: survey_partner_representative
#: model:survey.question,comments_message:survey_partner_representative.survey_representative_q0
#: model:survey.question,comments_message:survey_partner_representative.survey_representative_q1
#: model:survey.question,comments_message:survey_partner_representative.survey_representative_q5
msgid "If other, please specify:"
msgstr "Si es otra, especifique por favor:"

#. module: survey_partner_representative
#: model:survey.survey,title:survey_partner_representative.survey_representative_demo
msgid "Meal preferences"
Expand Down Expand Up @@ -86,25 +79,11 @@ msgstr "Contacto representante en la encuesta"
msgid "Survey User Input"
msgstr "Respuesta de usuario"

#. module: survey_partner_representative
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey_partner_representative.survey_representative_q0
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey_partner_representative.survey_representative_q1
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey_partner_representative.survey_representative_q5
msgid "The answer you entered is not valid."
msgstr "La respuesta que ha introducido no es válida."

#. module: survey_partner_representative
#: model:ir.model.fields,help:survey_partner_representative.field_survey_user_input__representative_partner_id
msgid "This partner filled this survey on behalf of other"
msgstr "Este contacto relleno la encuesta en representación de otro"

#. module: survey_partner_representative
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey_partner_representative.survey_representative_q0
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey_partner_representative.survey_representative_q1
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey_partner_representative.survey_representative_q5
msgid "This question requires an answer."
msgstr "Esta pregunta requiere una respuesta."

#. module: survey_partner_representative
#: model:ir.model,name:survey_partner_representative.model_survey_representative_mixin
msgid "Use this mixin in models that have a linked survey input"
Expand All @@ -120,3 +99,12 @@ msgstr "Vegano"
#: model:survey.question,title:survey_partner_representative.survey_representative_q5
msgid "What would you like for dinner?"
msgstr "¿Qué le gustaría para cenar?"

#~ msgid "If other, please specify:"
#~ msgstr "Si es otra, especifique por favor:"

#~ msgid "The answer you entered is not valid."
#~ msgstr "La respuesta que ha introducido no es válida."

#~ msgid "This question requires an answer."
#~ msgstr "Esta pregunta requiere una respuesta."

0 comments on commit 2a683d1

Please sign in to comment.