Skip to content

Commit

Permalink
Update French.properties
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Ouaz authored Apr 2, 2024
1 parent be17bbb commit a469606
Showing 1 changed file with 19 additions and 19 deletions.
38 changes: 19 additions & 19 deletions android/assets/jsons/translations/French.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2209,7 +2209,7 @@ for all movement = pour tous les mouvements
requires [amount] movement = nécessite [amount] mouvement(s)
costs [stats] stats = coûte des points de [stats]
# Requires translation!
costs [amount] [stockpiledResource] =
costs [amount] [stockpiledResource] = coûte [amount] [stockpiledResource]
once = une fois
[amount] times = [amount] fois
[amount] additional time(s) = [amount] fois de plus
Expand Down Expand Up @@ -2333,15 +2333,15 @@ on water maps = sur les cartes maritimes
in [regionType] Regions = dans les Régions [regionType]
in all except [regionType] Regions = partout sauf les Régions [regionType]
# Requires translation!
when number of [countable] is equal to [countable2] =
when number of [countable] is equal to [countable2] = quand le nombre de [countable] est égal à [countable2]
# Requires translation!
when number of [countable] is different than [countable2] =
when number of [countable] is different than [countable2] = quand le nombre de [countable] est différent de [countable2]
# Requires translation!
when number of [countable] is greater than [countable2] =
when number of [countable] is greater than [countable2] = quand le nombre de [countable] est supérieur à [countable2]
# Requires translation!
when number of [countable] is less than [countable2] =
when number of [countable] is less than [countable2] = quand le nombre de [countable] est inférieur à [countable2]
# Requires translation!
when number of [countable] is between [countable2] and [countable3] =
when number of [countable] is between [countable2] and [countable3] = quand le nombre de [countable] est compris entre [countable2] et [countable3]
Free [unit] appears = Un(e) [unit] apparaît gratuitement
[positiveAmount] free [unit] units appear = [positiveAmount] unités [unit] apparaissent gratuitement
Free [unit] found in the ruins = [unit] gratuit(e) trouvé(e) dans les ruines
Expand Down Expand Up @@ -6630,7 +6630,7 @@ Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have abo
Great People = Personnages Illustres
Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = Certains bâtiments, ainsi que les spécialistes dans les villes, génèrent des points de Personnages Illustres à chaque tour.\nIl existe plusieurs types de Personnages Illustres, et leurs points s'accumulent séparément.\nLe nombre de points par tour et les points accumulés sont affichés depuis la Vue d'ensemble et l'onglet Statistiques.
# Requires translation!
Alternatively, the Great Person points breakdown per city can be viewed in each city screen (see UI Tips article). =
Alternatively, the Great Person points breakdown per city can be viewed in each city screen (see UI Tips article). = La répartition des points de Personnages Illustres par ville peut être consultée dans chaque écran de ville (cf. article Astuces d'interface).
Once enough points have been accumulated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. = Lorsque suffisamment de points ont été accumulés, un Personnage Illustre de ce type sera créé !\nChaque Personnage Illustre peut respectivement construire un Grand Aménagement, fournissant des rendements importants avec le temps, ou bien être 'consommé' pour obtenir un bonus immédiat.
Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! = Les Grands Aménagements fournissent également toutes les ressources stratégiques qui se trouvent sous eux, vous n'avez donc pas à vous inquiéter si des ressources sont révélées sous vos aménagements !
Expand Down Expand Up @@ -6794,11 +6794,11 @@ The arrow keys allow navigation as well - left/right for categories, up/down for

UI Tips = Astuces d'interface
# Requires translation!
World screen =
World screen = Écran principal
# Requires translation!
Skip all units to end a turn quickly =
Skip all units to end a turn quickly = Passer toutes les unités pour terminer rapidement le tour
# Requires translation!
Right-click or long press the "Next unit" button to open a popup menu which allows to end a turn without having to cycle through all units. If some units are automated, a dedicated button is available to move them before ending the turn. =
Right-click or long press the "Next unit" button to open a popup menu which allows to end a turn without having to cycle through all units. If some units are automated, a dedicated button is available to move them before ending the turn. = Un clic droit ou maintenir le bouton "Unité suivante" affiche un menu permettant de terminer un tour sans avoir à parcourir toutes les unités. Si certaines unités sont automatisées, un bouton dédié est disponible afin qu'elles puissent se déplacer avant de terminer le tour.
Toggle notification list display = Afficher/Cacher la liste des notifications
On the World screen, swipe the notification list to the right to temporarily hide it. Click the "Bell" button to display them again. = Sur l'écran Carte, balayez la liste des notifications vers la droite pour la cacher temporairement. Cliquez sur l'icône "Cloche" pour l'afficher de nouveau.
The default state for the notification list can be set in Options > Display > UI - Notifications on world screen. = L'état par défaut de la liste des notifications peut être défini dans Options > Affichage > Interface - Affichage des notifications sur la carte.
Expand All @@ -6808,34 +6808,34 @@ Upgrade multiple units of the same type = Améliorer simultanément plusieurs un
On the World screen, select an unit that can be upgraded, then right-click or long press the "Upgrade" button to open a popup menu allowing to upgrade all units of this type at once. = Sur l'écran Carte, sélectionnez une unité pouvant être améliorée, puis effectuez un clic droit ou maintenez le bouton "Améliorer" pour ouvrir une fenêtre permettant d'améliorer toutes les unités du même type en une fois.
In the Units overview, the same upgrade menu is available by clicking the unit icon in the "Upgrade" column. When an unit is upgradeable, the icon is lit if conditions are met (enough gold and/or resources), otherwise it is dimmed. = Dans la Vue d'ensemble des Unités, le même menu d'amélioration est disponible en cliquant sur l'icône d'unité se trouvant dans la colonne "Améliorer". Lorsqu'une unité peut être améliorée, l'icône est allumée si les conditions sont remplies (suffisamment d'or et/ou de ressources), ou dans le cas contraire, éteinte.
# Requires translation!
City screen =
City screen = Écran de ville
Additional controls for the construction queue = Contrôles additionnels pour la file de construction
Right-click or long press a construction item to open a popup menu with additional controls, allowing to manage production of the same item in all cities, by issuing the commands from the same City screen. = Effectuez un clic droit ou maintenez un objet de construction pour afficher des contrôles additionnels permettant de gérer la production d'un même objet dans toutes les villes, et ce, en émettant l'ordre depuis le même Écran de ville.
The "Disable" option moves an item to a separated "Disabled" tab, preventing its automatic queueing by the "Auto-assign city production" option. To move a disabled item back to its initial place, enter again the popup menu, and choose "Enable". = L'option "Désactiver" déplace un objet dans l'onglet "Désactivé", empêchant ainsi sa mise automatique en file de construction par l'option "Production automatique des villes". Pour remettre un objet à sa place initiale, affichez de nouveau les contrôles additionnels, et cliquez sur "Autoriser".
Disabled items are set globally and persistent: they are not reset in a new game, or by restarting Unciv. = Les objets désactivés sont définis de manière globale et persistante : ils ne sont pas réinitialisés lors d'une nouvelle partie, ni en redémarrant Unciv.
# Requires translation!
Show Great Person Points breakdown =
Show Great Person Points breakdown = Afficher la répartition des points de Personnages Illustres
# Requires translation!
In the right sidepanel, click a Great People row to display the details of Great Person Points (GPP) accumulated each turn by the current city, for this type of Great People. =
In the right sidepanel, click a Great People row to display the details of Great Person Points (GPP) accumulated each turn by the current city, for this type of Great People. = Dans le panneau latéral droit de l'écran de ville, un clic sur une ligne de Personnage Illustre affiche le détail des points de Personnages Illustres (PPI) accumulés chaque tour par la ville actuelle, pour ce type de Personnage Illustre.
# Requires translation!
Click any of the Great People icons to display all GPP accumulated each turn by the current city, for all types of Great People. =
Click any of the Great People icons to display all GPP accumulated each turn by the current city, for all types of Great People. = Un clic sur n'importe quelle icône de Personnage Illustre affiche tous les PPI accumulés chaque tour par la ville actuelle, pour tous les types de Personnages Illustres.
# Requires translation!
Tech screen =
Tech screen = Écran des technologies
Queue multiple technologies in different branches = Rechercher plusieurs technologies dans des branches différentes
On the Tech screen, right-click or long press a technology to automatically queue it, even if this tech is in another branch than the item currently researched. Prerequisite techs to research will also be automatically queued. = Sur l'écran Technologies, effectuez un clic droit ou maintenez une technologie pour l'ajouter automatiquement à la file de recherche, même si cette technologie se trouve dans une branche autre que celle de la technologie actuellement recherchée. Les technologies prérequises seront elles aussi ajoutées automatiquement à la file.
Right-click or long press multiple techs to append them to the research queue, whatever their branch is. = Effectuez un clic droit ou maintenez plusieurs technologies à la suite pour les ajouter successivement à la file de recherche, quelle que soit leur branche.
# Requires translation!
Overview screens =
Overview screens = Vues d'ensemble
Reveal known resources on world screen = Révéler les ressources connues sur l'écran Carte
In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = Dans la Vue d'ensemble des Ressources, cliquez sur une icône de ressource pour centrer la carte sur les cases déjà découvertes et fournissant cette ressource.
Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = Il est également possible de cliquer sur la valeur "Non-Aménagées" pour centrer la carte uniquement sur les cases de votre empire où la ressource n'est pas aménagée.
If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Si plus d'une case est disponible, cliquez plusieurs fois sur la notification afin de les parcourir en boucle.
# Requires translation!
Show diagram line colors =
Show diagram line colors = Afficher la légende du diagramme des relations
# Requires translation!
In Politics overview > Show diagram, you can click anywhere inside the diagram to display a table listing all relationship line colors and their meaning. =
In Politics overview > Show diagram, you can click anywhere inside the diagram to display a table listing all relationship line colors and their meaning. = Dans la vue d'ensemble Politique > Afficher Diagramme, un clic à l'intérieur du diagramme affiche un tableau listant toutes les couleurs des lignes de relation et leur signification.
# Requires translation!
Miscellaneous =
Miscellaneous = Divers
External links = Liens externes
External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = Les liens externes peuvent être copiés dans le presse-papier en effectuant un clic droit ou en maintenant le lien, au lieu de lancer le navigateur.
Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = Exemple : le bouton 'Ouvrir la page GitHub' sur l'écran de gestion des Mods.
Expand Down

0 comments on commit a469606

Please sign in to comment.